From 8e1ae7f7d27ae6c9cfcdb8e9065818bcfc87c203 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Sat, 12 Oct 2013 04:34:25 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/zh_TW.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f43c63db..10331263 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-28 09:00+0000\n" -"Last-Translator: elleryq \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-11 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Dylandy \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-12 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Terminator" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "完全跟著滑鼠" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "Tango" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Linux" @@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "已停用" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上緣" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下緣" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左端" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右端" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Hidden" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Window state" -msgstr "" +msgstr "視窗狀態" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Window borders" -msgstr "" +msgstr "視窗邊界" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Tab position" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "分頁位置" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Mouse focus" -msgstr "" +msgstr "滑鼠選定" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminal separator size" @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" -msgstr "" +msgstr "顯示在所有工作區" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "DBus server" -msgstr "" +msgstr "DBus server" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide size from title" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "" +msgstr "非正在關注的終端機字體亮度" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Use custom URL handler" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Titlebar" -msgstr "" +msgstr "標題列" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Receiving terminal" @@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Focused terminal" -msgstr "" +msgstr "正在關注的終端機" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Inactive terminal" -msgstr "" +msgstr "活動中的終端機" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Font colour" @@ -611,15 +611,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Show titlebar" -msgstr "" +msgstr "顯示標題列" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgstr "選擇即複製" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "" +msgstr "用滑鼠連按兩下選取字詞時會包括以下字元(_W):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Cursor" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "標題列圖示" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Visual flash" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "一般" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "指令" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Run command as a login shell" @@ -683,15 +683,15 @@ msgstr "自訂指令 (_M):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "When command _exits:" -msgstr "" +msgstr "當完成執行指令後(_E):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "指令" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Foreground and Background" -msgstr "" +msgstr "前景與背景" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Text color:"