# Terminator Dutch Translation # Copyright (C) 2008 # This file is distributed under the same license as the Terminator package. # Thomas Meire , 2008. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-03 09:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Thomas Meire \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: terminator:42 msgid "" "You need to install the python bindings for gobject, gnome, gtk, gconf and " "pango to run Terminator." msgstr "" "Je moet de python-bindingen installeren voor gobject, gnome, gtk, gconf en" "pango om Terminator te kunnen uitvoeren." #: terminator:51 msgid "" "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in debian/" "ubuntu)" msgstr "" "Je moet de python-bindingen installeren voor libvte (\"python-vte\" in debian/" "ubuntu)" #: terminator:315 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Koppeling" #: terminator:316 msgid "_Copy Link Address" msgstr "Kopieer Koppeling Adres" #: terminator:322 msgid "_Send Mail To..." msgstr "_Stuur Email Naar..." #: terminator:323 msgid "_Copy Email Address" msgstr "Kopieer Email Adres" #: terminator:348 msgid "Show scrollbar" msgstr "Toon schijfbalk" #: terminator:356 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Splits H_orizontaal" #: terminator:360 msgid "Split V_ertically" msgstr "Splits V_erticaal" #: terminator:422 msgid "Close?" msgstr "Sluiten?" #: terminator:427 msgid "Close all terminals?" msgstr "Sluit alle terminals?" #: terminator:430 #, python-format msgid "" "This window has %s terminals open. Closing the window will also close all " "terminals." msgstr "" "Dit venster heeft %s terminals open. Als je dit venster sluit, worden alle" "terminals ook gesloten"