diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1beb76ec..09fcba93 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-23 10:29+0000\n" -"Last-Translator: David Planella \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "Múltiples terminals en una finestra" +msgstr "Diversos terminals en una finestra" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" @@ -190,25 +190,102 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:259 +#: ../terminatorlib/notebook.py:264 msgid "tab" msgstr "pestanya" -#: ../terminatorlib/notebook.py:408 +#: ../terminatorlib/notebook.py:425 msgid "Close Tab" msgstr "Tanca la pestanya" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:47 +msgid "Display program version" +msgstr "Mostra la versió del programa" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:49 +msgid "Maximise the window" +msgstr "Maximitza la finestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 +msgid "Make the window fill the screen" +msgstr "Fes que la finestra ocupi tota la pantalla" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:53 +msgid "Disable window borders" +msgstr "Inhabilita les vores de la finestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:55 +msgid "Hide the window at startup" +msgstr "Amaga la finestra a l'inici" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +msgid "Specify a title for the window" +msgstr "Especifica un títol per a la finestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" +msgstr "" +"Estableix la mida i la posició preferida de la finestra (vegeu la pàgina man " +"de l'X)" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +msgid "Specify a command to execute inside the terminal" +msgstr "Especifica una ordre a executar dins del terminal" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +msgid "" +"Use the rest of the command line as a command to execute inside the " +"terminal, and its arguments" +msgstr "" +"Fes servir la resta de la línia d'ordres com a ordre a executar dins del " +"terminal, i els seus arguments" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 +msgid "Set the working directory" +msgstr "Estableix el directori de treball" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" +msgstr "Estableix una propietat WM_WINDOW_ROLE personalitzada a la finestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:69 +msgid "Select a layout" +msgstr "Selecciona una capa" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:70 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "Utilitza un perfil diferent per defecte" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 +msgid "Disable DBus" +msgstr "Inhabilia el DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" +"Habilita la informació de depuració (dos vegades per al servidor de " +"depuració)" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "Llista separada amb comes de les classes on es limita la depuració" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "Llista separada amb comes dels mètodes on es limita la depuració" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" +"El connector ActivityWatch no és disponible: instal·leu el python-notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41 msgid "Watch for activity" -msgstr "" +msgstr "Vigila l'activitat" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44 msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" +msgstr "Atura la vigilància de l'activitat" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 msgid "Custom Commands" @@ -247,13 +324,13 @@ msgstr "El nom *%s* ja existeix" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" -msgstr "" +msgstr "Captura del terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907 msgid "New Profile" msgstr "Nou perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952 msgid "New Layout" msgstr "Disposició nova" @@ -278,7 +355,7 @@ msgstr "Anterior" #: ../terminatorlib/searchbar.py:121 msgid "Searching scrollback" -msgstr "" +msgstr "S'està cercant l'historial" #: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153 msgid "No more results" @@ -342,7 +419,7 @@ msgstr "_Recupera tots els terminals" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Agrupament" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 msgid "Show _scrollbar" @@ -372,69 +449,69 @@ msgstr "Definit per l'usuari" msgid "Other Encodings" msgstr "Altres codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal.py:365 +#: ../terminatorlib/terminal.py:366 msgid "New group..." msgstr "Grup nou..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:370 +#: ../terminatorlib/terminal.py:371 msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../terminatorlib/terminal.py:386 +#: ../terminatorlib/terminal.py:387 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimeix el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:391 +#: ../terminatorlib/terminal.py:392 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:396 +#: ../terminatorlib/terminal.py:397 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "_Desfés tot el grup de la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:401 +#: ../terminatorlib/terminal.py:402 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimeix tots els grups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:408 +#: ../terminatorlib/terminal.py:409 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tanca el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:417 +#: ../terminatorlib/terminal.py:418 msgid "Broadcast all" msgstr "Difon-ho tot" -#: ../terminatorlib/terminal.py:418 +#: ../terminatorlib/terminal.py:419 msgid "Broadcast group" msgstr "Difon el grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:420 msgid "Broadcast off" msgstr "Inhabilita la difusió" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "Split to this group" msgstr "Parteix aquest grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:437 +#: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "Autoclean groups" msgstr "Neteja els grups automàticament" -#: ../terminatorlib/terminal.py:444 +#: ../terminatorlib/terminal.py:445 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insereix el número del terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:448 +#: ../terminatorlib/terminal.py:449 msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1157 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1158 msgid "Unable to find a shell" msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordres" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1174 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1175 msgid "Unable to start shell:" msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordres:" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po new file mode 100644 index 00000000..950968fa --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# Catalan translation for terminator +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the terminator package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: terminator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +msgid "Multiple terminals in one window" +msgstr "Diversos terminals en una finestra" + +#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 +msgid "Terminator" +msgstr "Terminator" + +#: ../terminatorlib/container.py:149 +msgid "Close?" +msgstr "Voleu tancar-la?" + +#: ../terminatorlib/container.py:156 +msgid "Close _Terminals" +msgstr "Tanca els _terminals" + +#: ../terminatorlib/container.py:158 +msgid "Close multiple terminals?" +msgstr "Vols tancar tots els terminals?" + +#: ../terminatorlib/container.py:161 +#, python-format +msgid "" +"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " +"terminals within it." +msgstr "" +"Este %s té diversos terminals oberts. Si tanqueu el %s es tancaran tots els " +"seus terminals." + +#: ../terminatorlib/encoding.py:35 +msgid "Current Locale" +msgstr "Localització actual" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 +#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 +#: ../terminatorlib/encoding.py:102 +msgid "Western" +msgstr "Occidental" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 +#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 +msgid "Central European" +msgstr "Europeu central" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:38 +msgid "South European" +msgstr "Europeu meridional" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 +#: ../terminatorlib/encoding.py:107 +msgid "Baltic" +msgstr "Bàltic" + +#. [False, "JOHAB", _("Korean") ], +#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70 +#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78 +#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Ciríl·lic" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 +#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 +msgid "Arabic" +msgstr "Àrab" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 +#: ../terminatorlib/encoding.py:103 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:43 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "Hebreu visual" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 +#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreu" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 +#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 +msgid "Turkish" +msgstr "Turc" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:46 +msgid "Nordic" +msgstr "Nòrdic" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:48 +msgid "Celtic" +msgstr "Cèltic" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 +msgid "Romanian" +msgstr "Romanés" + +#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], +#: ../terminatorlib/encoding.py:52 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], +#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], +#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], +#: ../terminatorlib/encoding.py:56 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeni" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 +#: ../terminatorlib/encoding.py:62 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Xinés tradicional" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:59 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Ciríl·lic/Rus" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 +#: ../terminatorlib/encoding.py:95 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 +#: ../terminatorlib/encoding.py:98 +msgid "Korean" +msgstr "Coreà" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 +#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Xinés simplificat" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:66 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgià" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Ciríl·lic/Ucraïnés" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:82 +msgid "Croatian" +msgstr "Croat" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:84 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:87 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:88 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:90 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandés" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 +#: ../terminatorlib/encoding.py:108 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#: ../terminatorlib/encoding.py:97 +msgid "Thai" +msgstr "Tai" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:264 +msgid "tab" +msgstr "pestanya" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:425 +msgid "Close Tab" +msgstr "Tanca la pestanya" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:47 +msgid "Display program version" +msgstr "Mostra la versió del programa" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:49 +msgid "Maximise the window" +msgstr "Maximitza la finestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 +msgid "Make the window fill the screen" +msgstr "Fes que la finestra ocupi tota la pantalla" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:53 +msgid "Disable window borders" +msgstr "Inhabilita les vores de la finestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:55 +msgid "Hide the window at startup" +msgstr "Amaga la finestra a l'inici" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +msgid "Specify a title for the window" +msgstr "Especifica un títol per a la finestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" +msgstr "" +"Estableix la mida i la posició preferida de la finestra (vegeu la pàgina man " +"de l'X)" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +msgid "Specify a command to execute inside the terminal" +msgstr "Especifica una orde a executar dins del terminal" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +msgid "" +"Use the rest of the command line as a command to execute inside the " +"terminal, and its arguments" +msgstr "" +"Fes servir la resta de la línia d'ordes com a orde a executar dins del " +"terminal, i els seus arguments" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 +msgid "Set the working directory" +msgstr "Estableix el directori de treball" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" +msgstr "Estableix una propietat WM_WINDOW_ROLE personalitzada a la finestra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:69 +msgid "Select a layout" +msgstr "Selecciona una capa" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:70 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "Utilitza un perfil diferent per defecte" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 +msgid "Disable DBus" +msgstr "Inhabilia el DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" +"Habilita la informació de depuració (dos vegades per al servidor de " +"depuració)" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "Llista separada amb comes de les classes on es limita la depuració" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "Llista separada amb comes dels mètodes on es limita la depuració" + +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21 +msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" +msgstr "" +"El connector ActivityWatch no és disponible: instal·leu el python-notify" + +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41 +msgid "Watch for activity" +msgstr "Vigila l'activitat" + +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44 +msgid "Stop watching for activity" +msgstr "Atura la vigilància de l'activitat" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +msgid "Custom Commands" +msgstr "Ordes personalitzades" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +msgid "Custom Commands Configuration" +msgstr "Configuració de les ordes personalitzades" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +msgid "New Command" +msgstr "Orde nova" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +msgid "Enabled:" +msgstr "Habilitada:" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +msgid "Command:" +msgstr "Comanda:" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +msgid "You need to define a name and command" +msgstr "Has de definir un nom i una comanda" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#, python-format +msgid "Name *%s* already exist" +msgstr "El nom *%s* ja existeix" + +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 +msgid "Terminal screenshot" +msgstr "Captura del terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907 +msgid "New Profile" +msgstr "Nou perfil" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952 +msgid "New Layout" +msgstr "Disposició nova" + +#. Label +#: ../terminatorlib/searchbar.py:48 +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:64 +msgid "Close Search bar" +msgstr "Tanca la barra de cerca" + +#. Next Button +#: ../terminatorlib/searchbar.py:69 +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#. Previous Button +#: ../terminatorlib/searchbar.py:75 +msgid "Prev" +msgstr "Anterior" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:121 +msgid "Searching scrollback" +msgstr "S'està cercant l'historial" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153 +msgid "No more results" +msgstr "No hi ha més resultats" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:168 +msgid "Found at row" +msgstr "S'ha trobat a la fila" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 +msgid "_Send email to..." +msgstr "En_via un correu a..." + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 +msgid "_Copy email address" +msgstr "_Copia l'adreça electrònica" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 +msgid "Ca_ll VoIP address" +msgstr "_Truca a una adreça de VoIP" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 +msgid "_Copy VoIP address" +msgstr "_Copia l'adreça de VoIP" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 +msgid "_Open link" +msgstr "_Obri l'enllaç" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +msgid "_Copy address" +msgstr "_Copia l'adreça" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 +msgid "Split H_orizontally" +msgstr "Divideix h_oritzontalment" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 +msgid "Split V_ertically" +msgstr "Divideix v_erticalment" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 +msgid "Open _Tab" +msgstr "Obri una pes_tanya" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 +msgid "Open _Debug Tab" +msgstr "Obri una pestanya de _depuració" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 +msgid "_Zoom terminal" +msgstr "A_mplia el terminal" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 +msgid "Ma_ximise terminal" +msgstr "Ma_ximitza el terminal" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 +msgid "_Restore all terminals" +msgstr "_Recupera tots els terminals" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 +msgid "Grouping" +msgstr "Agrupament" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 +msgid "Show _scrollbar" +msgstr "Mostra la barra de de_splaçament" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferències" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfils" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207 +msgid "Encodings" +msgstr "Codificacions" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminat" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225 +msgid "User defined" +msgstr "Definit per l'usuari" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241 +msgid "Other Encodings" +msgstr "Altres codificacions" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:366 +msgid "New group..." +msgstr "Grup nou..." + +#: ../terminatorlib/terminal.py:371 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:387 +#, python-format +msgid "Remove group %s" +msgstr "Suprimeix el grup %s" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:392 +msgid "G_roup all in tab" +msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:397 +msgid "Ungr_oup all in tab" +msgstr "_Desfés tot el grup de la pestanya" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:402 +msgid "Remove all groups" +msgstr "Suprimeix tots els grups" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#, python-format +msgid "Close group %s" +msgstr "Tanca el grup %s" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:418 +msgid "Broadcast all" +msgstr "Difon-ho tot" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +msgid "Broadcast group" +msgstr "Difon el grup" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:420 +msgid "Broadcast off" +msgstr "Inhabilita la difusió" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 +msgid "Split to this group" +msgstr "Parteix este grup" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +msgid "Autoclean groups" +msgstr "Neteja els grups automàticament" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:445 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insereix el número del terminal" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:449 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:1158 +msgid "Unable to find a shell" +msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordes" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:1175 +msgid "Unable to start shell:" +msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordes:" + +#: ../terminatorlib/window.py:224 +msgid "window" +msgstr "finestra" + +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/window.py:545 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: ../terminatorlib/window.py:566 +#, python-format +msgid "Tab %d" +msgstr "Pestanya %d" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2f45b1de..318c7415 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index ef1533f8..fe0d61d5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:10+0000\n" -"Last-Translator: Jan Jamšek \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Matic Gradišer \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Zapri zavihek" #: ../terminatorlib/optionparse.py:47 msgid "Display program version" -msgstr "" +msgstr "Pokaži različico programa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Maximise the window" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Razpri okno" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" -msgstr "" +msgstr "Razširi okno na celoten zaslon" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči robove oken" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" @@ -220,29 +220,31 @@ msgstr "Skrij okno ob zagonu" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "" +msgstr "Določi naslov okna" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" -msgstr "" +msgstr "Nastavi želeno velikost in pozicijo okna (glej stran pomoči za X)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "" +msgstr "Določi ukaz za izvedbo znotraj terminala" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" +"Uporabi preostanek ukazne vrstice in njegove argumente, kot ukaz za izvedbo " +"znotraj terminala" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 msgid "Set the working directory" -msgstr "" +msgstr "Nastavi delovni imenik" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" +msgstr "Nastavi WM_WINDOW_ROLE lastnost tega okna" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" @@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" +msgstr "Izberi drug profil" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" @@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Odpri_" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 msgid "_Zoom terminal" -msgstr "" +msgstr "_Povečaj terminal" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 msgid "Ma_ximise terminal" @@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "Oddajaj vse" #: ../terminatorlib/terminal.py:419 msgid "Broadcast group" -msgstr "" +msgstr "Oddajaj skupini" #: ../terminatorlib/terminal.py:420 msgid "Broadcast off" @@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "Oddajanje izključeno" #: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "Split to this group" -msgstr "" +msgstr "Razdeli v to skupino" #: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "Autoclean groups"