From 77f8c77998f3c492300deb9865d2e5a5f9c954bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Sun, 17 Jul 2016 05:15:52 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/it.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ru.po | 48 ++++++++++++++----------- 2 files changed, 80 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5530b120..e40bbeec 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 09:28+0000\n" -"Last-Translator: Vito Fasano \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-15 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Riccardo Maffei \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-16 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17947)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-17 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18140)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "PuTTY style paste" -msgstr "" +msgstr "Incolla in stile PuTTY" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "Copia intelligente" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Re-use profiles for new terminals" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspetto" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Terminal separator size:" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Colore del carattere:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Background:" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Cursore" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Colore:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Working directory:" -msgstr "" +msgstr "Cartella di lavoro:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Layouts" @@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Aumenta dimensione carattere" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Diminuisci dimensione carattere" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 msgid "Restore original font size" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "" +msgstr "Ruota i terminali in senso orario" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Ruota i terminali in senso antiorario" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Split horizontally" @@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 msgid "Copy selected text" -msgstr "" +msgstr "Copia il testo selezionato" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Incolla dagli appunti" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Show/Hide the scrollbar" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "" +msgstr "Scorri mezza pagina verso il basso" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Scroll upwards one line" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Chiudi la finestra" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Resize the terminal up" @@ -1316,51 +1316,51 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Switch to the next tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla scheda successiva" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla scheda precedente" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Switch to the first tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla prima scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Switch to the second tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla seconda scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Switch to the third tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla terza scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla quarta scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla quinta scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla sesta scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla settima scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla ottava scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla nona scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "" +msgstr "Passa alla decima scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Toggle fullscreen" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Group all terminals" -msgstr "" +msgstr "Raggruppa tutti i terminali" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Group/Ungroup all terminals" @@ -1432,15 +1432,15 @@ msgstr "Inserire il numero di terminale" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgstr "Modifica il titolo della finestra" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "Modifica il titolo del terminale" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "Modifica il titolo della scheda" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Open layout launcher window" @@ -1448,15 +1448,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgstr "Passa al profilo successivo" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" +msgstr "Passa al profilo precedente" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Apri il manuale" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 msgid "New Profile" @@ -1654,59 +1654,59 @@ msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator..." #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "Epsilon" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "Zeta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "Eta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Theta" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "Iota" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "Kappa" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "Mi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "Ni" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Omicron" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 31e4b8dd..cdbecffe 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Sandro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Dmitriy Nogay \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-17 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18140)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 @@ -74,6 +74,8 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" msgstr "" +"Стандартный UUID для терминала, если не задан другой в переменной окружения " +"TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 @@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Главное окно, показывающее приложение #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "Немного сумасшествия с терминалами" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" @@ -453,12 +455,12 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "Отслеживание _активности" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "Активность в течении: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" @@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "_Свои команды" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 @@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "Настойка пользовательских команд" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Включено" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 @@ -526,11 +528,11 @@ msgstr "Название *%s* уже существует" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "Запустить _Логгер" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "Остановить _Логгер" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Сохранить файл журнала как" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "_Скриншот Терминала" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" @@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "Черный на белом" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "серый на чёрном" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -816,7 +818,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Receiving" -msgstr "" +msgstr "Получение" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Focused" @@ -896,11 +898,11 @@ msgstr "Цвет:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Shape:" -msgstr "" +msgstr "_Форма" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Мерцание" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Terminal bell" @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Профиль:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Custom command:" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская команда:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Working directory:" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Действие" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Keybinding" -msgstr "" +msgstr "Комбинация клавиш" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybindings" @@ -1182,6 +1184,10 @@ msgid "" "Blog / News\n" "Development" msgstr "" +"Домашняя " +"страница\n" +"Блог / News\n" +"Разработка" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "About" @@ -1205,15 +1211,15 @@ msgstr "Создать новую вкладку" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "" +msgstr "Сделать активным следующий терминал" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "" +msgstr "Сделать активным предыдущий терминал" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 msgid "Focus the terminal above" -msgstr "" +msgstr "Сделать активным терминал выше" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 msgid "Focus the terminal below"