# German translation for terminator # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the terminator package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-15 17:54+0000\n" "Last-Translator: Linus Hoppe \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-16 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Mehrere Terminals in einem Fenster" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" #: ../terminatorlib/container.py:149 msgid "Close?" msgstr "Schließen?" #: ../terminatorlib/container.py:156 msgid "Close _Terminals" msgstr "_Terminals schließen" #: ../terminatorlib/container.py:158 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Mehrere Terminals schließen?" #: ../terminatorlib/container.py:161 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" "Mehrere Terminals sind in %s geöffnet. Diese Terminals werden beim Schließen " "von %s ebenfalls geschlossen." #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" msgstr "Derzeitige Standorteinstellungen" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Western" msgstr "Westlich" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 msgid "Central European" msgstr "Mitteleuropäisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:38 msgid "South European" msgstr "Südeuropäisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:107 msgid "Baltic" msgstr "Baltisch" #. [False, "JOHAB", _("Korean") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70 #: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 #: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:103 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Hebräisch (visuell)" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:46 msgid "Nordic" msgstr "Nordisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:48 msgid "Celtic" msgstr "Keltisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:52 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:56 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinesisch (traditionell)" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Kyrillisch / Russisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:95 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 #: ../terminatorlib/encoding.py:98 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" #: ../terminatorlib/encoding.py:66 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Kyrillisch / Ukrainisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:82 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:84 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: ../terminatorlib/encoding.py:85 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:87 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../terminatorlib/encoding.py:88 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: ../terminatorlib/encoding.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:108 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: ../terminatorlib/notebook.py:264 msgid "tab" msgstr "Reiter" #: ../terminatorlib/notebook.py:425 msgid "Close Tab" msgstr "Reiter schließen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:47 msgid "Display program version" msgstr "Programmversion anzeigen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Maximise the window" msgstr "Fenster maximieren" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Fenster im Vollbildmodus zeigen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Fenster beim Start verbergen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 msgid "Set the working directory" msgstr "Das Arbeitsverzeichnis festlegen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:77 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:79 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch-Plugin nicht verfügbar: Bitte installieren Sie python-notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41 msgid "Watch for activity" msgstr "Aktivität überwachen" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44 msgid "Stop watching for activity" msgstr "Aktivität nicht mehr überwachen" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 msgid "Custom Commands" msgstr "Eigene Befehle" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Eigene Befehle verwalten" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 msgid "New Command" msgstr "Neuer Befehl" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 msgid "Enabled:" msgstr "Aktiviert:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 msgid "Name:" msgstr "Bezeichnung:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Eine Bezeichnung und ein Befehl müssen angeben werden." #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Die Bezeichnung *%s* ist bereits vergeben." #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal-Bildschirmfoto" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907 msgid "New Profile" msgstr "Neues Profil" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952 msgid "New Layout" msgstr "Neue Anordnung" #. Label #: ../terminatorlib/searchbar.py:48 msgid "Search:" msgstr "Suche:" #: ../terminatorlib/searchbar.py:64 msgid "Close Search bar" msgstr "Suchleiste schließen" #. Next Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:69 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Previous Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:75 msgid "Prev" msgstr "Zurück" #: ../terminatorlib/searchbar.py:121 msgid "Searching scrollback" msgstr "Durchsuche Verlauf" #: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153 msgid "No more results" msgstr "Keine weiteren Treffer" #: ../terminatorlib/searchbar.py:168 msgid "Found at row" msgstr "Zeile" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 msgid "_Send email to..." msgstr "Email _senden …" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 msgid "_Copy email address" msgstr "Email-Addresse _kopieren" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIP-Addresse _anrufen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIP-Addresse _kopieren" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 msgid "_Open link" msgstr "Verknüpfung öf_fnen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 msgid "_Copy address" msgstr "Addresse _kopieren" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "Split H_orizontally" msgstr "_Horizontal teilen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 msgid "Split V_ertically" msgstr "_Vertikal teilen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 msgid "Open _Tab" msgstr "_Reiter öffnen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Das Fehlersuch-Fenster öffnen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 msgid "_Zoom terminal" msgstr "Terminal _vergrößern" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Terminal ma_ximieren" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Alle Terminals _wiederherstellen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" msgstr "Gruppierung" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 msgid "Show _scrollbar" msgstr "_Scrollleiste anzeigen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207 msgid "Encodings" msgstr "Zeichenkodierungen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241 msgid "Other Encodings" msgstr "Weitere Zeichenkodierungen" #: ../terminatorlib/terminal.py:366 msgid "New group..." msgstr "Neue Gruppe …" #: ../terminatorlib/terminal.py:371 msgid "None" msgstr "Keine" #: ../terminatorlib/terminal.py:387 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Gruppe %s entfernen" #: ../terminatorlib/terminal.py:392 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Alle im _Reiter gruppieren" #: ../terminatorlib/terminal.py:397 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Gruppe im Reiter auflösen" #: ../terminatorlib/terminal.py:402 msgid "Remove all groups" msgstr "Alle Gruppen auflösen" #: ../terminatorlib/terminal.py:409 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Gruppe %s schließen" #: ../terminatorlib/terminal.py:418 msgid "Broadcast all" msgstr "Alles senden" #: ../terminatorlib/terminal.py:419 msgid "Broadcast group" msgstr "Gruppe senden" #: ../terminatorlib/terminal.py:420 msgid "Broadcast off" msgstr "Nichts senden" #: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "Split to this group" msgstr "Aus Gruppe abtrennen" #: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "Autoclean groups" msgstr "Gruppen automatisch aufräumen" #: ../terminatorlib/terminal.py:445 msgid "Insert terminal number" msgstr "Terminal-Nummer einfügen" #: ../terminatorlib/terminal.py:449 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" #: ../terminatorlib/terminal.py:1158 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kann keine Shell finden" #: ../terminatorlib/terminal.py:1175 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Shell kann nicht gestartet werden:" #: ../terminatorlib/window.py:224 msgid "window" msgstr "Fenster" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/window.py:545 msgid "All" msgstr "Alle" #: ../terminatorlib/window.py:566 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Reiter %d"