From 81b891273714374e86238b7504a0ebae5a947137 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Wed, 21 May 2014 05:33:30 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/ko.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b4c402ed..f69bb2c8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:01+0000\n" "Last-Translator: Hur, Seok \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-20 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-21 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17009)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "터미널 스크린샷" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "자동" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2 msgid "Control-H" @@ -423,15 +423,15 @@ msgstr "GNOME 기본값" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Click to focus" -msgstr "" +msgstr "클릭으로 활성화" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Follow mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "마우스 위치로 활성화" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "탱고 (Tango)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Linux" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "표준" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Maximised" -msgstr "" +msgstr "최대화" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Fullscreen" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Mouse focus" -msgstr "" +msgstr "마우스로 활성화하기" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminal separator size" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "창 분할 두께" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Hide from taskbar" -msgstr "" +msgstr "태스크바에서 숨기기" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Always on top" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "항상 맨 위에" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgstr "비활성화 되면 숨기기" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "" +msgstr "비활성 터미널 폰트 밝기" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Use custom URL handler" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Titlebar" -msgstr "" +msgstr "타이틀바" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Receiving terminal" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Focused terminal" -msgstr "" +msgstr "활성화된 터미널" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Inactive terminal" @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Font colour" -msgstr "" +msgstr "글자색" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "배경색" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Global" @@ -591,19 +591,19 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "" +msgstr "시스템 고정폭 글꼴 사용(_U)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "글꼴(_F):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "" +msgstr "터미널 글꼴 선택" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "_Allow bold text" -msgstr "" +msgstr "굵은 글씨 허용(_A)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Anti-alias text" @@ -615,23 +615,23 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgstr "선택하면 클립보드로" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "" +msgstr "단어 단위 선택 문자(_W):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "커서" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Cursor colour:" -msgstr "" +msgstr "커서 색상" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Cursor _shape:" -msgstr "" +msgstr "커서 모양(_S):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Cursor blink" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "타이틀바 아이콘" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Visual flash" @@ -659,121 +659,121 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "일반 설정" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "명령" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" +msgstr "로그인 쉘로 명령 실행(_R)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Update login records when command is launched" -msgstr "" +msgstr "명령을 실행하면 로그인 기록을 업데이트(_U)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" -msgstr "" +msgstr "쉘 대신에 사용자 지정 명령 실행(_N)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 명령(_M):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "When command _exits:" -msgstr "" +msgstr "명령이 끝날 때(_E):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "명령어" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Foreground and Background" -msgstr "" +msgstr "글자색 및 바탕색" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Text color:" -msgstr "" +msgstr "글자색(_T):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Use colors from system theme" -msgstr "" +msgstr "시스템 테마 색 사용(_U)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "배경색(_B):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Built-in sche_mes:" -msgstr "" +msgstr "내장 색상(_M):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Choose Terminal Text Color" -msgstr "" +msgstr "터미널 글자색 선택" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Choose Terminal Background Color" -msgstr "" +msgstr "터미널 배경색 선택" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "팔레트" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Built-in _schemes:" -msgstr "" +msgstr "내장 색상표(_S):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." -msgstr "" +msgstr "알림: 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Color p_alette:" -msgstr "" +msgstr "색상표(_A)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "색상" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Solid color" -msgstr "" +msgstr "단색(_S)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "_Background image" -msgstr "" +msgstr "배경 그림(_B)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Image _file:" -msgstr "" +msgstr "그림 파일(_F):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Select Background Image" -msgstr "" +msgstr "배경 이미지 선택" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" +msgstr "배경 그림 스크롤(_S)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "_Transparent background" -msgstr "" +msgstr "투명한 배경 효과" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" +msgstr "바탕 그림을 어둡게 합니다(_H):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "없음" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "최대" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" @@ -781,31 +781,31 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" +msgstr "키를 누르면 스크롤(_K)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Scroll on _output" -msgstr "" +msgstr "출력이 있으면 스크롤(_O)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "줄" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "_Scrollbar is:" -msgstr "" +msgstr "스크롤 막대 위치(_S):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Scroll_back:" -msgstr "" +msgstr "스크롤 범위(_B):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Infinite Scrollback" -msgstr "" +msgstr "무제한 스크롤" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "스크롤" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "" @@ -814,22 +814,24 @@ msgid "" "applications and operating systems that expect different terminal " "behavior." msgstr "" +"알림: 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 " +"다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" +msgstr "Delete 키를 누르면(_D):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "" +msgstr "백스페이스 키를 누르면(_B):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" +msgstr "호환성 옵션을 기본값으로 되돌림(_R)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "문자인코딩" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "Default:" @@ -866,7 +868,7 @@ msgstr "이 플러그인은 옵션 설정이 없음" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "플러그인" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 msgid "New Profile" @@ -1055,11 +1057,11 @@ msgstr "셸을 시작할 수 없음:" #: ../terminatorlib/terminal.py:1683 msgid "Rename Window" -msgstr "" +msgstr "윈도우 이름 바꾸기" #: ../terminatorlib/terminal.py:1692 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." -msgstr "" +msgstr "터미네이터 윈도우 타이틀바의 새 이름을 입력하시요" #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window"