diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b6721c7e..0506f8b5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 13:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-05 04:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3baf8c0e..f5fe6033 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 20:28+0000\n" -"Last-Translator: simone.sandri \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-04 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Guybrush88 \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-05 04:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "Terminali multipli in una sola finestra" +msgstr "Molteplici terminali un una sola finestra" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Chiudere?" #: ../terminatorlib/container.py:156 msgid "Close _Terminals" -msgstr "Chiudi i _Terminali" +msgstr "Chiudi i _terminali" #: ../terminatorlib/container.py:158 msgid "Close multiple terminals?" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" -msgstr "Localizzazione Corrente" +msgstr "Localizzazione corrente" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 @@ -521,3 +521,151 @@ msgstr "Tutti" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Scheda %d" + +#~ msgid "_Copy Email Address" +#~ msgstr "_Copia indirizzo email" + +#~ msgid "_Open Link" +#~ msgstr "_Apri collegamento" + +#~ msgid "_Copy Link Address" +#~ msgstr "_Copia indirizzo collegamento" + +#~ msgid "" +#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " +#~ "Terminator." +#~ msgstr "" +#~ "È necessario installare le librerie python per gobject, gtk e pango per " +#~ "poter usare Terminator." + +#~ msgid "" +#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " +#~ "properly set" +#~ msgstr "" +#~ "È necessario avviare terminator in un ambiente X. Assicurarsi che DISPLAY " +#~ "sia impostato correttamente" + +#~ msgid "Unable to start shell: " +#~ msgstr "Impossibile avviare la shell: " + +#~ msgid "Show _titlebar" +#~ msgstr "Mostra barra del _titolo" + +#~ msgid "_Unzoom terminal" +#~ msgstr "_Rimpicciolisci terminale" + +#~ msgid "" +#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " +#~ "debian/ubuntu)" +#~ msgstr "" +#~ "È necessario installare le librerie python per libvte («python-vte» in " +#~ "debian/ubuntu)" + +#~ msgid "Unexpected token" +#~ msgstr "Token inatteso" + +#~ msgid "Setting without a value" +#~ msgstr "Impostazione senza valore" + +#~ msgid "Configuration error" +#~ msgstr "Errore di configurazione" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "_New group" +#~ msgstr "_Nuovo gruppo" + +#~ msgid "_Group all" +#~ msgstr "_Raggruppa tutto" + +#, python-format +#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring" +#~ msgstr "L'impostazione %r valore %r non è un colore valido; ignorato" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Configuration error\n" +#~ "\n" +#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n" +#~ "\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%d line(s) have been ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Errore di configurazione\n" +#~ "\n" +#~ "Sono stati riscontrati errori nell'analizzare il file terminator_config(5):\n" +#~ "\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%d righe sono state ignorate." + +#~ msgid "" +#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" +#~ msgstr "" +#~ "La lettura dell'elenco dei valori da terminator_config(5) non è attualmente " +#~ "supportata" + +#, python-format +#~ msgid "Setting %r should be a section name" +#~ msgstr "L'impostazione %r deve essere un nome di sezione" + +#, python-format +#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" +#~ msgstr "Il booleano %s richiede un valore tra: yes, no, true, false, on, off" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid geometry string %r" +#~ msgstr "Stringa geometrica %r non valida" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Azione" + +#~ msgid "_Group" +#~ msgstr "_Raggruppa" + +#~ msgid "_Ungroup all" +#~ msgstr "_Rilascia tutto" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " +#~ "terminals within it." +#~ msgstr "" +#~ "%s ha diversi terminali aperti. Chiudendo %s verranno chiusi anche tutti gli " +#~ "altri terminali." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile trovare i binding python per deskbar, hide_window non è " +#~ "disponibile." + +#~ msgid "Unable to bind hide_window key" +#~ msgstr "Impossibile legare la chiave hide_window" + +#, python-format +#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" +#~ msgstr "%s deve essere un valore tra: top, left, right, bottom" + +#~ msgid "_Send Mail To..." +#~ msgstr "_Invia email a..." + +#~ msgid "Unma_ximise terminal" +#~ msgstr "Dema_ssimizza terminale" + +#~ msgid "Ed_it profile" +#~ msgstr "Modi_fica profilo" + +#~ msgid "Group name:" +#~ msgstr "Nome del gruppo:" + +#~ msgid "Unterminated quoted string" +#~ msgstr "Stringa tra virgolette non terminata" + +#~ msgid "Keyboard shortcut" +#~ msgstr "Scorciatoia da tastiera" + +#~ msgid "Open Top Level Tab" +#~ msgstr "Apri scheda superiore"