From c16c18d091d88a759b43bd876982624ef01a1403 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Sun, 7 Aug 2011 04:33:45 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/fr.po | 159 ++----------------------------------------------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 20d5d488..a84e45c9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Vincent PARRES \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-07 03:50+0000\n" +"Last-Translator: Emilien Klein \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-31 04:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-07 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Ma_ximiser le terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 msgid "_Restore all terminals" -msgstr "_Restaurer tout les terminaux" +msgstr "_Restaurer tous les terminaux" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" @@ -529,152 +529,3 @@ msgstr "Tous" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Onglet %d" - -#~ msgid "_Send Mail To..." -#~ msgstr "_Envoyer un courriel à ..." - -#~ msgid "_Open Link" -#~ msgstr "_Ouvrir le lien" - -#~ msgid "_Copy Link Address" -#~ msgstr "_Copier l'adresse du lien" - -#~ msgid "" -#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " -#~ "debian/ubuntu)" -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez installer python bindings pour libvte (\"python-vte\" dans " -#~ "debian/ubuntu)" - -#~ msgid "_Copy Email Address" -#~ msgstr "_Copier l'adresse électronique" - -#~ msgid "Unable to start shell: " -#~ msgstr "Impossible de démarrer le shell " - -#~ msgid "Show _titlebar" -#~ msgstr "Montrer la barre de _titre" - -#~ msgid "_Unzoom terminal" -#~ msgstr "Dezoomer le Terminal" - -#~ msgid "Open Top Level Tab" -#~ msgstr "Ouvrir un onglet de niveau haut" - -#~ msgid "" -#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " -#~ "Terminator." -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez installer les modules python pour gobject, gtk et pango pour " -#~ "lancer Terminator." - -#~ msgid "Unterminated quoted string" -#~ msgstr "Chaîne entre guillemets non terminée" - -#~ msgid "Unexpected token" -#~ msgstr "Jeton inattendu" - -#~ msgid "Unma_ximise terminal" -#~ msgstr "_Réduire le terminal" - -#, python-format -#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" -#~ msgstr "Option Booléenne %s ne peut être que: yes, no, true, false, on, off" - -#~ msgid "Setting without a value" -#~ msgstr "Option sans valeur" - -#~ msgid "Configuration error" -#~ msgstr "Erreur de configuration" - -#~ msgid "" -#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" -#~ msgstr "" -#~ "La lecture de la liste de valeurs depuis terminator_config(5) n'est pas " -#~ "supportée actuellement" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Configuration error\n" -#~ "\n" -#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n" -#~ "\n" -#~ " %s\n" -#~ "\n" -#~ "%d line(s) have been ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Erreur de configuration\n" -#~ "\n" -#~ "Des erreurs sont apparues lors de l'analyse du fichier " -#~ "terminator_config(5):\n" -#~ "\n" -#~ " %s\n" -#~ "\n" -#~ "%d lignes ont été ignorées." - -#, python-format -#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" -#~ msgstr "%s doit être une des touches : haut, gauche, bas, droite" - -#~ msgid "_Group" -#~ msgstr "_Groupe" - -#, python-format -#~ msgid "Invalid geometry string %r" -#~ msgstr "%r n'est pas une valeur valide pour le paramètre geometry" - -#~ msgid "Keyboard shortcut" -#~ msgstr "Raccourci clavier" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#, python-format -#~ msgid "Setting %r should be a section name" -#~ msgstr "Le paramètre %r doit être un nom de section" - -#, python-format -#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring" -#~ msgstr "Le paramètre %r (%r) n'est pas une couleur valide, il sera ignoré" - -#~ msgid "Group name:" -#~ msgstr "Nom du groupe :" - -#~ msgid "_New group" -#~ msgstr "_Nouveau groupe" - -#~ msgid "_Group all" -#~ msgstr "_Tout grouper" - -#~ msgid "Ed_it profile" -#~ msgstr "Ed_iter le profil" - -#~ msgid "_Ungroup all" -#~ msgstr "Dégro_uper tout" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Cette %s a plusieurs terminaux d'ouvert. Fermer cette %s fermera aussi tous " -#~ "les autres terminaux y appartenant." - -#~ msgid "" -#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " -#~ "properly set" -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez exécuter Terminator dans un environnement graphique. Assurez-vous " -#~ "que la variable d'environnement DISPLAY est correctement configurée" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available." -#~ msgstr "" -#~ "La librairie python de deskbar est introuvable, hide_window n'est pas " -#~ "disponible." - -#~ msgid "Unable to bind hide_window key" -#~ msgstr "Impossible d'associer la touche hide_window"