From a683b844977438e19e2767462cf64c08cb54bf83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Thu, 18 Feb 2016 05:11:46 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/pl.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5b739357..52e53b89 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 22:00+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Łukasik \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Koć \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-18 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Zamknij _terminale" #: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" -msgstr "Zamknąć kilka terminali?" +msgstr "Zamknąć wiele terminali?" #: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -"To %s ma otwartych kilka terminali. Zamykając %s, program zamknie również " +"To %s ma otwartych wiele terminali. Zamykając %s, program zamknie również " "wszystkie terminale znajdujące się wewnątrz." #: ../terminatorlib/container.py:191 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Nie pokazuj tej wiadomości następnym razem." #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" -msgstr "Bieżące ustawienia lokalne" +msgstr "Bieżące ustawienia regionalne" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Grecki" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "Hebrajski Wisualny" +msgstr "Hebrajski (wizualnie)" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Zamknij kartę" #: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" -msgstr "Pokaż wersje programu" +msgstr "Pokaż wersję programu" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" @@ -364,7 +364,8 @@ msgstr "Podaj tytuł (nazwę) okna" #: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "Ustaw żądany rozmiar i położenie okna (zobacz stronę podręcznika X)" +msgstr "" +"Ustaw żądany rozmiar i położenie okna (zobacz stronę podręcznika X-ów)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" @@ -375,7 +376,7 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Użyj reszty linii poleceń jako polecenie do wykonania w terminalu, i jego " +"Użyj reszty wiersza poleceń jako polecenie do wykonania w terminalu i jego " "argumenty." #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 @@ -384,11 +385,11 @@ msgstr "Wskaż plik konfiguracyjny" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" -msgstr "Ustaw katalog" +msgstr "Ustaw katalog roboczy" #: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "Ustawianie niestandardowej nazwy (WM_CLASS) w oknie właściwości" +msgstr "Ustaw niestandardową nazwę (WM_CLASS) w oknie właściwości" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Ustaw niestandardową ikonę okna (przez archiwum lub plik)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "Ustawianie niestandardowego WM_WINDOW_ROLE nieruchomości w oknie" +msgstr "Ustaw niestandardową właściwość okna WM_WINDOW_ROLE" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" @@ -420,11 +421,13 @@ msgstr "Włącz informacje debuggera (podwójnie dla serwera debuggera)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "Oddzielonych przecinkami klas w celu ograniczenia do debugowania" +msgstr "" +"Lista oddzielonych przecinkami klas w celu ograniczenia debugowania do" #: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "Oddzielonych przecinkami do ograniczania do debugowania" +msgstr "" +"Lista oddzielonych przecinkami metod w celu ograniczenia debugowania do" #: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" @@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "Jeśli Terminator jest już uruchomiony, utwórz nową zakładkę" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:25 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -"Plugin ActivityWatch jest niedostępny: proszę zainstalować pakiet python-" +"Wtyczka ActivityWatch jest niedostępna: proszę zainstalować pakiet python-" "notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 @@ -612,7 +615,7 @@ msgstr "Własne" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" -msgstr "Blokuj" +msgstr "Blok" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" @@ -737,7 +740,7 @@ msgstr "Rozmiar okna podpowiedzi" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "DBus server" -msgstr "DBus server" +msgstr "Serwer DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "Mouse focus:" @@ -897,7 +900,7 @@ msgstr "Ikona paska tytułu" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Visual flash" -msgstr "Visual flash" +msgstr "Wizualny rozbłysk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Audible beep" @@ -1037,7 +1040,7 @@ msgstr "Przewijanie przy pojawieniu się _nowych danych" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "lines" -msgstr "linie" +msgstr "linii" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "About" -msgstr "O aplikacji" +msgstr "O programie" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" @@ -1417,11 +1420,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Insert terminal number" -msgstr "Podaj numer terminala" +msgstr "Wstaw numer terminala" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Wstaw wyściełane numeru terminala" +msgstr "Wstaw wyrównany numer terminala" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" @@ -1505,7 +1508,7 @@ msgstr "_Kopiuj adres email" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" -msgstr "_Zadzwoń na adres VoID" +msgstr "_Zadzwoń na adres VoIP" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" @@ -1533,7 +1536,7 @@ msgstr "O_twórz zakładkę" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" -msgstr "Otwórz _Debug Tab" +msgstr "Otwórz zakładkę _debugowania" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Zoom terminal" @@ -1561,7 +1564,7 @@ msgstr "Kodowania" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 msgid "Default" -msgstr "Domyślny" +msgstr "Domyślne" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:257 msgid "User defined" @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:273 msgid "Other Encodings" -msgstr "Inne Kodowania" +msgstr "Inne kodowania" #: ../terminatorlib/terminal.py:432 msgid "N_ew group..."