From 59abfbcd59e99b5cd4c72824412cfdc378bb47c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Tue, 9 Apr 2013 05:10:41 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/ru.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/uk.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 25b0f45c..5419304f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 21:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-08 16:03+0000\n" "Last-Translator: Vitali Oleshkevich \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 @@ -570,123 +570,123 @@ msgstr "Повторное использование профилей для н #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Titlebar" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Receiving terminal" -msgstr "" +msgstr "Приемный терминал" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Focused terminal" -msgstr "" +msgstr "Ориентированный терминал" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Inactive terminal" -msgstr "" +msgstr "Неактивный терминал" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Font colour" -msgstr "" +msgstr "Цвет шрифта" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Общий" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "" +msgstr "_Использовать системный шрифт с фиксированной шириной" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Шрифт:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "" +msgstr "Выбрать шрифт терминала" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "_Allow bold text" -msgstr "" +msgstr "Р_азрешать полужирный текст" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Anti-alias text" -msgstr "" +msgstr "Сглаживание текста" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Show titlebar" -msgstr "" +msgstr "Показать заголовок" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgstr "Копирование на выбор" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "" +msgstr "Выбор _слов по символам:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Курсор " #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Cursor colour:" -msgstr "" +msgstr "Цвет курсора:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Cursor _shape:" -msgstr "" +msgstr "_Форма курсора:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Cursor blink" -msgstr "" +msgstr "Мигание курсора" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Terminal bell" -msgstr "" +msgstr "Сигнал терминала" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "Иконка заголовка" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Visual flash" -msgstr "" +msgstr "Видимый сигнал(мигание)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgstr "Звуковой сигнал" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgstr "Мигание окном" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общий" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда " #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" +msgstr "За_пускать команду как оболочку входа" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Update login records when command is launched" -msgstr "" +msgstr "_Обновление записи регистрации, когда запущена команда" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" -msgstr "" +msgstr "Зап_ускать другую команду вместо моей оболочки" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская к_оманда:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "When command _exits:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d01b36fa..d01c6234 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-08 16:00+0000\n" "Last-Translator: Vitali Oleshkevich \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 @@ -570,123 +570,123 @@ msgstr "Повторне використання профілів для нов #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Titlebar" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "Receiving terminal" -msgstr "" +msgstr "Приймальний термінал" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Focused terminal" -msgstr "" +msgstr "орієнтований термінал" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Inactive terminal" -msgstr "" +msgstr "Неактивний термінал" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Font colour" -msgstr "" +msgstr "Колір шрифту" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Загальний" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "" +msgstr "_Використовувати системний шрифт з фіксованою шириною" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Шрифт:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "" +msgstr "Вибрати шрифт терміналу" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "_Allow bold text" -msgstr "" +msgstr "_Дозволити жирний текст" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Anti-alias text" -msgstr "" +msgstr "Згладжування тексту" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Show titlebar" -msgstr "" +msgstr "Показати заголовок" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgstr "Копіювання на вибір" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "" +msgstr "Вибір _слів за символами:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Курсор " #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Cursor colour:" -msgstr "" +msgstr "Колір курсора:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Cursor _shape:" -msgstr "" +msgstr "_Форма курсору:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Cursor blink" -msgstr "" +msgstr "Блимання курсору" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Terminal bell" -msgstr "" +msgstr "Сигнал терміналу" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "Іконка заголовка" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Visual flash" -msgstr "" +msgstr "Помітний сигнал (блимання)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgstr "Звуковий сигнал" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgstr "Блимання вікном" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальний" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда " #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" +msgstr "За_пускати команду як оболонку входу" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Update login records when command is launched" -msgstr "" +msgstr "_Оновлення запису реєстрації, коли запущена команда" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" -msgstr "" +msgstr "Запускати _іншу команду замість моєї оболонки" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "" +msgstr "Користувацька к_оманда:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "When command _exits:"