diff --git a/po/it.po b/po/it.po index bd6e8b39..6bb81973 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 22:06+0000\n" "Last-Translator: Matteo Costa \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-31 04:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-01 04:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Specifica un comando da eseguire nel terminale" #: ../terminatorlib/optionparse.py:65 msgid "Specify a config file" -msgstr "" +msgstr "Specificare un file di configurazione" #: ../terminatorlib/optionparse.py:68 msgid "" @@ -399,111 +399,111 @@ msgstr "Verde su nero" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "White on black" -msgstr "" +msgstr "Bianco su nero" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Orange on black" -msgstr "" +msgstr "Arancione su nero" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Ambience" -msgstr "" +msgstr "Ambience" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blocco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Sottolineato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "I-Beam" -msgstr "" +msgstr "Barra verticale" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "GNOME Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinito di GNOME" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Click to focus" -msgstr "" +msgstr "Clicca per ottenere il fuoco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Follow mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "Segui il puntatore del mouse" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "Tango" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "XTerm" -msgstr "" +msgstr "XTerm" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Rxvt" -msgstr "" +msgstr "Rxvt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "On the left side" -msgstr "" +msgstr "Sul lato sinistro" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "On the right side" -msgstr "" +msgstr "Sul lato destro" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Alto" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Basso" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistra" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destra" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Nascosto" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normale" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Maximised" -msgstr "" +msgstr "Massimizzato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Schermo intero" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "predefinito" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Terminator Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze di Terminator" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Window geometry hints" @@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Window borders" -msgstr "" +msgstr "Bordi della finestra" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Tab position" -msgstr "" +msgstr "Posizione della scheda" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Mouse focus" -msgstr "" +msgstr "Fuoco del mouse" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminal separator size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione del separatore di terminali" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Hide from taskbar" @@ -535,23 +535,23 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "Sempre in primo piano" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgstr "Nascondi se perde il fuoco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" -msgstr "" +msgstr "Mostra su tutti gli spazi di lavoro" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "DBus server" -msgstr "" +msgstr "Server DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide size from title" -msgstr "" +msgstr "Nascondi la dimensione dal titolo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Unfocused terminal font brightness" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" -msgstr "" +msgstr "Riutilizza i profili per i nuovi terminali" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Titlebar" @@ -579,23 +579,23 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Focused terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminale a fuoco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Inactive terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminale inattivo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Font colour" -msgstr "" +msgstr "Colore del font" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globale" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "_Use the system fixed width font" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "" +msgstr "Scegliere un carattere" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "_Allow bold text" @@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Show titlebar" -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra del titolo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgstr "Copia la selezione" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Select-by-_word characters:" @@ -635,15 +635,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Cursor colour:" -msgstr "" +msgstr "Colore del cursore:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Cursor _shape:" -msgstr "" +msgstr "Forma del cur_sore:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Cursor blink" -msgstr "" +msgstr "Lampeggiamento del cursore" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Terminal bell" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "Icona della barra del titolo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Visual flash" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Command" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comando" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Foreground and Background" @@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Choose Terminal Text Color" -msgstr "" +msgstr "Scelta colore del testo del terminale" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Choose Terminal Background Color" -msgstr "" +msgstr "Scelta colore dello sfondo del terminale" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Palette" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colori" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Solid color" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Select Background Image" -msgstr "" +msgstr "Selezione immagine di sfondo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Background image _scrolls" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linee" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "_Scrollbar is:" @@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "Default:" -msgstr "" +msgstr "Predefinito:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilità" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 @@ -854,27 +854,27 @@ msgstr "Profili" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Custom command" -msgstr "" +msgstr "Comando personalizzato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Mappature" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Keybindings" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "This plugin has no configuration options" -msgstr "" +msgstr "Questa estensione non ha opzioni di configurazione" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Estensioni" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 msgid "New Profile" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:1692 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator" #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window"