diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS new file mode 100644 index 00000000..5753dcd9 --- /dev/null +++ b/AUTHORS @@ -0,0 +1,32 @@ +Upstream Authors (in no discernible order): + + Chris Jones + Huang He + Kees Cook + Thomas Meire + Nicolas Valcarcel + Emmanuel Bretelle + Chris Oattes + Markus Korn + Mackenzie Morgan + Daniel T Chen + Nicolas Roman + Takao Fujiwara + Jordan Callicoat + Stephen Boddy + Bryce Harrington + +Artwork: + Cory Kontros - Produced our current icon under the CC-by-SA licence + Cristian Grada - Drew our original icon and licenced it to us under GPL + +Translations: + Thomas Meire + Maxim Derkach + Nicolas Valcárcel + Mats Henrikson + Nizar Kerkeni + "Data" + Cristian Grada + "zhuqin" + and many others. diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3180d332..22412a14 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,11 +1,107 @@ -terminator GTK3: +terminator 1.90: Features - * Add word chars back in if VTE is 0.40+ (Egmont Koblinger, - LP#1518078) + * Layout launcher with option or shortcut (Steve Boddy) + * An all-new manual! Default to F1 key (Steve Boddy) + * Now uses GTK3 + up-to-date VTE thanks to initial port by Egmont + Koblinger, and fixup by various people + * Thanks to a few patches we should also work under Wayland, with + a few limitations Enhancements + * Layout launcher reloads config when opened to be sure it has the + latest layouts (Steve Boddy) + * Reload the config before we write to it or we could overwrite + something from another instance (Steve Boddy) + * When saving, a layout now remembers: + * maximised and fullscreen status (Steve Boddy) + * window titles (Steve Boddy, LP#1192960) + * which tab was active (Steve Boddy) + * which terminal was active (Steve Boddy, LP#858268) + * working directory for each terminal (MoMaT, LP#1157422) plus + additional GUI code (Steve Boddy) + * Add vertical scrollbars to the Profiles and Layouts tabs in + Preferences (LP#1396843) + * Pull in updated translations from trunk + * Remove pointless horizontal scrollbar from Layout Launcher + * Merge Activity Watcher plugin improvements from Joseph Crosland + (with additional GTK3 fixes) + * Add Ctrl+MouseWheel Zoom in/out and Shift+MouseWheel page scroll + up/down + * Show application if --new-tab passed, although needs currently + broken dbus (LP#1367680) + * Merge search bar wrap toggle (Christophe Bourez) + * Add Ctrl+Shift+mousewheel and Ctrl+Super+mousewheel actions to + zoom receivers or all terminals + * Default broadcast behaviour toggle by (Jiri/jtyr, #1288835) + * setup.py: Allow running tests via `python setup.py test` + * Major cleanup and reorganisation of the preferences window. + * Global setting for changing the titlebar font (partially from + Eli Zor branch), but expanded and improved (docs/GUI), plus some + minor fixup from this. + * Add shortcuts for next/prev profile (Peter E Lind, LP#1314734) + * Dual solution for cwd based on comments 36 & 37 by Egmont + Koblinger in LP#1030562 + * Add 'Save' button for saving to the selected Layout (Ariel + Zelivansky) + * Preselect the current layout when opening Prefs window, and also + save config after using the layout 'Save' button (Steve Boddy) + * Set some default shortcuts based on my preference (Steve Boddy) + * Add high contast icons, make the main window icon loading work + better, and respect the theme changes (Steve Boddy, LP#305579) + * Additional windows icon loading works better, and respect the + theme changes (LP#305579) + * Adjust the config section name to InactivityWatch for + InactivityWatch class + * Add a new setting for ActivityWatch to set the time between + activty notifications + * BIG update to translations, due to additions and changes. + * Make the random default group names translatable + * Add and improve the mnemonics in the group menu + * Slight change to how the zoomed font is calculated. + * setup.py can install the manual (and by extension do can + debuild) + * setup.py has (inactive) code for generating the html from the + source but this will break if rtd theme is not available + * A few changes to doc strings to make the autodoc prettier + * Added help shortcut, by default F1 to open the local manual + * Added button to About tab (in Prefs window) to launch manual + * Small tweak to setup.py to seperate build and install, and + always attempt to install manual by default. + * Sort entries in config file, so they don't jump around every + time config is saved for easier troubleshooting + * Start 'New Layout #' from 1. Looked strange starting at 2 + * Add fallback to psutils to discover the cwd of a terminal (Heon + Jeong) + * Add an internationalised AppData file for software installers + * Adjustment to the way alternatives are set up that should cure + blurry/incorrect icons in task switchers + * Some updates to the hicolor version of other window icons to + remove placeholders, and add svg versions of the status and + action icons + * As part of GTK3 fixup, some improvements to the DBus interface, + and remotinator (Steve Boddy) + * Can now open a window or tab using remotinator + * Can get the window uuid, or title using remotinator + * Moved new tab key handling into the terminal for consistency + * Standardise response when a new term is created (split, win + or tab) to reply with new terms uuid + * For GTK3 gave the DBus a slightly different name so they it + can run at same time as GTK2 + * remotinator now uses argparse for commandline option handling, + vastly improving the option handling + * remotinator help strings are translatable now + * Update the translations to include the new strings in the + improved remotinator command + * Reimplement visual flash that got removed from libvte, reusing + the DnD overlay to flash the terminal (gtk2->gtk3) + * Set window geometry hints to off by default. The constant + trickle of problems it causes are annoying (LP#1498833) + * Actually set the DBUs interface to on by default. For some + reason it wasn't active by default. * Add option to toggle the rewrap on resize (Egmont Koblinger, LP#1518077) + * Add word chars back in if VTE is 0.40+ (Egmont Koblinger, + LP#1518078) * Make Zoom/Maximize inactive if a single terminal (Egmont Koblinger, LP#1518081) * Add dimming for 256 colour palettes (Egmont Koblinger, @@ -19,15 +115,125 @@ terminator GTK3: * Updated and grouped default shortcuts in man page (Steve Boddy) * Added smart copy mode switch to prefs (Steve Boddy, LP#1223129) * Merge feature branch for tab/terminal title editing (Haim - Daniel LP#1417747) + Daniel, LP#1417747) * Added radio options to the Cursor colour to make it easier to - go back to the XOR'd foreground colour (Steve Boddy, LP#1512317) + go back to the XOR'd foreground colour (Steve Boddy, + LP#1512317) + * Move manual online, as distro packagers were stripping it out, + and remove associated scripting (Steve Boddy) + * Remotinator now uses the same version number as terminator + (Steve Boddy) - Bug fixes + Bug Fixes + * Fix +double-click to not rebalance splitters (Steve Boddy, + LP#1192679) + * Fix closing a group to no longer leaves strays (Steve Boddy, + LP#1193484) + * Fix shader so it works for background images too (Steve Boddy, + LP#1202109) + * Fix x-terminal-emulator option (Neal Fultz, LP#366644) + * Fix lost geom when using -H option (Steve Boddy, LP#1035617) + * Fix maximise in Fluxbox. Possibly also Windows w/Xming too + (Steve Boddy, LP#1201454) + * Fix lack of focus on unhide with patch from (Pavel Khlebovich, + LP#805870) + * Fix the Group All/Tab shortcuts where titlebars were not updated + (Steve Boddy, LP#1242675) + * Fix splits not being central mith multiple tabs (Justin + Ossevoort, LP#1186953) + * Fix startup error (undefined variable) on non-composited + displays + * Fix titlebar label preventing scaling down titlebars by wrapping + whole box in a viewport. + * Fix Custom Commands Dialog from David Chandler + fixes for GTK3 + * Fix custom commands broadcast to grouped terminals (Mauro S M + Rodrigues, LP#1414332) + * Fix focus grabbing from the GTK3 port. + * Remove old flag based HAS_FOCUS usage from unused method of + terminator class + * Fix the scroll up/down key bindings to use gtk3 method + * Fix getting the handle size (gtk2->gtk3 diff) + * Fix scrollbar doubleclick rebalancing (LP#1423686) + * Fix allocations (no longer an attribute) when balancing + (gtk2->gtk3 diff) + * Fix allocations not having the x,y position just w,h (gtk3 bug? + gtk2->gtk3 diff?) + * Fix pid for spawning now forking is deprecated, but returns are + different (vte 0.36 -> 0.38) + * Fix xterm color palette to match xterm (LP#1260924) + * Fix for moving between terminals, checks for overlap. So far + never selects wrong terminal (LP#1433810) + * Fix search broken by port because returns are now different + (gtk2->gtk3 and vte 0.36 -> 0.38) + * Fix for confirm close dialog (judgedreads) + * Fix in get_allocation override to prevent exceptions/hung + process on exiting with close button. + * Fix distcheck and improvements to tests + * Fix debugserver work with two or more -d flags, not three or + more. + * Fix URL opening. Little too much removed in original port, + meaning one click = two copies of page opened. + * Fix the drag-and-drop of terminals/text back to pre-port + functionality - a real pain this one (gtk2->gtk3) + * Fix drag and drop of files (Schplurtz le Déboulonné, LP#1311481) + and some tweaks (Steve Boddy) + * Fix a few prefs widget alignments as per GNOME visual guidelines + * Fix slightly uneven splits on shortcut due to handle size, + though this will make previously saved layouts off by a few + pixels (Steve Boddy, LP#1089162) + * Fix typo in man page (Michael Eller, LP#1296725) + * Fix font lookups for people with unpopulated gconf database + (i.e. KDE) (Steve Boddy, LP#1476072) + * Fix the preferences window to be translated (LP:#1245806) + * Fix a default shortcut that was a bit garbled + * Fix the group radio buttons after mnemonics additions broke them + * Fix for setting urgent flag on window for highlight in task bar + (gtk3) + * Fix the problem with tabs not being named where a window with + splits creates a new tab + * Fix slider widget in Prefs>Global, which was filling the whole + trough, unlike the one right above it. + * Fix issue with Super+double-click on a splitter failing if tabs + were in use + * Fix buttons in the layout tab to stop them from being hidden by + the slider + * Fix composed characters when broadcast is turned on to appear in + all receivers now (LP#1463704) + * Fix the zoom/maximise terminal function (gtk2->gtk3) + (LP#1485293) + * Remove the old_padding and allocation stuff from the zoom_scaled + function in terminal which isn't used anyway + * Remove another unneeded assignment in is_zoomed function in + terminal + * Fix for systems (i.e. my 12.04 LTS) that don't set LANGUAGE for + whatever reason. This breaks the manual lookup + * Fix launcher opening after a dbus enabled window is already open + (DBUS in GTK3 still FIXME) + * Crude workaround for the fact that debian wants to compress + fonts used by the manual + * Fix the high contrast icons, where I accidentally included a + grey, semi-transparent background + * Fix a lingering usage of GTK2 style constant when setting the + last resort icon. + * Fix Custom Commands to use the standard gerr function instead of + the broken local one + * Fix the DBus interface (gtk2-gtk3) + * Disable the wm_class feature. Seems not possible in GTK3, and + breaks the DBus call for new_window. + * Workaround intltools inability to cope with files that have no + extension, using temporary symlinks + * Fix flickering and intermittent failures to rebalance + (LP#1504560) + * Fix for newer GI wanting us to specify versions (LP#1513596) + * Fix to make sure the bell icon appears even when titlebar text + extends beyond terminals width (LP#1494977) + * Fix editable label distorting the layout until the splitter gets + moved (LP#1494979) + * Fix startup on Wayland because Keybinder seems to be X11 only * Fix a GI version warning for Notify library (Mattias Eriksson) * Fix warning trying to import the __init__.py file as a plugin (Mattias Eriksson, LP#1518065) - * Fix deprcation warning in later GTK versions (Egmont Koblinger, + * Fix deprecation warning in later GTK versions (Egmont Koblinger, LP#1518063) * Fix separator sizing (Egmont Koblinger, LP#1518069) * Fix positioning of group popup menu for later versions of GTK @@ -38,29 +244,30 @@ terminator GTK3: Koblinger, LP#1518094) * Fix the palette for inactive terminals after Prefs window (Egmont Koblinger, LP#1518108) - * Fix copy on selection to work on already open terminals - (Egmont Koblinger, LP#1518109) + * Fix copy on selection to work on already open terminals (Egmont + Koblinger, LP#1518109) * Fix unwanted seperator size change, and increase granularity of dim/transparent sliders (Egmont Koblinger, LP#1518114) - * Fix cwd when new term spawned from a symlinked directory - (Egmont Koblinger, LP#1518554) - * Correct terminator_config man page regarding scrollback - (Egmont Koblinger, LP#1518559) + * Fix cwd when new term spawned from a symlinked directory (Egmont + Koblinger, LP#1518554) + * Correct terminator_config man page regarding scrollback (Egmont + Koblinger, LP#1518559) * Fix exception when Ctrl-clicking the terminal when not over a URL (Egmont Koblinger, LP#1518592) - * Fix Ctrl-click on URL if terminal has padding (Egmont - Koblinger, LP#1518596) - * Fix right-click for mouse aware apps ((Egmont Koblinger, + * Fix Ctrl-click on URL if terminal has padding (Egmont Koblinger, + LP#1518596) + * Fix right-click for mouse aware apps (Egmont Koblinger, LP#1518700) * Fix rotate terminals under tabs, and (gtk3-only) focus loss on - rotate (Egmont Koblinger, LP#1316573, LP#1520360) + rotate (Egmont Koblinger, LP#1520360) * Remove unsupported utmp for now, till alternative solution + (Egmont Koblinger) * Fix the "Run command as login shell" (Egmont Koblinger, LP#1520991) * Fix the tab switching if a terminal on another tab exits (Steve Boddy, LP#943311) - * Fix for those not running IBus, where the IBus workaround - caused broken keys in other keymaps set with non-IBus tools + * Fix for those not running IBus, where the IBus workaround caused + broken keys in other keymaps set with non-IBus tools (Steve Boddy, LP#1494606) * Fix PuTTY paste mode so Ctrl-Right-Drag, and application mouse handling in terminal still works (Steve Boddy) @@ -82,7 +289,14 @@ terminator GTK3: * Fix scrollbar position on current terminals when changed in prefs (Egmont Koblinger, LP#1520761) * Fix title edit shortcuts to hopefully not clash with console - programs so much (Seve Boddy, LP#1514089) + programs so much (Steve Boddy, LP#1514089) + * Fix to re-add the dash as a default word char. Accidentally + dropped in libvte API flux (Steve Boddy, LP#1598800) + * Fix stale tab titles (Steve Boddy, LP#1520377) + * Fix zero-sized terminals after rotate (Egmont Koblinger, + LP#1522542) + * Fix (mostly) double-click doesn't distribute area evenly + (Egmont Koblinger, LP#1520969) terminator 0.97: * Allow font dimming in inactive terminals diff --git a/INSTALL b/INSTALL index 8776a8f4..98f9c22e 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -2,7 +2,7 @@ It's strongly recommended to install Terminator using your OS's package system rather than using setup.py yourself. You can find instructions for many distributions at: - http://www.tenshu.net/terminator/ + https://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html If you don't have this option, please make sure you satisfy Terminator's dependencies yourself: diff --git a/RELEASING b/RELEASING new file mode 100644 index 00000000..26f2911f --- /dev/null +++ b/RELEASING @@ -0,0 +1,40 @@ +Here are the steps to follow to create a new terminator release: + +1. Ensure there are no local, uncommitted/unpushed modifications. + + $ bzr status + +2. Verify the code passes checks and tests + + $ python setup.py test + $ python setup.py check + +3. Update version number. Edit terminatorlib/version.py and set the + version number. Also edit terminator.spec and set it there. Edit + the debian/changelog to add new version. + +4. Create the source distribution package + + $ python setup.py sdist + +5. Sign the tarball + + $ gpg -u bryce@bryceharrington.org --armor --output + terminator-0.98.tar.gz.asc --detach-sig terminator-0.98.tar.gz + +6. Upload to Launchpad + + + Create the appropriate Milestone + + Create a matching Release + + Upload the tarball and gpg signature to the Release + +7. Tag the release in trunk + + $ bzr tag 0.98 + $ bzr push + +8. Post announcements + + + Write a blog post + + Create an Announcement on the Launchpad page. + Include a link to the blog post URL diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index d6e222e3..f3c48479 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,47 @@ +terminator (1.90) trusty; urgency=medium + + * Initial GTK3 version packaging + + -- Steve Boddy Thu, 27 Oct 2016 14:06:00 +0100 + +terminator (0.98~ppa8) wily; urgency=medium + + * No-change upload for wily + + -- Bryce Harrington Mon, 21 Sep 2015 22:09:34 -0700 + +terminator (0.98~ppa7) vivid; urgency=medium + + * No-change upload for vivid + + -- Bryce Harrington Mon, 21 Sep 2015 22:08:58 -0700 + +terminator (0.98~ppa6) trusty; urgency=medium + + * copyright: Change upstream maintainer to Stephen Boddy + + -- Bryce Harrington Sun, 20 Sep 2015 14:21:38 -0700 + +terminator (0.98) precise; urgency=medium + + * New upstream release of 0.98. Remaining changes: + + Add missing dependency on psutil to check for IBus running. + + Workaround debian compression of font files. + + Add terminator.wrapper to fix blurry/incorrect icons in task switchers. + * Sync up with Debian packaging + + Update homepage + + Revise copyright file + + Use canonical URIs for Vcs-* fields + + Update regular expression in watch + + Bump Standards-Version to 3.9.5 (no changes). + + Migrate from cdbs to dh. + + Add python-dbus to Depends. + + Bump Standards Version to 3.9.4. + + Bump debhelper version to 9. + + Bump compat level 5 to 9. + + -- Bryce Harrington Sat, 19 Sep 2015 18:41:57 -0700 + terminator (0.97~ppa3) saucy; urgency=low * No-change upload for saucy diff --git a/debian/compat b/debian/compat index 7ed6ff82..ec635144 100644 --- a/debian/compat +++ b/debian/compat @@ -1 +1 @@ -5 +9 diff --git a/debian/control b/debian/control index acf1d843..7308a449 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -1,25 +1,36 @@ Source: terminator Section: misc -XS-Python-Version: >=2.5 Priority: optional -Maintainer: Nicolas Valcárcel Scerpella +Maintainer: Nicolas Valcárcel Scerpella Uploaders: Rudy Godoy Guillén , - Python Applications Packaging Team -Build-Depends: debhelper (>= 5.0.62), python, cdbs (>= 0.4.49), intltool -Build-Depends-Indep: python-support (>= 0.5.3) -Standards-Version: 3.8.2 -Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/python-apps/packages/terminator/trunk/ -Vcs-Browser: http://svn.debian.org/viewsvn/python-apps/packages/terminator/trunk/ -Homepage: http://www.tenshu.net/terminator/ + Python Applications Packaging Team , + Julián Moreno Patiño +Build-Depends: debhelper (>= 9), + intltool, + python (>= 2.6.6-3~) +X-Python-Version: >= 2.5 +Standards-Version: 3.9.5 +Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/python-apps/packages/terminator/trunk/ +Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/python-apps/packages/terminator/trunk/ +Homepage: http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html Package: terminator Architecture: all -Depends: ${python:Depends}, ${misc:Depends}, python-vte, python-gobject, python-gtk2 (>= 2.14.0), gconf2, libgtk2.0-bin, hicolor-icon-theme -XB-Python-Version: ${python:Versions} +Depends: gconf2, + gir1.2-gconf-2.0, + gir1.2-keybinder-3.0, + libdbus-1-3, + libgtk-3-0, + libnotify4, + libvte-2.91-0, + python-psutil, + python-gobject, + ${misc:Depends}, + ${python:Depends} Provides: x-terminal-emulator -Recommends: xdg-utils, python-gnome2, python-keybinder +Recommends: xdg-utils Description: multiple GNOME terminals in one window - Terminator is a little project to produce an efficient way of + Terminator is a little project to produce an efficient way of filling a large area of screen space with terminals. . The user can have multiple terminals in one window and use diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 26437c9f..4b0d989d 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -1,65 +1,48 @@ -This package was debianized by Chris Jones on -Sat, 28 Jul 2007 04:12:30 +0100. +Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ +Upstream-Name: terminator +Upstream-Contact: Stephen Boddy +Source: https://launchpad.net/terminator/+download -It was downloaded from https://launchpad.net/terminator/+download +Files: * +Copyright: Chris Jones and others + 2006-2011 Chris Jones + 2008 Thomas Hurst + 2010 Julien Nicoulaud + 2006-2010 Emmanuel Bretelle chantra@debuntu.org + 2005-2010 Michael Foord, Mark Andrews, Nicola Larosa +License: GPL-2.0 -Upstream Authors (in no discernible order): +Files: po/* +Copyright: 2008-2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd + 2007 Nicolas Valcárcel + 2008 Cris Grada + 2010 Vytautas Bačiulis + 2008 Thomas Meire + 2009 Lucian Adrian Grijincu +License: GPL-2.0 - Chris Jones - Huang He - Kees Cook - Thomas Meire - Nicolas Valcarcel - Emmanuel Bretelle - Chris Oattes - Markus Korn - Mackenzie Morgan - Daniel T Chen - Nicolas Roman - Takao Fujiwara - Jordan Callicoat - Stephen Boddy +Files: doc/terminator_config.5 +Copyright: 2008 Nicolas Valcarcel +License: GPL-2.0 -Artwork: - Cory Kontros - Produced our current icon under the CC-by-SA licence - Cristian Grada - Drew our original icon and licenced it to us under this licence - -Translations: - Thomas Meire - Maxim Derkach - Nicolas Valcárcel - Mats Henrikson - Nizar Kerkeni - "Data" - Cristian Grada - "zhuqin" - and many others. - - Seriously, thank you very much to the translators. A few minutes of - their dedication opens up userbases like nothing else. - -Copyright: - - - -License: - - This package is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation version 2. - - This package is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this package; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA - -On Debian systems, the complete text of the GNU General -Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. - -The Debian packaging is (C) 2007, Chris Jones and -is licensed under the GPL, see above. +Files: debian/* +Copyright: 2007 Chris Jones + 2008-2012 Nicolas Valcárcel Scerpella + 2012-2014 Julián Moreno Patiño +License: GPL-2.0 +License: GPL-2.0 + This program is free software; you can redistribute it + and/or modify it under the terms of the GNU General Public + License as published by the Free Software Foundation, version + 2 of the License. + . + This program is distributed in the hope that it will be + useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied + warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR + PURPOSE. See the GNU General Public License for more + details. + . + On Debian systems, the full text of the GNU General Public + License version 2 can be found in the file + `/usr/share/common-licenses/GPL-2' diff --git a/debian/pycompat b/debian/pycompat deleted file mode 100644 index 0cfbf088..00000000 --- a/debian/pycompat +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -2 diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 77275948..478add72 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -1,18 +1,25 @@ #!/usr/bin/make -f # -*- makefile -*- -DEB_PYTHON_SYSTEM = pysupport +#export DH_VERBOSE=1 -include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk -include /usr/share/cdbs/1/class/python-distutils.mk -include /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk +%: + dh $@ --with python2 -DEB_INSTALL_CHANGELOGS_ALL := ChangeLog -DEB_PYTHON_INSTALL_ARGS_ALL +=--install-lib=/usr/share/terminator --install-scripts=/usr/share/terminator +override_dh_auto_install: + python setup.py \ + --without-icon-cache \ + install \ + --install-lib=usr/share/terminator/ \ + --install-data=usr/ \ + --install-scripts=usr/share/terminator/ \ + --root=$(CURDIR)/debian/terminator/ \ + --no-compile -O0 -binary-install/terminator:: - dh_icons -pterminator - dh_link /usr/share/terminator/terminator /usr/bin/terminator - dh_link /usr/share/terminator/remotinator /usr/bin/remotinator +override_dh_installchangelogs: + dh_installchangelogs ChangeLog -clean:: +override_dh_clean: rm -rf build/ + rm -f data/terminator.desktop + rm -f po/.intltool-merge-cache + find . -name '*.pyc' -delete diff --git a/debian/source/format b/debian/source/format new file mode 100644 index 00000000..163aaf8d --- /dev/null +++ b/debian/source/format @@ -0,0 +1 @@ +3.0 (quilt) diff --git a/debian/terminator.links b/debian/terminator.links new file mode 100644 index 00000000..f8c78ef7 --- /dev/null +++ b/debian/terminator.links @@ -0,0 +1 @@ +/usr/share/terminator/terminator /usr/bin/terminator diff --git a/debian/terminator.postinst b/debian/terminator.postinst index 0727a862..fb49f172 100755 --- a/debian/terminator.postinst +++ b/debian/terminator.postinst @@ -1,9 +1,12 @@ -#!/bin/sh -e +#!/bin/sh + +set -e if [ "$1" = "configure" ]; then # Ensure the old alternative is removed update-alternatives --remove terminator /usr/bin/terminator || true update-alternatives --remove x-terminal-emulator /usr/bin/terminator + # Add an alternative for x-terminal-emulator update-alternatives --install /usr/bin/x-terminal-emulator \ x-terminal-emulator /usr/bin/terminator.wrapper 50 \ @@ -11,10 +14,4 @@ if [ "$1" = "configure" ]; then x-terminal-emulator.1.gz /usr/share/man/man1/terminator.1.gz fi -for dname in `find /usr/share/doc/terminator/html*/_static/fonts/ -type d` /usr/share/doc/terminator/apidoc/_static/fonts/; do - if [ -d ${dname} ]; then - gunzip -f ${dname}/*.gz - fi -done - #DEBHELPER# diff --git a/debian/terminator.preinst b/debian/terminator.preinst index 6e5f3892..635340b5 100644 --- a/debian/terminator.preinst +++ b/debian/terminator.preinst @@ -1,4 +1,6 @@ -#!/bin/sh -e +#!/bin/sh + +set -e if [ "$1" = upgrade ] && dpkg --compare-versions "$2" lt 0.13+ds1; then pycentral pkgremove terminator diff --git a/debian/terminator.prerm b/debian/terminator.prerm index 7f525d60..57ae39cf 100644 --- a/debian/terminator.prerm +++ b/debian/terminator.prerm @@ -1,4 +1,6 @@ -#!/bin/sh -e +#!/bin/sh + +set -e if [ "$1" = remove ]; then update-alternatives --remove terminator /usr/bin/terminator || true diff --git a/debian/watch b/debian/watch index 8e68abdf..57fc8838 100644 --- a/debian/watch +++ b/debian/watch @@ -1,2 +1,3 @@ version=3 -http://launchpad.net/terminator/+download .*/terminator_(.+)\.tar\.gz +opts=dversionmangle=s/\+ds\d+$// \ +http://launchpad.net/terminator/+download .*/terminator[:?_|-](.+)\.tar\.gz diff --git a/doc/terminator_config.5 b/doc/terminator_config.5 index 6dd7d139..29ea1311 100644 --- a/doc/terminator_config.5 +++ b/doc/terminator_config.5 @@ -41,7 +41,7 @@ Control how focus is given to terminals. 'click' means the focus only moves to a Default value: \fBclick\fR .TP .B handle_size -Controls the width of the separator between terminals. Anything outside the range 0-5 (inclusive) will be ignored and use your default theme value. +Controls the width of the separator between terminals. Anything outside the range 0-20 (inclusive) will be ignored and use your default theme value. Default value: \fB-1\fR .TP .B geometry_hinting @@ -350,6 +350,10 @@ Default value: \fBTrue\fR If true, make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell. Default value: \fBFalse\fR .TP +.B visible_bell\fR (boolean) +If true, flash the terminal when applications send the escape sequence for the terminal bell. +Default value: \fBFalse\fR +.TP .B urgent_bell\fR (boolean) If true, set the window manager "urgent" hint when applications send the escale sequence for the terminal bell. Any keypress will cancel the urgent status. Default value: \fBFalse\fR @@ -463,7 +467,7 @@ Default value: \fBclose\fR Terminals have a 16-colour palette that applications inside the terminal can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of colour names. Colour names should be in hex format e.g. "#FF00FF". .TP .B word_chars -These characters are included when selecting text by double clicking. +When selecting text by word, sequences of these characters are also considered members of single words. The hyphen and alphanumerics do not need to be specified. Ranges can be given as "A-Z". Default value: \fB',./?%&#:_'\fR .TP .B mouse_autohide \fR(boolean) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index d8b624e6..1b6f94f6 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-07 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Deavmi \n" +"Last-Translator: kek \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: af\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e4ad89aa..d95b78ad 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ar\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 5ec23720..55546131 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ast\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/az.po b/po/az.po index df23016e..0d1c4bfa 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: az\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 361125de..96c0f8ae 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d94cb438..160cb07f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: bg\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index cfa19d8c..f589fb74 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: bn\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 12326df8..a3a4fcaf 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: bs\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a63be5a4..4bd83136 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ca\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Obre una finestra nova" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Obre una pestanya nova" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index ffa40004..c6186fd3 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ca\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index f60f9d2d..07b5a9e7 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 291aa3c2..9b682ae6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: cs\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5df864d0..e301504f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -14,46 +14,46 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: da\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Åbn et nyt vindue" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Åbn et nyt faneblad" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Del denne terminal horisontalt" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Del denne terminal vertikalt" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Hent en liste over alle terminaler" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Hent UUID for et overordnet vindue" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Hent titel for et overordnet vindue" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Hent UUID for et overordnet faneblad" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Hent titel for et overordnet faneblad" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,16 +62,21 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Kør en af de følgende Terminator DBus kommandoer:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" +"* Disse indgange kræver enten 'TERMINATOR_UUID environment var',\n" +" eller '--uuid' tilvalget." #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" -msgstr "" +msgstr "Terminal UUID for når ikke i 'env var TERMINATOR_UUID'" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 @@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "Flere terminaler i et vindue" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "Fremtiden for robotterminaler" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -96,6 +101,11 @@ msgid "" "terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " "also supports)." msgstr "" +"Et power-user værktøj til at arrangere terminaler.\r\n" +"\r\n" +"Det er inspireret af programmer som; 'gnome-multi-term', 'quadkonsole', etc. " +"på den måde at det primære fokus er at arrangere terminaler i net(faneblade " +"værende den mest almindelige måde, som Terminator også understøtter)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -104,50 +114,54 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" +"Meget af Terminators opførsel er baseret på GNOME Terminal, og vi tilføjer " +"flere funktioner fra denne som tiden går, men vi vil også gerne udvide i " +"andre retninger med brugbare funktioner for systemadministratorer og andre " +"brugere." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "Nogle højdepunkter:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "" +msgstr "Arrangér terminaler i et net" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Faneblade" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "Træk og slip arrangering af terminaler" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Masser af tastatur genveje" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "" +msgstr "Gem flere layouts og profiler via GUI indstilling" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "" +msgstr "Samtidig tastning til vilkårlige grupper af terminaler" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "Og meget mere..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "Det primære vindue, som viser applikationen i funktion" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "Gakker ud med terminalerne" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "Vinduet for indstillinger hvor du kan ændre standardinstillingerne" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -256,7 +270,7 @@ msgstr "Armensk" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Traditionelt kinesisk" +msgstr "Kinesisk, traditionel" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" @@ -320,20 +334,20 @@ msgstr "Thai" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 msgid "Terminator Layout Launcher" -msgstr "" +msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Udseende" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Kør" #: ../terminatorlib/notebook.py:351 msgid "tab" -msgstr "tab" +msgstr "faneblad" #: ../terminatorlib/notebook.py:570 msgid "Close Tab" @@ -345,7 +359,7 @@ msgstr "Vis program version" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Maksimér vinduet" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -365,7 +379,7 @@ msgstr "Specificér en titel til vinduet" #: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "" +msgstr "Sæt den foretrukne størrelse og position af vinduet(se X man page)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" @@ -376,6 +390,8 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" +"Brug resten af kommandolinien som en kommando til udførsel inde i " +"terminalen, og dennes argumenter (/tilvalg)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Specify a config file" @@ -387,11 +403,11 @@ msgstr "Sæt terminalens arbejdsmappe" #: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" +msgstr "Vælg et tilpasset navn (WM_CLASS) egenskab på vinduet" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "Vælg et brugerdefineret ikon til vinduet (med fil eller navn)" +msgstr "Vælg et brugerdefineret ikon til vinduet (fra fil eller navn)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" @@ -399,11 +415,11 @@ msgstr "Vælg et brugerdefineret VM_WINDOW_ROLE egenskab på vinduet" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "" +msgstr "Kør med det givne layout" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "" +msgstr "Vælg et layout fra en liste" #: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" @@ -419,11 +435,11 @@ msgstr "Aktivér fejlsøgningsinformation" #: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "Begræns fejlsøgning med en kommaseperarede klasseliste" +msgstr "Kommasepareret liste over klasser at begrænse fejlsøgning til" #: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "Begræns fejlsøgning med en kommaseperarede metodeliste" +msgstr "Kommasepareret liste over metoder at begrænse fejlsøgning til" #: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" @@ -436,25 +452,25 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "Vent på _aktivitet" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktivitet i: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" -msgstr "" +msgstr "Vent på _stilhed" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "" +msgstr "Stilhed i: %s" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "_Brugertilpassede kommandoer" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 @@ -480,17 +496,17 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiveret" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Kommando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 @@ -555,23 +571,23 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "Start _Logger" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "Stop _Logger" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Gem logfil som" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "Terminal _skærmbillede" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Gem billede" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" @@ -596,7 +612,7 @@ msgstr "Alle" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppér" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 msgid "None" @@ -624,7 +640,7 @@ msgstr "Sort på hvidt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Grå på sort" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -644,11 +660,11 @@ msgstr "Ambiance" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "Solarized light" -msgstr "" +msgstr "Solariseret lys" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "Solarized dark" -msgstr "" +msgstr "Solariseret mørk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" @@ -664,7 +680,7 @@ msgstr "Understreget" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" -msgstr "" +msgstr "I-Beam" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" @@ -696,7 +712,7 @@ msgstr "Rxvt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "Solarized" -msgstr "" +msgstr "Solariseret" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" @@ -708,7 +724,7 @@ msgstr "På højre side" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" -msgstr "Slået fra" +msgstr "Afbrudt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" @@ -748,11 +764,11 @@ msgstr "Terminator Præferencer" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Opførsel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Window state:" -msgstr "" +msgstr "Vinduestilstand:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Always on top" @@ -764,7 +780,7 @@ msgstr "Vis på alle arbejdsområder" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgstr "Skjul ved mistet fokus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide from taskbar" @@ -772,7 +788,7 @@ msgstr "Skjul fra opgavelinjen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Window geometry hints" -msgstr "" +msgstr "Geometriske hints for vinduet" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "DBus server" @@ -780,43 +796,43 @@ msgstr "DBus server" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "Mouse focus:" -msgstr "" +msgstr "Musens fokus:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Broadcast default:" -msgstr "" +msgstr "Udsendelsesstandard:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "PuTTY style indsæt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Smart kopiér" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" -msgstr "" +msgstr "Genbrug profiler til nye terminaler" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Use custom URL handler" -msgstr "" +msgstr "Brug tilpasset URL håndtering" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Custom URL handler:" -msgstr "" +msgstr "Tilpasset URL håndtering:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Udseende" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" +msgstr "Terminal adskillelses størrelse:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" +msgstr "Ufokuseret terminal skrift lysstyrke" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" @@ -824,83 +840,83 @@ msgstr "Vindueskanter" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Tab position:" -msgstr "" +msgstr "Fanebladsposition:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Tabs homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Homogene faneblade" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgstr "Faneblads rulleknapper" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal Titlebar" -msgstr "" +msgstr "Teminal Titellinje" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Receiving" -msgstr "" +msgstr "Modtagene" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" -msgstr "" +msgstr "Fokuseret" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Skriftfarve:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Baggrund:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Hide size from title" -msgstr "" +msgstr "Skjul størrelse fra titel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "_Use the system font" -msgstr "" +msgstr "_Brug systemskrittypen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Skrifttype:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Choose A Titlebar Font" -msgstr "" +msgstr "Vælg en titellinje skrifttype" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Global" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "" +msgstr "Benyt _systemets fastbredde-skrifttype" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "" +msgstr "Vælg en terminalskrifttype" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Allow bold text" -msgstr "" +msgstr "_Tillad fed tekst" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Show titlebar" -msgstr "" +msgstr "Vis titellinje" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgstr "Kopiér ved selektion" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Rewrap on resize" @@ -908,121 +924,123 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "" +msgstr "_Ordmarkeringstegn:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Markør" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Farve:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" -msgstr "" +msgstr "_Form" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Blink" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Terminal bell" -msgstr "" +msgstr "Terminal klokke" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "Titellinje ikon" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Visual flash" -msgstr "" +msgstr "Visuelt blink" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgstr "Hørbart bip" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgstr "Vinduesliste blink" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" +msgstr "_Kør kommando som en logindskal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" -msgstr "" +msgstr "Kør en brugerdefineret kommando i stedet for min kommandoskal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "" +msgstr "Brugerdefineret kommando:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "When command _exits:" -msgstr "" +msgstr "Når kommando _slutter:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Foreground and Background" -msgstr "" +msgstr "Forgrund og baggrund" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "_Text color:" -msgstr "" +msgstr "_Tekstfarve:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "_Use colors from system theme" -msgstr "" +msgstr "_Benyt farver fra systemtemaet" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "_Baggrundsfarve:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "Built-in sche_mes:" -msgstr "" +msgstr "Indbyggede skemaer:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Choose Terminal Text Color" -msgstr "" +msgstr "Vælg tekstfarve" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Choose Terminal Background Color" -msgstr "" +msgstr "Vælg en terminal baggrundsfarve" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Palet" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Built-in _schemes:" -msgstr "" +msgstr "Indbyggede _skemaer:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" +"Bemærk: Terminal-programmer har disse farver er " +"tilgængelige." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Color p_alette:" -msgstr "" +msgstr "Farvep_alet:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farver" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "_Solid color" -msgstr "" +msgstr "_Ensfarvet" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "_Transparent background" -msgstr "" +msgstr "_Gennemsigtig baggrund" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "S_hade transparent background:" @@ -1030,43 +1048,43 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Baggrund" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" +msgstr "Rul ned ved _tastetryk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scroll on _output" -msgstr "" +msgstr "Rul ned ved _uddata" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linjer" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" -msgstr "" +msgstr "_Rullebjælken er:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Scroll_back:" -msgstr "" +msgstr "Til_bagerulning:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" -msgstr "" +msgstr "Uendelig tilbagerulning" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Rulning" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "" @@ -1075,30 +1093,35 @@ msgid "" "applications and operating systems that expect different terminal " "behavior." msgstr "" +"Bemærk: Disse indstillinger kan få nogle programmer til at " +"opføre sig forkert.\r\n" +"De er her kun for at gøre det muligt for dig, at arbejde dig rundt om visse " +"programmer og styresystemer, som forventer anderledes " +"terminalopførsel." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" +msgstr "_Delete-tast genererer:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "" +msgstr "_Backspace-tast genererer:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Nulstil kompatibilitetsindstillinger til standardværdier" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Indkodning" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Default:" -msgstr "" +msgstr "Standard:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitet" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 @@ -1107,47 +1130,47 @@ msgstr "Profiler" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Custom command:" -msgstr "" +msgstr "Tilpasset kommando:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Working directory:" -msgstr "" +msgstr "Arbejdsmappe:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Layouts" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Keybinding" -msgstr "" +msgstr "Genvejstast" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybindings" -msgstr "" +msgstr "Genvejstaster" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Udvidelsesmodul" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "This plugin has no configuration options" -msgstr "" +msgstr "Dette udvidelsesmodul har ingen konfigurationsmuligheder" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Udvidelsesmoduler" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "" @@ -1162,10 +1185,22 @@ msgid "" "users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " "the Development link)" msgstr "" +"Målet for dette projekt er at producere et brugbart værktøj til at arrangere " +"terminaler. Det er inspireret af programmer som gnome-multi-term, " +"quadkonsole, etc. på den måde at det primære fokus er at arrangere " +"terminaler i net (faneblade er den mest normale standardmetode, som " +"Terminator også understøtter).\n" +"\n" +"Meget af Terminators opførsel, er besaeret på GNOME Terminal, og vi tilføjer " +"flere funktioner fra den som tiden går, men vi vil også gerne udvide i andre " +"retninger med brugbare funktioner til systemadministratorer og andre " +"brugere.\n" +"Hvis du har nogen forslag, så indgiv gerne ønskeliste fejl! (se til venstre " +"for Udvikler link)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "The Manual" -msgstr "" +msgstr "Manualen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "" @@ -1175,254 +1210,259 @@ msgid "" "Blog / News\n" "Development" msgstr "" +"Homepage" +"\n" +"Blog / News\n" +"Development" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Om" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Forøg skriftstørrelse" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Formindsk skriftstørrelse" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 msgid "Restore original font size" -msgstr "" +msgstr "Genskab original skriftstørrelse" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 msgid "Create a new tab" -msgstr "" +msgstr "Opret et nyt faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "" +msgstr "Fokusér den næste terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "" +msgstr "Fokusér den foregående terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 msgid "Focus the terminal above" -msgstr "" +msgstr "Fokuser terminalen ovenfor" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 msgid "Focus the terminal below" -msgstr "" +msgstr "Fokusér terminalen nedenfor" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 msgid "Focus the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Fokusér terminalen til venstre" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 msgid "Focus the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Fokusér terminalen til højre" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotér terminalerne med uret" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotér terminalerne mod uret" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Split horizontally" -msgstr "" +msgstr "Del horisontalt" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Split vertically" -msgstr "" +msgstr "Del vertikalt" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 msgid "Close terminal" -msgstr "" +msgstr "Luk terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 msgid "Copy selected text" -msgstr "" +msgstr "Kopiér markeret tekst" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Indsæt fra klippebordet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Show/Hide the scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Vis/Skjul rullebjælken" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Search terminal scrollback" -msgstr "" +msgstr "Søg i terminal tilbagerulning" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Scroll upwards one page" -msgstr "" +msgstr "Rul en side opad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Scroll downwards one page" -msgstr "" +msgstr "Rul en side nedad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Scroll upwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Rul en halv side opad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Rul en halv side nedad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Scroll upwards one line" -msgstr "" +msgstr "Rul én linje opad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Scroll downwards one line" -msgstr "" +msgstr "Rul én linje nedad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Luk vindue" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Resize the terminal up" -msgstr "" +msgstr "Ændr størrelsen på terminalen opad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Resize the terminal down" -msgstr "" +msgstr "Ændr størrelsen på terminalen nedad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Resize the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Ændr størrelsen på terminalen mod venstre" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Resize the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Ændr størrelsen på terminalen mod højre" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Move the tab right" -msgstr "" +msgstr "Flyt fanebladet til højre" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Move the tab left" -msgstr "" +msgstr "Flyt fanebladet til venstre" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Maksimér terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" -msgstr "" +msgstr "Zoom terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Switch to the next tab" -msgstr "" +msgstr "Skfit til næste faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til forrige faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Switch to the first tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til første faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Switch to the second tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til andet faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Switch to the third tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til tredje faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til fjerde faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til femte faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til sjette faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til syvende faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til ottende faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til niende faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "" +msgstr "Skift til tiende faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Skift fuldskærm (til/fra)" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Reset the terminal" -msgstr "" +msgstr "Nulstil terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Reset and clear the terminal" -msgstr "" +msgstr "Nulstil og ryd terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Toggle window visibility" -msgstr "" +msgstr "Skift vinduessynlighed" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" -msgstr "" +msgstr "Gruppér alle terminaler" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Group/Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgstr "Gruppér/opdel alle terminaler" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgstr "Opdel alle terminaler" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Group terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Gruppér terminaler i faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Gruppér/opdel terminaler i faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Opdel terminaler i faneblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Create a new window" -msgstr "" +msgstr "Opret et nyt vindue" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Spawn a new Terminator process" -msgstr "" +msgstr "Skab ny Terminator proces" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Don't broadcast key presses" -msgstr "" +msgstr "Udsend ikke tastetryk" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Broadcast key presses to group" -msgstr "" +msgstr "Udsend tastetryk til gruppe" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Broadcast key events to all" -msgstr "" +msgstr "Udsend tastetryk til alle" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Insert terminal number" @@ -1430,39 +1470,39 @@ msgstr "Indsæt terminalnummer" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "Indsæt forøget terminalnummer" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgstr "Redigér vinduestitel" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Redigér terminaltitel" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Redigér fanebladstitel" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" -msgstr "" +msgstr "Åbn layout kørselsvindue" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgstr "Skift til næste profil" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" +msgstr "Skift til forrige profil" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Åbn manualen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 msgid "New Profile" -msgstr "" +msgstr "Ny profil" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 msgid "New Layout" @@ -1475,7 +1515,7 @@ msgstr "Søg:" #: ../terminatorlib/searchbar.py:66 msgid "Close Search bar" -msgstr "" +msgstr "Luk søgebjælken" #. Next Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:71 @@ -1490,11 +1530,11 @@ msgstr "Forrige" #. Wrap checkbox #: ../terminatorlib/searchbar.py:83 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Ombryd" #: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" -msgstr "" +msgstr "Søger i tilbagerulning" #: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" @@ -1502,7 +1542,7 @@ msgstr "Ikke flere resultator" #: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" -msgstr "" +msgstr "Fundet på linje" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." @@ -1514,15 +1554,15 @@ msgstr "_Kopiér email adresse" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" -msgstr "" +msgstr "Opka_ld VoIP-adresse" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" -msgstr "" +msgstr "_Kopiér VoIP-adresse" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" -msgstr "_Åben henvisning" +msgstr "_Åbn link" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" @@ -1562,7 +1602,7 @@ msgstr "_Zoom terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Ma_ksimér terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" @@ -1594,11 +1634,11 @@ msgstr "Andre Tegnsæt" #: ../terminatorlib/terminal.py:432 msgid "N_ew group..." -msgstr "" +msgstr "N_y gruppe" #: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Ingen" #: ../terminatorlib/terminal.py:458 #, python-format @@ -1611,7 +1651,7 @@ msgstr "G_ruppér alle i fane" #: ../terminatorlib/terminal.py:468 msgid "Ungro_up all in tab" -msgstr "" +msgstr "Opde_l alle i faneblad" #: ../terminatorlib/terminal.py:473 msgid "Remove all groups" @@ -1624,31 +1664,31 @@ msgstr "Luk gruppen %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:490 msgid "Broadcast _all" -msgstr "" +msgstr "Udsend _alle" #: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _group" -msgstr "" +msgstr "Udsend _gruppe" #: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _off" -msgstr "" +msgstr "Udsend _off" #: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "_Split to this group" -msgstr "" +msgstr "O_pdel til denne gruppe" #: ../terminatorlib/terminal.py:513 msgid "Auto_clean groups" -msgstr "" +msgstr "Autoop_ryd grupper" #: ../terminatorlib/terminal.py:520 msgid "_Insert terminal number" -msgstr "" +msgstr "_Indsæt terminalnummer" #: ../terminatorlib/terminal.py:524 msgid "Insert _padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "Indsæt forøget terminalnummer" #: ../terminatorlib/terminal.py:1380 msgid "Unable to find a shell" @@ -1660,107 +1700,107 @@ msgstr "Kan ikke starte skal:" #: ../terminatorlib/terminal.py:1834 msgid "Rename Window" -msgstr "" +msgstr "Omdøb vindue" #: ../terminatorlib/terminal.py:1842 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." -msgstr "" +msgstr "Indtast en ny titel for Terminator vinduet..." #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "Epsilon" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "Zeta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "Eta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Theta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "Iota" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "Kappa" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "Mu" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "Omicron" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Rho" -msgstr "" +msgstr "Rho" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "Tau" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "Chi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window" @@ -1769,4 +1809,7 @@ msgstr "vindue" #: ../terminatorlib/window.py:728 #, python-format msgid "Tab %d" -msgstr "Fane %d" +msgstr "Faneblad %d" + +#~ msgid "_Update login records when command is launched" +#~ msgstr "_Opdatér log ind-log når kommando køres" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ebfb33c0..f2025318 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,52 +8,52 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 09:19+0000\n" -"Last-Translator: Manuel \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:20+0000\n" +"Last-Translator: Skymathrix \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-03 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n" "Language: de\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "Ein neues Fenster öffnen" +msgstr "Open a new window" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "Einen neuen Tab öffnen" +msgstr "Open a new tab" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Split the current terminal horizontally" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Split the current terminal vertically" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Get a list of all terminals" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Get the UUID of a parent window" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Get the title of a parent window" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Get the UUID of a parent tab" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Get the title of a parent tab" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,16 +62,21 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Run one of the following Terminator DBus commands:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" +"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" +" or the --uuid option must be used." #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" -msgstr "" +msgstr "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "Reiter" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "Ziehen und loslassen, um die Terminals umzusortieren" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" @@ -137,10 +142,12 @@ msgstr "Eine Menge an Tastaturkürzel" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" msgstr "" +"Speichere mehrere Layouts und Profile mithilfe des grafischen " +"Einstellungseditors" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "" +msgstr "Simultane Eingabe in beliebig vielen Terminals" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." @@ -148,15 +155,15 @@ msgstr "Und vieles mehr..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "Das Hauptfenster zeigt die aktive Anwendung" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "Getting a little crazy with the terminals" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "Das Einstellungsfenster, in dem Sie die Standartwerte ändern können" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "Thailändisch" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 msgid "Terminator Layout Launcher" -msgstr "" +msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 @@ -354,7 +361,7 @@ msgstr "Programmversion anzeigen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Fenster maximieren" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -464,12 +471,12 @@ msgstr "Aktivität in: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" -msgstr "" +msgstr "Stille überwachen" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "" +msgstr "Stille in: %s" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" @@ -582,15 +589,15 @@ msgstr "Stoppe _Logger" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Speichere Log Datei als" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "Terminal-Bildschirmfoto" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Bild speichern" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" @@ -643,7 +650,7 @@ msgstr "Schwarz auf weiß" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Grau auf schwarz" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -663,11 +670,11 @@ msgstr "Ambiance" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "Solarized light" -msgstr "" +msgstr "hell Solarisiert" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "Solarized dark" -msgstr "" +msgstr "dunkel Solarisiert" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" @@ -715,7 +722,7 @@ msgstr "Rxvt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "Solarized" -msgstr "" +msgstr "Solarisiert" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" @@ -767,7 +774,7 @@ msgstr "Terminator Einstellungen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Verhalten" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Window state:" @@ -803,15 +810,15 @@ msgstr "Mausfokus:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Broadcast default:" -msgstr "" +msgstr "Broadcast default:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "PuTTY-typisches einfügen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Inteligentes Kopieren" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" @@ -823,19 +830,19 @@ msgstr "Benutzerdefinierten URL-Handler benutzen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Custom URL handler:" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierter URL-Handler:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aussehen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" +msgstr "Terminal Trennergröße:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" +msgstr "Schrifthelligkeit bei nicht fokussiertem Terminal:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" @@ -847,23 +854,23 @@ msgstr "Reiterposition:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Tabs homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Tabs homogeneous" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgstr "Tab-Scrollknöpfe" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal Titlebar" -msgstr "" +msgstr "Terminal Titelleiste" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Receiving" -msgstr "" +msgstr "Empfangen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" -msgstr "" +msgstr "Fokusiert" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Inactive" @@ -883,7 +890,7 @@ msgstr "Größe im Titel verstecken" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "_Use the system font" -msgstr "" +msgstr "_Benutze die Systemschriftart" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "_Font:" @@ -891,7 +898,7 @@ msgstr "_Schriftart:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Choose A Titlebar Font" -msgstr "" +msgstr "Wähle eine Titelleisten-Schrift" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Global" @@ -939,7 +946,7 @@ msgstr "Farbe:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" -msgstr "" +msgstr "_Form" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Blink" @@ -1132,7 +1139,7 @@ msgstr "Profile" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Art" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Profile:" @@ -1152,7 +1159,7 @@ msgstr "Belegungen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Aktion" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Keybinding" @@ -1164,7 +1171,7 @@ msgstr "Tastenbelegungen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "This plugin has no configuration options" @@ -1187,10 +1194,20 @@ msgid "" "users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " "the Development link)" msgstr "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "The Manual" -msgstr "" +msgstr "Das Handbuch" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "" @@ -1200,254 +1217,259 @@ msgid "" "Blog / News\n" "Development" msgstr "" +"Homepage" +"\n" +"Blog / News\n" +"Entwickler" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Über" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Schrift vergrößern" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Schrift verkleinern" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 msgid "Restore original font size" -msgstr "" +msgstr "Stelle die Orginale Schriftgröße wieder her" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 msgid "Create a new tab" -msgstr "" +msgstr "Neuen Tab erstellen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "" +msgstr "Fokusiere nächstes Terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "" +msgstr "Fokusiere das vorherige Terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 msgid "Focus the terminal above" -msgstr "" +msgstr "Fokusiere das obrige Terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 msgid "Focus the terminal below" -msgstr "" +msgstr "Fokusiere das untere Tarminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 msgid "Focus the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Fokusiere das linke Terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 msgid "Focus the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Fokusiere das rechte Terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "" +msgstr "Wechsle die Terminal im Uhrzeigersinn" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Wechsle die Terminal gegen den Uhrzeigersinn" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Split horizontally" -msgstr "" +msgstr "Spalte horizontal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Split vertically" -msgstr "" +msgstr "Spalte vertikal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 msgid "Close terminal" -msgstr "" +msgstr "Schließe das Terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 msgid "Copy selected text" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählten Text kopieren" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Zwischenablage einfügen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Show/Hide the scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Zeige/Verberge die Scrollleiste" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Search terminal scrollback" -msgstr "" +msgstr "Search terminal scrollback" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Scroll upwards one page" -msgstr "" +msgstr "Scrolle eine Seite nach oben" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Scroll downwards one page" -msgstr "" +msgstr "Scrolle eine Seite nach unten" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Scroll upwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Scrolle eine halbe Seite nach oben" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Scrolle eine halbe Seite nach unten" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Scroll upwards one line" -msgstr "" +msgstr "Scrolle eine Zeile nach oben" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Scroll downwards one line" -msgstr "" +msgstr "Scrolle eine Zeile nach unten" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Fenster schließen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Resize the terminal up" -msgstr "" +msgstr "Ändere die Größe des oberen Terminals" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Resize the terminal down" -msgstr "" +msgstr "Ändere die Größe des unteren Terminals" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Resize the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Ändere die Größe des linken Terminals" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Resize the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Ändere die Größe des rechten Terminals" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Move the tab right" -msgstr "" +msgstr "Zum rechten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Move the tab left" -msgstr "" +msgstr "Zum linken Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Maximiere das Terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal zoomen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Switch to the next tab" -msgstr "" +msgstr "Zum nächsten Tab wechseln" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum vorherigen Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Switch to the first tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum ersten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Switch to the second tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum zweiten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Switch to the third tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum dritten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum vierten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum fünften Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum sechsten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum siebten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "" +msgstr "Wechlse zum achten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum neunten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum zehnten Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Vollbild an/aus" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Reset the terminal" -msgstr "" +msgstr "Setze das Terminal zurück" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Reset and clear the terminal" -msgstr "" +msgstr "Setze und lösche das Terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Toggle window visibility" -msgstr "" +msgstr "Sichtbarkeit des Fensters umschalten" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" -msgstr "" +msgstr "Gruppiere alle Terminals" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Group/Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgstr "Group/Ungroup all terminals" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgstr "Hebe die Gruppen aller Terminal auf" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Group terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Gruppiere Terminals in einem Tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Group/Ungroup terminals in tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Ungroup terminals in tab" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Create a new window" -msgstr "" +msgstr "Neues Fenster" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Spawn a new Terminator process" -msgstr "" +msgstr "Einen neuen Terminator-Prozess starten" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Don't broadcast key presses" -msgstr "" +msgstr "Don't broadcast key presses" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Broadcast key presses to group" -msgstr "" +msgstr "Broadcast key presses to group" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Broadcast key events to all" -msgstr "" +msgstr "Sende Tastaturereignisse an alle" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Insert terminal number" @@ -1459,31 +1481,31 @@ msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite den Fenstertitel" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite den Terminaltitel" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite den Tabtitel" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" -msgstr "" +msgstr "Öffne das Layoutverwaltungsfenster" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum nächsten Profil" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zum vorherigen Profil" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Das Handbuch öffnen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 msgid "New Profile" @@ -1515,7 +1537,7 @@ msgstr "Zurück" #. Wrap checkbox #: ../terminatorlib/searchbar.py:83 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Umbrechen" #: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" @@ -1587,7 +1609,7 @@ msgstr "Terminal _vergrößern" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Ma_ximiere das Terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" @@ -1623,7 +1645,7 @@ msgstr "N_eue Gruppe …" #: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Keine" #: ../terminatorlib/terminal.py:458 #, python-format @@ -1636,7 +1658,7 @@ msgstr "Alle im _Reiter gruppieren" #: ../terminatorlib/terminal.py:468 msgid "Ungro_up all in tab" -msgstr "" +msgstr "Gruppe im Reiter auflösen" #: ../terminatorlib/terminal.py:473 msgid "Remove all groups" @@ -1649,15 +1671,15 @@ msgstr "Gruppe %s schließen" #: ../terminatorlib/terminal.py:490 msgid "Broadcast _all" -msgstr "" +msgstr "Alles senden" #: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe senden" #: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _off" -msgstr "" +msgstr "Senden aus" #: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "_Split to this group" @@ -1665,15 +1687,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:513 msgid "Auto_clean groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppen automatisch aufräumen" #: ../terminatorlib/terminal.py:520 msgid "_Insert terminal number" -msgstr "" +msgstr "Terminal-Nummer einfügen" #: ../terminatorlib/terminal.py:524 msgid "Insert _padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" #: ../terminatorlib/terminal.py:1380 msgid "Unable to find a shell" @@ -1693,99 +1715,99 @@ msgstr "Geben Sie einen neuen Titel für das Terminator-Fenster ein..." #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "Epsilon" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "Zeta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "Eta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Theta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "Iota" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "Kappa" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "Mu" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "Omicron" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Rho" -msgstr "" +msgstr "Rho" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "Tau" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "Chi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3f6b96ba..b48f0679 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,26 +14,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: el\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντιος διαχωρισμός του τρέχοντος τερματικού" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Κάθετος διαχωρισμός του τρέχοντος τερματικού" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" @@ -62,6 +62,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Εκτελέστε μια από τις ακόλουθες εντολές του DBus:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" @@ -96,6 +99,10 @@ msgid "" "terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " "also supports)." msgstr "" +"Ένα εργαλείο οργάνωσης τερματικών για προχωρημένους χρήστες. Αντλεί έμπνευση " +"από προγράμματα όπως το gnome-multi-term, το quadkonsole κτλ., με την έννοια " +"πως εστιάζει στην οργάνωση τερματικών σε πλέγματα (οι καρτέλες είναι η πιο " +"κοινή μέθοδος και υποστηρίζεται και αυτή από το Terminator)" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -111,11 +118,11 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη τερματικών σε πλέγμα" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Καρτέλες" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" @@ -123,7 +130,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Πολλές συνομεύσεις πληκτρολογίου" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" @@ -147,7 +154,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "Το παράθυρο προτιμήσεων όπου μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλογές" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -325,11 +332,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση" #: ../terminatorlib/notebook.py:351 msgid "tab" @@ -345,7 +352,7 @@ msgstr "Προβολή έκδοσης προγράμματος" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Μεγιστοποίηση του παραθύρου" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -406,7 +413,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή διάταξης από τη λίστα" #: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" @@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα σε: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" @@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες εντολές" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 @@ -493,7 +500,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 @@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου καταγραφής ως" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" @@ -579,7 +586,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση εικόνας" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" @@ -604,7 +611,7 @@ msgstr "Όλα" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 msgid "None" @@ -756,11 +763,11 @@ msgstr "Προτιμήσεις terminator" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Συμπεριφορά" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Window state:" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση παραθύρου" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Always on top" @@ -816,11 +823,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος διαχωριστικού τερματικών:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Unfocused terminal font brightness:" @@ -832,7 +839,7 @@ msgstr "Περιγράμματα παραθύρου" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Tab position:" -msgstr "" +msgstr "Θέση καρτέλας:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Tabs homogeneous" @@ -848,7 +855,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Receiving" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται λήψη" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" @@ -860,11 +867,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Φόντο:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Hide size from title" @@ -888,11 +895,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Προφίλ" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "" +msgstr "_Χρήση της γραμματοσειράς σταθερού πλάτους του συστήματος" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Choose A Terminal Font" @@ -920,15 +927,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Δρομέας" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" -msgstr "" +msgstr "_Σχήμα" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Blink" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 33a18f84..872faa28 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 8e682187..53af9609 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 631b5b5e..c05c0fa1 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-06 00:46+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Copy on selection" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" +msgstr "Rewrap on resize" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Select-by-_word characters:" @@ -1808,6 +1808,3 @@ msgstr "Tab %d" #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Update login records when command is launched" - -#~ msgid "Putty style paste" -#~ msgstr "Putty style paste" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index e0e6b07a..4111ba25 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: eo\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a4c3876e..12a2118f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Abrir una nueva pestaña" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Divida el terminal actual horizontalmente" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" @@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "Obtener la lista de todos los terminales" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Obtener el UUID de la ventana padre" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Obtener el título de la ventana padre" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Obtener el UUID de la pestaña padre" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Obtener el título de la pestaña padre" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,16 +62,24 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Ejecuta uno de los siguientes comandos del Terminator DBus\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" +"* Estas opciones requieren que la variable de entorno TERMINATOR_UUID " +"exista\n" +" o que la opción --uuid sea empleada" #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" msgstr "" +"La UUID del terminal para cuando esta información no está en la variable de " +"entorno TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 @@ -358,7 +366,7 @@ msgstr "Mostrar la versión del programa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Maximizar ventana" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "Negro sobre blanco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Gris sobre negro" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -807,11 +815,11 @@ msgstr "Difusión predeterminada:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "Pegar al estilo PuTTY" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Copia inteligente" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" @@ -1352,7 +1360,7 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Maximizar terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" @@ -1480,11 +1488,11 @@ msgstr "Editar titulo de ventana" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Editar título del terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Editar título de la pestaña" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 80fbac8d..e1f4dba0 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: et\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b44dc540..6b74edb5 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: eu\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index e6ad50e8..8b8314ca 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: fa\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d2a3881a..b3a86bf7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: fi\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 7f8d0f50..56824b14 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: fo\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b7120871..298b9734 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-25 22:27+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Marc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-25 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Phan Hoang \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: fr\n" #. Command uuid req. Description @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Avoir la liste de tous les terminaux." #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "Obtenir le UUID d'une fenêtre parente." +msgstr "Obtenir l'UUID d'une fenêtre parente." #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Obtenir le titre de la fenêtre parente" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "Obtenir le UUID d'une table parente" +msgstr "Obtenir l'UUID d'une table parente" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" @@ -62,16 +62,23 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Lancer l'une des commandes Terminator DBus suivantes :\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" +"* Ces entrées requièrent soit la variable d'environnement TERMINATOR_UUID,\n" +" soit l'option --uuid doit être utilisée." #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" msgstr "" +"Terminal UUID utilisée lorsqu'il n'est pas dans la variable d'environnement " +"TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 @@ -96,10 +103,11 @@ msgid "" "terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " "also supports)." msgstr "" -"Un outil puissance utilisateur pour arranger les terminaux. Il est inspiré " -"des programmes tels que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. Dans le " -"principal terminal arranger en grille (onglets dans la méthode par défaut " -"duquel Terminator supporte)." +"Un outil pour utilisateur expérimenté pour l'organisation des terminaux. Il " +"s'inspire des programmes tels que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. dont " +"le principal focus est l'organisation des terminaux en grille (sous forme " +"d'onglets dans le mode par défaut le plus basique, mode que Terminator prend " +"en charge)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -108,10 +116,15 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" +"Le fonctionnement de Terminator est principalement basé sur celui de GNOME " +"Terminal. Nous lui ajoutons des fonctionnalités au fur et à mesure, mais " +"nous voulons aussi les étendre dans différentes directions, avec des " +"fonctionnalités utiles pour les administrateurs système et les autres " +"utilisateurs" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "Quelques points forts :" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" @@ -123,7 +136,7 @@ msgstr "Onglets" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "Glisser/déposer pour réordonner les terminaux" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" @@ -132,12 +145,12 @@ msgstr "De nombreux raccourcis clavier" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" msgstr "" -"Sauvegarder les multiples sessions et profils via l'éditeur de préférence " -"GUI." +"Enregistrer les multiples dispositions et profils via l'éditeur de " +"préférence GUI." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "" +msgstr "Écriture simultanée dans n'importe quel groupe de terminaux" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." @@ -149,7 +162,7 @@ msgstr "La fenêtre principale montrant l'application en action" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "Devenir fou avec les terminaux." +msgstr "Devenir un peu fou avec les terminaux." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" @@ -203,7 +216,7 @@ msgstr "Europe du Sud" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:107 msgid "Baltic" -msgstr "Baltique" +msgstr "Balte" #. [False, "JOHAB", _("Korean") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70 @@ -267,7 +280,7 @@ msgstr "Chinois traditionnel" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "cyrillique/russe" +msgstr "Cyrillique/russe" #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:95 @@ -327,12 +340,12 @@ msgstr "Thaï" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 msgid "Terminator Layout Launcher" -msgstr "" +msgstr "Lanceur de dispositions de Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposition" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" @@ -348,11 +361,11 @@ msgstr "Fermer l'onglet" #: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" -msgstr "Affiche le numéro de version du programme" +msgstr "Afficher la version du programme" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Maximiser la fenêtre" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -364,7 +377,7 @@ msgstr "Désactiver les bordures de fenêtre" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" -msgstr "Cache la fenêtre au démarrage" +msgstr "Masquer la fenêtre au démarrage" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" @@ -372,18 +385,18 @@ msgstr "Spécifier un titre pour la fenêtre" #: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "Définissez la taille et la position de la fenêtre (voir X man page)" +msgstr "Définir la taille et la position de la fenêtre (voir X man page)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "Spécifie une commande à exécuter dans le terminal" +msgstr "Spécifier une commande à exécuter dans le terminal" #: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Utilise le reste de la ligne de commande en tant que commande à exécuter " +"Utiliser le reste de la ligne de commande en tant que commande à exécuter " "dans le terminal (avec ses arguments)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 @@ -392,11 +405,11 @@ msgstr "Spécifier un fichier de configuration" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" -msgstr "Définit le répertoire de travail" +msgstr "Définir le répertoire de travail" #: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "Définissez un nom personnalisé à la propriété WM_CLASS de la fenêtre" +msgstr "Définir un nom personnalisé pour la propriété WM_CLASS de la fenêtre" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" @@ -404,28 +417,28 @@ msgstr "Définir une icône personnalisée pour la fenêtre (par nom ou fichier) #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "Attache une propriété WM_WINDOW_ROLE à la fenêtre" +msgstr "Définir une propriété WM_WINDOW_ROLE à la fenêtre" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "" +msgstr "Lancer avec la disposition donnée" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une disposition depuis une liste" #: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "Utilise un autre profil en tant que défaut" +msgstr "Utiliser un autre profil en tant que valeur par défaut" #: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" -msgstr "Désactive DBus" +msgstr "Désactiver DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" -"Active l'information de débogage (deux fois pour le serveur de débogage)" +"Activer l'information de débogage (deux fois pour le serveur de débogage)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" @@ -439,7 +452,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" -msgstr "Si Terminator est déjà lancé, ouvrir juste un nouvel onglet" +msgstr "Si Terminator est déjà lancé, ouvrir seulement un nouvel onglet" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:25 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" @@ -449,7 +462,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "Surveiller l'_activité" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format @@ -458,7 +471,7 @@ msgstr "Activité dans : %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" -msgstr "" +msgstr "Surveiller le _silence" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #, python-format @@ -484,12 +497,12 @@ msgstr "Configuration des commandes personnalisées" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:22 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ann_uler" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:125 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:271 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" @@ -512,27 +525,27 @@ msgstr "En haut" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:179 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:185 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Bas" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:191 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Dernier" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:197 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:202 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifier" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:208 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" @@ -564,15 +577,15 @@ msgstr "Le nom *%s* existe déjà" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Enregi_strer" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "Démarrer _l'enregistreur" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "Arrêter _l'enregistreur" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" @@ -580,7 +593,7 @@ msgstr "Enregistrer le fichier de journal sous" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "_Capture d'écran de terminal" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" @@ -637,7 +650,7 @@ msgstr "Noir sur blanc" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Gris sur noir" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -685,7 +698,7 @@ msgstr "Navigateur de Gnome" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" -msgstr "Cliquez pour concentrer" +msgstr "Cliquer pour focaliser" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" @@ -729,11 +742,11 @@ msgstr "En bas" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" -msgstr "Gauche" +msgstr "À gauche" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" -msgstr "Droite" +msgstr "À droite" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" @@ -753,11 +766,11 @@ msgstr "Plein écran" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" -msgstr "default" +msgstr "par défaut" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" -msgstr "Option de Terminator" +msgstr "Options de Terminator" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Behavior" @@ -777,7 +790,7 @@ msgstr "Afficher sur tous les espaces de travail" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Cacher si la fenêtre passe en arrière-plan" +msgstr "Masquer si la fenêtre passe en arrière-plan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide from taskbar" @@ -793,19 +806,19 @@ msgstr "Serveur DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "Mouse focus:" -msgstr "" +msgstr "Focus de la souris:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Broadcast default:" -msgstr "" +msgstr "Réglage par défaut de la diffusion:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "Coller à la façon PuTTY" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Copier intelligent" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" @@ -813,11 +826,11 @@ msgstr "Réutiliser les profils pour les nouveaux terminaux" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Utilisez un gestionnaire d'URL personnalisée" +msgstr "Utiliser un gestionnaire d'URL personnalisée" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Custom URL handler:" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire d'URL personnalisée :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" @@ -825,11 +838,12 @@ msgstr "Apparence" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" +msgstr "Taille du séparateur de terminal :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" +"Luminosité de la police de caractère des terminaux non sélectionnés :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" @@ -841,11 +855,11 @@ msgstr "Position de l'onglet :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Tabs homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Onglets homogènes" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgstr "Ascenseur des onglets" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal Titlebar" @@ -857,7 +871,7 @@ msgstr "Réception" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" -msgstr "" +msgstr "Actif" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Inactive" @@ -865,7 +879,7 @@ msgstr "Inactif" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" -msgstr "Couleur de la police :" +msgstr "Couleur de la police de caractères :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Background:" @@ -873,7 +887,7 @@ msgstr "Arrière-plan :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Hide size from title" -msgstr "" +msgstr "Masquer la taille du titre" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "_Use the system font" @@ -885,7 +899,7 @@ msgstr "_Police de caractères :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Choose A Titlebar Font" -msgstr "Choisissez une police pour la barre de titre" +msgstr "Choisissez une police de caractères pour la barre de titre" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Global" @@ -901,7 +915,7 @@ msgstr "_Utiliser la police à chasse fixe du système" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "Choisissez la police du terminal" +msgstr "Choisir la police de caractères du terminal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Allow bold text" @@ -909,7 +923,7 @@ msgstr "_Activer le texte en gras" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Show titlebar" -msgstr "Montrer la barre de titre" +msgstr "Afficher la barre de titre" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Copy on selection" @@ -933,11 +947,11 @@ msgstr "Couleur :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" -msgstr "" +msgstr "_Forme :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Clignotement" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Terminal bell" @@ -1001,11 +1015,11 @@ msgstr "_Palettes prédéfinies :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Choose Terminal Text Color" -msgstr "Choisissez la couleur du texte du terminal" +msgstr "Choisir la couleur du texte du terminal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Choose Terminal Background Color" -msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du terminal" +msgstr "Choisir la couleur d'arrière-plan du terminal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "Palette" @@ -1073,7 +1087,7 @@ msgstr "La _barre de défilement est :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Scroll_back:" -msgstr "Défilement récursif" +msgstr "Défilement récursif :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" @@ -1090,19 +1104,18 @@ msgid "" "applications and operating systems that expect different terminal " "behavior." msgstr "" -"Remarque: Ces options peuvent perturber le bon " -"fonctionnement de certaines applications. Elles sont ici uniquement pour " -"vous permettre de contourner certaines applications ou systèmes " -"d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le " -"terminal." +"Note : ces options peuvent gêner le fonctionnement de " +"certaines applications. Elles sont seulement là pour vous permettre de faire " +"fonctionner certaines applications et systèmes d'exploitation qui attendent " +"un comportement du terminal différent." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "_Delete key generates:" -msgstr "La touche _Supprime émet :" +msgstr "La touche « _Suppr » émet :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "La touche _Retour arrière génère :" +msgstr "La touche « _Retour arrière » émet :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" @@ -1127,7 +1140,7 @@ msgstr "Profils" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Profile:" @@ -1182,10 +1195,22 @@ msgid "" "users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " "the Development link)" msgstr "" +"Le but de ce projet est de créer un outil puissant pour gèrer les terminaux. " +"Il est inspiré de programmes tels que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. " +"car il se concentre aussi sur le fait de présenter les terminaux en grille " +"(les onglets sont la méthode par défaut la plus répandue, ce qui est " +"également supporté par terminator).\n" +"\n" +"Une grande partie du comportement de Terminator est basée sur le terminal " +"GNOME, nous ajoutons de nouvelles fonctionnalités au fil du temps, mais nous " +"désirons également nous étendre dans différentes directions avec des " +"capacités utiles aux administrateurs système et aux autres utilisateurs. Si " +"vous avez des suggestions, merci de remplir un bug de souhait! (regardez a " +"gauche pour le lien de développement)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "The Manual" -msgstr "Manuel" +msgstr "Le manuel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "" @@ -1206,15 +1231,15 @@ msgstr "À propos" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" -msgstr "Augmenter la taille de la police" +msgstr "Augmenter la taille de la police de caractères" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 msgid "Decrease font size" -msgstr "Réduire la taille de la police" +msgstr "Réduire la taille de la police de caractères" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 msgid "Restore original font size" -msgstr "Restaurer la taille d'origine de la police" +msgstr "Restaurer la taille d'origine de la police de caractères" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 msgid "Create a new tab" @@ -1222,27 +1247,27 @@ msgstr "Créer un nouvel onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "" +msgstr "Mettre en évidence le prochain terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "" +msgstr "Mettre en évidence le terminal précédent" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 msgid "Focus the terminal above" -msgstr "" +msgstr "Mettre en évidence le terminal du dessus" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 msgid "Focus the terminal below" -msgstr "" +msgstr "Mettre en évidence le terminal du dessous" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 msgid "Focus the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Mettre en évidence le terminal de gauche" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 msgid "Focus the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Mettre en évidence le terminal de droite" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" @@ -1278,31 +1303,31 @@ msgstr "Afficher/masquer la barre de défilement" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Search terminal scrollback" -msgstr "" +msgstr "Chercher dans l'historique du terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Scroll upwards one page" -msgstr "" +msgstr "Défiler vers le haut d'une page" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Scroll downwards one page" -msgstr "" +msgstr "Défiler vers le bas d'une page" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Scroll upwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Défiler vers le haut d'une demi-page" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Défiler vers le bas d'une demi-page" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Scroll upwards one line" -msgstr "" +msgstr "Défiler vers le haut d'une ligne" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Scroll downwards one line" -msgstr "" +msgstr "Défiler vers le bas d'une ligne" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" @@ -1334,7 +1359,7 @@ msgstr "Déplacer l'onglet à gauche" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Maximiser le terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" @@ -1402,7 +1427,7 @@ msgstr "Réinitialiser et effacer le terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Toggle window visibility" -msgstr "" +msgstr "Changer la visibilité de la fenêtre" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" @@ -1418,15 +1443,15 @@ msgstr "Dégrouper tous les terminaux" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Group terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Grouper les terminaux dans un onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Grouper/dégrouper les terminaux dans un onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Dégrouper les terminaux de l'onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Create a new window" @@ -1438,15 +1463,15 @@ msgstr "Démarrer un nouveau processus Terminator" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Don't broadcast key presses" -msgstr "" +msgstr "Ne pas diffuser les appuis de touche" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Broadcast key presses to group" -msgstr "" +msgstr "Diffuser les appuis de touche au groupe" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Broadcast key events to all" -msgstr "" +msgstr "Diffuser les évènements de touche à tous" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Insert terminal number" @@ -1462,15 +1487,15 @@ msgstr "Modifier le titre de la fenêtre" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Modifier le titre du terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Modifier le titre de l'onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la fenêtre du lanceur de diposition" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to next profile" @@ -1514,7 +1539,7 @@ msgstr "Précédent" #. Wrap checkbox #: ../terminatorlib/searchbar.py:83 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Envelopper" #: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" @@ -1530,11 +1555,11 @@ msgstr "Trouvé à la ligne" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." -msgstr "Envoyer un e-mail à..." +msgstr "Envoyer un couuriel à..." #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" -msgstr "_Copier l'adresse email" +msgstr "_Copier l'adresse électronique" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" @@ -1554,11 +1579,11 @@ msgstr "_Copier l'adresse" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Co_pier" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "C_oller" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" @@ -1578,7 +1603,7 @@ msgstr "Ouvrir un onglet de _débogage" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Quitter" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Zoom terminal" @@ -1586,7 +1611,7 @@ msgstr "_Zoomer le terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Ma_ximiser le terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" @@ -1598,11 +1623,11 @@ msgstr "Regroupement" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 msgid "Show _scrollbar" -msgstr "Montrer la barre de défilement" +msgstr "Afficher la barre de défilement" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:239 msgid "Encodings" -msgstr "Encodages" +msgstr "Codages" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 msgid "Default" @@ -1614,7 +1639,7 @@ msgstr "Défini par l'utilisateur" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:273 msgid "Other Encodings" -msgstr "Autres encodages" +msgstr "Autres codages" #: ../terminatorlib/terminal.py:432 msgid "N_ew group..." @@ -1631,11 +1656,11 @@ msgstr "Supprimer le groupe %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:463 msgid "G_roup all in tab" -msgstr "Reg_rouper dans l'onglet" +msgstr "Tout reg_rouper dans l'onglet" #: ../terminatorlib/terminal.py:468 msgid "Ungro_up all in tab" -msgstr "" +msgstr "Tout dégro_uper dans un onglet" #: ../terminatorlib/terminal.py:473 msgid "Remove all groups" @@ -1648,23 +1673,23 @@ msgstr "Fermer le groupe %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:490 msgid "Broadcast _all" -msgstr "" +msgstr "Diffuser _tout" #: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _group" -msgstr "" +msgstr "Diffuser au _groupe" #: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _off" -msgstr "" +msgstr "Diffusion désactivée" #: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "_Split to this group" -msgstr "" +msgstr "_Scinder vers ce groupe" #: ../terminatorlib/terminal.py:513 msgid "Auto_clean groups" -msgstr "" +msgstr "Netto_yer automatiquement les groupes" #: ../terminatorlib/terminal.py:520 msgid "_Insert terminal number" @@ -1672,7 +1697,7 @@ msgstr "_Insérer le numéro du terminal" #: ../terminatorlib/terminal.py:524 msgid "Insert _padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "Insérer le _numéro du terminal" #: ../terminatorlib/terminal.py:1380 msgid "Unable to find a shell" @@ -1696,7 +1721,7 @@ msgstr "Alpha" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Beta" -msgstr "Béta" +msgstr "Bêta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Gamma" @@ -1712,15 +1737,15 @@ msgstr "Epsilon" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Zeta" -msgstr "Zeta" +msgstr "Zêta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Eta" -msgstr "Eta" +msgstr "Êta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Theta" -msgstr "Theta" +msgstr "Thêta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Iota" @@ -1756,7 +1781,7 @@ msgstr "Pi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Rho" -msgstr "Rho" +msgstr "Rhô" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Sigma" @@ -1784,7 +1809,7 @@ msgstr "Psi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Omega" -msgstr "Omega" +msgstr "Oméga" #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index c4f1b8e0..1d05b60f 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 71b147d8..a0408bea 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ga\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 29eaab11..4e0606ce 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: gl\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/he.po b/po/he.po index aaf56d38..3fb7619f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: he\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 9aab264f..54ba53ef 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: hi\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d2ffdeca..c339a465 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: hr\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index a5447989..1c6e29e8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: hu\n" #. Command uuid req. Description @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Oszd ketté vízszintesen a terminált" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Oszd ketté függőlegesen a terminált" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Adj egy listát az összes terminálról" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index f8821531..0ac76fe6 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: hy\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po new file mode 100644 index 00000000..d7063ae4 --- /dev/null +++ b/po/ia.po @@ -0,0 +1,1771 @@ +# Interlingua translation for terminator +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the terminator package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: terminator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-21 07:39+0000\n" +"Last-Translator: karm \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" + +#. Command uuid req. Description +#: ../remotinator.py:38 +msgid "Open a new window" +msgstr "Aperir un nove fenestra" + +#: ../remotinator.py:39 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Aperir un nove scheda" + +#: ../remotinator.py:40 +msgid "Split the current terminal horizontally" +msgstr "Divider le terminal actual horizontalmente" + +#: ../remotinator.py:41 +msgid "Split the current terminal vertically" +msgstr "Divider le terminal actual verticalmente" + +#: ../remotinator.py:42 +msgid "Get a list of all terminals" +msgstr "Obtener un lista de tote le terminales" + +#: ../remotinator.py:43 +msgid "Get the UUID of a parent window" +msgstr "Obtener le UUID de un fenestra parente" + +#: ../remotinator.py:44 +msgid "Get the title of a parent window" +msgstr "Obtener le titulo de un fenestra parente" + +#: ../remotinator.py:45 +msgid "Get the UUID of a parent tab" +msgstr "Obtener le UUID de un scheda parente" + +#: ../remotinator.py:46 +msgid "Get the title of a parent tab" +msgstr "Obtener le titulo de un scheda parente" + +#: ../remotinator.py:63 +#, python-format +msgid "" +"Run one of the following Terminator DBus commands:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Facer fluer uno del commandos DBus sequente de Terminator:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../remotinator.py:64 +msgid "" +"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" +" or the --uuid option must be used." +msgstr "" + +#: ../remotinator.py:66 +msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" +msgstr "" + +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +msgid "Terminator" +msgstr "Terminator" + +#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Multiple terminals in one window" +msgstr "Plure terminales in un fenestra" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "Le robot futur del terminales" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " +"as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " +"also supports)." +msgstr "" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 +msgid "" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users." +msgstr "" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 +msgid "Some highlights:" +msgstr "Alicun evidentias:" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 +msgid "Arrange terminals in a grid" +msgstr "Arrangiar le terminales in un grillia" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 +msgid "Tabs" +msgstr "Schedas" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 +msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" +msgstr "" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 +msgid "Lots of keyboard shortcuts" +msgstr "Quantitates de vias breve de claviero" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 +msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" +msgstr "" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 +msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" +msgstr "" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 +msgid "And lots more..." +msgstr "E quantitates ancora..." + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 +msgid "Getting a little crazy with the terminals" +msgstr "" + +#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 +msgid "The preferences window where you can change the defaults" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/container.py:163 +msgid "Close?" +msgstr "Clauder?" + +#: ../terminatorlib/container.py:169 +msgid "Close _Terminals" +msgstr "Clauder le _Terminales" + +#: ../terminatorlib/container.py:171 +msgid "Close multiple terminals?" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/container.py:174 +#, python-format +msgid "" +"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " +"terminals within it." +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/container.py:191 +msgid "Do not show this message next time" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:35 +msgid "Current Locale" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 +#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 +#: ../terminatorlib/encoding.py:102 +msgid "Western" +msgstr "Occidental" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 +#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 +msgid "Central European" +msgstr "Europee central" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:38 +msgid "South European" +msgstr "Sud europee" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 +#: ../terminatorlib/encoding.py:107 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltic" + +#. [False, "JOHAB", _("Korean") ], +#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70 +#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78 +#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 +#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 +#: ../terminatorlib/encoding.py:103 +msgid "Greek" +msgstr "Greco" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:43 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 +#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreo" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 +#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:46 +msgid "Nordic" +msgstr "Nordic" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:48 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 +msgid "Romanian" +msgstr "Romaniano" + +#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], +#: ../terminatorlib/encoding.py:52 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], +#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], +#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], +#: ../terminatorlib/encoding.py:56 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenio" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 +#: ../terminatorlib/encoding.py:62 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Chinese Traditional" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:59 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Cyrillic/Russo" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 +#: ../terminatorlib/encoding.py:95 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonese" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 +#: ../terminatorlib/encoding.py:98 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 +#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Chinese Simplificate" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:66 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgian" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Cyrillic/Ukrainiano" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:82 +msgid "Croatian" +msgstr "Croato" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:84 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Farsi (Perse)" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:87 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:88 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:90 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 +#: ../terminatorlib/encoding.py:108 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamese" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:97 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "Layout" +msgstr "Disposition" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "Lancear" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +msgid "tab" +msgstr "scheda" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +msgid "Close Tab" +msgstr "Clauder scheda" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +msgid "Display program version" +msgstr "Monstrar le version del programma" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Maximizar le fenestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +msgid "Make the window fill the screen" +msgstr "Facer plenar le schermo al fenestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +msgid "Disable window borders" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +msgid "Hide the window at startup" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +msgid "Specify a title for the window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 +msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 +msgid "Specify a command to execute inside the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 +msgid "" +"Use the rest of the command line as a command to execute inside the " +"terminal, and its arguments" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +msgid "Set the working directory" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 +msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:25 +msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 +msgid "Watch for _activity" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 +#, python-format +msgid "Activity in: %s" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 +msgid "Watch for _silence" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 +#, python-format +msgid "Silence in: %s" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 +msgid "_Custom Commands" +msgstr "" + +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferentias" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 +msgid "Custom Commands Configuration" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:124 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:270 +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancellar" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:125 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:271 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 +msgid "Enabled" +msgstr "Activate" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +msgid "Name" +msgstr "Nomine" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "Top" +msgstr "Culmine" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:179 +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:185 +msgid "Down" +msgstr "A basso" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:191 +msgid "Last" +msgstr "Ultime" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:197 +msgid "New" +msgstr "Nove" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:202 +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:208 +msgid "Delete" +msgstr "Deler" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 +msgid "New Command" +msgstr "Nove Commando" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 +msgid "Enabled:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 +msgid "Name:" +msgstr "Nomine:" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 +msgid "Command:" +msgstr "Commando:" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:311 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:421 +msgid "You need to define a name and command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:328 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:440 +#, python-format +msgid "Name *%s* already exist" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23 +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvar" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start _Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop _Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 +msgid "Terminal _screenshot" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "Salvar le imagine" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2 +msgid "Control-H" +msgstr "Control-H" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3 +msgid "ASCII DEL" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4 +msgid "Escape sequence" +msgstr "" + +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +msgid "All" +msgstr "Toto" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +msgid "None" +msgstr "Necun" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +msgid "Exit the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +msgid "Restart the command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +msgid "Hold the terminal open" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +msgid "Black on light yellow" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +msgid "Black on white" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +msgid "Gray on black" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +msgid "Green on black" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +msgid "White on black" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +msgid "Orange on black" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +msgid "Ambience" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Custom" +msgstr "Personalisate" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Block" +msgstr "Blocar" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +msgid "Underline" +msgstr "Sublinear" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +msgid "I-Beam" +msgstr "I-Beam" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +msgid "GNOME Default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +msgid "Click to focus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +msgid "Follow mouse pointer" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +msgid "Rxvt" +msgstr "Rxvt" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +msgid "On the right side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +msgid "Disabled" +msgstr "Disactivate" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +msgid "Right" +msgstr "Dextra" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +msgid "Hidden" +msgstr "Celate" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +msgid "Maximised" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo plen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 +msgid "default" +msgstr "predeterminate" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +msgid "Terminator Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +msgid "Window state:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +msgid "Show on all workspaces" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +msgid "Window geometry hints" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +msgid "DBus server" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +msgid "PuTTY style paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +msgid "Smart copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Window borders" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tab position:" +msgstr "Position de scheda:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "_Font:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +msgid "_Allow bold text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Show titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "Copy on selection" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Rewrap on resize" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +msgid "Select-by-_word characters:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +msgid "_Shape:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +msgid "Blink" +msgstr "Palpebrar" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Terminal bell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +msgid "Titlebar icon" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Visual flash" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +msgid "Audible beep" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +msgid "Window list flash" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "" +"Note: Terminal applications have these colors available to " +"them." +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +msgid "Color p_alette:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "_Solid color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +msgid "_Transparent background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +msgid "lines" +msgstr "lineas" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "Infinite Scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scrolling" +msgstr "Rolar" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Default:" +msgstr "Predefinite:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +msgid "Type" +msgstr "Typo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +msgid "Keybinding" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +msgid "The Manual" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +msgid "" +"Homepage" +"\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +msgid "About" +msgstr "A proposito" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "Crear un nove scheda" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "Clauder fenestra" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximize terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Edit terminal title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Edit tab title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +msgid "Open the manual" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +msgid "New Profile" +msgstr "Nove profilo" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +msgid "New Layout" +msgstr "" + +#. Label +#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +msgid "Search:" +msgstr "Cercar:" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +msgid "Close Search bar" +msgstr "" + +#. Next Button +#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +msgid "Next" +msgstr "Sequente" + +#. Previous Button +#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +msgid "Prev" +msgstr "Prev" + +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "Ruptura e inveloppamento" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +msgid "Searching scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +msgid "No more results" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +msgid "Found at row" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +msgid "_Send email to..." +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 +msgid "_Copy email address" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +msgid "Ca_ll VoIP address" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 +msgid "_Copy VoIP address" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 +msgid "_Open link" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 +msgid "_Copy address" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "Collar (_P)" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 +msgid "Split H_orizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 +msgid "Split V_ertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 +msgid "Open _Tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 +msgid "Open _Debug Tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "_Clauder" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 +msgid "_Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 +msgid "Ma_ximize terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 +msgid "_Restore all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:175 +msgid "Grouping" +msgstr "Gruppar" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +msgid "Show _scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:239 +msgid "Encodings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:257 +msgid "User defined" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:273 +msgid "Other Encodings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +msgid "N_ew group..." +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +msgid "_None" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#, python-format +msgid "Remove group %s" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +msgid "G_roup all in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +msgid "Ungro_up all in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +msgid "Remove all groups" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#, python-format +msgid "Close group %s" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +msgid "Broadcast _all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +msgid "Broadcast _group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +msgid "Broadcast _off" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +msgid "_Split to this group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +msgid "Auto_clean groups" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +msgid "_Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +msgid "Insert _padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +msgid "Unable to find a shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +msgid "Unable to start shell:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +msgid "Rename Window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +msgid "Enter a new title for the Terminator window..." +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +msgid "Epsilon" +msgstr "Epsilon" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +msgid "Zeta" +msgstr "Zeta" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +msgid "Eta" +msgstr "Eta" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +msgid "Iota" +msgstr "Iota" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +msgid "Kappa" +msgstr "Kappa" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +msgid "Mu" +msgstr "Mu" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +msgid "Nu" +msgstr "Nu" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +msgid "Omicron" +msgstr "Omicron" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +msgid "Rho" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +msgid "Tau" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:257 +msgid "Chi" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:257 +msgid "Psi" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:257 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: ../terminatorlib/window.py:274 +msgid "window" +msgstr "fenestra" + +#: ../terminatorlib/window.py:728 +#, python-format +msgid "Tab %d" +msgstr "Scheda %d" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d44c590e..b21ae97d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -14,46 +14,46 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: id\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Buka jendela baru" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Buka tab baru" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Pisahkan terminal sekarang secara horizontal" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Pisahkan terminal sekarang secara vertikal" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Ambil list dari seluruh terminal" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Ambil UUID dari jendela utama" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Ambil judul dari jendela utama" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Ambil UUID dari tab utama" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Ambil judul dari tab utama" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,6 +62,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Jalankan salah satu dari beberapa perintah DBus Terminator ini:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 7e577c2f..2ca1fcc6 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: is\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 46527e48..202f59e7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ro\n" #. Command uuid req. Description @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Apri una nuova scheda" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Dividi orizzontalmente il terminale attuale" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Ottieni una lista di tutti i terminali" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Ottieni l'UUID di una finestra genitore" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Ottieni il titolo di una finestra genitore" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Ottieni l'UUID di una scheda genitore" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" @@ -71,6 +71,8 @@ msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" +"* Queste entrate richiedono l'uso o della var d'ambiente di TERMINATOR_UUID " +"o dell'optione --uuid." #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Molteplici terminali un una sola finestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "Il futuro robot dei terminali" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -110,27 +112,28 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "Alcune evidenze:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "" +msgstr "Disporre i terminali in una glriglia" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Schede" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "Trascina e rilascia per ri-ordinare i terminali" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Quantità di scorciatoie da tastiera" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" msgstr "" +"Salva i layout e profili multipli attraverso l'editor delle preferenze" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" @@ -138,11 +141,11 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "Molto più..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "La finestra principale mostra l'applicazione attiva" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" @@ -328,11 +331,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposizione" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Lanciare" #: ../terminatorlib/notebook.py:351 msgid "tab" @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "Visualizza la versione del programma" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Massimizzare la finestra" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -406,11 +409,11 @@ msgstr "Imposta una proprietà WM_WINDOW_ROLE personalizzata alla finestra" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "" +msgstr "Lanciare con una disposizione determinata" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "" +msgstr "Selezionare una disposizione da una lista" #: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" @@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Attività in: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" @@ -487,12 +490,12 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Attivato" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 @@ -570,7 +573,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Salva Log File come" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" @@ -578,7 +581,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Salvare l'immagine" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" @@ -603,7 +606,7 @@ msgstr "Tutti" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 msgid "None" @@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "Nero su bianco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Grigio su nero" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -651,11 +654,11 @@ msgstr "Ambiance" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "Solarized light" -msgstr "" +msgstr "Bianco solarizzato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "Solarized dark" -msgstr "" +msgstr "Nero solarizzato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" @@ -703,7 +706,7 @@ msgstr "Rxvt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "Solarized" -msgstr "" +msgstr "Solarizzato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" @@ -755,11 +758,11 @@ msgstr "Preferenze di Terminator" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportamento" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Window state:" -msgstr "" +msgstr "Stato della finestra:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Always on top" @@ -795,11 +798,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "Incolla in stile PuTTY" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Copia intelligente" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" @@ -815,7 +818,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspetto" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" @@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Colore del carattere:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Background:" @@ -923,7 +926,7 @@ msgstr "Cursore" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Colore:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" @@ -1132,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Working directory:" -msgstr "" +msgstr "Cartella di lavoro:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Layouts" @@ -1195,11 +1198,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Aumenta dimensione carattere" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Diminuisci dimensione carattere" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 msgid "Restore original font size" @@ -1235,11 +1238,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "" +msgstr "Ruota i terminali in senso orario" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Ruota i terminali in senso antiorario" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Split horizontally" @@ -1255,11 +1258,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 msgid "Copy selected text" -msgstr "" +msgstr "Copia il testo selezionato" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Incolla dagli appunti" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Show/Hide the scrollbar" @@ -1283,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Scorri mezza pagina verso il basso" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Scroll upwards one line" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Chiudi la finestra" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Resize the terminal up" @@ -1331,51 +1334,51 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Switch to the next tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla scheda successiva" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla scheda precedente" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Switch to the first tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla prima scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Switch to the second tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla seconda scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Switch to the third tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla terza scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla quarta scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla quinta scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla sesta scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla settima scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla ottava scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla nona scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla decima scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Toggle fullscreen" @@ -1395,7 +1398,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" -msgstr "" +msgstr "Raggruppa tutti i terminali" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Group/Ungroup all terminals" @@ -1447,15 +1450,15 @@ msgstr "Inserire il numero di terminale" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgstr "Modifica il titolo della finestra" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Modifica il titolo del terminale" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Modifica il titolo della scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" @@ -1463,15 +1466,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgstr "Passa al profilo successivo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" +msgstr "Passa al profilo precedente" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Apri il manuale" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 msgid "New Profile" @@ -1681,59 +1684,59 @@ msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator..." #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "Epsilon" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "Zeta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "Eta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Theta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "Iota" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "Kappa" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "Mi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "Ni" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Omicron" @@ -1769,11 +1772,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5147d663..50d16cfd 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ja\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 54e95b37..64d48f3b 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: jv\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 30d4fd09..82b917c6 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ka\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 72c70076..d4d0b88e 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: kk\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Жаңа терезені ашу" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Жаңа бетті ашу" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index bcd8d1a2..e68e5040 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ko\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "새 창 열기" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "새 탭 열기" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "수평 창 분할" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "수직 창 분할" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "모든 터미널 목록" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "탭" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "그리고 더 많이..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "터미널에 미쳐봅시다." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "기본 설정을 바꿀 수 있는 설정 창" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "형태" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "실행" #: ../terminatorlib/notebook.py:351 msgid "tab" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "프로그램 버전을 표시합니다" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "창 최대화" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "사용자 정의 명령들" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "사용함" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "이름" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 @@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "로거 시자" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "로거 중지" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "로그 파일을 다른 이름으로 저장하기" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "이미지 저장" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "전체" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "그룹" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 msgid "None" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "흰 바탕에 검정 글씨" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "검정 배경에 회색 글씨" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "앰비언스" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "Solarized light" -msgstr "" +msgstr "솔러라이즈 밝음" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "Solarized dark" -msgstr "" +msgstr "솔러라이즈 어두움" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "터미네이터 설정" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "동작" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Window state:" diff --git a/po/la.po b/po/la.po index 94e21ba7..21653b49 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: la\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 1baca0ad..a585c31d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: lt\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index c9ae6684..23120507 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: lv\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index b82e2d17..6ebb15bc 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: mk\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index a7380738..0735cd29 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ml\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "പുതിയൊരു ജാലകം തുറക്കുക" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ ഒരു ടാബ് തുറക്കുക" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "ടെർമിനലുകളുടെ പട്ടിക തയ്യാറാക്കുക" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "ചില പ്രത്യേകതകൾ :" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ടാബുകള്‍" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "അതുകൂടാതെ പിന്നെയും ധാരാളം ..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" -msgstr "ക്ലോസ്?" +msgstr "അടയ്ക്കുക?" #: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" -msgstr "ക്ലോസ് _ടെര്‍മിനലുകള്‍" +msgstr "ടെര്‍മിനലുകള്‍_അടയ്ക്കുക" #: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "നിലവിലുളള ലോക്കെയില്‍" #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Western" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‌" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "ലേഔട്ട്" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "തുടങ്ങുക" #: ../terminatorlib/notebook.py:351 msgid "tab" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "പ്രോഗ്രാം പതിപ്പ് കാണിക്ക #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "ജാലകം സ്റ്റാര്‍ട്ടപ്പ് വേ #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "" +msgstr "ജാലകത്തിന് പേര് കൊടുക്കുക" #: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "" +msgstr "ജാലകത്തിന് ഉചിതമായ വലിപ്പവും സ്ഥലവും നൽകുക" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "" +msgstr "റ്റെർമിനലിനുല്ലിൽ ഓടിക്കാനുള്ള കമാൻഡ് നല്കുക" #: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Specify a config file" -msgstr "" +msgstr "കോണ്ഫിഗ് ഫയൽ നിർദേശിക്കുക" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" -msgstr "" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുള്ള തട്ടു് സജ്ജമാക്കുക" #: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 2c42eb6a..de1cce3a 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: mr\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 3d432407..f9c63dab 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ms\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 466e2ad3..cfccd0ea 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: nb\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Åpne et nytt vindu" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Åpne en ny fane" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horisontal oppdeling av gjeldende vindu" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Vertikal oppdeling av gjeldende vindu" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Innhent en liste over alle terminaler" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" @@ -62,6 +62,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Kjør en av følgende Terminator DBus-kommandoer:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" @@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Faner" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" @@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Massevis av tastatursnarveier" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 68779c8f..d311fa60 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -14,46 +14,46 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Nieuw venster openen" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Nieuw tabblad openen" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Splits de huidige terminal horizontaal" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Splits de huidige terminal verticaal" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Krijg een lijst met alle terminals" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Krijg de UUID van een ouder venster" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Krijg de titel van een ouder venster" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Krijg de UUID van een ouder tabblad" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Krijg de titel van een ouder tabblad" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,16 +62,22 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Voer één van de volgende Terminator DBlus commands uit:\n" +"\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" +"* Deze items vereisen ofwel TERMINATOR_UUID omgeving var,\n" +" of de --uuid optie moet gebruikt worden." #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" -msgstr "" +msgstr "Terminal UUID voor wanneer niet in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 @@ -87,7 +93,7 @@ msgstr "Meerdere terminals in één venster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "De robottoekomst van terminals" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -96,6 +102,10 @@ msgid "" "terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " "also supports)." msgstr "" +"Een krachtgebruikershulpmiddel voor het regelen van terminals. Het is " +"geïnspireerd door programma's zoals gnome-multi-term, quadkonsole, enz. met " +"als hoofddoel het regelen van terminals in netten (tabbladen is de meest " +"algemene standaardmethode, die Terminal ook ondersteunt)" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -104,30 +114,34 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" +"Een groot gedeelte van het gedrag van Terminator is gebaseerd op GNOME " +"Terminal. We voegen langzamerhand meer functies toe uit die app, maar we " +"zijn ook van plan om een andere richting op te gaan zodat we functies kunnen " +"toevoegen die nuttig zijn voor systeemadministrators en andere gebruikers." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "Enkele hoogtepunten:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "" +msgstr "Regel terminals in een rooster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabbladen" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "Terminals herschikken via slepen-en-loslaten" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Veel toetsenbordsnelkoppelingen" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "" +msgstr "Sla meerdere lay-outs en profielen op via GUI voorkeureneditor" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" @@ -135,19 +149,19 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "En nog veel meer..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "Het hoofdvenster toont de applicatie in actie" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "Een beetje gek worden met de terminals" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "Het voorkeurenvenster waar je de standaardwaarden kan veranderen" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -172,7 +186,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" -msgstr "" +msgstr "Laat dit bericht de volgende keer niet weer zien" #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" @@ -187,11 +201,11 @@ msgstr "Westers" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 msgid "Central European" -msgstr "Centraal Europees" +msgstr "Centraal-Europees" #: ../terminatorlib/encoding.py:38 msgid "South European" -msgstr "Zuid Europees" +msgstr "Zuid-Europees" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:107 @@ -256,7 +270,7 @@ msgstr "Armeens" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Traditioneel Chinees" +msgstr "Chinees (traditioneel)" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" @@ -275,7 +289,7 @@ msgstr "Koreaans" #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Vereenvoudigd Chinees" +msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" #: ../terminatorlib/encoding.py:66 msgid "Georgian" @@ -320,16 +334,16 @@ msgstr "Thais" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 msgid "Terminator Layout Launcher" -msgstr "" +msgstr "Lay-out van de Terminator-starter" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Lay-out" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Voer uit" #: ../terminatorlib/notebook.py:351 msgid "tab" @@ -345,7 +359,7 @@ msgstr "Versienummer van het programma weergeven" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Maximaliseer het venster" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -353,7 +367,7 @@ msgstr "Laat het venster het hele scherm vullen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" -msgstr "Toon vensterranden" +msgstr "Vensterranden uitschakelen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" @@ -366,6 +380,7 @@ msgstr "Geef een titel voor het venster" #: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" +"De gewenste grootte en positie van het venster instellen (zie X man pagina)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" @@ -381,7 +396,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Specify a config file" -msgstr "" +msgstr "Specifieer een config bestand" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" @@ -389,11 +404,11 @@ msgstr "Werkmap instellen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" +msgstr "Stel een aangepaste naam (WM_CLASS) eigenschap op het scherm in" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" +msgstr "Stel een aangepast icoon voor het venster in (door bestand of naam)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" @@ -401,11 +416,11 @@ msgstr "Stel een eigen WM_WINDOW_ROLE in voor het venster" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "" +msgstr "Start op met de gegeven lay-out" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "" +msgstr "Kies een lay-out uit de lijst" #: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" @@ -429,7 +444,7 @@ msgstr "Kommagescheiden lijst van methoden als limiet om te debuggen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Als Terminator al wordt uitgevoerd, open dan een nieuwe tabblad" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:25 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" @@ -437,25 +452,25 @@ msgstr "ActivityWatch plugin niet beschikbaar. Installeer python-notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "Kijk voor _activiteiten" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Activiteit in : %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" -msgstr "" +msgstr "Kijk voor _stilte" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "" +msgstr "Stilte in: %s" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "_Eigen Commando's" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 @@ -481,22 +496,22 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ingeschakeld" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Commando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Boven" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:179 msgid "Up" @@ -524,7 +539,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" -msgstr "Nieuwe opdracht" +msgstr "Nieuw commando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" @@ -536,12 +551,12 @@ msgstr "Naam:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" -msgstr "Opdracht:" +msgstr "Commando:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:311 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:421 msgid "You need to define a name and command" -msgstr "U heeft de naam of de opdracht nog niet ingevuld" +msgstr "U heeft de naam of de commando nog niet ingevuld" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:328 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:440 @@ -556,39 +571,39 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "Start _Logger" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "Stop _Logger" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Sla Logbestand op als" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "Terminal _screenshot" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding opslaan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2 msgid "Control-H" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-H" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3 msgid "ASCII DEL" -msgstr "" +msgstr "ASCII DEL" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4 msgid "Escape sequence" -msgstr "" +msgstr "Escape-reeks" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 @@ -597,7 +612,7 @@ msgstr "Alle" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 msgid "None" @@ -605,303 +620,303 @@ msgstr "Geen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal afsluiten" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" -msgstr "" +msgstr "Opdracht herstarten" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" -msgstr "" +msgstr "Terminal openhouden" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" -msgstr "" +msgstr "Zwart op lichtgeel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" -msgstr "" +msgstr "Zwart op wit" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Grijs op zwart" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" -msgstr "" +msgstr "Groen op zwart" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" -msgstr "" +msgstr "Wit op zwart" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" -msgstr "" +msgstr "Oranje op zwart" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" -msgstr "" +msgstr "Ambience" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "Solarized light" -msgstr "" +msgstr "Gesolariseerd helder" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "Solarized dark" -msgstr "" +msgstr "Gesolariseerd donker" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blokkeer" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Onderstreep" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" -msgstr "" +msgstr "I-streepje" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" -msgstr "" +msgstr "GNOME standaard" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" -msgstr "" +msgstr "Klik voor focus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "Muisaanwijzer volgen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "Tango" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" -msgstr "" +msgstr "XTerm" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" -msgstr "" +msgstr "Rxvt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "Solarized" -msgstr "" +msgstr "Overbelicht" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" -msgstr "" +msgstr "Aan de linkerkant" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" -msgstr "" +msgstr "Aan de rechterkant" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Uitgeschakeld" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Onderkant" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Verborgen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normaal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" -msgstr "" +msgstr "Gemaximaliseerd" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Volledig scherm" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "standaard" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" -msgstr "" +msgstr "Terminator-voorkeuren" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Gedrag" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Window state:" -msgstr "" +msgstr "Vensterstatus:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "Altijd bovenop" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" -msgstr "" +msgstr "Toon alle werkruimtes" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgstr "Verbergen wanneer de focus verloren wordt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide from taskbar" -msgstr "" +msgstr "Verbergen op taakbalk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Window geometry hints" -msgstr "" +msgstr "Tips voor de vensterafmetingen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "DBus server" -msgstr "" +msgstr "DBus-server" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "Mouse focus:" -msgstr "" +msgstr "Muisfocus:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Broadcast default:" -msgstr "" +msgstr "Uitzendstandaard:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "Plakken in PuTTY-stijl" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Slim kopiëren" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" -msgstr "" +msgstr "Profielen hergebruiken in nieuwe terminals" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Use custom URL handler" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste URL-afhandeling gebruiken" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Custom URL handler:" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste URL-afhandeling:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Weergave" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" +msgstr "Scheidingslijngrootte van terminal:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" +msgstr "Doorzichtigheid van lettertype in ontfocuste terminal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" -msgstr "" +msgstr "Vensterranden" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Tab position:" -msgstr "" +msgstr "Tabbladpositie:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Tabs homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Gelijksoortige tabbladen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgstr "Scrollknoppen op tabbladen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal Titlebar" -msgstr "" +msgstr "Titelbalk van terminal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Receiving" -msgstr "" +msgstr "Bezig met ontvangen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" -msgstr "" +msgstr "Gefocust" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactief" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Tekstkleur:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Hide size from title" -msgstr "" +msgstr "Grootte verbergen in titel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "_Use the system font" -msgstr "" +msgstr "Systeemlettertype _gebruiken" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Lettertype:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Choose A Titlebar Font" -msgstr "" +msgstr "Kies een lettertype voor de titelbalk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globaal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profiel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "" +msgstr "Standaard vaste _breedte-lettertype gebruiken" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "" +msgstr "Kies een terminalvenster-lettertype" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Allow bold text" -msgstr "" +msgstr "_Vetgedrukte tekst toestaan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Show titlebar" -msgstr "" +msgstr "Titelbalk weergeven" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren wanneer tekst wordt geselecteerd" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Rewrap on resize" @@ -909,121 +924,123 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "" +msgstr "_Selecteer-op-woord tekens:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Kleur:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" -msgstr "" +msgstr "_Vorm:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Knipperen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Terminal bell" -msgstr "" +msgstr "Terminalbel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "Titelbalkpictogram" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Visual flash" -msgstr "" +msgstr "Visuele flits" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgstr "Hoorbare pieptoon" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgstr "Vensterlijst-flits" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" +msgstr "Opdracht _uitvoeren als inlogshell" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opdracht _uitvoeren in plaats van mijn shell" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste _opdracht:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "When command _exits:" -msgstr "" +msgstr "Wanneer opdracht _eindigt:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Foreground and Background" -msgstr "" +msgstr "Voor- en achtergrond" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "_Text color:" -msgstr "" +msgstr "_Tekstkleur:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "_Use colors from system theme" -msgstr "" +msgstr "Kleuren van het s_ysteemthema gebruiken" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "Achter_grondkleur:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "Built-in sche_mes:" -msgstr "" +msgstr "_Ingebouwde schema's:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Choose Terminal Text Color" -msgstr "" +msgstr "Kies tekstkleur van terminalvenster" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Choose Terminal Background Color" -msgstr "" +msgstr "Kies achtergrondkleur van terminalvenster" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Kleurenpalet" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Built-in _schemes:" -msgstr "" +msgstr "Ingebouwde _schema's:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" +"Let op: Terminaltoepassingen hebben beschikking over deze " +"kleuren." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Color p_alette:" -msgstr "" +msgstr "Kleuren_palet:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kleuren" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "_Solid color" -msgstr "" +msgstr "_Effen kleur" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "_Transparent background" -msgstr "" +msgstr "_Transparante achtergrond" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "S_hade transparent background:" @@ -1031,43 +1048,43 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" +msgstr "Schuiven _bij een toetsaanslag" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scroll on _output" -msgstr "" +msgstr "S_chuiven bij nieuwe uitvoer" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "regels" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" -msgstr "" +msgstr "_Schuifbalk is:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Scroll_back:" -msgstr "" +msgstr "_Terugschuiven:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" -msgstr "" +msgstr "Oneindig terugschuiven" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Verschuiving" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "" @@ -1076,30 +1093,34 @@ msgid "" "applications and operating systems that expect different terminal " "behavior." msgstr "" +"Let op: Door deze opties kunnen sommige toepassingen " +"incorrect gedrag vertonen. Ze zijn er slechts zodat u om sommige " +"toepassingen en besturingssystemen, die een ander terminalgedrag verwachten, " +"heen kunt werken." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" +msgstr "_Delete-toets genereert:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "" +msgstr "_Backspace-toets genereert:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Compatibiliteitsopties terugzetten op standaardwaarden" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Tekenset" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Default:" -msgstr "" +msgstr "Standaard:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibiliteit" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 @@ -1108,47 +1129,47 @@ msgstr "Profielen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Soort" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Profile:" -msgstr "" +msgstr "Profiel:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Custom command:" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opdracht:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Working directory:" -msgstr "" +msgstr "Werkmap:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Indelingen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Actie" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Keybinding" -msgstr "" +msgstr "Toetsbinding" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybindings" -msgstr "" +msgstr "Toetsbindingen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plug-in" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "This plugin has no configuration options" -msgstr "" +msgstr "Deze plug-in heeft geen configuratieopties" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plug-ins" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "" @@ -1166,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "The Manual" -msgstr "" +msgstr "De handleiding" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "" @@ -1176,242 +1197,247 @@ msgid "" "Blog / News\n" "Development" msgstr "" +"Website" +"\n" +"Blog / Nieuws\n" +"Ontwikkeling" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Over" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Lettertype vergroten" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Lettertype verkleinen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 msgid "Restore original font size" -msgstr "" +msgstr "Originele lettertypegrootte herstellen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 msgid "Create a new tab" -msgstr "" +msgstr "Nieuw tabblad creëren" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "" +msgstr "Het volgende terminalvenster focussen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "" +msgstr "Het vorige terminalvenster focussen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 msgid "Focus the terminal above" -msgstr "" +msgstr "Het bovenstaande terminalvenster focussen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 msgid "Focus the terminal below" -msgstr "" +msgstr "Het onderstaande terminal focussen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 msgid "Focus the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Het linkerterminalvenster focussen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 msgid "Focus the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Het rechterterminalvenster focussen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster omdraaien met de klok mee" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster omdraaien tegen de klok in" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Split horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal splitsen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Split vertically" -msgstr "" +msgstr "Verticaal splitsen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 msgid "Close terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster sluiten" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 msgid "Copy selected text" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde tekst kopiëren" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Plakken vanuit klembord" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Show/Hide the scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Schuifbalk weergeven/verbergen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Search terminal scrollback" -msgstr "" +msgstr "Zoeken in terminalschuifbalk" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Scroll upwards one page" -msgstr "" +msgstr "Een pagina omhoog schuiven" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Scroll downwards one page" -msgstr "" +msgstr "Een pagina omlaag schuiven" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Scroll upwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Een halve pagina omhoog schuiven" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Een halve pagina omlaag schuiven" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Scroll upwards one line" -msgstr "" +msgstr "Een regel omhoog schuiven" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Scroll downwards one line" -msgstr "" +msgstr "Een regel omlaag schuiven" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Venster sluiten" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Resize the terminal up" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster omhoog herschalen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Resize the terminal down" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster omlaag herschalen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Resize the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster naar links herschalen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Resize the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster naar rechts herschalen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Move the tab right" -msgstr "" +msgstr "Tabblad naar rechts verplaatsen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Move the tab left" -msgstr "" +msgstr "Tabblad naar links verplaatsen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster maximaliseren" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminalvensterzoom" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Switch to the next tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het volgende tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar vorige tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Switch to the first tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het eerste tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Switch to the second tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het tweede tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Switch to the third tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het derde tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het vierde tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het vijfde tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het zesde tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het zevende tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het achtste tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het negende tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar het tiende tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Volledig scherm-schakeling" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Reset the terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster terugzetten op standaardwaarden" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Reset and clear the terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster wissen en terugzetten op standaardwaarden" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Toggle window visibility" -msgstr "" +msgstr "Vensterzichtbaarheid-schakeling" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" -msgstr "" +msgstr "Alle terminalvensters groeperen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Group/Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgstr "Alle terminalvensters groeperen/de-groeperen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgstr "Alle terminalvenster de-groeperen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Group terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Terminalvensters groeperen op tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Terminalvensters groepren/de-groeperen op tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Terminalvensters de-groeperen op tabblad" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Create a new window" -msgstr "" +msgstr "Een nieuw venster creëren" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Spawn a new Terminator process" -msgstr "" +msgstr "Creër een nieuw Terminator proces" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Don't broadcast key presses" @@ -1423,7 +1449,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Broadcast key events to all" -msgstr "" +msgstr "Broadcast belangrijke gebeurtenissen voor alle" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Insert terminal number" @@ -1435,15 +1461,15 @@ msgstr "Aangevuld terminalnummer invoegen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgstr "Venstertitel wijzigen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Terminaaltitel wijzigen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Tabbladtitel Wijzigen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" @@ -1459,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Handleiding openen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 msgid "New Profile" @@ -1563,7 +1589,7 @@ msgstr "Terminal in_zoomen" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminaal ma_ximaliseren" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" @@ -1595,11 +1621,11 @@ msgstr "Andere tekensets" #: ../terminatorlib/terminal.py:432 msgid "N_ew group..." -msgstr "" +msgstr "N_ieuwe groep..." #: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Geen" #: ../terminatorlib/terminal.py:458 #, python-format @@ -1625,7 +1651,7 @@ msgstr "Sluit groep %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:490 msgid "Broadcast _all" -msgstr "" +msgstr "Broadcast _alle" #: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _group" @@ -1771,3 +1797,6 @@ msgstr "venster" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tabblad %d" + +#~ msgid "_Update login records when command is launched" +#~ msgstr "_Inlograpporten bijwerken wanneer opdracht wordt uitgevoerd" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index a6c6c77b..36658dd7 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: nn\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 8ab4f815..6e932db8 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Dobrir una fenèstra novèla" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Dobrir un onglet novèl" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "Qualques punts fòrts :" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Onglets" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "E plan mai encara..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -"Aqueste %s a mantun terminal dobèrt. En arrestant lo %s aquò tamparà tanben " +"Aqueste %s a mantun terminal dobèrts. En arrestant lo %s aquò tamparà tanben " "totes los terminals" #: ../terminatorlib/container.py:191 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Locala actuala" #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Western" -msgstr "Oèst" +msgstr "Euròpa occidentala" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Grèc" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "Ebrieu visual" +msgstr "Ebrèu visual" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 msgid "Hebrew" -msgstr "Ebrieu" +msgstr "Ebrèu" #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 @@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Presentacion" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Aviar" #: ../terminatorlib/notebook.py:351 msgid "tab" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Aficha la version del programa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Maximiza la fenèstra" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "" +msgstr "Aviar amb la disposicion donada" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una disposicion dempuèi una lista" #: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" @@ -435,21 +435,21 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "Susvelhar l'_activitat" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Activitat dins : %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" -msgstr "" +msgstr "Susvelhar lo _silenci" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "" +msgstr "Silenci dins : %s" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" -msgstr "Devesor _orizontalament" +msgstr "Devesir _orizontalament" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4e7a6bc7..e6b90314 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: pl\n" #. Command uuid req. Description @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Otwiera nową kartę" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Rozdziel obecny terminal horyzontalnie" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Rozdziel obecny terminal wertykalnie" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "I wiele więcej..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Zamknij _terminale" #: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" -msgstr "Zamknąć kilka terminali?" +msgstr "Zamknąć wiele terminali?" #: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -"To %s ma otwartych kilka terminali. Zamykając %s, program zamknie również " +"To %s ma otwartych wiele terminali. Zamykając %s, program zamknie również " "wszystkie terminale znajdujące się wewnątrz." #: ../terminatorlib/container.py:191 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Nie pokazuj tej wiadomości następnym razem." #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" -msgstr "Bieżące ustawienia lokalne" +msgstr "Bieżące ustawienia regionalne" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Grecki" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "Hebrajski Wisualny" +msgstr "Hebrajski (wizualnie)" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Zamknij kartę" #: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" -msgstr "Pokaż wersje programu" +msgstr "Pokaż wersję programu" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Maksymalizuj okno" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -365,7 +365,8 @@ msgstr "Podaj tytuł (nazwę) okna" #: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "Ustaw żądany rozmiar i położenie okna (zobacz stronę podręcznika X)" +msgstr "" +"Ustaw żądany rozmiar i położenie okna (zobacz stronę podręcznika X-ów)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" @@ -376,7 +377,7 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Użyj reszty linii poleceń jako polecenie do wykonania w terminalu, i jego " +"Użyj reszty wiersza poleceń jako polecenie do wykonania w terminalu i jego " "argumenty." #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 @@ -385,11 +386,11 @@ msgstr "Wskaż plik konfiguracyjny" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" -msgstr "Ustaw katalog" +msgstr "Ustaw katalog roboczy" #: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "Ustawianie niestandardowej nazwy (WM_CLASS) w oknie właściwości" +msgstr "Ustaw niestandardową nazwę (WM_CLASS) w oknie właściwości" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Ustaw niestandardową ikonę okna (przez archiwum lub plik)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "Ustawianie niestandardowego WM_WINDOW_ROLE nieruchomości w oknie" +msgstr "Ustaw niestandardową właściwość okna WM_WINDOW_ROLE" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" @@ -421,11 +422,13 @@ msgstr "Włącz informacje debuggera (podwójnie dla serwera debuggera)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "Oddzielonych przecinkami klas w celu ograniczenia do debugowania" +msgstr "" +"Lista oddzielonych przecinkami klas w celu ograniczenia debugowania do" #: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "Oddzielonych przecinkami do ograniczania do debugowania" +msgstr "" +"Lista oddzielonych przecinkami metod w celu ograniczenia debugowania do" #: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" @@ -434,7 +437,7 @@ msgstr "Jeśli Terminator jest już uruchomiony, utwórz nową zakładkę" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:25 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -"Plugin ActivityWatch jest niedostępny: proszę zainstalować pakiet python-" +"Wtyczka ActivityWatch jest niedostępna: proszę zainstalować pakiet python-" "notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 @@ -566,7 +569,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Zapisz logi jako" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" @@ -659,7 +662,7 @@ msgstr "Własne" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" -msgstr "Blokuj" +msgstr "Blok" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" @@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "Rozmiar okna podpowiedzi" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "DBus server" -msgstr "DBus server" +msgstr "Serwer DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "Mouse focus:" @@ -939,7 +942,7 @@ msgstr "Ikona paska tytułu" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Visual flash" -msgstr "Visual flash" +msgstr "Wizualny rozbłysk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Audible beep" @@ -1055,7 +1058,7 @@ msgstr "Przewijanie przy pojawieniu się _nowych danych" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "lines" -msgstr "linie" +msgstr "linii" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "About" -msgstr "O aplikacji" +msgstr "O programie" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" @@ -1435,11 +1438,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Insert terminal number" -msgstr "Podaj numer terminala" +msgstr "Wstaw numer terminala" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Wstaw wyściełane numeru terminala" +msgstr "Wstaw wyrównany numer terminala" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" @@ -1523,7 +1526,7 @@ msgstr "_Kopiuj adres email" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" -msgstr "_Zadzwoń na adres VoID" +msgstr "_Zadzwoń na adres VoIP" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" @@ -1559,7 +1562,7 @@ msgstr "O_twórz zakładkę" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" -msgstr "Otwórz _Debug Tab" +msgstr "Otwórz zakładkę _debugowania" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 msgid "_Close" @@ -1591,7 +1594,7 @@ msgstr "Kodowania" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 msgid "Default" -msgstr "Domyślny" +msgstr "Domyślne" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:257 msgid "User defined" @@ -1599,7 +1602,7 @@ msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:273 msgid "Other Encodings" -msgstr "Inne Kodowania" +msgstr "Inne kodowania" #: ../terminatorlib/terminal.py:432 msgid "N_ew group..." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 3962fdf2..acab3db4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: pt_PT\n" #. Command uuid req. Description @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "Abrir um novo separador" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "Dividir terminal em uso horizontalmente" +msgstr "Dividir o terminal atual horizontalmente" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "Dividir terminal em uso verticalmente" +msgstr "Dividir o terminal atual verticalmente" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "Buscar lista de todos terminais" +msgstr "Obter uma lista de todos os terminais" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "Obter o UUID da janela mãe" +msgstr "Obter o UUID da janela fonte" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "Obter o titulo de uma janela mãe" +msgstr "Obter o titulo de uma janela fonte" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "Obter o UUID de um separador pai" +msgstr "Obter o UUID de um separador fonte" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "Obter o titulo de um separador pai" +msgstr "Obter o titulo de um separador fonte" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Terminais múltiplos numa janela" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "O robô futuro dos terminais" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Alguns destaques:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "Disposição de terminais em grelha" +msgstr "Ordenar os terminais em grelha" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" -msgstr "" +msgstr "Focado" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Inactive" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Cor do tipo de letra:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Background:" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Custom command:" -msgstr "" +msgstr "Comando personalizado:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Working directory:" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "The Manual" -msgstr "" +msgstr "O Manual" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 17e106d9..c602b989 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Nogueira \n" +"Last-Translator: Fábio Nogueira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: pt_BR\n" #. Command uuid req. Description @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Dividir horizontalmente o terminal atual" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "Dividir verticalmente o atual terminal" +msgstr "Dividir verticalmente o terminal atual" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Abas" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "Arrastar e soltar re-ordenação de terminais" +msgstr "Arrastar e soltar reordenação de terminais" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "Teclas de atalhos do teclado" +msgstr "Teclas de atalho do teclado" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Islandês" #: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:108 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietinamita" +msgstr "Vietnamita" #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Thai" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Exibir a versão do programa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Maximizar janela" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Specify a config file" -msgstr "Especifique um arquivo de configuração" +msgstr "Especificar um arquivo de configuração" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Preto no branco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Cinza em preto" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Transmissão padrão" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "Colar estilo PuTTY" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Cópia inteligente" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" @@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "Convergir o terminal abaixo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 msgid "Focus the terminal left" -msgstr "Convergir o terminal a esqueda" +msgstr "Convergir o terminal à esqueda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 msgid "Focus the terminal right" -msgstr "Convergir o terminal a direita" +msgstr "Convergir o terminal à direita" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" @@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "Redimensionar o terminal abaixo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Resize the terminal left" -msgstr "Redimensionar o terminal a esqueda" +msgstr "Redimensionar o terminal à esqueda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Resize the terminal right" -msgstr "Redimensionar o terminal a direita" +msgstr "Redimensionar o terminal à direita" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Move the tab right" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Mover aba para esqueda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Maximizar terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" @@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "Editar título da janela" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Editar título do terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Editar título da guia" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "_Zoom terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Ma_ximizar terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e4e1cc09..b0b1b079 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ro\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8c233ab2..6a3b54f1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ru\n" #. Command uuid req. Description @@ -37,23 +37,23 @@ msgstr "Разделить текущий терминал по вертикал #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Вывести список всех терминалов" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Вывести UUID родительского окна" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Вывести заголовок родительского окна" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Вывести UUID родительской вкладки" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Вывести заголовок родительской вкладки" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,6 +62,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Выполнить одну из следующих команд DBus:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" @@ -72,6 +75,8 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" msgstr "" +"Стандартный UUID для терминала, если не задан другой в переменной окружения " +"TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 @@ -109,14 +114,18 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" +"Многое в работе Terminator основано на терминале GNOME, и мы постепенно " +"добавляем больше функций того терминала, но мы также хотим расширять спектр " +"возможностей программы, добавляя нужные системным администраторам и другим " +"пользователям функции." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "Ключевые особенности:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "" +msgstr "Упорядочить терминалы в виде сетки" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" @@ -124,35 +133,37 @@ msgstr "Вкладки" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "Перетаскивание и изменение порядка терминалов" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Множество сочетаний клавиш быстрого доступа" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" msgstr "" +"Сохранение нескольких схем размещения и профилей через редактор настроек с " +"графическим интерфейсом" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "" +msgstr "Одновременный ввод текста в произвольные группы терминалов" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "И многое другое..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "Главное окно, показывающее приложение в действии" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "Немного сумасшествия с терминалами" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "Окно настроек, где можно изменить стандартные настройки" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -350,7 +361,7 @@ msgstr "Версия программы" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Развернуь окно" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -445,12 +456,12 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "Отслеживание _активности" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Активность в течении: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" @@ -463,7 +474,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "_Свои команды" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 @@ -489,12 +500,12 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Включено" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Название" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 @@ -564,23 +575,23 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "Запустить _Логгер" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "Остановить _Логгер" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Сохранить файл журнала как" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "_Скриншот Терминала" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Сохранить изображение" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "Все" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Группа" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 msgid "None" @@ -633,7 +644,7 @@ msgstr "Черный на белом" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "серый на чёрном" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -849,7 +860,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Receiving" -msgstr "" +msgstr "Получение" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" @@ -861,11 +872,11 @@ msgstr "Неактивный" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет шрифта:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Фон:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Hide size from title" @@ -881,7 +892,7 @@ msgstr "_Шрифт:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Choose A Titlebar Font" -msgstr "" +msgstr "Укажите шрифт заголовка" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Global" @@ -925,15 +936,15 @@ msgstr "Курсор " #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" -msgstr "" +msgstr "_Форма" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Мерцание" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Terminal bell" @@ -1122,15 +1133,15 @@ msgstr "Профили" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Profile:" -msgstr "" +msgstr "Профиль:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Custom command:" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская команда:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Working directory:" @@ -1142,11 +1153,11 @@ msgstr "Шаблоны" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Keybinding" -msgstr "" +msgstr "Комбинация клавиш" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybindings" @@ -1154,7 +1165,7 @@ msgstr "Комбинации клавиш" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Надстройка" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "This plugin has no configuration options" @@ -1190,10 +1201,14 @@ msgid "" "Blog / News\n" "Development" msgstr "" +"Домашняя " +"страница\n" +"Блог / News\n" +"Разработка" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Сведения о программе" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" @@ -1209,19 +1224,19 @@ msgstr "Восстановить размер шрифта" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 msgid "Create a new tab" -msgstr "" +msgstr "Создать новую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "" +msgstr "Сделать активным следующий терминал" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "" +msgstr "Сделать активным предыдущий терминал" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 msgid "Focus the terminal above" -msgstr "" +msgstr "Сделать активным терминал выше" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 msgid "Focus the terminal below" @@ -1237,35 +1252,35 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "" +msgstr "Повернуть терминалы по часовой стрелке" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Повернуть терминалы против часовой стрелки" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Split horizontally" -msgstr "" +msgstr "Разделить по горизонтали" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Split vertically" -msgstr "" +msgstr "Разделить по вертикали" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 msgid "Close terminal" -msgstr "" +msgstr "Закрыть терминал" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 msgid "Copy selected text" -msgstr "" +msgstr "Копировать выделенный текст" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Вставить из буфера обмена" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Show/Hide the scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть полосу прокрутки" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Search terminal scrollback" @@ -1297,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Закрыть окно" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Resize the terminal up" @@ -1317,79 +1332,79 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Move the tab right" -msgstr "" +msgstr "Переместить вкладку вправо" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Move the tab left" -msgstr "" +msgstr "Переместить вкладку влево" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Развернуть терминал" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" -msgstr "" +msgstr "Масштабировать терминал" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Switch to the next tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на следующую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на предыдущую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Switch to the first tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на первую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Switch to the second tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на вторую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Switch to the third tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на третью вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на четвёртую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на пятую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на шестую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на седьмую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на восьмую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на девятую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на десятую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Переключение полноэкранного режима" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Reset the terminal" -msgstr "" +msgstr "Сброс терминала" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Reset and clear the terminal" -msgstr "" +msgstr "Сброс и очистка терминала" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Toggle window visibility" @@ -1397,7 +1412,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" -msgstr "" +msgstr "Группировать все терминалы" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Group/Ungroup all terminals" @@ -1405,11 +1420,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgstr "Разгруппировать все терминалы" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Group terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Группировать терминалы во вкладке" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" @@ -1417,11 +1432,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "Разгруппировать терминалы во вкладке" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Create a new window" -msgstr "" +msgstr "Создать новое окно" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Spawn a new Terminator process" @@ -1449,7 +1464,7 @@ msgstr "Вставить консольное число с цифровой к #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgstr "Изменить заголовок окна" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" @@ -1465,11 +1480,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на следующий профиль" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на предыдущий профиль" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Open the manual" @@ -1505,7 +1520,7 @@ msgstr "Пред." #. Wrap checkbox #: ../terminatorlib/searchbar.py:83 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Перенос" #: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" @@ -1683,99 +1698,99 @@ msgstr "Введите новое название для окна Terminator... #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Бета" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Гамма" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Дельта" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "Эпсилон" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "Дзета" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "Эта" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Тета" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "Йота" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "Каппа" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Лямбда" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "Мю" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "Ню" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Кси" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "Омикрон" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Пи" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Rho" -msgstr "" +msgstr "Ро" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Сигма" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "Тау" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Ипсилон" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Фи" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "Хи" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Пси" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Омега" #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index b4fc6852..fabe0055 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 119bb9cc..c9c20d6c 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bb961d4c..33e7871e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: sk\n" #. Command uuid req. Description @@ -37,23 +37,23 @@ msgstr "Rozdeliť vertikálne aktuálny terminál" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Získať zoznam všetkých terminálov" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Získať UUID nadradeného okna" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Získať názov nadradeného okna" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Získať UUID nadradenej karty" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Získať názov nadradenej karty" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Viaceré terminály v jednom okne" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "Robotická budúcnosť terminálov" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -114,6 +114,10 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" +"Mnohé z funkcií aplikácie Terminator vychádzajú z GNOME Terminal a postupne " +"z neho pridávanie ďalšie funkcie, ale tiež chceme Terminator rozširovať v " +"rozličných smeroch užitočnými vlastnosťami pre správcov systémov a ďalších " +"používateľov." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "Hlavné okno zobrazuje aplikáciu v akcii" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "Trochu sa pobláznime s terminálmi" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "Zobraziť verziu programu" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Maximalizovať okno" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -451,25 +455,25 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "Sledovať _aktivitu" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktivita v: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" -msgstr "" +msgstr "_Sledovať ticho" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "" +msgstr "Ticho v: %s" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "_Vlastné príkazy" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 @@ -495,7 +499,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povolené" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 @@ -582,11 +586,11 @@ msgstr "Uložíť logovací súbor ako" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "_Snímka obrazovky terminálu" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Uložiť obrázok" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" @@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Čierna na bielom" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Šedá na čiernom" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -659,11 +663,11 @@ msgstr "Prostredie" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "Solarized light" -msgstr "" +msgstr "Svetlo solarizovaná" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "Solarized dark" -msgstr "" +msgstr "Tmavo solarizovaná" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" @@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Rxvt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "Solarized" -msgstr "" +msgstr "Solarizované" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" @@ -767,7 +771,7 @@ msgstr "Správanie" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Window state:" -msgstr "" +msgstr "Stav okna:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Always on top" @@ -795,19 +799,19 @@ msgstr "Server DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "Mouse focus:" -msgstr "" +msgstr "Aktivácia myšou:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Broadcast default:" -msgstr "" +msgstr "Predvolené vysielanie:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "Vkladanie v štýle PuTTY" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Inteligentné kopírovanie" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" @@ -819,7 +823,7 @@ msgstr "Použiť vlastný ovládač adresy (URL)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Custom URL handler:" -msgstr "" +msgstr "Vlastná obsluha URL:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" @@ -827,11 +831,11 @@ msgstr "Vzhľad" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť oddeľovača terminálu:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" +msgstr "Jas nezaostreného písma terminálu:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" @@ -843,27 +847,27 @@ msgstr "Pozícia kariet:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Tabs homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Homogénne karty" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgstr "Tlačidlá posuvníkov kariet" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal Titlebar" -msgstr "" +msgstr "Titulný pruh terminálu" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Receiving" -msgstr "" +msgstr "Príjem" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" -msgstr "" +msgstr "Aktívne" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Neaktívne" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Pozadie:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Hide size from title" -msgstr "" +msgstr "Skryť veľkosť z názvu" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "_Use the system font" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Profil:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Custom command:" -msgstr "" +msgstr "Vlastný príkaz:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Working directory:" @@ -1182,6 +1186,16 @@ msgid "" "users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " "the Development link)" msgstr "" +"Cieľom tohto projektu je vytvoriť užitočný nástroj na rozkladanie " +"terminálov. Je inšpirovaný programami ako gnome-multi-term, quadkonsole atď. " +"v tom, že hlavným zameraním je zoraďovanie terminálov do mriežky (karty sú " +"najčastejším predvoleným spôsobom, ktorý Terminator tiež podporuje).\n" +"\n" +"Mnohé z funkcií aplikácie Terminator vychádzajú z GNOME Terminal a postupne " +"z neho pridávanie ďalšie funkcie, ale tiež chceme Terminator rozširovať v " +"rozličných smeroch užitočnými vlastnosťami pre správcov systémov a ďalších " +"používateľov. Ak máte nejaké návrhy, prosím, pošlite vaše želanie do systému " +"na hlásenie chýb (odkaz na Vývoj nájdete vľavo)." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "The Manual" @@ -1202,7 +1216,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O aplikácií" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" @@ -1222,35 +1236,35 @@ msgstr "Vytvoriť novú kartu" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať ďalší terminál" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať predošlý terminál" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 msgid "Focus the terminal above" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať terminál hore" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 msgid "Focus the terminal below" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať terminál dolu" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 msgid "Focus the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať terminál vľavo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 msgid "Focus the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať terminál vpravo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "" +msgstr "Otočiť terminály v smere hodinových ručičiek" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Otočiť terminály proti smeru hodinových ručičiek" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Split horizontally" @@ -1262,7 +1276,7 @@ msgstr "Rozdeliť vertikálne" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 msgid "Close terminal" -msgstr "" +msgstr "Zatvoriť terminál" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 msgid "Copy selected text" @@ -1274,55 +1288,55 @@ msgstr "Vložiť zo schránky" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Show/Hide the scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť/skryť posuvník" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Search terminal scrollback" -msgstr "" +msgstr "Hľadať v histórii okna terminálu" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Scroll upwards one page" -msgstr "" +msgstr "Posunúť o stránku vyššie v histórii" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Scroll downwards one page" -msgstr "" +msgstr "Posunúť o stránku nižšie v histórii" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Scroll upwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Posunúť o pol stránky vyššie v histórii" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Posunúť o pol stránky nižšie v histórii" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Scroll upwards one line" -msgstr "" +msgstr "Posunúť o riadok vyššie v histórii" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Scroll downwards one line" -msgstr "" +msgstr "Posunúť o riadok nižšie v histórii" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Zatvoriť okno" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Resize the terminal up" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu hore" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Resize the terminal down" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu dolu" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Resize the terminal left" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu vľavo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Resize the terminal right" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu vpravo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Move the tab right" @@ -1334,7 +1348,7 @@ msgstr "Presunúť kartu vľavo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Maximalizovať terminál" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" @@ -1390,19 +1404,19 @@ msgstr "Prepnúť na desiatu kartu" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Reset the terminal" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť terminál" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Reset and clear the terminal" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť a vyčistiť terminál" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Toggle window visibility" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť viditeľnosť okna" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" @@ -1434,19 +1448,19 @@ msgstr "Vytvoriť nové okno" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Spawn a new Terminator process" -msgstr "" +msgstr "Spustiť nový proces Terminator" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Don't broadcast key presses" -msgstr "" +msgstr "Nevysielať stlačenia klávesov" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Broadcast key presses to group" -msgstr "" +msgstr "Vysielať stlačenia klávesov skupine" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Broadcast key events to all" -msgstr "" +msgstr "Vysielať stlačenia klávesov všetkým" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Insert terminal number" @@ -1458,27 +1472,27 @@ msgstr "Vložiť vypchané číslo terminála" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgstr "Upraviť názov okna" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Upraviť názov terminálu" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Upraviť názov karty" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť okno spúšťača rozložení" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť na ďalší profil" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť na predošlý profil" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Open the manual" @@ -1514,7 +1528,7 @@ msgstr "Predošlé" #. Wrap checkbox #: ../terminatorlib/searchbar.py:83 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Cyklicky" #: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" @@ -1586,7 +1600,7 @@ msgstr "_Priblížiť terminál" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "Ma_ximalizovať terminál" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" @@ -1622,7 +1636,7 @@ msgstr "N_ová skupina..." #: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Žiade_n" #: ../terminatorlib/terminal.py:458 #, python-format @@ -1635,7 +1649,7 @@ msgstr "Zoskupiť všetko na karte" #: ../terminatorlib/terminal.py:468 msgid "Ungro_up all in tab" -msgstr "" +msgstr "Odsk_upiť všetky v karte" #: ../terminatorlib/terminal.py:473 msgid "Remove all groups" @@ -1648,31 +1662,31 @@ msgstr "Zatvoriť skupinu %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:490 msgid "Broadcast _all" -msgstr "" +msgstr "Vysiel_ať všetky" #: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _group" -msgstr "" +msgstr "V_ysielať skupinu" #: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _off" -msgstr "" +msgstr "Vysielanie _vypnuté" #: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "_Split to this group" -msgstr "" +msgstr "Rozdeliť na túto _skupinu" #: ../terminatorlib/terminal.py:513 msgid "Auto_clean groups" -msgstr "" +msgstr "Automati_cky čistiť skupiny" #: ../terminatorlib/terminal.py:520 msgid "_Insert terminal number" -msgstr "" +msgstr "Vložiť číslo term_inálu" #: ../terminatorlib/terminal.py:524 msgid "Insert _padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "Vložiť _zarovnané číslo terminálu" #: ../terminatorlib/terminal.py:1380 msgid "Unable to find a shell" @@ -1700,7 +1714,7 @@ msgstr "Beta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "Gama" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Delta" @@ -1712,23 +1726,23 @@ msgstr "Epsilon" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Zeta" -msgstr "Zeta" +msgstr "Zéta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Eta" -msgstr "Eta" +msgstr "Éta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Theta" -msgstr "Theta" +msgstr "Théta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Iota" -msgstr "Iota" +msgstr "Jota" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Kappa" -msgstr "Kappa" +msgstr "Kapa" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Lambda" @@ -1748,7 +1762,7 @@ msgstr "Ksí" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Omicron" -msgstr "Omicron" +msgstr "Omikron" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Pi" @@ -1756,7 +1770,7 @@ msgstr "Pí" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Rho" -msgstr "Rho" +msgstr "Ró" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Sigma" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a257d07a..6881cce2 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -14,46 +14,46 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: sl\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Odpri novo okno" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "Odpri nov zavihek" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Razdeli okno vodoravno" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Razdeli okno navpično" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Pokaži seznam vseh oken" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Pokaži UUID nadrejenega okna" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Pokaži naslov nadrejenega okna" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Pokaži UUID nadrejenega zavihka" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Pokaži naslov nadrejenega zavihka" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,6 +62,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Poženi katerega izmed naslednjih Terminator DBus ukazov:\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 4cec238d..3afefc04 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: sq\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8da12070..491720dd 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: sr\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/su.po b/po/su.po index 2350aa0b..37cdeb66 100644 --- a/po/su.po +++ b/po/su.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: su\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 30126516..ce93467b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: sv\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 97929574..672ac8d0 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ta\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "புதிய சாளரத்தை திற" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 8aba7854..ea7aac69 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: te\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 62ada941..e6814345 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: th\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a98dd3ca..6faabe6e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Reddet \n" +"Last-Translator: Reddet \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: tr\n" #. Command uuid req. Description @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "Bazı özellikler:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Bir sürü klavye kısayolları" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "" +msgstr "Listeden bir düzeni seçin" #: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Etkin" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Adı" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "Başlat _Logger" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "Dur _Logger" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" +msgstr "Terminal ayırıcı boyutu:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Unfocused terminal font brightness:" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Pencere kenarlıkları" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Tab position:" -msgstr "" +msgstr "Sekme konumu:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Tabs homogeneous" diff --git a/po/tyv.po b/po/tyv.po index 18d6a58b..c713f31a 100644 --- a/po/tyv.po +++ b/po/tyv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index ef469cdd..30d4c5ee 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e83a5266..a44799c0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: uk\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 1ebbee07..05bb49f5 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: ur\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index b73bcd00..c100704e 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: vi\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 70bac45c..4cc3b863 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-06 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index faa5ab21..48644adc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-14 03:22+0000\n" +"Last-Translator: Mingye Wang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "显示程序版本" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "最大化窗口" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "自定义命令" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:22 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消(_C)" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:125 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:271 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "确定(_O)" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:191 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "最后一个" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:197 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:202 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:208 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "*%s*已经存在" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "保存(_S)" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "白底黑字" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "黑底灰字" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "默认广播:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "PuTTY 风格粘贴" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "智能复制" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "选中则复制" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" +msgstr "改变大小时重新处理自动换行" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Select-by-_word characters:" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "透明背景(_T)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "" +msgstr "阴影透明背景(_H):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "None" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "向左移动标签" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgstr "最大化终端" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Zoom terminal" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "编辑窗口标题" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "编辑终端标题" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "编辑标签标题" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "复制地址(_C)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "复制(_C)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "粘贴(_P)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "打开Debug标签(_D)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "关闭(_C)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Zoom terminal" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "缩放终端(_Z)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "最大化终端(_X)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index b759f931..105d57ec 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: zh_HK\n" #. Command uuid req. Description diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4bfa2eac..af74d3f8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,46 +14,46 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-03 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "開啟新的視窗" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "" +msgstr "開啟一個新分頁" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平分割目前終端機" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直分割目前終端機" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "取得所有終端機清單" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "取得母視窗UUID" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "取得母視窗名稱" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "取得母分頁UUID" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "取得母分頁名稱" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,12 +62,15 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"執行下列終端機DBus指令:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." -msgstr "" +msgstr "* 這些項目需要一個TERMINATOR_UUID環境變數, 或使用--uuid選項." #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" @@ -78,16 +81,16 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Terminator" -msgstr "Terminator" +msgstr "終端機" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2 msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "一視窗內含多個終端機" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "終端機的自動功能" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "您可以更改預設值的偏好視窗" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -552,15 +555,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "啟動日誌" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "停止日誌" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "另存日誌檔" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" diff --git a/remotinator b/remotinator index 91371fd7..60f779ac 100755 --- a/remotinator +++ b/remotinator @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # remotinator - send commands to Terminator via DBus # Copyright (C) 2006-2010 cmsj@tenshu.net # @@ -23,6 +23,7 @@ import sys import argparse from terminatorlib.util import dbg, err +from terminatorlib.version import APP_VERSION try: from terminatorlib import ipc except ImportError: @@ -31,7 +32,6 @@ except ImportError: from terminatorlib.translation import _ APP_NAME='remotinator' -APP_VERSION='0.97' COMMANDS={ # Command uuid req. Description diff --git a/setup.py b/setup.py index 11e5f984..b7d093ae 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 from distutils.core import setup from distutils.dist import Distribution @@ -18,7 +18,6 @@ from terminatorlib.version import APP_NAME, APP_VERSION PO_DIR = 'po' MO_DIR = os.path.join('build', 'mo') -DOC_DIR = 'doc' class TerminatorDist(Distribution): global_options = Distribution.global_options + [ @@ -28,8 +27,6 @@ class TerminatorDist(Distribution): ("without-icon-cache", None, "Don't attempt to run gtk-update-icon-cache")] def __init__ (self, *args): - self.build_documentation = False - self.install_documentation = True self.without_gettext = False self.without_icon_cache = False Distribution.__init__(self, *args) @@ -74,16 +71,6 @@ class BuildData(build): "/po/.intltool-merge-cache " + TOP_BUILDDIR + "/po " + appdata_in + " " + appdata_data) - if self.distribution.build_documentation: - # Build the documentation - for doc_folder in (glob.glob (os.path.join (DOC_DIR, 'manual*')) + [os.path.join (DOC_DIR, 'apidoc')]): - if os.path.isfile(os.path.join(doc_folder, 'Makefile')): - old_cwd = os.getcwd() - os.chdir(doc_folder) - os.system("make clean") - os.system("make html") - os.chdir(old_cwd) - class Uninstall(Command): description = "Attempt an uninstall from an install --record file" @@ -145,7 +132,6 @@ class Uninstall(Command): class InstallData(install_data): def run (self): self.data_files.extend (self._find_mo_files ()) - self.data_files.extend (self._find_doc_files ()) install_data.run (self) if not self.distribution.without_icon_cache: self._update_icon_cache () @@ -169,27 +155,6 @@ class InstallData(install_data): return data_files - def _find_doc_files (self): - data_files = [] - - if self.distribution.install_documentation: - for doc_folder in (glob.glob (os.path.join (DOC_DIR, 'manual*')) + [os.path.join (DOC_DIR, 'apidoc')]): - # construct new path - src = os.path.join(doc_folder, '_build', 'html') - dest_sub = os.path.split(doc_folder[:])[1] - if dest_sub[:6] == 'manual': - dest_sub = 'html'+dest_sub[6:] - dest = os.path.join('share', 'doc', 'terminator', dest_sub) - if os.path.isdir(src): - for dirpath, dirnames, filenames in os.walk(src): - cut_elem_count = len(doc_folder.split(os.sep)) + 2 - dest_sub = os.path.join(dirpath.split(os.sep)[cut_elem_count:]) - full_dest_folder = os.path.join(dest, *dest_sub) - full_src_filenames = [os.path.join(dirpath, filename) for filename in filenames] - data_files.append((full_dest_folder, full_src_filenames)) - - return data_files - class Test(Command): user_options = [] def initialize_options(self): @@ -215,7 +180,7 @@ setup(name=APP_NAME.capitalize(), description='Terminator, the robot future of terminals', author='Chris Jones', author_email='cmsj@tenshu.net', - url='http://www.tenshu.net/terminator/', + url='https://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html', license='GNU GPL v2', scripts=['terminator', 'remotinator'], data_files=[ diff --git a/terminator b/terminator index 0458af39..f46345f5 100755 --- a/terminator +++ b/terminator @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator - multiple gnome terminals in one window # Copyright (C) 2006-2010 cmsj@tenshu.net # diff --git a/terminator.spec b/terminator.spec index 731b1d55..5586a9a1 100644 --- a/terminator.spec +++ b/terminator.spec @@ -1,19 +1,16 @@ -%{!?python_sitelib: %define python_sitelib %(%{__python} -c "from distutils.sysconfig import get_python_lib; print get_python_lib()")} - Name: terminator -Version: 0.97 +Version: 1.90 Release: 1%{?dist} Summary: Store and run multiple GNOME terminals in one window Group: User Interface/Desktops License: GPLv2 -URL: http://www.tenshu.net/terminator -Source0: http://code.launchpad.net/terminator/trunk/%{version}/+download/terminator_%{version}.tar.gz -BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n) +URL: https://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html +Source: http://code.launchpad.net/terminator/gtk3/1.9/+download/terminator-%{version}.tar.gz BuildArch: noarch BuildRequires: python-devel gettext desktop-file-utils intltool -Requires: vte gnome-python2-gconf GConf2 gtk2 desktop-file-utils +Requires: vte291 python-psutil python-gobject keybinder3 desktop-file-utils %description Multiple GNOME terminals in one window. This is a project to produce @@ -26,6 +23,7 @@ arrangements of terminals for different tasks. %prep %setup -q sed -i '/#! \?\/usr.*/d' terminatorlib/*.py +%patch -p1 %build @@ -52,23 +50,33 @@ rm -rf %{buildroot} %{_mandir}/man5/%{name}_config.* %{_bindir}/%{name} %{_bindir}/remotinator +%{_bindir}/terminator.wrapper %{python_sitelib}/* %{_datadir}/applications/%{name}.desktop %{_datadir}/icons/hicolor/*/*/%{name}*.png %{_datadir}/icons/hicolor/*/*/%{name}*.svg %{_datadir}/icons/hicolor/16x16/status/terminal-bell.png %{_datadir}/pixmaps/%{name}.png - +%{_datadir}/icons/HighContrast/*/*/%{name}*.png +%{_datadir}/icons/HighContrast/*/*/%{name}*.svg +%{_datadir}/icons/HighContrast/16x16/status/terminal-bell.png +%{_datadir}/appdata/terminator.appdata.xml %post gtk-update-icon-cache -qf %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || : +gtk-update-icon-cache -qf %{_datadir}/icons/HighContrast &>/dev/null || : %postun gtk-update-icon-cache -qf %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || : - +gtk-update-icon-cache -qf %{_datadir}/icons/HighContrast &>/dev/null || : %changelog +* Thu Nov 24 2016 Steve Boddy 1.90-1 +- Update for gtk3 release using the specfile provided + by Matt Rose. + Note that this specfile is untested. + * Mon Aug 22 2011 Chris Jones 0.96-1 - Update for modern release to fix various build issues by borrowing the specfile that Fedora uses diff --git a/terminatorlib/__init__.py b/terminatorlib/__init__.py index 314dc331..af78cae8 100644 --- a/terminatorlib/__init__.py +++ b/terminatorlib/__init__.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator - multiple gnome terminals in one window # Copyright (C) 2006-2010 cmsj@tenshu.net # diff --git a/terminatorlib/borg.py b/terminatorlib/borg.py index 729e4d2c..38ac7738 100755 --- a/terminatorlib/borg.py +++ b/terminatorlib/borg.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """borg.py - We are the borg. Resistance is futile. diff --git a/terminatorlib/config.py b/terminatorlib/config.py index ed7af823..813c56b3 100755 --- a/terminatorlib/config.py +++ b/terminatorlib/config.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # TerminatorConfig - layered config classes # Copyright (C) 2006-2010 cmsj@tenshu.net # @@ -231,7 +231,7 @@ DEFAULTS = { 'palette' : '#2e3436:#cc0000:#4e9a06:#c4a000:\ #3465a4:#75507b:#06989a:#d3d7cf:#555753:#ef2929:#8ae234:#fce94f:\ #729fcf:#ad7fa8:#34e2e2:#eeeeec', - 'word_chars' : ',./?%&#:_', + 'word_chars' : '-,./?%&#:_', 'mouse_autohide' : True, 'login_shell' : False, 'use_custom_command' : False, diff --git a/terminatorlib/container.py b/terminatorlib/container.py index 9a59e414..d7155dfa 100755 --- a/terminatorlib/container.py +++ b/terminatorlib/container.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """container.py - classes necessary to contain Terminal widgets""" diff --git a/terminatorlib/cwd.py b/terminatorlib/cwd.py index 8cb6c197..98bd9881 100755 --- a/terminatorlib/cwd.py +++ b/terminatorlib/cwd.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """cwd.py - function necessary to get the cwd for a given pid on various OSes diff --git a/terminatorlib/debugserver.py b/terminatorlib/debugserver.py index 2621331a..ef57b8e7 100644 --- a/terminatorlib/debugserver.py +++ b/terminatorlib/debugserver.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # # Copyright (c) 2008, Thomas Hurst # diff --git a/terminatorlib/editablelabel.py b/terminatorlib/editablelabel.py index 7091e0aa..6a391671 100644 --- a/terminatorlib/editablelabel.py +++ b/terminatorlib/editablelabel.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # vim: tabstop=4 softtabstop=4 shiftwidth=4 expandtab # # Copyright (c) 2009, Emmanuel Bretelle diff --git a/terminatorlib/encoding.py b/terminatorlib/encoding.py index b0a5ec20..a4d274bf 100644 --- a/terminatorlib/encoding.py +++ b/terminatorlib/encoding.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # TerminatorEncoding - charset encoding classes # Copyright (C) 2006-2010 chantra@debuntu.org # diff --git a/terminatorlib/factory.py b/terminatorlib/factory.py index 2ecaa2f7..7ef05fb5 100755 --- a/terminatorlib/factory.py +++ b/terminatorlib/factory.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """factory.py - Maker of objects diff --git a/terminatorlib/freebsd.py b/terminatorlib/freebsd.py index 5157172f..e19f008e 100644 --- a/terminatorlib/freebsd.py +++ b/terminatorlib/freebsd.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # # Copyright (c) 2008, Thomas Hurst # diff --git a/terminatorlib/ipc.py b/terminatorlib/ipc.py index 43971de3..98940890 100644 --- a/terminatorlib/ipc.py +++ b/terminatorlib/ipc.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """ipc.py - DBus server and API calls""" diff --git a/terminatorlib/keybindings.py b/terminatorlib/keybindings.py index 0e8676fc..47606250 100644 --- a/terminatorlib/keybindings.py +++ b/terminatorlib/keybindings.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator - multiple gnome terminals in one window # Copyright (C) 2006-2010 cmsj@tenshu.net # diff --git a/terminatorlib/layoutlauncher.py b/terminatorlib/layoutlauncher.py index a1ddbd49..7697f77f 100755 --- a/terminatorlib/layoutlauncher.py +++ b/terminatorlib/layoutlauncher.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """layoutlauncher.py - class for the Layout Launcher window""" diff --git a/terminatorlib/notebook.py b/terminatorlib/notebook.py index 27990f19..651e6611 100755 --- a/terminatorlib/notebook.py +++ b/terminatorlib/notebook.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """notebook.py - classes for the notebook widget""" @@ -220,8 +220,10 @@ class Notebook(Container, Gtk.Notebook): label = self.get_tab_label(widget) if not label: dbg('unable to find label for widget: %s' % widget) + elif label.get_custom_label(): + metadata['label'] = label.get_custom_label() else: - metadata['label'] = label.get_label() + dbg('don\'t grab the label as it was not customised') return metadata def get_children(self): diff --git a/terminatorlib/optionparse.py b/terminatorlib/optionparse.py index f22e4207..28c99e6c 100755 --- a/terminatorlib/optionparse.py +++ b/terminatorlib/optionparse.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator.optionparse - Parse commandline options # Copyright (C) 2006-2010 cmsj@tenshu.net # @@ -134,7 +134,8 @@ icon for the window (by file or name)')) if options.working_directory: if os.path.exists(os.path.expanduser(options.working_directory)): - os.chdir(os.path.expanduser(options.working_directory)) + options.working_directory = os.path.expanduser(options.working_directory) + os.chdir(options.working_directory) else: err('OptionParse::parse_options: %s does not exist' % options.working_directory) diff --git a/terminatorlib/paned.py b/terminatorlib/paned.py index 9fee0673..90903392 100755 --- a/terminatorlib/paned.py +++ b/terminatorlib/paned.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """paned.py - a base Paned container class and the vertical/horizontal @@ -162,6 +162,17 @@ class Paned(Container): self.do_redistribute(*self.last_balance_args) return False + def set_autoresize(self, autoresize): + """Must be called on the highest ancestor in one given orientation""" + """TODO write some better doc :)""" + maker = Factory() + children = self.get_children() + self.child_set_property(children[0], 'resize', False) + self.child_set_property(children[1], 'resize', not autoresize) + for child in children: + if maker.type(child) == maker.type(self): + child.set_autoresize(autoresize) + def do_redistribute(self, recurse_up=False, recurse_down=False): """Evenly divide available space between sibling panes""" maker = Factory() @@ -169,6 +180,8 @@ class Paned(Container): highest_ancestor = self while type(highest_ancestor.get_parent()) == type(highest_ancestor): highest_ancestor = highest_ancestor.get_parent() + + highest_ancestor.set_autoresize(False) # (1b) If Super modifier, redistribute higher sections too if recurse_up: @@ -177,7 +190,9 @@ class Paned(Container): maker.isinstance(grandfather, 'HPaned') : grandfather.do_redistribute(recurse_up, recurse_down) - GObject.idle_add(highest_ancestor._do_redistribute, recurse_up, recurse_down) + highest_ancestor._do_redistribute(recurse_up, recurse_down) + + GObject.idle_add(highest_ancestor.set_autoresize, True) def _do_redistribute(self, recurse_up=False, recurse_down=False): maker = Factory() @@ -203,7 +218,7 @@ class Paned(Container): if recurse_down and \ (maker.isinstance(child, 'VPaned') or \ maker.isinstance(child, 'HPaned')): - GObject.idle_add(child.do_redistribute, False, True) + child.do_redistribute(False, True) #3 Get ancestor x/y => a, and handle size => hs avail_pixels=self.get_length() @@ -222,7 +237,6 @@ class Paned(Container): toproc.append(child) if curr[1].index(child) == 0: curr[0].set_position((child[2]*single_size)+((child[2]-1)*handle_size)) - GObject.idle_add(curr[0].set_position, child[2]*single_size) def remove(self, widget): """Remove a widget from the container""" @@ -403,8 +417,17 @@ class Paned(Container): """We don't want focus, we want a Terminal to have it""" self.get_child1().grab_focus() - def rotate(self, widget, clockwise): - """Default rotation. This should be implemented by subclasses""" + def rotate_recursive(self, parent, w, h, clockwise): + """ + Recursively rotate "self" into a new paned that'll have "w" x "h" size. Attach it to "parent". + + As discussed in LP#1522542, we should build up the new layout (including the separator positions) + in a single step. We can't rely on Gtk+ computing the allocation sizes yet, so we have to do the + computation ourselves and carry the resulting paned sizes all the way down the widget tree. + """ + maker = Factory() + handle_size = self.get_handlesize() + if isinstance(self, HPaned): container = VPaned() reverse = not clockwise @@ -413,17 +436,34 @@ class Paned(Container): reverse = clockwise container.ratio = self.ratio - - self.get_parent().replace(self, container) - children = self.get_children() if reverse: container.ratio = 1 - container.ratio children.reverse() - for child in children: - self.remove(child) - container.add(child) + if isinstance(self, HPaned): + w1 = w2 = w + h1 = pos = self.position_by_ratio(h, handle_size, container.ratio) + h2 = max(h - h1 - handle_size, 0) + else: + h1 = h2 = h + w1 = pos = self.position_by_ratio(w, handle_size, container.ratio) + w2 = max(w - w1 - handle_size, 0) + + container.set_pos(pos) + parent.add(container) + + if maker.isinstance(children[0], 'Terminal'): + children[0].get_parent().remove(children[0]) + container.add(children[0]) + else: + children[0].rotate_recursive(container, w1, h1, clockwise) + + if maker.isinstance(children[1], 'Terminal'): + children[1].get_parent().remove(children[1]) + container.add(children[1]) + else: + children[1].rotate_recursive(container, w2, h2, clockwise) def new_size(self, widget, allocation): if self.get_toplevel().set_pos_by_ratio: @@ -431,13 +471,26 @@ class Paned(Container): else: self.set_position(self.get_position()) + def position_by_ratio(self, total_size, handle_size, ratio): + non_separator_size = max(total_size, handle_size, 0) + ratio = min(max(ratio, 0.0), 1.0) + return int(round(non_separator_size * ratio)) + + def ratio_by_position(self, total_size, handle_size, position): + non_separator_size = max(total_size, handle_size, 0) + if non_separator_size == 0: + return None + position = min(max(position, 0), non_separator_size) + return float(position) / float(non_separator_size) + def set_position_by_ratio(self): handle_size = handle_size = self.get_handlesize() - self.set_pos(int((self.ratio*self.get_length())-(handle_size/2.0))) + self.set_pos(self.position_by_ratio(self.get_length(), self.get_handlesize(), self.ratio)) def set_position(self, pos): - handle_size = handle_size = self.get_handlesize() - self.ratio = float(pos + (handle_size/2.0)) / self.get_length() + newratio = self.ratio_by_position(self.get_length(), self.get_handlesize(), pos) + if newratio is not None: + self.ratio = newratio self.set_pos(pos) class HPaned(Paned, Gtk.HPaned): diff --git a/terminatorlib/plugin.py b/terminatorlib/plugin.py index 33f69623..208081b6 100755 --- a/terminatorlib/plugin.py +++ b/terminatorlib/plugin.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """plugin.py - Base plugin system diff --git a/terminatorlib/plugins/activitywatch.py b/terminatorlib/plugins/activitywatch.py index 6d75d10f..de474a08 100755 --- a/terminatorlib/plugins/activitywatch.py +++ b/terminatorlib/plugins/activitywatch.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """activitywatch.py - Terminator Plugin to watch a terminal for activity""" diff --git a/terminatorlib/plugins/custom_commands.py b/terminatorlib/plugins/custom_commands.py index ee64625a..6ded9bcc 100755 --- a/terminatorlib/plugins/custom_commands.py +++ b/terminatorlib/plugins/custom_commands.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """custom_commands.py - Terminator Plugin to add custom command menu entries""" diff --git a/terminatorlib/plugins/logger.py b/terminatorlib/plugins/logger.py index 0c4b1532..25cb3c50 100644 --- a/terminatorlib/plugins/logger.py +++ b/terminatorlib/plugins/logger.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Plugin by Sinan Nalkaya # See LICENSE of Terminator package. diff --git a/terminatorlib/plugins/maven.py b/terminatorlib/plugins/maven.py index 0a631020..134f61fa 100755 --- a/terminatorlib/plugins/maven.py +++ b/terminatorlib/plugins/maven.py @@ -1,3 +1,4 @@ +#!/usr/bin/env python2 # Copyright (c) 2010 Julien Nicoulaud # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/terminatorlib/plugins/terminalshot.py b/terminatorlib/plugins/terminalshot.py index 9a4fbafe..8974ef86 100755 --- a/terminatorlib/plugins/terminalshot.py +++ b/terminatorlib/plugins/terminalshot.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """terminalshot.py - Terminator Plugin to take 'screenshots' of individual diff --git a/terminatorlib/plugins/testplugin.py b/terminatorlib/plugins/testplugin.py index e18ed60c..660313ac 100644 --- a/terminatorlib/plugins/testplugin.py +++ b/terminatorlib/plugins/testplugin.py @@ -1,3 +1,4 @@ +#!/usr/bin/env python2 import terminatorlib.plugin as plugin # AVAILABLE must contain a list of all the classes that you want exposed diff --git a/terminatorlib/plugins/url_handlers.py b/terminatorlib/plugins/url_handlers.py index 436406e0..e9f3320b 100644 --- a/terminatorlib/plugins/url_handlers.py +++ b/terminatorlib/plugins/url_handlers.py @@ -1,3 +1,4 @@ +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones Solarized dark + + Gruvbox light + + + Gruvbox dark + Custom @@ -208,6 +214,12 @@ Solarized + + Gruvbox light + + + Gruvbox dark + Custom @@ -296,7 +308,7 @@ -1 - 5 + 20 -1 1 2 diff --git a/terminatorlib/prefseditor.py b/terminatorlib/prefseditor.py index 80457541..03a11d64 100755 --- a/terminatorlib/prefseditor.py +++ b/terminatorlib/prefseditor.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 """Preferences Editor for Terminator. Load a UIBuilder config file, display it, @@ -46,7 +46,9 @@ class PrefsEditor: 'ambience': 6, 'solarized_light': 7, 'solarized_dark': 8, - 'custom': 9} + 'gruvbox_light': 9, + 'gruvbox_dark': 10, + 'custom': 11} colourschemes = {'grey_on_black': ['#aaaaaa', '#000000'], 'black_on_yellow': ['#000000', '#ffffdd'], 'black_on_white': ['#000000', '#ffffff'], @@ -55,14 +57,18 @@ class PrefsEditor: 'orange_on_black': ['#e53c00', '#000000'], 'ambience': ['#ffffff', '#300a24'], 'solarized_light': ['#657b83', '#fdf6e3'], - 'solarized_dark': ['#839496', '#002b36']} + 'solarized_dark': ['#839496', '#002b36'], + 'gruvbox_light': ['#3c3836', '#fbf1c7'], + 'gruvbox_dark': ['#ebdbb2', '#282828']} palettevalues = {'tango': 0, 'linux': 1, 'xterm': 2, 'rxvt': 3, 'ambience': 4, 'solarized': 5, - 'custom': 6} + 'gruvbox_light': 6, + 'gruvbox_dark': 7, + 'custom': 8} palettes = {'tango': '#000000:#cc0000:#4e9a06:#c4a000:#3465a4:\ #75507b:#06989a:#d3d7cf:#555753:#ef2929:#8ae234:#fce94f:#729fcf:\ #ad7fa8:#34e2e2:#eeeeec', @@ -80,7 +86,13 @@ class PrefsEditor: #729fcf:#ad7fa8:#34e2e2:#eeeeec', 'solarized': '#073642:#dc322f:#859900:#b58900:\ #268bd2:#d33682:#2aa198:#eee8d5:#002b36:#cb4b16:#586e75:#657b83:\ -#839496:#6c71c4:#93a1a1:#fdf6e3'} +#839496:#6c71c4:#93a1a1:#fdf6e3', + 'gruvbox_light': '#fbf1c7:#cc241d:#98971a:#d79921:\ +#458588:#b16286:#689d6a:#7c6f64:#928374:#9d0006:#79740e:#b57614:\ +#076678:#8f3f71:#427b58:#3c3836', + 'gruvbox_dark': '#282828:#cc241d:#98971a:#d79921:\ +#458588:#b16286:#689d6a:#a89984:#928374:#fb4934:#b8bb26:#fabd2f:\ +#83a598:#d3869b:#8ec07c:#ebdbb2'} keybindingnames = { 'zoom_in' : _('Increase font size'), 'zoom_out' : _('Decrease font size'), 'zoom_normal' : _('Restore original font size'), @@ -1036,8 +1048,8 @@ class PrefsEditor: """Handle size changed""" value = widget.get_value() # This one is rounded according to the UI. value = int(value) # Cast to int. - if value > 5: - value = 5 + if value > 20: + value = 20 self.config['handle_size'] = value self.config.save() diff --git a/terminatorlib/searchbar.py b/terminatorlib/searchbar.py index af615dd1..a142a633 100755 --- a/terminatorlib/searchbar.py +++ b/terminatorlib/searchbar.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """searchbar.py - classes necessary to provide a terminal search bar""" diff --git a/terminatorlib/signalman.py b/terminatorlib/signalman.py index 1b5ac2c4..b52b8e65 100755 --- a/terminatorlib/signalman.py +++ b/terminatorlib/signalman.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """Simple management of Gtk Widget signal handlers""" diff --git a/terminatorlib/terminal.py b/terminatorlib/terminal.py index bf9d830d..0ee4851d 100755 --- a/terminatorlib/terminal.py +++ b/terminatorlib/terminal.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """terminal.py - classes necessary to provide Terminal widgets""" @@ -240,6 +240,7 @@ class Terminal(Gtk.VBox): terminalbox = Gtk.HBox() self.scrollbar = Gtk.VScrollbar(self.vte.get_vadjustment()) + self.scrollbar.set_no_show_all(True) terminalbox.pack_start(self.vte, True, True, 0) terminalbox.pack_start(self.scrollbar, False, True, 0) @@ -905,8 +906,16 @@ class Terminal(Gtk.VBox): self.open_url(url, prepare=True) elif event.button == self.MOUSEBUTTON_MIDDLE: # middleclick should paste the clipboard - middle_click[0](*middle_click[1]) - return(True) + # try to pass it to vte widget first though + if event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK == 0: + if event.get_state() & Gdk.ModifierType.SHIFT_MASK == 0: + if not Vte.Terminal.do_button_press_event(self.vte, event): + middle_click[0](*middle_click[1]) + else: + middle_click[0](*middle_click[1]) + return(True) + return Vte.Terminal.do_button_press_event(self.vte, event) + #return(True) elif event.button == self.MOUSEBUTTON_RIGHT: # rightclick should display a context menu if Ctrl is not pressed, # plus either the app is not interested in mouse events or Shift is pressed @@ -1892,7 +1901,7 @@ class Terminal(Gtk.VBox): def key_help(self): manual_index_page = manual_lookup() if manual_index_page: - self.open_url('file://%s' % (manual_index_page)) + self.open_url(manual_index_page) # End key events diff --git a/terminatorlib/terminal_popup_menu.py b/terminatorlib/terminal_popup_menu.py index 4b7d91cd..4f159320 100755 --- a/terminatorlib/terminal_popup_menu.py +++ b/terminatorlib/terminal_popup_menu.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """terminal_popup_menu.py - classes necessary to provide a terminal context diff --git a/terminatorlib/terminator.py b/terminatorlib/terminator.py index 74956d80..ecd8000c 100755 --- a/terminatorlib/terminator.py +++ b/terminatorlib/terminator.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """terminator.py - class for the master Terminator singleton""" diff --git a/terminatorlib/titlebar.py b/terminatorlib/titlebar.py index dd672c66..5d1e79b2 100755 --- a/terminatorlib/titlebar.py +++ b/terminatorlib/titlebar.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """titlebar.py - classes necessary to provide a terminal title bar""" diff --git a/terminatorlib/translation.py b/terminatorlib/translation.py index ff8bafef..a392c3ed 100644 --- a/terminatorlib/translation.py +++ b/terminatorlib/translation.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator - multiple gnome terminals in one window # Copyright (C) 2006-2010 cmsj@tenshu.net # diff --git a/terminatorlib/util.py b/terminatorlib/util.py index aa5e5772..b1199acc 100755 --- a/terminatorlib/util.py +++ b/terminatorlib/util.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator.util - misc utility functions # Copyright (C) 2006-2010 cmsj@tenshu.net # @@ -87,23 +87,17 @@ def has_ancestor(widget, wtype): def manual_lookup(): '''Choose the manual to open based on LANGUAGE''' - prefix = os.path.join(os.sep, 'usr', 'share', 'doc', 'terminator') + available_languages = ['en'] + base_url = 'http://terminator-gtk3.readthedocs.io/%s/latest/' + target = 'en' # default to English if 'LANGUAGE' in os.environ: languages = os.environ['LANGUAGE'].split(':') for language in languages: - full_path = os.path.join(prefix, 'html_%s' % (language), 'index.html') - if os.path.isfile(full_path): - dbg('Found %s manual' % (language)) - return full_path - dbg('Couldn\'t find manual for %s language' % (language)) + if language in available_languages: + target = language + break - full_path = os.path.join(prefix, 'html', 'index.html') - if os.path.isfile(full_path): - dbg('Falling back to the default manual') - return full_path - else: - dbg('I can\'t find any suitable manual') - return None + return base_url % target def path_lookup(command): '''Find a command in our path''' diff --git a/terminatorlib/version.py b/terminatorlib/version.py index 413d5bb8..23906d02 100644 --- a/terminatorlib/version.py +++ b/terminatorlib/version.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # TerminatorVersion - version number # Copyright (C) 2010 cmsj@tenshu.net # @@ -21,4 +21,4 @@ TerminatorVersion supplies our version number. """ APP_NAME = 'terminator' -APP_VERSION = '0.97' +APP_VERSION = '1.90' diff --git a/terminatorlib/window.py b/terminatorlib/window.py index cef9fdbf..13505fa6 100755 --- a/terminatorlib/window.py +++ b/terminatorlib/window.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """window.py - class for the main Terminator window""" @@ -8,7 +8,7 @@ import time import uuid import gi from gi.repository import GObject -from gi.repository import Gtk, Gdk +from gi.repository import Gtk, Gdk, GdkX11 from util import dbg, err, make_uuid, display_manager import util @@ -310,6 +310,9 @@ class Window(Container, Gtk.Window): t = GdkX11.x11_get_server_time(self.window) except AttributeError: t = 0 + print t + print self + print self.window self.window.focus(t) else: self.position = self.get_position() @@ -535,8 +538,6 @@ class Window(Container, Gtk.Window): """Rotate children in this window""" self.set_pos_by_ratio = True maker = Factory() - # collect all paned children in breadth-first order - paned = [] child = self.get_child() # If our child is a Notebook, reset to work from its visible child @@ -545,19 +546,18 @@ class Window(Container, Gtk.Window): child = child.get_nth_page(pagenum) if maker.isinstance(child, 'Paned'): - paned.append(child) - for p in paned: - for child in p.get_children(): - if child not in paned and maker.isinstance(child, 'Paned'): - paned.append(child) - # then propagate the rotation - for p in paned: - p.rotate(widget, clockwise) - self.show_all() + parent = child.get_parent() + # Need to get the allocation before we remove the child, + # otherwise _sometimes_ we get incorrect values. + alloc = child.get_allocation() + parent.remove(child) + child.rotate_recursive(parent, alloc.width, alloc.height, clockwise) + + self.show_all() + while Gtk.events_pending(): + Gtk.main_iteration_do(False) + widget.grab_focus() - while Gtk.events_pending(): - Gtk.main_iteration_do(False) - widget.grab_focus() self.set_pos_by_ratio = False def get_visible_terminals(self): diff --git a/tests/test_doctests.py b/tests/test_doctests.py index 6ca0d210..1948bf5a 100644 --- a/tests/test_doctests.py +++ b/tests/test_doctests.py @@ -1,3 +1,4 @@ +#!/usr/bin/env python2 """Load up the tests.""" import os diff --git a/tests/testborg.py b/tests/testborg.py index 38794019..4d77172d 100755 --- a/tests/testborg.py +++ b/tests/testborg.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """testborg.py - We are the borg. Resistance is futile. diff --git a/tests/testsignalman.py b/tests/testsignalman.py index 410c5f83..56f3c5d9 100755 --- a/tests/testsignalman.py +++ b/tests/testsignalman.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python2 # Terminator by Chris Jones # GPL v2 only """testsignalman.py - Test the signalman class