From e6b7a6b6b7a00855e889560324fa35d9c0990f75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Tue, 11 Jun 2019 05:55:39 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/hu.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 52fe4ce0..1c0df6e8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-30 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Penna Panna \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-10 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Bence László \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-31 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18493)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-11 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n" "Language: hu\n" #. Command uuid req. Description @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Cím öröklése a szülőablakból" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "UUID öröklése a szülőfülről" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Cím öröklése a szülőfülről" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Több terminál egy ablakban" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "A terminálok robot jövője" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -104,14 +104,17 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" +"A Terminator viselkedésének jelentős része a GNOME Terminalon alapszik, és " +"az idő elteltével adunk hozzá új funkciókat, de más irányokba is ki akarjuk " +"terjeszteni, hasznos funkciókkal rendszergazdáknak és más felhasználóknak." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "Néhányat kiemelve:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "" +msgstr "Terminálok rácsba rendezése" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" @@ -123,11 +126,11 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Sok billentyűkombináció" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "" +msgstr "Többféle elrendezés és profil mentése a GUI beállítás-szerkesztővel" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" @@ -135,19 +138,19 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "És sok más..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "A főablak a futó alkalmazást mutatja" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "Egy kicsit megőrülni a terminálokkal" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "A beállítások ablakban megváltoztathatod az alapértelmezéseket" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -166,6 +169,8 @@ msgid "" "This window has several terminals open. Closing the window will also close " "all terminals within it." msgstr "" +"Több nyitott terminál van ebben az ablakban. Az ablak bezárása az összes " +"benne megnyitott terminált is bezárja." #: ../terminatorlib/container.py:178 msgid "" @@ -328,11 +333,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Indítás" #: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" @@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" -msgstr "" +msgstr "Az ablak töltse ki a képernyőt" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" @@ -360,19 +365,20 @@ msgstr "Ablakkeret eltávolítása" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" -msgstr "" +msgstr "Ablak elrejtése indításkor" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "" +msgstr "Ablak címének megadása" #: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" +"Az ablak méretének kívánt mérete és pozíciója (lásd az X man oldalát)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "" +msgstr "Parancs megadása a terminálon belüli futtatáshoz" #: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" @@ -382,7 +388,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Specify a config file" -msgstr "" +msgstr "Konfigurációs fájl megadása" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" @@ -390,27 +396,27 @@ msgstr "A munkakönyvtár beállítása" #: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" +msgstr "Egyedi név (WM_CLASS) tulajdonság beállítása az ablakon" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" +msgstr "Egyedi ikon beállítása az ablaknak (fájllal vagy névvel)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" +msgstr "Egyedi WM_WINDOW_ROLE tulajdonság beállítása az ablakon" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "" +msgstr "Indítás adott elrendezéssel" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "" +msgstr "Válassz egy elrendezést a listából" #: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" +msgstr "Másik profil használata alapértelmezettként" #: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" @@ -419,6 +425,7 @@ msgstr "DBus lekapcsolása" #: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" +"Hibakeresési információk engedélyezése (kétszer hibakereső szervernek)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"