# Javanese translation for terminator # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the terminator package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 16:18+0000\n" "Last-Translator: zaenalarifin \n" "Language-Team: Javanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Akeh terminal ning sak jendelo" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" #: ../terminatorlib/container.py:149 msgid "Close?" msgstr "Tutup?" #: ../terminatorlib/container.py:156 msgid "Close _Terminals" msgstr "Tutup _Terminal" #: ../terminatorlib/container.py:158 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Tutup pirang-pirang terminal?" #: ../terminatorlib/container.py:161 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" "Iki %s uwis mbukaki pirowae terminal-terminale. Tutupen %s arep ugo ditutup " "kabeh terminal-terminale diantarane iku." #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" msgstr "Lokal saiki" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Western" msgstr "Kulonan" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 msgid "Central European" msgstr "Eropa Tengah" #: ../terminatorlib/encoding.py:38 msgid "South European" msgstr "Eropa Kidul" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:107 msgid "Baltic" msgstr "Baltik" #. [False, "JOHAB", _("Korean") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70 #: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" #: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 #: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 msgid "Arabic" msgstr "Basa Arab" #: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:103 msgid "Greek" msgstr "Basa Yunani" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Tampilan Ibrani" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 msgid "Hebrew" msgstr "Basa Ibrani" #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 msgid "Turkish" msgstr "Basa Turki" #: ../terminatorlib/encoding.py:46 msgid "Nordic" msgstr "Nordic / Eropa Lor" #: ../terminatorlib/encoding.py:48 msgid "Celtic" msgstr "Celtik" #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 msgid "Romanian" msgstr "Basa Rumania" #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:52 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:56 msgid "Armenian" msgstr "Basa Armenia" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Basa Cina tradisional" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cyrillic/Russian" #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:95 msgid "Japanese" msgstr "Basa Jepang" #: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 #: ../terminatorlib/encoding.py:98 msgid "Korean" msgstr "Basa Korea" #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Basa Cina sing disimpelake" #: ../terminatorlib/encoding.py:66 msgid "Georgian" msgstr "Basa Georgia" #: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cyrillic/Ukrainian" #: ../terminatorlib/encoding.py:82 msgid "Croatian" msgstr "Basa Krasia" #: ../terminatorlib/encoding.py:84 msgid "Hindi" msgstr "Basa Hindi" #: ../terminatorlib/encoding.py:85 msgid "Persian" msgstr "Basa Persia" #: ../terminatorlib/encoding.py:87 msgid "Gujarati" msgstr "Basa Gujarat" #: ../terminatorlib/encoding.py:88 msgid "Gurmukhi" msgstr "Basa Gurmukhi" #: ../terminatorlib/encoding.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "Basa Islandia" #: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:108 msgid "Vietnamese" msgstr "Basa Vietnam" #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Thai" msgstr "Basa Thai" #: ../terminatorlib/notebook.py:278 msgid "tab" msgstr "tab" #: ../terminatorlib/notebook.py:439 msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" #: ../terminatorlib/optionparse.py:47 msgid "Display program version" msgstr "Nampilno versine program" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksimalno jendelo" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "ngGawe jendelone fill layar" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" msgstr "Rak nganggo pinggiran jendelo" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Delikno jendelone pas startup" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Spesifike sakwijine judul kanggo jendelo" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Rinciane sakwijine printah kanggo eksekusi ning njerone terminal" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 msgid "Set the working directory" msgstr "Seteli arah tujuane kerjo" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Seteli sakwijine kustom WM_WINDOW_ROLE properti nok jendelone" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" msgstr "Pileho sakwijine totoruang" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Gunakno sing bedo seko profil sak ugi gawane" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" msgstr "Rak nganggo DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Gunakno debugging informasi (twice kanggo debug server)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:77 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Koma dipisahke garis seko kelase nok limite debugging ring" #: ../terminatorlib/optionparse.py:79 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Koma dipisahke garis seko metode-metode nok limite debugging ring" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 msgid "Watch for activity" msgstr "Nonton kanggo aktifitase" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 msgid "Stop watching for activity" msgstr "Mandek nontone seko aktivitase" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106 msgid "Watch for silence" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109 msgid "Stop watching for silence" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 msgid "Custom Commands" msgstr "Ngustomake Printah-printahe" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Ngustomake susunane Printah-printahe" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 msgid "New Command" msgstr "Perintah anyar" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 msgid "Enabled:" msgstr "Gunaake:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 msgid "Name:" msgstr "Jengen:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 msgid "Command:" msgstr "Perintah:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Sampean kudu netepno jeneng karo perintah" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Jeneng *%s* wes onok sing gae" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal layar-bidik" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947 msgid "New Profile" msgstr "Profil anyar" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992 msgid "New Layout" msgstr "Totoruang anyar" #. Label #: ../terminatorlib/searchbar.py:50 msgid "Search:" msgstr "Nggoleki:" #: ../terminatorlib/searchbar.py:66 msgid "Close Search bar" msgstr "Nutup batang panggolekan" #. Next Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:71 msgid "Next" msgstr "Terus" #. Previous Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:77 msgid "Prev" msgstr "Prev" #: ../terminatorlib/searchbar.py:124 msgid "Searching scrollback" msgstr "ngGoleki mburi-skrol" #: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 msgid "No more results" msgstr "Ora luweh hasile" #: ../terminatorlib/searchbar.py:171 msgid "Found at row" msgstr "Ditemukno nok deretane" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 msgid "_Send email to..." msgstr "_Ngirim email ring..." #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 msgid "_Copy email address" msgstr "_Njiplak alamat email" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ca_ll alamat VoIP" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Njiplak alamate VoIP" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 msgid "_Open link" msgstr "_Mbukak link" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 msgid "_Copy address" msgstr "_Njiplak alamat" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dibagi H_orisonatl" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dibagi V_ertikal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 msgid "Open _Tab" msgstr "Buka _Tab" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Buka Tab _Debug" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zum terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximalke ukuran terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Mbalekno kabeh terminal-terminale" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" msgstr "Ngelompokake" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Tampilake _scrollbar" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Preferences" msgstr "_Bahan-acuan" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 msgid "Profiles" msgstr "Profil" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207 msgid "Encodings" msgstr "Nggawe Sandi" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222 msgid "Default" msgstr "Gawan-asline" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225 msgid "User defined" msgstr "Pengguno didefinisikno" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241 msgid "Other Encodings" msgstr "Nggawe Sandi liyane" #: ../terminatorlib/terminal.py:372 msgid "New group..." msgstr "Kelompok anyar..." #: ../terminatorlib/terminal.py:377 msgid "None" msgstr "Ora ana" #: ../terminatorlib/terminal.py:393 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "ngGuwaki kelompok %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:398 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup kabeh ning tab" #: ../terminatorlib/terminal.py:403 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Ungr_oup kabeh ning tab" #: ../terminatorlib/terminal.py:408 msgid "Remove all groups" msgstr "ngGuwaki kabeh kelompok %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:415 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Nutupe kelompok %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:424 msgid "Broadcast all" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:425 msgid "Broadcast group" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:426 msgid "Broadcast off" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "Split to this group" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:444 msgid "Autoclean groups" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:451 msgid "Insert terminal number" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:1193 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ora iso nemokake sell" #: ../terminatorlib/terminal.py:1210 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" #: ../terminatorlib/window.py:242 msgid "window" msgstr "jendela" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/window.py:612 msgid "All" msgstr "Kabeh" #: ../terminatorlib/window.py:633 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr ""