diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9f28e6fb..64cf3bde 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-17 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-06 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Paul \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-07 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 @@ -190,14 +190,87 @@ msgstr "Vietnameză" msgid "Thai" msgstr "Tailandeză" -#: ../terminatorlib/notebook.py:259 +#: ../terminatorlib/notebook.py:264 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:408 +#: ../terminatorlib/notebook.py:425 msgid "Close Tab" msgstr "Închide tab" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:47 +msgid "Display program version" +msgstr "Afișează versiunea programului" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:49 +msgid "Maximise the window" +msgstr "Maximizează fereastra" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 +msgid "Make the window fill the screen" +msgstr "Fereastra să umple ecranul" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:53 +msgid "Disable window borders" +msgstr "Dezactivează conturul ferestrelor" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:55 +msgid "Hide the window at startup" +msgstr "Ascunde fereastra la pornire" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +msgid "Specify a title for the window" +msgstr "Specificați un titlu pentru fereastră" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" +msgstr "" +"Setați dimensiunea preferată și poziția ferestrei (vedeți pagina de manual X)" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +msgid "Specify a command to execute inside the terminal" +msgstr "Specificați o comandă pentru a fi executată în terminal" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +msgid "" +"Use the rest of the command line as a command to execute inside the " +"terminal, and its arguments" +msgstr "" +"Folosește restul liniei de comandă ca un ordin pentru a executa în terminal, " +"cu argumente" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 +msgid "Set the working directory" +msgstr "Definește dosarul de lucru" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:69 +msgid "Select a layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:70 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" @@ -250,11 +323,11 @@ msgstr "Numele *%s* deja există" msgid "Terminal screenshot" msgstr "Captură de ecran a terminalului" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907 msgid "New Profile" msgstr "Profil nou" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952 msgid "New Layout" msgstr "Mod de aranjare nou" @@ -373,69 +446,69 @@ msgstr "Definit de utilizator" msgid "Other Encodings" msgstr "Alte codificări" -#: ../terminatorlib/terminal.py:365 +#: ../terminatorlib/terminal.py:366 msgid "New group..." msgstr "Nou grup..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:370 +#: ../terminatorlib/terminal.py:371 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: ../terminatorlib/terminal.py:386 +#: ../terminatorlib/terminal.py:387 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Șterge grupul %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:391 +#: ../terminatorlib/terminal.py:392 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupează totul in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:396 +#: ../terminatorlib/terminal.py:397 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:401 +#: ../terminatorlib/terminal.py:402 msgid "Remove all groups" msgstr "Șterge toate grupele" -#: ../terminatorlib/terminal.py:408 +#: ../terminatorlib/terminal.py:409 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Închide grupa %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:417 +#: ../terminatorlib/terminal.py:418 msgid "Broadcast all" msgstr "Difuzează pe toți" -#: ../terminatorlib/terminal.py:418 +#: ../terminatorlib/terminal.py:419 msgid "Broadcast group" msgstr "Difuzează grupa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:420 msgid "Broadcast off" msgstr "Oprește difuzarea" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "Split to this group" msgstr "Împarte la acest grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:437 +#: ../terminatorlib/terminal.py:438 msgid "Autoclean groups" msgstr "Auto-curățirea grupei" -#: ../terminatorlib/terminal.py:444 +#: ../terminatorlib/terminal.py:445 msgid "Insert terminal number" msgstr "Introdu numărul de terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:448 +#: ../terminatorlib/terminal.py:449 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1157 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1158 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nu s-a găsit niciun shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1174 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1175 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Imposibil de pornit shell-ul" @@ -452,3 +525,150 @@ msgstr "Toate" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" + +#~ msgid "Unexpected token" +#~ msgstr "Element neașteptat" + +#~ msgid "Ed_it profile" +#~ msgstr "Ed_itează profilul" + +#~ msgid "_Group" +#~ msgstr "_Grup" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nume" + +#~ msgid "Group name:" +#~ msgstr "Nume grup:" + +#~ msgid "Keyboard shortcut" +#~ msgstr "Scurtături tastatură" + +#~ msgid "_Ungroup all" +#~ msgstr "Degr_upează toate" + +#~ msgid "Unable to bind hide_window key" +#~ msgstr "Nu s-a putut asocia tasta rapidă pentru hide_window" + +#~ msgid "Unterminated quoted string" +#~ msgstr "Șir între ghilimele neterminat" + +#~ msgid "Setting without a value" +#~ msgstr "Variabilă de configurare fără nici o valoare" + +#~ msgid "Configuration error" +#~ msgstr "Eroare de configurare" + +#, python-format +#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring" +#~ msgstr "Definirea %r valorii %r nu e o culoare validă; va fi ignorată" + +#, python-format +#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" +#~ msgstr "%s trebuie să fie una dintre: top, left, right, bottom" + +#~ msgid "" +#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" +#~ msgstr "Citirea valorilor listei din terminator_config(5) nu este suportată" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid geometry string %r" +#~ msgstr "Șir geometrie necorespunzător %r" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " +#~ "terminals within it." +#~ msgstr "" +#~ "Această %s are mai multe terminale deschise. Închizând %s veți închide și " +#~ "toate aceste terminale deschise." + +#~ msgid "Unable to start shell: " +#~ msgstr "Nu s-a putut porni shellul: " + +#~ msgid "_Open Link" +#~ msgstr "_Deschide legătura" + +#~ msgid "_Copy Link Address" +#~ msgstr "_Copiază adresa legăturii" + +#~ msgid "_Send Mail To..." +#~ msgstr "_Trimite e-mail către..." + +#~ msgid "_Copy Email Address" +#~ msgstr "_Copiază adresa e-mail" + +#~ msgid "Show _titlebar" +#~ msgstr "Arată bara de _titlu" + +#~ msgid "Open Top Level Tab" +#~ msgstr "Deschide tab de primul nivel" + +#~ msgid "_Unzoom terminal" +#~ msgstr "Ad_u terminalul la mărimea inițială" + +#~ msgid "Unma_ximise terminal" +#~ msgstr "Dema_ximizează terminalul" + +#~ msgid "_New group" +#~ msgstr "Grup _nou" + +#~ msgid "_Group all" +#~ msgstr "_Grupează toate" + +#~ msgid "" +#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " +#~ "Terminator." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a putea executa Terminator este nevoie de dependențele python pentru " +#~ "gobject, gtk și pango." + +#~ msgid "" +#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " +#~ "properly set" +#~ msgstr "" +#~ "Terminator trebuie executat într-un mediu grafic. Asigurați-vă ca variabila " +#~ "de mediu DISPLAY este definită corect" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Configuration error\n" +#~ "\n" +#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n" +#~ "\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%d line(s) have been ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de configurare\n" +#~ "Au apărut erori la analiza fișierului terminator_config(5):\n" +#~ "\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%d linii au fost ignorate." + +#, python-format +#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" +#~ msgstr "" +#~ "Variabila boleană %s așteptată una din valorile: yes, no, true, false, on, " +#~ "off" + +#, python-format +#~ msgid "Setting %r should be a section name" +#~ msgstr "Variabila %r ar trebui să fie un nume secțiune valid" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acțiune" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available." +#~ msgstr "" +#~ "Nu s-au găsit dependențele python pentru deskbar, opțiunea hide_window nu " +#~ "este disponibilă." + +#~ msgid "" +#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " +#~ "debian/ubuntu)" +#~ msgstr "" +#~ "Trebuie instalată dependența python pentru libvte („python-vte” în " +#~ "debian/ubuntu)."