diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 83b62d9e..5ebc997e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,22 +8,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 23:56+0000\n" -"Last-Translator: Victor Herrero \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Mikel Alzibar \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-19 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-29 04:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "Asko terminalak leio batean" +msgstr "Terminal asko leiho batean" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" -msgstr "Bukaera" +msgstr "Terminator" #: ../terminatorlib/container.py:149 msgid "Close?" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Itxi_Terminalak" #: ../terminatorlib/container.py:158 msgid "Close multiple terminals?" -msgstr "Azko terminalak itxi?" +msgstr "Terminal anitz itxi?" #: ../terminatorlib/container.py:161 #, python-format @@ -43,6 +43,8 @@ msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" +"%s honek terminal asko ditu irekita. %s ixtean bere terminal guztiak ere " +"itxiko dira." #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" @@ -52,16 +54,16 @@ msgstr "Uneko lokala" #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Western" -msgstr "Mendebaldea" +msgstr "Mendebaldekoa" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 msgid "Central European" -msgstr "Europako Erdialdekoa" +msgstr "Europako erdialdekoa" #: ../terminatorlib/encoding.py:38 msgid "South European" -msgstr "Europako Hegoaldekoa" +msgstr "Europako hegoaldekoa" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:107 @@ -109,12 +111,12 @@ msgstr "Zeltiarra" #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Errumaniarra" #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:52 msgid "Unicode" -msgstr "Unikodea" +msgstr "Unicode" #. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "Korearra" #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Txinatar Soildua" +msgstr "Txinatar soildua" #: ../terminatorlib/encoding.py:66 msgid "Georgian" @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Zirilikoa/Ukrainarra" #: ../terminatorlib/encoding.py:82 msgid "Croatian" -msgstr "Kroatiarra" +msgstr "Kroaziarra" #: ../terminatorlib/encoding.py:84 msgid "Hindi" @@ -186,105 +188,109 @@ msgstr "Vietnamdarra" #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Thai" -msgstr "Thaiera" +msgstr "Thailandiarra" #: ../terminatorlib/notebook.py:264 msgid "tab" -msgstr "tab" +msgstr "fitxa" #: ../terminatorlib/notebook.py:425 msgid "Close Tab" -msgstr "Itxi tab" +msgstr "Itxi fitxa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:47 msgid "Display program version" -msgstr "" +msgstr "Bistaratu programaren bertsioa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Maximise the window" -msgstr "" +msgstr "Maximizatu leihoa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" -msgstr "" +msgstr "Lehioa pantaila betetzera behartu" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" -msgstr "" +msgstr "Ezgaitu leihoaren ertzak" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" -msgstr "" +msgstr "Ezkutatu leihoa hasieraketan" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "" +msgstr "Zehaztu leihoarentzako izenburua" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgstr "" +"Ezarri leihoaren tamaina eta kokapen hobetsiak (ikusi X-en man orria)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "" +msgstr "Zehaztu terminal barruan exekutatzeko komando bat" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" +"Erabili komando-lerroaren gainerakoa terminal barruan exekutatzeko komando " +"bat bezala, bere argumentuekin" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 msgid "Set the working directory" -msgstr "" +msgstr "Ezarri laneko direktorioa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" +msgstr "Ezarri WM_WINDOW_ROLE propietate pertsonalizatua" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" -msgstr "" +msgstr "Diseinu bat aukeratu" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" +msgstr "Erabili profil desberdin bat lehenetsia bezala" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" -msgstr "" +msgstr "Ezgaitu DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" +msgstr "Gaitu arazketa informazioa (bi aldiz arazketa zerbitzariarentzat)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:77 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" +msgstr "Komaz banandutako klaseen lista arazketa mugatzeko" #: ../terminatorlib/optionparse.py:79 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "" +msgstr "Komaz banandutako metodoen lista arazketa mugatzeko" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" +"ActivityWatch osagarria ez dago eskura: mesedez instalatu python-notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41 msgid "Watch for activity" -msgstr "" +msgstr "Monitorizatu aktibitatea" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44 msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" +msgstr "Utzi aktibitatea monitorizatzeari" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 msgid "Custom Commands" -msgstr "Ohitura komandoak" +msgstr "Komando pertsonalizatuak" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 msgid "Custom Commands Configuration" -msgstr "Ohitura komandoak konfigurazioa" +msgstr "Komando pertsonalizatuen ezarpena" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 msgid "New Command" @@ -292,7 +298,7 @@ msgstr "Komando berria" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 msgid "Enabled:" -msgstr "Egokitu" +msgstr "Gaituta:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 msgid "Name:" @@ -305,21 +311,21 @@ msgstr "Komandoa:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 msgid "You need to define a name and command" -msgstr "Izena eta komandoa zehaztu behar duzu" +msgstr "Izena eta komandoa zehaztu behar dituzu" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" -msgstr "Izena *%s* existitzen da" +msgstr "*%s* izena existetzen da jada" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" -msgstr "" +msgstr "Terminalaren argazkia" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907 msgid "New Profile" -msgstr "Profila berria" +msgstr "Profil berria" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952 msgid "New Layout" @@ -332,7 +338,7 @@ msgstr "Bilatu:" #: ../terminatorlib/searchbar.py:64 msgid "Close Search bar" -msgstr "Itxi bilatzeko barra" +msgstr "Itxi bilaketa barra" #. Next Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:69 @@ -350,75 +356,75 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153 msgid "No more results" -msgstr "Emaitza gehiago ez" +msgstr "Ez dago emaitza gehiago" #: ../terminatorlib/searchbar.py:168 msgid "Found at row" -msgstr "Lerro aurkito" +msgstr "Lerroan aurkitua" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 msgid "_Send email to..." -msgstr "" +msgstr "Bidali mezua..." #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 msgid "_Copy email address" -msgstr "_Bidali posta elektronikoa" +msgstr "Kopiatuposta elektronikoko helbidea" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 msgid "Ca_ll VoIP address" -msgstr "" +msgstr "Deitu VoIP helbidera" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 msgid "_Copy VoIP address" -msgstr "" +msgstr "Kopiatu VoIP helbidea" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 msgid "_Open link" -msgstr "_Esteka ireki" +msgstr "Esteka ireki" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 msgid "_Copy address" -msgstr "_Kopiatu helbide" +msgstr "Kopiatu helbidea" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "Split H_orizontally" -msgstr "Zatitu H_orizontalki" +msgstr "Zatitu horizontalki" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 msgid "Split V_ertically" -msgstr "Zatitu V_ertikalki" +msgstr "Zatitu bertikalki" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 msgid "Open _Tab" -msgstr "Ireki_Tab" +msgstr "Ireki fitxa" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 msgid "Open _Debug Tab" -msgstr "" +msgstr "Ireki arazketa fitxa" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 msgid "_Zoom terminal" -msgstr "_Zoom terminala" +msgstr "Zoom terminala" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 msgid "Ma_ximise terminal" -msgstr "" +msgstr "Maximizatu terminala" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 msgid "_Restore all terminals" -msgstr "" +msgstr "Leheneratu terminal guztiak" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Taldekatzea" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 msgid "Show _scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi scrollbar-a" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferentziak" +msgstr "Hobespenak" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 msgid "Profiles" @@ -430,15 +436,15 @@ msgstr "Kodeketak" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Lehenetsia" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak definitua" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241 msgid "Other Encodings" -msgstr "Beste kodeketen" +msgstr "Beste kodeketak" #: ../terminatorlib/terminal.py:366 msgid "New group..." @@ -451,60 +457,60 @@ msgstr "Ezer ez" #: ../terminatorlib/terminal.py:387 #, python-format msgid "Remove group %s" -msgstr "Kendu talde %s" +msgstr "Ezabatu taldea %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:392 msgid "G_roup all in tab" -msgstr "" +msgstr "Taldekatu denak fitxa batean" #: ../terminatorlib/terminal.py:397 msgid "Ungr_oup all in tab" -msgstr "" +msgstr "Destaldekatu denak fitxa batean" #: ../terminatorlib/terminal.py:402 msgid "Remove all groups" -msgstr "Kendu talde guztiak" +msgstr "Ezabatu talde guztiak" #: ../terminatorlib/terminal.py:409 #, python-format msgid "Close group %s" -msgstr "Itxi talde %s" +msgstr "Itxi taldea %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:418 msgid "Broadcast all" -msgstr "Dena bidalpen" +msgstr "Denei bidali" #: ../terminatorlib/terminal.py:419 msgid "Broadcast group" -msgstr "Talde bidalpen" +msgstr "Taldeari bidali" #: ../terminatorlib/terminal.py:420 msgid "Broadcast off" -msgstr "Itzali bidalpen" +msgstr "Itzali igorpenak" #: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "Split to this group" -msgstr "Banatu talde honetan" +msgstr "Banatu talde honetara" #: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "Autoclean groups" -msgstr "" +msgstr "Garbitu taldeak automatikoki" #: ../terminatorlib/terminal.py:445 msgid "Insert terminal number" -msgstr "Sartu terminala zenbakia" +msgstr "Idatzi terminal zenbakia" #: ../terminatorlib/terminal.py:449 msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "Idatzi marjinatik aldendutako terminalaren zenbakia" #: ../terminatorlib/terminal.py:1158 msgid "Unable to find a shell" -msgstr "" +msgstr "Ezinezkoa terminal bat topatzea" #: ../terminatorlib/terminal.py:1175 msgid "Unable to start shell:" -msgstr "" +msgstr "Ezinezkoa terminal bat abiaratzea:" #: ../terminatorlib/window.py:224 msgid "window" @@ -513,12 +519,12 @@ msgstr "leihoa" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/window.py:545 msgid "All" -msgstr "Guztia" +msgstr "Denak" #: ../terminatorlib/window.py:566 #, python-format msgid "Tab %d" -msgstr "Tab %d" +msgstr "Fitxa %d" #~ msgid "_Copy Email Address" #~ msgstr "_Kopiatu helbide elektronikoa"