diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 84473d75..c201a555 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-22 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-29 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-07 19:46+0000\n" "Last-Translator: Jocelyn \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-08 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17706)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Permet d'avoir plusieurs terminaux en une seule fenêtre" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "De nombreux raccourcis clavier" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "Et bien plus..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "La fenêtre principale montrant l'application en action" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" @@ -92,20 +92,21 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" msgstr "" +"La fenêtre des préférences où vous pouvez modifier les réglages par défaut" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" msgstr "Fermer ?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Fermer les _terminaux" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Fermer tous les terminaux ?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "" "Ce %s a plusieurs terminaux ouverts. Fermer le %s fermera tous les terminaux " "qui en dépendent." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Ne pas afficher ce message la prochaine fois" @@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Layout" msgstr "" @@ -275,11 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:349 +#: ../terminatorlib/notebook.py:350 msgid "tab" msgstr "onglet" -#: ../terminatorlib/notebook.py:567 +#: ../terminatorlib/notebook.py:566 msgid "Close Tab" msgstr "Fermer l'onglet" @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Activité dans : %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for _silence" @@ -400,14 +401,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "" +msgstr "Silence dans : %s" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" msgstr "" +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" @@ -420,12 +422,12 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le fichier de journal sous" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" @@ -613,6 +615,7 @@ msgstr "Sur le côté droit" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "En haut" @@ -659,7 +662,7 @@ msgstr "Comportement" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Window state:" -msgstr "" +msgstr "État de la fenêtre :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Always on top" @@ -735,7 +738,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Terminal Titlebar" -msgstr "" +msgstr "Barre de titre du terminal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Receiving" @@ -751,7 +754,7 @@ msgstr "Inactif" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Couleur de la police :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Background:" @@ -771,7 +774,7 @@ msgstr "_Police:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Choose A Titlebar Font" -msgstr "" +msgstr "Choisissez une police pour la barre de titre" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Global" @@ -797,11 +800,11 @@ msgstr "_Activer le texte en gras" msgid "Anti-alias text" msgstr "Anti-crénelage du texte" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Show titlebar" msgstr "Montrer la barre de titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Copy on selection" msgstr "Copier la sélection" @@ -809,27 +812,27 @@ msgstr "Copier la sélection" msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Sélectionner par caractères des _mots" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Terminal bell" msgstr "Bip du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Titlebar icon" msgstr "Icône de la barre de titre" @@ -837,77 +840,77 @@ msgstr "Icône de la barre de titre" msgid "Visual flash" msgstr "Flash visuel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Audible beep" msgstr "Bip sonore" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Window list flash" msgstr "Liste de fenêtres instantanée" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Lancer la commande en tant que shell de connexion" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" "_Mettre à jour les enregistrements de connexion lorsqu'une commande est " "lancée" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Exécuter une comma_nde personnalisée au lieu de mon shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mmande personnalisée :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "When command _exits:" msgstr "Quand la commande se _termine :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Foreground and Background" msgstr "Premier et arrière plans" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Text color:" msgstr "Couleur du _texte :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Utiliser les couleurs du thème système" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "_Background color:" msgstr "_Couleur d'arrière-plan :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Palettes prédéfinies :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Choisissez la couleur du texte du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Pa_lettes prédéfinies :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." @@ -915,15 +918,15 @@ msgstr "" "Remarque : Les terminaux ont ces couleurs à leur " "disposition." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_alette de couleurs :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Solid color" msgstr "Couleur _unie" @@ -943,7 +946,7 @@ msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan" msgid "Background image _scrolls" msgstr "L'image d'arrière-plan _défile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "_Transparent background" msgstr "Arrière-plan _transparent" @@ -951,15 +954,15 @@ msgstr "Arrière-plan _transparent" msgid "S_hade transparent or image background:" msgstr "_Ombrage transparent ou image d'arrière-plan :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" @@ -969,35 +972,35 @@ msgstr "" "Utiliser des combinaisons de touches pour le défilement sur un écrans " "_alternatif" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Défilement sur _pression d'une touche" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "Scroll on _output" msgstr "Défilement sur la _sortie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "lines" msgstr "lignes" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barre de défilement est :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Scroll_back:" msgstr "Défilement récursif" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Défilement infini" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1010,80 +1013,80 @@ msgstr "" "d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le " "terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Delete key generates:" msgstr "La touche _Supprime émet :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La touche _Retour arrière génère :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Réinitialiser les options de compatibilité aux valeurs par défaut" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Default:" msgstr "Valeur par défaut :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilité" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Custom command:" -msgstr "" +msgstr "Commande personnalisée :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Working directory:" msgstr "Dossier de travail :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Layouts" msgstr "Dispositions" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Keybinding" msgstr "Raccourci clavier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Keybindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Greffon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ce greffon n'a pas d'options de configuration" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1097,11 +1100,11 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "The Manual" msgstr "Manuel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "" "Homepage" @@ -1109,570 +1112,574 @@ msgid "" "Blog / News\n" "Development" msgstr "" +"Page " +"d'accueil\n" +"Blog / Actualités\n" +"Développement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Augmenter la taille de la police" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Réduire la taille de la police" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 -msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgid "Restore original font size" +msgstr "Restaurer la taille d'origine de la police" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 -msgid "Restore original font size" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 msgid "Create a new tab" msgstr "Créer un nouvel onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Faire pivoter les terminaux dans le sens antihoraire" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "Séparer horizontalement" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 -msgid "Split horizontally" -msgstr "" +msgid "Split vertically" +msgstr "Séparer verticallement" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 -msgid "Split vertically" -msgstr "" +msgid "Close terminal" +msgstr "Fermer le terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 -msgid "Close terminal" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Copy selected text" msgstr "Copier le texte sélectionné" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Coller le contenu du presse-papier" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "Afficher/masquer la barre de défilement" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 -msgid "Show/Hide the scrollbar" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Move the tab right" -msgstr "" +msgstr "Déplacer l'onglet à droite" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Move the tab left" msgstr "Déplacer l'onglet à gauche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Maximise terminal" -msgstr "" +msgstr "Maximiser le terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "Zoomer sur le terminal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 -msgid "Zoom terminal" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Basculer vers l'onglet suivant" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Basculer vers l'onglet précédent" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Switch to the first tab" -msgstr "" +msgstr "Basculer sur le premier onglet" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "Basculer sur le deuxième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 -msgid "Switch to the second tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "Basculer sur le troisième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 -msgid "Switch to the third tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "Basculer sur le quatrième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 -msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "Basculer sur le cinquième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 -msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "Basculer sur le sixième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 -msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "Basculer sur le septième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 -msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "Basculer sur le huitième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 -msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "Basculer sur le neuvième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 -msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "Basculer sur le dixième onglet" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 -msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Reset the terminal" msgstr "Réinitialiser le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Réinitialiser et effacer le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" -msgstr "" +msgstr "Grouper tous les terminaux" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "Grouper/dégrouper tous les terminaux" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 -msgid "Group/Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "Dégrouper tous les terminaux" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 -msgid "Ungroup all terminals" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Create a new window" msgstr "Créer une nouvelle fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Démarrer un nouveau processus Terminator" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insérer le numéro du terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" msgstr "Modifier le titre de la fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgstr "Basculer sur le profil suivant" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "Basculer sur le profil précédent" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 -msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le manuel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1033 ../terminatorlib/prefseditor.py:1038 msgid "New Profile" msgstr "Nouveau profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1078 ../terminatorlib/prefseditor.py:1083 msgid "New Layout" msgstr "Nouvel agencement" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:51 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:67 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 msgid "Close Search bar" msgstr "Fermer la barre de recherche" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:72 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:78 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 msgid "Prev" msgstr "Précédent" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:84 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:143 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "recherche de barre de défilement" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Plus aucun résultat" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:200 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Trouvé à la ligne" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Envoyer un e-mail à..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copier l'adresse email" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Appe_ller l'adresse VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copier l'adresse VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Ouvrir le lien" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copier l'adresse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Diviser h_orizontalement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Diviser v_erticalement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Ouvrir un ongle_t" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Ouvrir un onglet de _débogage" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoomer le terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximiser le terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restaurer tous les terminaux" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Regroupement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Montrer la barre de défilement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Encodages" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Défini par l'utilisateur" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Autres encodages" -#: ../terminatorlib/terminal.py:415 +#: ../terminatorlib/terminal.py:454 msgid "N_ew group..." -msgstr "" +msgstr "Nouv_eau groupe..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:420 +#: ../terminatorlib/terminal.py:460 msgid "_None" msgstr "Aucu_n" -#: ../terminatorlib/terminal.py:436 +#: ../terminatorlib/terminal.py:480 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Supprimer le groupe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:485 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Reg_rouper dans l'onglet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:446 +#: ../terminatorlib/terminal.py:490 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:451 +#: ../terminatorlib/terminal.py:495 msgid "Remove all groups" msgstr "Supprimer tout les groupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:502 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fermer le groupe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 +#: ../terminatorlib/terminal.py:512 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:513 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:469 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:482 +#: ../terminatorlib/terminal.py:530 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:487 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:494 +#: ../terminatorlib/terminal.py:542 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insérer le numéro du terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:498 +#: ../terminatorlib/terminal.py:546 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1361 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1355 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossible de trouver un shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1389 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1386 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Impossible de démarrer le shell :" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1794 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1779 msgid "Rename Window" msgstr "Renommer la fenêtre" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1803 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1788 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Saisir un nouveau titre pour la fenêtre Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:251 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:251 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 msgid "Beta" msgstr "Béta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:251 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:251 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:251 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:251 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:251 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:252 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Omega" msgstr "Omega"