diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index f1fa5608..bd5d4ca6 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -18,12 +18,16 @@ terminatorlib/factory.py terminatorlib/freebsd.py terminatorlib/__init__.py terminatorlib/keybindings.py +terminatorlib/layoutlauncher.glade +terminatorlib/layoutlauncher.py terminatorlib/notebook.py terminatorlib/optionparse.py terminatorlib/paned.py terminatorlib/plugin.py terminatorlib/plugins/activitywatch.py terminatorlib/plugins/custom_commands.py +terminatorlib/plugins/logger.py +terminatorlib/plugins/maven.py terminatorlib/plugins/terminalshot.py terminatorlib/plugins/testplugin.py terminatorlib/plugins/url_handlers.py @@ -34,10 +38,6 @@ terminatorlib/signalman.py terminatorlib/terminal_popup_menu.py terminatorlib/terminal.py terminatorlib/terminator.py -terminatorlib/tests/__init__.py -terminatorlib/tests/testborg.py -terminatorlib/tests/test_doctests.py -terminatorlib/tests/testsignalman.py terminatorlib/titlebar.py terminatorlib/translation.py terminatorlib/util.py diff --git a/po/af.po b/po/af.po index daa2c7bf..5e89805a 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-06 19:40+0000\n" "Last-Translator: Deavmi \n" "Language-Team: Afrikaans \n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-07 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Veelvuldige terminale in een venster" msgid "Close?" msgstr "Sluit?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Sluit_Terminale" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Sluit meerdere terminale?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Hierdie %s bevat meer as een oop terminaal. Indien u dié %s wil sluit, sal " "alle terminale daarbinne ook gesluit word." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Viëtnamees" msgid "Thai" msgstr "Thais" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "oortjie" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Sluit oortjie" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Vertoon program se weergawenommer" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksimeer die venster" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Laat die venster die hele skerm vul" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Verwyder vensterrame" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Begin met verskuilde venster" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Verskaf 'n titel vir die venster" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Gee 'n opdrag om in die terminaal uit te voer" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,110 +255,132 @@ msgstr "" "Gebruik die res van die opdragreël om as opdrag, en sy argumente, in die " "terminaal uit te voer." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Stel die werkgids" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Stel 'n aangepaste WM_WINDOW_ROLE eienskap op die venster" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Kies 'n uitleg" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Gebruik 'n ander profiel as die standaard" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Skakel DBus af" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Aktiveer ontfoutingsinformasie (twee maal vir ontfoutingsbediener)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Kommageskeide lys van klasse as ontfoutingslimiet" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Kommageskeide lys van metodes as ontfoutingslimiet" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch inprop module nie beskikbaar nie. Installeer python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Kyk vir aktiwiteit" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Staak monitor vir aktiwiteit" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Monitor vir stilte" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Staak monitor vir stilte" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Doelgemaakte opdragte" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Voorkeure" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Doelgemaakte opdragte - Instellings" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nuwe Opdrag" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Geaktiveer:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Opdrag:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "U het die naam of opdrag nog nie ingevul nie" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Die naam *%s* bestaan reeds" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminaal skermskoot" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -366,176 +397,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -543,23 +575,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -567,317 +599,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiele" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiele" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Voeg terminaalnommer in" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Voeg aangevulde terminaalnommer in" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nuwe profiel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nuwe uitleg" @@ -900,182 +1254,187 @@ msgstr "Volgende" msgid "Prev" msgstr "Vorige" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Deursoek terugrol buffer" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Geen verdere resultate" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Gevind op reël" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Stuur e-pos aan…" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopieer e-pos adres" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Be_l VoIP-adres" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopiëren VoIP-adres" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Open skakel" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopiëer adres" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Split H_orisontaal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Split Vertikaal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Nuwe _oortjie" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Open _ontfoutingsoortjie" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoem in op terminaal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "_Maksimeer terminaal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "He_rstel alle terminale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Groepering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Vertoon rol_staaf" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Voorkeure" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Enkoderings" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Gebruikersgedefinieerd" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Ander enkoderings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nuwe groep..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Verwyder groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roepeer alle in dié oortjie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Ontgroepeer alle in dié oortjie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Verwyder alle groepe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sluit groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Saai uit na alle terminale" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Saai uit na groep" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Staak uitsending" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Verdeel na hierdie groep" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Maak groepe outomaties skoon" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Voeg terminaalnommer in" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Voeg aangevulde terminaalnommer in" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Geen shell gevind nie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan shell nie start nie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "venster" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Oortjie %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Kies 'n uitleg" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Staak monitor vir aktiwiteit" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Staak monitor vir stilte" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c6f37a9f..4f7873f7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:29+0000\n" "Last-Translator: sony al qamer \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "المتطرف" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "العديد من الطرفيات في نافذة واحدة" msgid "Close?" msgstr "أمتأكد من رغبتك فى اﻹغلاق؟" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "اغلق الطرفيات" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "أمتأكد من رغبتك فى إغلاق جميع الطرفيات؟" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "هذا الـ %s لديه العديد من الطرفيات المفتوحه. إغلاق %s سيتسبب في إغلاق كل " "الطرفيات المُضمَنه" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "لا تعرض هذه الرسالة مرة أخرى" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "الفيتنامية" msgid "Thai" msgstr "التايلندية" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "تبويب" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "إغلاق تبويب" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "إظهار اصدار البرنامج" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "كبّر النافذة" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "ملء الشاشة بالكامل" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "تعطيل حدود النافذة" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "أخفاء النافذة عند بدء التشغيل" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "تحديد عنوان للإطار" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "اختر الحجم والموضع المرغوب به للنافذة (أنظر صفحة X man)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "حدد أمراً لتنفيذه في الطرفية" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "حدد ملف التهيئة" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "استخدام ما تبقى من سطر الأوامر كأمر لتنفيذه في الطرفية ، ووسائطها" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "حدد ملف التهيئة" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "أضبط مسار العمل" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "ضعٍٍٍٍ أسم مخصص للنافذة" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "اختر أيقونة مخصصة لهذه النافذة (بأسم أو ملف)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "تعيين خاصية مخصصة WM_WINDOW_ROLE على النافذة" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "حدد تخطيط" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "استخدام سمات مختلفة كأفتراضي" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "تعطيل DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "تمكين معالجة المعلومات (مرتين لخادم المعالجة)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "قائمة الطبقات معزولة بفواصل للحد من التصحيح" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "قائمة الوسائل معزولة بفواصل للحد من التصحيح" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "إذا كان التيرمينيتور يعمل، فقط قم بفتح نافذة جديدة" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "لا توجد تطبيقات مساعدة نشطة: ثبت python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "المراقبة النشاط" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "إيقاف المراقبة للنشاط" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "تنبّه للتوقف" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "أوقف التنبّه للتوقف" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "تخصيص الأوامر" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_تفضيلات" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "تخصيص إعدادات الأوامر" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "أمر جديد" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "تميكن:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "الإسم :" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "الأمر:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "تحتاج إلى تعريف اسم للأمر" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "الاسم *%s* موجود" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "لقطة تصوير للطرفية" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "تلقاىٔي" @@ -363,524 +394,846 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "انهاء التسلسل" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "الجميع" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "لاشيء" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "غادر الطرفيّة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "أعد تشغيل الأمر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "أبق الطرفيّة مفتوحة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "أسود على أصفر فاتح" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "أسود على أبيض" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "رمادي على أسود" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "أخضر على أسود" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "أبيض على أسود" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "برتقالي على أسود" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "البيئة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "مخصّص" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "حظر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "خط سُفلي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "شرطة رأسية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "مبدئي جنوم" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "انقر لنقل التركيز" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "اتبع مؤشر الفأرة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "تانجو" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "لينوكس" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "على الجانب الأيسر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "على الجانب الأيمن" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "قي القمة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "في الأسفل" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "مخفي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "الوضع الطبيعي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "مكبّرة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "افتراضي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "تفضيلات الطرفيّة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "اشارات هندسية للنافذة" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "حالة النافذة" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "حدود النافذة" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "مكان علامة التبويب" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "تركيز الفارة" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "حجم فواصل الطرفيّة" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "إخفاء من شريط المهام" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "دائما في القمة" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "أخفاء النافذة عند النقر خارجها" +msgid "Always on top" +msgstr "دائما في القمة" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "أظهِر على جميع أماكن العمل" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "خادوم DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "أخفاء النافذة عند النقر خارجها" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "أخفِ الحجم من العنوان" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "إخفاء من شريط المهام" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "شدة سطوع حطوط الطرفية الغير نشطة" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "اشارات هندسية للنافذة" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "استخدم معالج عناوين مخصص" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "معالج عناوين مخصص" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "أعِد استخدام الملفات الشخصية لطرفيّات جديدة" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "شريط العنوان" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "استخدم معالج عناوين مخصص" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "الطرفية المتسلمة" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "طرفية ظاهرة" +msgid "DBus server" +msgstr "خادوم DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "طرفية غير مفعّلة" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "لون الخط" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "الخلفية" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "شامل" +msgid "Window borders" +msgstr "حدود النافذة" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_استخدم خط النظام ذو العرض الثابت" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_الخط:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "شامل" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_استخدم خط النظام ذو العرض الثابت" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "اختر خط الطرفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_اسمح بالنص العريض" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "تجانس الخطوط (جهاز عرض ذو دقة ضعيفة)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "أظهر شريط العنوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "أنسخ عند التحديد" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "اختيار باعتبار رموز ال_كلمات:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "المؤشر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "لون المؤشر:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "شكل المؤشر:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "وميض المؤشر" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "جرس الطرفيّة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "أيقونة شريط العنوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "وميض مرئي" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "رنّة مسموعة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "نافذة القائمة الومضية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "عامّ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "الأمر" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_شغل الأمر كمفتاح لتسجيل الدخول" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_حدّث سجلّات تسجيل الدّخول عند إطلاق الأمر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "_شغل أمراً مخصّصاُ عوضاً عن الأمر الهيكلي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "ال_أمر المخصّص:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "عند _وجود الأمر:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "أمر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "المقدمة و الخلفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "لون النص:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "استخدم ألوان سمة النظام" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_لون الخلفية:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "المخططات م_ضمنة:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "اختر لون النص في الطرفيّة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "إختر لون الخلفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "لوح الألوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "ال_مخططات المضمنة:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"ملاحظة: الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. " -"" +"ملاحظة: الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "_لوح الألوان:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "اﻷلوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "لون _جامد" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_صورة الخلفية" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "ملف الصورة:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "إختيار صورة الخلفية" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "_صورة خلفية ملتفّة" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "خلفية _شفافة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "_ظلل شفافية أو صورة الخلفية:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "الأقصى" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "استخدم ضغطات لوحة المفاتيح لدحرجة محتوى الشاشة البديلة" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "لف عند _نقر مفتاح" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "لف عند ال_خرْج" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "سطور" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_شريط التمرير:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "ا_لف إلى الوراء:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "رجوع العجلة للوراء بدون جد معين" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "التمرير" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "ملاحظة: قد تتسبّب هذه الخيارات في عدم عمل بعض التطبيقات " "بسلامة.\n" "الخيارات موجودة فقط لتجعلك تتخطّى عددا من التطبيقات و أنظمة التشغيل التي " "تتوقّع سلوكا مختلفا من الطرفيّة." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_زر DELETE يولد:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_زر Backspace يولد:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_أعد ضبط خيارات التوافق لقيمها الافتراضية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "الافتراضي:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "التوافق" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "ملفات المستخدمين" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "الملف الشخصي" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "أمر مخصّص" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "المخططات" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "ارتباطات المفاتيح" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "هذه الإضافة ليس لها خيارات ضبط" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "الإضافات" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "إدراج رقم منفذ" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "ادخال رقم الطرفية المضمن" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "ملف شخصي جديد" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "مظهر جديد" @@ -903,182 +1256,268 @@ msgstr "التالي" msgid "Prev" msgstr "السابق" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "البحث بواسطة الغارة" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "لا مزيد من النتائج" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "موجود في صف" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_إرسال بريد إلكتروني إلى..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_نسخ بريد إلكتروني إلى..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ca_ll عنوان اتصال VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_نسخ عنوان اتصال VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_فتح رابط" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_نسخ عنوان" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "اقسم أف_قيا" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "اقسم ع_موديا" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "افتح _لسان" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "فتح_لسان تصحيحي" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "ت_كبير الطرفية" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "_تكبير الطرفية" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_استعادة جميع الطرفيّات" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "تجميع" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "إظهار_شريط تمرير" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_تفضيلات" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "الترميزات" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "افتراضي" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "المستخدم معرّف" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "ترميزات اخرى" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "مجموعة جديدة..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "لاشيء" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "حذف المجموعة %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "تجمي_ع كل التبويبات" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "تفري_ق كل التبويبات" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "حذف كل المجموعات" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "إغلاق المجموعة %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "إذاعة الجميع" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "إذاعة المجموعة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "إغلاق الإذاعة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "تقسيم على هذه المجموعة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "تنظيف المجموعات تلقائياً" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "إدراج رقم منفذ" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "ادخال رقم الطرفية المضمن" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "تعثر العثور على قشرة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "لا يمكن تمكين الهيكل" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "أعد تسمية النافذة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "ضع عنواناً جديداً لنافذة المنهي...." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "نافذة" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "الجميع" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "تبويب %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "حدد تخطيط" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "إيقاف المراقبة للنشاط" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "أوقف التنبّه للتوقف" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "حالة النافذة" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "مكان علامة التبويب" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "تركيز الفارة" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "حجم فواصل الطرفيّة" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "أخفِ الحجم من العنوان" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "شدة سطوع حطوط الطرفية الغير نشطة" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "معالج عناوين مخصص" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "شريط العنوان" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "الطرفية المتسلمة" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "طرفية ظاهرة" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "طرفية غير مفعّلة" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "لون الخط" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "تجانس الخطوط (جهاز عرض ذو دقة ضعيفة)" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "اختيار باعتبار رموز ال_كلمات:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "لون المؤشر:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "شكل المؤشر:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "وميض المؤشر" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "وميض مرئي" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "الأمر" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_صورة الخلفية" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "ملف الصورة:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "إختيار صورة الخلفية" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "_صورة خلفية ملتفّة" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "_ظلل شفافية أو صورة الخلفية:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "استخدم ضغطات لوحة المفاتيح لدحرجة محتوى الشاشة البديلة" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "الملف الشخصي" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "أمر مخصّص" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index bb3e3ad4..cac7c072 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 00:24+0000\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Delles terminales nuna ventana" msgid "Close?" msgstr "¿Zarrar?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Zarrar _Terminales" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "¿Zarrar múltiples terminales?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Esta %s tien abiertes delles terminales. Zarrando la %s se zarrarán tamién " "toles terminales que contién." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "llingüeta" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Zarrar llingüeta" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Amosar la versión del programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximizar la ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Facer que la ventana llene la pantalla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Desactivar los bordes de la ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Anubrir la ventana nel aniciu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Conseñar un títulu pa la ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Escoyer un comandu pa executar dientro del terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,111 +255,133 @@ msgstr "" "Usar el resto de la llinia de comandu como comandu a executar nel terminal, " "colos sos argumentos" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Conseñar el direutoriu de trabayu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Conseñar una propiedá WM_WINDOW_ROLE personalizada na ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Escoyer una disposición" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Usar un perfil diferente como predetermináu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Desactivar DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Activar la información de depuráu (dos veces pal sirvidor de depuración)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Llista separada por comes de clases a les que llendar la depuración" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Llista separada por comes de métodos a los que llendar la depuración" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "El plugin ActivityWatch nun ta disponible: por favor, instala python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Vixilar actividá" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Dexar de vixilar actividá" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Comandos personalizaos" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencies" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuración de comandos personalizaos" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Comandu nuevu" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Activu:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comandu:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Tienes de conseñar un nome y un comandu" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "El nome *%s* yá esiste" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Semeya del terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -367,176 +398,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Too" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Dengún" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -544,23 +576,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -568,317 +600,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfiles" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfiles" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Escribi'l númberu de terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Escribi'l númberu de terminal separtáu" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Perfil nuevu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Aspeutu nuevu" @@ -901,182 +1255,184 @@ msgstr "Sig" msgid "Prev" msgstr "Ant" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Dir p'atrás na gueta" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Nun hai más resultaos" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Alcontrao na filera" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Unviar corréu a..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copiar señes de corréu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Llamar a señes de VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copiar señes de VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Abrir enllaz" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copiar señes" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dividir n'h_orizontal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dividir en v_ertical" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Abrir llingüe_ta" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Abrir llingüeta de _depuración" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoom del terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximizar terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restaurar tolos terminales" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamientu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Amosar barra de de_splazamientu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencies" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definío pol usuariu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Otres codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Grupu nuevu..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Dengún" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Desaniciar el grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar too en llingüeta" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Desag_rupar tolo de la llingüeta" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Desaniciar tolos grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zarrar el grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Tresmitilo too" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Tresmitir grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Desactivar tresmisión" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Partir nesti grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Llimpiar grupos automáticamente" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Escribi'l númberu de terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Escribi'l númberu de terminal separtáu" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nun se pue alcontrar una shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nun se pue aniciar la shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "ventana" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Too" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "llingüeta %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Escoyer una disposición" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Dexar de vixilar actividá" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index e1466585..e653d401 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -6,26 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:03+0000\n" "Last-Translator: Nicat Məmmədov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-11 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17111)\n" -#: ../terminatorlib/encoding.py:35 -msgid "Current Locale" -msgstr "Hazırki Dil" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 -msgid "Display program version" -msgstr "Proqram versiyasını göstər." - -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -37,15 +30,15 @@ msgstr "Çoxsaylı terminallar bir pəncərədə" msgid "Close?" msgstr "Bağlanılsın?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "_Terminalları Bağla" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Çoxsaylı terminallar bağlanılsın?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -54,10 +47,14 @@ msgstr "" "%s-da bir neçə terminal açıqdır. %s bağlanarsa bütün terminallar da " "bağlanacaq." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Bu mesajı gələn səfərdə göstərmə" +#: ../terminatorlib/encoding.py:35 +msgid "Current Locale" +msgstr "Hazırki Dil" + #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 @@ -198,47 +195,59 @@ msgstr "Vyetnamca" msgid "Thai" msgstr "Tay dili" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "səkmə" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Səkməni Bağla" #: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +msgid "Display program version" +msgstr "Proqram versiyasını göstər." + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Pəncərəni böyüt" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Bütün ekran boyu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Pəncərənin sərhəddini ləğv etmək" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Başlanma zamanı pəncərəni gizlət" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Pəncərinin adı" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "terminalda icra əmrləri" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,109 +255,131 @@ msgstr "" "Qalıq əmrlər sətrinin terminalda əmr və onun arqumentləri kimi icra etmək " "üçün istifadəsi" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "İş qovluğunu təyin et" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Pəncərə üçün xüsusi bir piktoqram seçin (fayl və adı ilə)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Pəncərə üzrə özünəməxsus WM_WINDOW_ROLE xüsusiyyətini seçin" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Düzüm seçin" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "İlkin vəziyyət olaraq fərqli profil işlət" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "DBus-ı Söndür" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "İlkin vəziyyət olaraq fərqli profil işlət" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "DBus-ı Söndür" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Əgər artıq Terminator işləyirsə sadəcə yeni pəncərə aç" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch əlavəsi işlək deyil: lütfən python-notify qurun" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Aktivlik üçün bax" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Aktivlik üçün baxışı dayandır" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Sakitcə gözlə" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Sakitcə gözləməni dayandır" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Xüsusi Əmrlər" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Xüsusi Əmrlərin Tənzimləmələri" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Yeni Əmr" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Aktiv olundu:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Əmr:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Siz ad və əmr təyin etməlisiniz" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "*%s* adı artıq mövcuddur" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal ekran görüntüsü" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Avtomatik" @@ -365,176 +396,177 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Terminaldan çıx" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Əmri yenidən başlat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Terminalı açıq tut" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Açıq sarı üstündə qara" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -542,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -566,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -899,182 +1253,187 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Düzüm seçin" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Aktivlik üçün baxışı dayandır" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Sakitcə gözləməni dayandır" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 68cde69b..a7ee4e66 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 13:06+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Множество терминали в един прозорец" msgid "Close?" msgstr "Затваряне?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Затваряне на _Терминали" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Затваряне на всички терминали?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Този %s има няколко отворени терминала. Затварянето на %s ще затвори всички " "съдържани терминали в него." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Не показвай това съобщение отново" @@ -194,166 +195,196 @@ msgstr "Виетнамски" msgid "Thai" msgstr "Тайландски" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "табулация" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Затваряне на подпрозореца" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Показване на програмната версия" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Максимизиране на прозореца" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Изключване на рамката на прозореца" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Не показвай прозореца при стартиране" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Задаване на заглавие на прозореца" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Задаване на командата, която да бъде изпълнена в командния ред" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Задаване на конфигурационнен файл" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Задаване на конфигурационнен файл" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "" "Задаване на работната папка на\n" " терминала" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Задаване на икона по избор за прозореца (по файл или име)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Използване на друг профил по подразбиране" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "" "Списък с класове разделен със запетайка за ограничаване на диагностичната " "информация" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" "Списък с методи разделен със запетайка за ограничаване на диагностичната " "информация" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch плъгина не е валиден: моля инсталирайте пакета python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Наблюдаване за събития" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Спиране наблюдението за събития" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Наблюдаване за тишина" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Спиране наблюдението за тишина" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Команди по избор" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Настройки" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Конфигуриране на командите по избор" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Нова команда" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Действащи:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Име (на английски):" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Нужно е задаване на име и команда" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Наименование *%s* вече съществува" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -370,200 +401,201 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Екранираща последователност" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Всичко" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Нищо" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Изход от командния ред" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Рестартиране на командата" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Терминалът да остане отворен" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Черно на светложълто" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Черно на бяло" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Сиво на черно" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Зелено на черно" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Бяло на черно" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Оранжево на черно" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Персонализиран" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Подчертан" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "Вертикална черта" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Стандартните настройки на GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Натискане за фокус" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Следвай показалеца на мишката" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Танго" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Линукс" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Отдясно" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Изключен" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Отгоре" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Отдолу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Отляво" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Отдясно" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Максимално уголемен" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "На цял екран" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "по подразбиране" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Настройки на Терминатор" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Подсказки за геометрията на прозореца" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Състояние на прозореца" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Рамка на прозореца" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Позиция на подпрозореца" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Фокус на мишката" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Размер на разделителя в командния ред" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Скриване от лентата със задачите" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Винаги най-отгоре" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Скриване при загуба на фокуса" +msgid "Always on top" +msgstr "Винаги най-отгоре" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Показване на всички работни площи" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Скриване при загуба на фокуса" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Не показвай размера в заглавието" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Скриване от лентата със задачите" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Яркост на команден ред без фокус" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Подсказки за геометрията на прозореца" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -571,323 +603,645 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Приемащ команден ред" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Команден ред на фокус" +msgid "DBus server" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Неактивен команден ред" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Цвят на шрифта" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Фон" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Общи" +msgid "Window borders" +msgstr "Рамка на прозореца" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "Използване на _системния шрифт с фиксирана ширина на буквите" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" -msgstr "_Шрифт:" +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "Избор на шрифт за терминала" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" -msgstr "Позволяване на полу_чер текст" +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Визуално изглаждане на текста" +msgid "Receiving" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" -msgstr "Показване на заглавната лента" +msgid "Focused" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" -msgstr "Копиране при избиране" +msgid "Inactive" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" -msgstr "Показалец" +msgid "Background:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Цват на показалеца:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "_Форма на показалеца:" +msgid "_Use the system font" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Мигане на показалеца" +msgid "_Font:" +msgstr "_Шрифт:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Общи" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "Използване на _системния шрифт с фиксирана ширина на буквите" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "Избор на шрифт за терминала" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "_Allow bold text" +msgstr "Позволяване на полу_чер текст" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +msgid "Show titlebar" +msgstr "Показване на заглавната лента" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +msgid "Copy on selection" +msgstr "Копиране при избиране" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +msgid "Cursor" +msgstr "Показалец" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +msgid "Terminal bell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Икона на заглавната лента" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Изпълнение на команда като обвивка при влизане" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Обновяване на utmp/wtmp записите при изпълнение на команда" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Изпълнение на команда _вместо стандартната обвивка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Потребителска _команда:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "_При приключване на командата:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Преден план и фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Цвят на _текста:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Използване на цветовете от системната тема" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Цвят на фона:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Вградени схеми:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Избор на цвета на текста на терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Избор на цвета на фона на терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Вградени _схеми:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Бележка: Приложенията в терминала разполагат с тези " -"цветове." +"Бележка: Приложенията в терминала разполагат с тези цветове." +"" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "_Цветова палитра:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Плътен цвят" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Изображение за фон" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "_Файл с изображение:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Избор на фоново изображение" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Придвижване на _фоновото изображение" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Про_зрачен фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "_Непрозрачност на изображението или фона:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Минимална" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Максимална" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Използване на клавиши за превъртане в _алтернативен екран" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Придвижване при _натискане на клавиш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Придвижване при _извеждане на текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "редове" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Лентата за придвижване е:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Придвижване _назад:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Безкрайно придвижване назад" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Придвижване" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Бележка: Тези настройки могат да доведат до некоректна " "работа на някои програми.\n" "Те са тук, само за да ви позволят да работите с някои програми и операционни " "системи, които очакват различно поведение на терминала." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Клавишът „Delete“ _генерира:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Клавишът „Backspace“ генерира:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Връщане настройките за съвместимост към стандартните" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Стандартно:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Съвместимост" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Потребителска команда" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Подредби" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Тази приставка няма опции за конфигуриране" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Нов потребителски профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Нова подредба" @@ -910,182 +1264,253 @@ msgstr "Следващ" msgid "Prev" msgstr "Предх" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Няма повече резултати" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Търси ред" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Изпрати електронна поща до..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Копиране на адрес на електронна поща" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Отваряне на връзка" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Разделяне х_оризонално" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Раздели в_ертикално" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Отвори _подпрозорец" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Възстановяване на всички командни редове" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Групиране" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Показване на лентата за придвижване" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Настройки" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Кодова таблица" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Потребителски" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Други кодирания" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Нова група..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Нищо" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Премахване на група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Премахване на всички групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затваряне на група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Излъчване до всички" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Излъчване до група" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Спиране на излъчването" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не е намерен Шел" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Неуспешно стартиране на обвивката на командния ред" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Преименуване на прозорец" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Въведете ново заглавие за прозореца на Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "прозорец" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Всичко" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Спиране наблюдението за събития" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Спиране наблюдението за тишина" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Състояние на прозореца" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Позиция на подпрозореца" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Фокус на мишката" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Размер на разделителя в командния ред" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Не показвай размера в заглавието" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Яркост на команден ред без фокус" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Приемащ команден ред" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Команден ред на фокус" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Неактивен команден ред" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Цвят на шрифта" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Визуално изглаждане на текста" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Цват на показалеца:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "_Форма на показалеца:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Мигане на показалеца" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Команда" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Изображение за фон" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "_Файл с изображение:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Избор на фоново изображение" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Придвижване на _фоновото изображение" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "_Непрозрачност на изображението или фона:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Използване на клавиши за превъртане в _алтернативен екран" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Профил" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Потребителска команда" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 3872c0f0..f520fde7 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:30+0000\n" "Last-Translator: Aniruddha Adhikary \n" "Language-Team: Bengali \n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "টার্মিনেটর" @@ -29,24 +30,24 @@ msgstr "এক উইন্ডোতে একাধিক টার্মিন msgid "Close?" msgstr "বন্ধ করবেন?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "টার্মিনাল _বন্ধ কর" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "একাধিক টার্মিনাল বন্ধ করব?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -"এই %s এ একাধিক টার্মিনাল খোলা আছে। %s বন্ধ করলে এর অন্তর্ভুক্ত সকল টার্মিনাল " -"বন্ধ হয়ে যাবে।" +"এই %s এ একাধিক টার্মিনাল খোলা আছে। %s বন্ধ করলে এর অন্তর্ভুক্ত সকল টার্মিনাল বন্ধ " +"হয়ে যাবে।" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "ভিয়েতনামীয়" msgid "Thai" msgstr "থাই" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "ট্যাব" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "ট্যাব বন্ধ কর" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "প্রোগ্রাম ভার্সন দেখাও" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "উইন্ডো ম্যাক্সিমাইজ কর" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "উইন্ডোকে স্ক্রীণে ফিট করাও" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "উইন্ডো বর্ডার অকার্যকর কর" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "স্টার্টআপে উইন্ডো লুকিয়ে রাখ" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "উইন্ডোর জন্য একটি টাইটেল নির্দিষ্ট করুন" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "টার্মিনালের ভেতরে এক্সিকিউট করার জন্য কমান্ড নির্দিষ্ট করুন" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "ওয়ার্কিং ডাইরেক্টরী সেট করুন" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "এই উইন্ডোতে একটি কাস্টম WM_WINDOW_ROLE প্রপার্টি সেট করুন" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "একটি লে-আউট নির্বাচন করুন" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "ডিফল্ট হিসেবে একটি ভিন্ন প্রোফাইল ব্যবহার কর" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "DBus অকার্যকর কর" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "ডিবাগিং তথ্য কার্যকর কর (ডিবাগ সার্ভারের জন্য দ্বিগুণ)" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "ডিফল্ট হিসেবে একটি ভিন্ন প্রোফাইল ব্যবহার কর" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "DBus অকার্যকর কর" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "ডিবাগিং তথ্য কার্যকর কর (ডিবাগ সার্ভারের জন্য দ্বিগুণ)" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch প্লাগইনটি নেই: অনুগ্রহ করে python-notify ইন্সটল করুন" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "কর্মতৎপরতার উপর লক্ষ্য রাখ" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "কর্মতৎপরতার উপর লক্ষ্য রাখবে না" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "কাস্টম কমান্ড সমূহ" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "প_ছন্দসমূহ" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "কাস্টম কমান্ড কনফিগারেশন" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "নতুন কমান্ড" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "কার্যকরঃ" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "নামঃ" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "কমান্ডঃ" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "আপনাকে একটি নাম এবং একটি কমান্ড নির্দিষ্ট করতে হবে" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "*%s* নামটি ইতোমধ্যে রয়েছে" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "টার্মিনাল স্ক্রীণশট" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "সব" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "একটিও না" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "প্রোফাইলমসূহ" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "প্রোফাইলমসূহ" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "টার্মিনালের সংখ্যাটি লিখুন" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "নতুন প্রোফাইল" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "নতুন লে-আউট" @@ -897,182 +1251,184 @@ msgstr "পরবর্তী" msgid "Prev" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "স্ক্রলব্যাকে খোঁজা হচ্ছে" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "আর ফলাফল নেই" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "যে সারিতে পাওয়া গেছে" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "ইমেইল _পাঠাও..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "ইমেইল এড্রেস _কপি কর" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "ভিওআইপি এড্রেস ক_ল কর" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "কপি ভিওআইপি _এড্রেস" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_লিঙ্ক খোল" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "এড্রে_স কপি করা" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "সমান্তরালভাবে ভাগ কর" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "লম্বভাবে ভাগ কর" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "_ট্যাব খোল" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "ডিব্যাগ ট্যাব _ওপেন কর" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "টার্মিনাল _জুম কর" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "টার্মিনাল _ম্যাক্সিমাইজ কর" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "স_কল টার্মিনাল রিস্টোর কর" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "দলীয়করণ" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "স্ক্রলবার দেখাও" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "প_ছন্দসমূহ" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "এনকোডিংসমূহ" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "ব্যবহারকারী কর্তৃক নির্দিষ্ট" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "অন্যান্য এনকোডিং সমূহ" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "নতুন গ্রুপ" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "একটিও না" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s গ্রুপটি অপসারণ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "ট্যাবে সবগুলো _গ্রুপ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "ট্যাবে সবগুলো আ_নগ্রুপ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "সকল গ্রুপ অপসারণ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s গ্রুপটি বন্ধ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "সব ব্রডকাস্ট কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "ব্রডকাস্ট গ্রুপ" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "ব্রডকাস্ট বন্ধ" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "টার্মিনালের সংখ্যাটি লিখুন" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "উইন্ডো" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "সব" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "%d ট্যাব" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "একটি লে-আউট নির্বাচন করুন" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "কর্মতৎপরতার উপর লক্ষ্য রাখবে না" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index e9f3ca28..48c2536e 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 18:42+0000\n" "Last-Translator: Ilija Ćulap \n" "Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Više terminala u jednom prozoru" msgid "Close?" msgstr "Zatvoriti?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Zatvori_Terminale" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Zatvori više terminala?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Ovo %s ima više otvorenih terminala.Zatvaranje %s će zatvoriti sve terminale " "unutar nje." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Ne prikazuj ovu poruku sljedeći put" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vijetnamski" msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "Kartica" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvori karticu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Prikaži verziju programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Uvećaj prozor" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Neka prozor ispuni ekran" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Onemogući granice prozora" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Odred naziv prozora" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Postavi željenu veličinu i poziciju prozora(pogledaj X man stranicu)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Odredite komandu koju želite da se izvršava unutar terminala" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Zadaj konfiguracijsku datoteku" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,110 +255,132 @@ msgstr "" "Koristite ostatak komandne linije kao komandu koja će se izvršavati unutar " "terminala,i njene argumente" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Zadaj konfiguracijsku datoteku" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Postavi radni direktorij" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Postavite željeni WM_WINDOW_ROLE svojstvo na prozor" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Izaberite izgled" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "Koristite drugi profil kao zadani" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "Onemogući DBus" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "Koristite drugi profil kao zadani" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "Onemogući DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch dodatak nedostupan : molimo Vas instalirajte python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Pogledaj radnje" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Prestani gledati radnje" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Vlastite komande" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Podešavanja" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Konfiguracija vlastiti komandi" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nova komanda" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Omogućeno:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Trebate definirati ime i komandu" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Ime *%s* već postoji" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Screenshot terminala" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" @@ -366,200 +397,201 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Sekvenca za izlaz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Izađi iz terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Ponovo pokreni naredbu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Zadrži otvoren terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Crno na svijetlo žutom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Crno na bijelom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Sivo na crnom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Zeleno na crnom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Bijelo na crnom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Narandžasto na crnom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Izmjenjeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Podvučeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "Uspravna crtica" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Podrazumjevano" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Klik za fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Prati pokazivač miša" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Na lijevoj strani" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Na desnoj strani" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maksimizirano" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli zaslon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "Zadano" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Postavke Terminatora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Stanje prozora" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Granica prozora" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Pozicija tabulatora" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Fokus pokazivača miša" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Veličina razdjelnika terminala" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Uvijek na vrhu" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgid "Always on top" +msgstr "Uvijek na vrhu" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -567,317 +599,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "" +msgid "Window borders" +msgstr "Granica prozora" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profili" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Novi profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Novi izgled" @@ -900,182 +1254,196 @@ msgstr "Sljedeći" msgid "Prev" msgstr "Prethodni" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Nema više rezultata" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Pronađeno u redu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Pošalji email ..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopiraj email adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopiraj VoIP adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Otvori link" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopiraj adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Podijeli H_orizontalno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Podijeli V_ertikalno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Otvori _Kraticu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zumiraj terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Uv_ećaj terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Vrati sve terminale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grupisanje" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Podešavanja" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kodiranja" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Korisnički definisano" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Ostala kodiranja" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nova grupa..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ukloni grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupiraj sve u kratici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Razgr_upriaj sve u kratici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Ukloni sve grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvori grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Emituj sve" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Emituj grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Izaberite izgled" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Prestani gledati radnje" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Stanje prozora" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Pozicija tabulatora" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Fokus pokazivača miša" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Veličina razdjelnika terminala" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ea19c565..542903fd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:02+0000\n" "Last-Translator: José Manuel Mejías Rodríguez \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Diversos terminals en una finestra" msgid "Close?" msgstr "Eixir?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Tanca els _terminals" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Eixir de aquestes terminals?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Aquest %s té diversos terminals oberts. Si tanqueu el %s es tancaran tots " "els seus terminals." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "pestanya" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Tancar pestanya" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Mostra la versió del programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximitza la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Fes que la finestra ocupi tota la pantalla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Inhabilita les vores de la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Amaga la finestra a l'inici" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Especifica un títol per a la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Especifica una ordre a executar dins del terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,112 +255,134 @@ msgstr "" "Fes servir la resta de la línia d'ordres com a ordre a executar dins del " "terminal, i els seus arguments" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Estableix el directori de treball" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Estableix una propietat WM_WINDOW_ROLE personalitzada a la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Selecciona una capa" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Utilitza un perfil diferent per defecte" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Inhabilia el DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Habilita la informació de depuració (dos vegades per al servidor de " "depuració)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Llista separada amb comes de les classes on es limita la depuració" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Llista separada amb comes dels mètodes on es limita la depuració" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "El connector ActivityWatch no és disponible: instal·leu el python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Vigila l'activitat" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Atura la vigilància de l'activitat" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Ordres personalitzades" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferències" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuració de les ordres personalitzades" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Ordre nova" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Habilitada:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comanda:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Has de definir un nom i una comanda" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "El nom *%s* ja existeix" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Captura del terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -368,176 +399,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -545,23 +577,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -569,317 +601,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfils" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfils" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insereix el número del terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nou perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Disposició nova" @@ -902,182 +1256,184 @@ msgstr "Següent" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "S'està cercant l'historial" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "No hi ha més resultats" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "S'ha trobat a la fila" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "En_via un correu a..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copia l'adreça electrònica" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Truca a una adreça de VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copia l'adreça de VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Obre l'enllaç" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copia l'adreça" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Divideix h_oritzontalment" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Divideix v_erticalment" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Obre una pes_tanya" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Obre una pestanya de _depuració" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "A_mplia el terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximitza el terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Recupera tots els terminals" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Agrupament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostra la barra de de_splaçament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferències" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Altres codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Grup nou..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimeix el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "_Desfés tot el grup de la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimeix tots els grups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tanca el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Difon-ho tot" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Difon el grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Inhabilita la difusió" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Parteix aquest grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Neteja els grups automàticament" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insereix el número del terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordres" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordres:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "finestra" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Pestanya %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Selecciona una capa" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Atura la vigilància de l'activitat" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 4800f5f0..636ecff5 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 17:52+0000\n" "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Diversos terminals en una finestra" msgid "Close?" msgstr "Voleu tancar-la?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Tanca els _terminals" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Vols tancar tots els terminals?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Este %s té diversos terminals oberts. Si tanqueu el %s es tancaran tots els " "seus terminals." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "pestanya" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Tanca la pestanya" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Mostra la versió del programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximitza la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Fes que la finestra ocupi tota la pantalla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Inhabilita les vores de la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Amaga la finestra a l'inici" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Especifica un títol per a la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Especifica una orde a executar dins del terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,112 +255,134 @@ msgstr "" "Fes servir la resta de la línia d'ordes com a orde a executar dins del " "terminal, i els seus arguments" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Estableix el directori de treball" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Estableix una propietat WM_WINDOW_ROLE personalitzada a la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Selecciona una capa" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Utilitza un perfil diferent per defecte" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Inhabilia el DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Habilita la informació de depuració (dos vegades per al servidor de " "depuració)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Llista separada amb comes de les classes on es limita la depuració" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Llista separada amb comes dels mètodes on es limita la depuració" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "El connector ActivityWatch no és disponible: instal·leu el python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Vigila l'activitat" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Atura la vigilància de l'activitat" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Ordes personalitzades" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferències" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuració de les ordes personalitzades" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Orde nova" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Habilitada:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comanda:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Has de definir un nom i una comanda" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "El nom *%s* ja existeix" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Captura del terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -368,176 +399,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -545,23 +577,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -569,317 +601,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfils" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfils" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insereix el número del terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nou perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Disposició nova" @@ -902,182 +1256,184 @@ msgstr "Següent" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "S'està cercant l'historial" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "No hi ha més resultats" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "S'ha trobat a la fila" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "En_via un correu a..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copia l'adreça electrònica" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Truca a una adreça de VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copia l'adreça de VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Obri l'enllaç" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copia l'adreça" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Divideix h_oritzontalment" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Divideix v_erticalment" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Obri una pes_tanya" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Obri una pestanya de _depuració" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "A_mplia el terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximitza el terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Recupera tots els terminals" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Agrupament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostra la barra de de_splaçament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferències" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Altres codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Grup nou..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimeix el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "_Desfés tot el grup de la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimeix tots els grups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tanca el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Difon-ho tot" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Difon el grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Inhabilita la difusió" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Parteix este grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Neteja els grups automàticament" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insereix el número del terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordes:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "finestra" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Pestanya %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Selecciona una capa" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Atura la vigilància de l'activitat" diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index 87ec480f..c861cda9 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:58+0000\n" "Last-Translator: daniel \n" "Language-Team: Kurdish (Sorani) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "دابخرێتەوە؟" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7c6930da..992dde86 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 22:55+0000\n" "Last-Translator: Zdeněk Kopš \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Několik terminálů v jednom okně" msgid "Close?" msgstr "Zavřít?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Zavřít _terminály" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Zavřít více terminálů?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Tento %s má otevřeno několik terminálů. Zavřením %s se uzavřou také " "terminály, které obsahuje." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Příště tuto zprávu neukazovat" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamština" msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "záložka" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Zavřít panel" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Zobrazit verzi aplikace" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximalizovat okno" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Okno na plochu obrazovky" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Zrušit ohraničení okna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Skrýt okno při startu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Uveď titulek okna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Nastavit upřednostňovanou velikost a polohu okna (viz X man stránka)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Uveď příkaz k provedení uvnitř terminálu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Stanovit soubor s nastavením" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,110 +255,132 @@ msgstr "" "Použít zbytek z příkazového řádku, jako příkaz k vykonání v terminálu i s " "jeho argumenty." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Stanovit soubor s nastavením" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Nastavit pracovní adresář" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Nastavit oknu vlastnost vlastní název (WM_CLASS)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Nastavit vlastní ikonu pro okno (podle souboru nebo názvu)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Nastavit vlastní WM_WINDOW_ROLE vlastnost okna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Zvolit rozložení" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Použít jiný profil jako výchozí" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Vypnout DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Povolit ladící informace (dvakrát pro ladící server)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Čárkou oddělený seznam tříd pro omezení ladění" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Čárkou oddělený seznam metod pro omezení ladění" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Pokud Terminator již běží, otevřít novou kartu" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "Doplněk ActivityWatch není dostupný: Prosím, nainstalujte python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Sledovat aktivitu" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Zastavit sledování aktivity" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Sledovat ticho" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Zastavit sledování ticha" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Vlastní příkazy" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Volby" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Konfigurace vlastních příkazů" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nový příkaz" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Povoleny:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Definuj název a příkaz" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Název *%s* již existuje" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Screenshoty terminálu" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -366,524 +397,847 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sekvence" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Ukončit terminál" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Spustit příkaz znovu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Nechat terminál otevřený" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Černá na světle žluté" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Černá na bílé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Šedá na černé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Zelená na černé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Černá na bílé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Oranžová na černé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Okolí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Blokovat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Podtržení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Výchozí pro GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Klepnout pro zaměření" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Sledovat ukazatel myši" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Na levé straně" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Na pravé straně" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Skryto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Zvětšeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Na celou obrazovku" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "Výchozí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Nastavení Terminátoru" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Naznačení geometrie okna" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Stav okna" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Ohraničení okna" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Umístění panelu" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Zaměření myši" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Velikost oddělovače terminálu" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Skrýt z pruhu s úkoly" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Vždy nahoře" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Skrýt při ztrátě zaměření" +msgid "Always on top" +msgstr "Vždy nahoře" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Ukázat na všech pracovních plochách" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Server DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Skrýt při ztrátě zaměření" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Skrýt velikost v názvu" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Skrýt z pruhu s úkoly" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Jasnost písma nezaměřeného terminálu" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Naznačení geometrie okna" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Použít vlastní ovladač adresy (URL)" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Vlastní ovladač adresy (URL)" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Použít znovu profily pro nové terminály" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Titulkový pruh" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Použít vlastní ovladač adresy (URL)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Přijímací terminál" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Zaměřený terminál" +msgid "DBus server" +msgstr "Server DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Nečinný terminál" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Barva písma" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Celková" +msgid "Window borders" +msgstr "Ohraničení okna" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "Po_užívat systémové písmo s pevnou šířkou" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Celková" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "Po_užívat systémové písmo s pevnou šířkou" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Vybrat písmo terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "Povolit _tučný text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Vyhlazovat text" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Ukázat titulkový pruh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopírovat při výběru" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Znaky pro výběr _slov:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Ukazatel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Barva ukazatele" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Tvar ukazatele:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Blikání ukazatele" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminálový zvonek" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikona v titulkovém pruhu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Viditelný pablesk" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Slyšitelné zvukové znamení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Pablesk seznamu oken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Spustit příkaz jako přihlašovací shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "Při spuštění příkazu _aktualizovat záznamy o přihlášení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "S_pustit vlastní příkaz místo mého shellu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "_Vlastní příkaz:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Po _skončení příkazu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Popředí a pozadí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Barva _textu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Po_užívat barvy systémového motivu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "Barva _pozadí:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Zabudovaná sché_mata:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Vyberte barvu textu terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Vyberte barvu pozadí terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Zabudovaná _schémata:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Poznámka: Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v " -"terminálu." +"Poznámka: Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v terminálu." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_aleta barev:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "Barevná _výplň" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Obrázek na pozadí" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Soubor s _obrázkem:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Vyberte obrázek na pozadí" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Obrázek na pozadí se _posouvá" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "_Průhledné pozadí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "_Stínované průsvitné pozadí nebo pozadí s obrázkem:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Největší" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Použít stisky kláves pro posuv na náhradní obrazovce" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Posunovat při _stisku klávesy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "P_osunovat při výstupu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "řádků" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Z_obrazení posuvníku:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Pamatovat si:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Nekonečný posun zpět" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Posunování" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Poznámka: Tyto volby mohou způsobit, že některé aplikace " "nebudou fungovat správně. Jsou tu pouze proto, abyste mohli obejít " "skutečnost, že některé aplikace a operační systémy očekávají jiné chování " "terminálu." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Klávesa _Delete vytváří:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klávesa _Backspace vytváří:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí nastavení pro _kompatibilitu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Výchozí:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Vlastní příkaz" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Rozvržení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Tento přídavný modul nemá žádné volby pro nastavení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Přídavné moduly" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Vložte číslo terminálu" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Vložit podložené číslo terminálu" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nový profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nové rozložení" @@ -906,182 +1260,268 @@ msgstr "Dále" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Vyhledávací scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Žádné další výsledky" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Najít na řádku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Poslat _email:" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "Kopírovat emailovou _adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Zavolat _VoIP adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopírovat VoIP adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Otevřít odkaz" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "Kopírovat a_dresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Rozděl H_orizontálně" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Rozděl V_ertikálně" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Otevří_t kartu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Otevřít _Debug záložku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Přiblížit terminál" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximalizovat terminál" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Ob_novit všechny terminály" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Seskupování" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Ukázat _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Volby" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kódování" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Uživatelem definovaný" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Jiné kódování" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nová skupina..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odstranit skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Seskupit všechny v záložkách" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "_Odskupit vše v záložkách" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Odstranit všechny skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zavřít skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Vysílat vše" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Vysílat skupinu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Přenos vypnut" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Rozdělit do těchto skupin" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Automatické čištění skupin" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Vložte číslo terminálu" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Vložit podložené číslo terminálu" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nemohu najít shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nemohu spustit příkazovou řádku:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Přejmenovat okno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Zadejte nový název pro okno Terminatoru..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "okno" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Záložka %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Zvolit rozložení" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Zastavit sledování aktivity" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Zastavit sledování ticha" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Stav okna" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Umístění panelu" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Zaměření myši" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Velikost oddělovače terminálu" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Skrýt velikost v názvu" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Jasnost písma nezaměřeného terminálu" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Vlastní ovladač adresy (URL)" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Titulkový pruh" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Přijímací terminál" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Zaměřený terminál" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Nečinný terminál" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Barva písma" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Vyhlazovat text" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Znaky pro výběr _slov:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Barva ukazatele" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Tvar ukazatele:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Blikání ukazatele" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Viditelný pablesk" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Příkaz" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Obrázek na pozadí" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Soubor s _obrázkem:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Vyberte obrázek na pozadí" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Obrázek na pozadí se _posouvá" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "_Stínované průsvitné pozadí nebo pozadí s obrázkem:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Použít stisky kláves pro posuv na náhradní obrazovce" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Vlastní příkaz" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 47ad538a..d0f3349f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Flere terminaler i et vindue" msgid "Close?" msgstr "Luk?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Luk _Terminaler" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Luk flere terminaler?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Denne %s har flere terminaler åbne. Lukningen af %s vil også lukke alle " "terminaler i den." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "Vietnamesisk" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Luk faneblad" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Få vinduet til at fylde hele skærmen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Skjul vinduet ved opstart" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Specificér en titel til vinduet" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "Sæt terminalens arbejdsmappe" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "Brug en anden profil som standard" +msgid "Set the working directory" +msgstr "Sæt terminalens arbejdsmappe" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "Deaktivér DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "Brug en anden profil som standard" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "Deaktivér DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Brugerdefinerede kommandoer" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Indstillinger" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Ny kommando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Du skal definere et navn og en kommando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Navnet *%s* findes allerede" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiler" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiler" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Indsæt terminalnummer" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nyt layout" @@ -897,182 +1251,178 @@ msgstr "Næste" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Ikke flere resultator" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Åben henvisning" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopiér adresse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Del _Lodret" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Del _Vandret" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Åbn _Fane" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Åbn _Fejlsøgning Fane" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximer terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Genskab alle terminaler" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Vis _rullebjælke" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Indstillinger" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Tegnsæt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Andre Tegnsæt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Ny gruppe..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjern gruppen %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppér alle i fane" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjern alle grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Luk gruppen %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Split til denne gruppe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Indsæt terminalnummer" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kan ikke finde en kommandofortolker" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan ikke starte skal:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "vindue" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Fane %d" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0164f52c..4bd8ad17 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 17:39+0000\n" "Last-Translator: jojo4441 \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-19 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17252)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Mehrere Terminals in einem Fenster" msgid "Close?" msgstr "Schließen?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "_Terminals schließen" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Mehrere Terminals schließen?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Mehrere Terminals sind in %s geöffnet. Diese Terminals werden beim Schließen " "von %s ebenfalls geschlossen." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Diese Nachricht das nächste Mal nicht anzeigen" @@ -194,53 +195,61 @@ msgstr "Vietnamesisch" msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "Reiter" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Reiter schließen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Programmversion anzeigen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Fenster maximieren" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Fenster im Vollbildmodus zeigen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Fensterrahmen ausschalten" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Fenster beim Start verbergen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Legen Sie einen Titel für das Fenster fest" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Die bevorzugte Größe und Position des Fensters festlegen (siehe X man page)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" "Legen Sie einen Befehl fest, welcher in dem Terminal ausgeführt werden soll." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "eine config-Datei festlegen" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -248,116 +257,138 @@ msgstr "" "Den Rest der Befehlszeile als Befehl mit Argumenten verwenden, und im " "Terminal ausführen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "eine config-Datei festlegen" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Das Arbeitsverzeichnis festlegen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" "Das Fenster mit einem benutzerdefinierten Eigenschaftsnamen (WM_CLASS) " "versehen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" "Ein benutzerdefiniertes Icon für das Fenster festlegen (über Datei oder Name)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Die Fenstereigenschaft WM_WINDOW_ROLE manuell festlegen." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Wählen Sie ein Layout aus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Anderes Profil als Standard verwenden" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "D-Bus deaktivieren" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Debug Informationen ausgeben (Zweimal angeben um den Debug-Server zu starten)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "" "Komma-getrennte Liste von Klassen, auf die das Debuggen beschränkt wird" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" "Komma-getrennte Liste von Funktionen, auf die das Debuggen beschränkt wird" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Wenn Terminator schon läuft nur einen neuen Tab öffnen" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch-Plugin nicht verfügbar: Bitte installieren Sie python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Aktivität überwachen" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Aktivität nicht mehr überwachen" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Stille überwachen" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Stille nicht mehr überwachen" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Eigene Befehle" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Eigene Befehle verwalten" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Neuer Befehl" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Aktiviert:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Bezeichnung:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Eine Bezeichnung und ein Befehl müssen angeben werden." -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Die Bezeichnung *%s* ist bereits vergeben." +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal-Bildschirmfoto" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -374,518 +405,841 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-Sequenz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Das Terminal beenden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Befehl neu starten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Das Terminal geöffnet halten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Schwarz auf hellgelb" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Schwarz auf weiß" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Grau auf schwarz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Grün auf schwarz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Weiß auf schwarz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Orange auf schwarz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambiance" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "Blockieren" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "Unterstreichen" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Block" +msgstr "Blockieren" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +msgid "Underline" +msgstr "Unterstreichen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME-Standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Klicken um zu fokussieren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Mauszeiger folgen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Auf der linken Seite" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Auf der rechten Seite" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximiert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "Standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator Einstellungen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Tipps zur Fenstergeometrie" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Fensterstatus" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Fensterrahmen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Tab Position" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Mausfokus" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Terminal Trennergröße" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Von der Taskleiste verbergen" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Immer im Vordergrund" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Beim Verlieren des Fokus verstecken" +msgid "Always on top" +msgstr "Immer im Vordergrund" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Auf allen Arbeitsbereichen anzeigen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus-Server" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Beim Verlieren des Fokus verstecken" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Größe im Titel verstecken" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Von der Taskleiste verbergen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Schrifthelligkeit bei nicht fokussiertem Terminal" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Tipps zur Fenstergeometrie" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Benutzerdefinierten URL-Handler benutzen" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Benutzerdefinierter URL-Handler" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Profile für neue Terminals wiederverwenden" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Titelleiste" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Benutzerdefinierten URL-Handler benutzen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Empfange Terminal" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Fokussiertes Teminal" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus-Server" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Inaktives Terminal" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Schriftfarbe" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Allgemein" +msgid "Window borders" +msgstr "Fensterrahmen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "Die _Dicktengleiche Systemschrift verwenden" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Schriftart:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Allgemein" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "Die _Dicktengleiche Systemschrift verwenden" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Wählen Sie eine Schriftart für Terminal aus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "Fettformatierten Text zulassen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Kantenglättung des Textes" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Titelleiste anzeigen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Bei Auswahl kopieren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Über Buchstaben auswählen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Zeiger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Farbe der Eingabemarke:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "_Form des Zeigers" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" -msgstr "Terminal-Glocke" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "Titelleistensymbol" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Visuelles aufblitzen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" -msgstr "Fensterliste aufblitzen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" -msgstr "" +msgid "Terminal bell" +msgstr "Terminal-Glocke" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" -msgstr "" +msgid "Titlebar icon" +msgstr "Titelleistensymbol" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" -msgstr "" +msgid "Window list flash" +msgstr "Fensterliste aufblitzen" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profile" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Terminal-Nummer einfügen" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Neues Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Neue Anordnung" @@ -908,182 +1262,238 @@ msgstr "Weiter" msgid "Prev" msgstr "Zurück" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Durchsuche Verlauf" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Keine weiteren Treffer" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Zeile" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Email _senden …" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "Email-Adresse _kopieren" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIP-Adresse _anrufen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIP-Adresse _kopieren" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Verknüpfung öf_fnen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "Adresse _kopieren" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "_Horizontal teilen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "_Vertikal teilen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "_Reiter öffnen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Das Fehlersuch-Fenster öffnen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "Terminal _vergrößern" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Terminal ma_ximieren" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Alle Terminals _wiederherstellen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Gruppierung" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "_Scrollleiste anzeigen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Zeichenkodierungen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Weitere Zeichenkodierungen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Neue Gruppe …" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Gruppe %s entfernen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Alle im _Reiter gruppieren" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Gruppe im Reiter auflösen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Alle Gruppen auflösen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Gruppe %s schließen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Alles senden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Gruppe senden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Nichts senden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Aus Gruppe abtrennen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Gruppen automatisch aufräumen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Terminal-Nummer einfügen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kann keine Shell finden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Shell kann nicht gestartet werden:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "Fenster" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Reiter %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Wählen Sie ein Layout aus" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Aktivität nicht mehr überwachen" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Stille nicht mehr überwachen" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Fensterstatus" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Tab Position" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Mausfokus" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Terminal Trennergröße" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Größe im Titel verstecken" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Schrifthelligkeit bei nicht fokussiertem Terminal" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Benutzerdefinierter URL-Handler" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Titelleiste" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Empfange Terminal" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Fokussiertes Teminal" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Inaktives Terminal" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Schriftfarbe" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Kantenglättung des Textes" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Über Buchstaben auswählen" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Farbe der Eingabemarke:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "_Form des Zeigers" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Visuelles aufblitzen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c47c3e81..0f4a69d5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-17 15:03+0000\n" "Last-Translator: James Spentzos \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-18 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο" msgid "Close?" msgstr "Κλείσιμο;" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Κλείσιμο _Τερματικών" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Κλείσιμο πολλαπλών τερματικών;" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Το %s έχει πολλά τερματικά ανοιχτά. Αν κλείσετε το %s τότε θα κλείσετε και " "τα τερματικά που έχει." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Μην δείξεις αυτό το μήνυμα την επόμενη φορά" @@ -194,52 +195,60 @@ msgstr "Βιετναμέζικα" msgid "Thai" msgstr "Ταϋλανδέζικα" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "στηλοθέτης" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Προβολή έκδοσης προγράμματος" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Κάντε το παράθυρο γεμίζει την οθόνη" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Απενεργοποίηση ορίων παραθύρου" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Απόκρυψη παραθύρου στην εκκίνηση" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Ορισμός τίτλου για το παράθυρο" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Ορίστε το προτιμώμενο μέγεθος και θέση του παραθύρου (βλ. τη σελίδα X man)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Ορισμός εντολής προς εκτέλεση στο τερματικό" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,115 +256,137 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το υπόλοιπο της γραμμής εντολών ως μία εντολή για εκτέλεση " "εντός του τερματικού σταθμού, καθώς και τα επιχειρήματά του" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Όρισμός του καταλόγου εργασίας" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Ορίστε μια προσαρμοσμένη WM_WINDOW_ROLE ιδιοκτησίας στο παράθυρο" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Επιλέξτε μια διάταξη" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Χρήση ενός διαφορετικού προφίλ σαν προεπιλεγμένο" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Απενεργοποίηση DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Ενεργοποίηση πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων (δύο φορές για αποσφαλμάτωσης " "διακομιστή)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "" "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από τους κλάδους να περιορίσουν τον εντοπισμό " "σφαλμάτων σε" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" "Διαχωρίζονται με κόμμα λίστα μεθόδους για τον περιορισμό αποσφαλμάτωσης να" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "Πρόσθετο ActivityWatch διαθέσιμο: μπορείτε να εγκαταστήσετε python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Παρακολούθηση δραστηριότητας" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Παύση παρακολούθησης δραστηριότητας" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Παρακολούθηση σιγής" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Διακοπή παρακολούθησης σιγής" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Προσαρμοσμένες Εντολές" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Προτιμήσεις" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Διαμόρφωση Προσαρμοσμένων Εντολών" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Νέα εντολή" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Ενεργό:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα και μία εντολή" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Το όνομα *%s* υπάρχει ήδη" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης Τερματικού" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -372,176 +403,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -549,23 +581,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -573,317 +605,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Προφίλ" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Προφίλ" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό τερματικού" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Εισαγωγή επενδυμένη αριθμό τερματικού" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Νέο Προφίλ" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Νέα Διάταξη" @@ -906,182 +1260,187 @@ msgstr "Επόμενο" msgid "Prev" msgstr "Προηγ" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "scrollback Αναζήτηση" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Βρέθηκε στη σειρά" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_ Αποστολή ηλεκτρονικού μηνύματος σε..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Αντιγραφή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Κλήσεων VoIP διεύθυνση" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Αντιγραφή της διεύθυνσης VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Άνοιγμα συνδέσμου" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Αντιγραφή διεύθυνσης" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Ο_ριζόντιος διαχωρισμός" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Κά_θετος διαχωρισμός" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Άνοιγμα _Καρτέλας" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας αποσφαλμάτωσης" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Προσέγγιση τερματικού" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Με_γέθυνση τερματικού" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Απο_κατάσταση όλων των τερματικών" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Ομαδοποίηση" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Εμφάνισε _την μπάρα κύλισης" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Προτιμήσεις" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Κωδικοποιήσεις" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Νέα ομάδα..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Διαγραφή της ομάδας %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ομάδα όλα στην καρτέλα" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης όλων στην καρτέλα" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Διαγραφή όλων των ομάδων" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Κλείσιμο της ομάδας %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Μεταδίδονται όλα" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Μεταδίδονται ομάδα" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Μεταδίδονται από" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Σπλιτ προς αυτή την ομάδα" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Αυτόματος καθαρισμός των ομάδων" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό τερματικού" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Εισαγωγή επενδυμένη αριθμό τερματικού" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Αδυναμία εξεύρεσης περιβάλλοντος" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση κελύφους:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "παράθυρο" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Καρτέλα %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Επιλέξτε μια διάταξη" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Παύση παρακολούθησης δραστηριότητας" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Διακοπή παρακολούθησης σιγής" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 19b8d116..54907808 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 21:39+0000\n" "Last-Translator: Jackson Doak \n" "Language-Team: English (Australia) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Multiple terminals in one window" msgid "Close?" msgstr "Close?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Close _Terminals" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Close multiple terminals?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Do not show this message next time" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamese" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Display program version" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximise the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Make the window fill the screen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Disable window borders" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Hide the window at startup" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Specify a title for the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Specify a command to execute inside the terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Specify a config file" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,109 +255,131 @@ msgstr "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Specify a config file" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Set the working directory" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Set a custom icon for the window (by file or name)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Use a different profile as the default" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Disable DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Enable debugging information (twice for debug server)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Comma separated list of classes to limit debugging to" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Comma separated list of methods to limit debugging to" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "If Terminator is already running, just open a new tab" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch plug-in unavailable: please install python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Watch for activity" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Stop watching for activity" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Watch for silence" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Stop watching for silence" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Custom Commands" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Custom Commands Configuration" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "New Command" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Enabled:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "You need to define a name and command" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Name *%s* already exists" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal screenshot" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" @@ -365,176 +396,177 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sequence" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Exit the terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Restart the command" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Hold the terminal open" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Black on light yellow" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Black on white" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Grey on black" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Green on black" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "White on black" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Orange on black" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "Block" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "Underline" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +msgid "Underline" +msgstr "Underline" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Default" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Click to focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Follow mouse pointer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -542,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -566,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiles" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insert terminal number" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insert padded terminal number" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" @@ -899,182 +1253,187 @@ msgstr "Next" msgid "Prev" msgstr "Prev" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Searching scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "No more results" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Found at row" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Send email to..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copy email address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ca_ll VoIP address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copy VoIP address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Open link" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copy address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Split H_orizontally" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Split V_ertically" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Open _Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Open _Debug Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximise terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restore all terminals" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grouping" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Show _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferences" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "User defined" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "New group..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Ungr_oup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Broadcast all" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Broadcast group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Broadcast off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Split to this group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Autoclean groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insert terminal number" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Insert padded terminal number" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "window" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Select a layout" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Stop watching for activity" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Stop watching for silence" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 12361143..8034f2ad 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 22:47+0000\n" "Last-Translator: Rafael Neri \n" "Language-Team: English (Canada) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Multiple terminals in one window" msgid "Close?" msgstr "Close?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Close _Terminals" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Close multiple terminals?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamese" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Display program version" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximise the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Make the window fill the screen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Disable window borders" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Hide the window at startup" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Specify a title for the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Specify a command to execute inside the terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,109 +255,131 @@ msgstr "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Set the working directory" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Use a different profile as the default" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Disable DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Enable debugging information (twice for debug server)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Comma separated list of classes to limit debugging to" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Comma separated list of methods to limit debugging to" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Watch for activity" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Stop watching for activity" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Watch for silence" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Stop watching for silence" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Custom Commands" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Custom Commands Configuration" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "New Command" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Enabled:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "You need to define a name and command" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Name *%s* already exist" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal screenshot" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -365,176 +396,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -542,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -566,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiles" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insert terminal number" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insert padded terminal number" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" @@ -899,182 +1253,187 @@ msgstr "Next" msgid "Prev" msgstr "Prev" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Searching scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "No more results" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Found at row" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Send email to..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copy email address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ca_ll VoIP address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copy VoIP address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Open link" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copy address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Split H_orizontally" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Split V_ertically" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Open _Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Open _Debug Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximize terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restore all terminals" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grouping" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Show _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferences" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "User defined" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "New group..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Ungr_oup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Broadcast all" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Broadcast group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Broadcast off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Split to this group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Autoclean groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insert terminal number" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Insert padded terminal number" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "window" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Select a layout" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Stop watching for activity" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Stop watching for silence" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e11ae78d..63e102f2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:54+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Multiple terminals in one window" msgid "Close?" msgstr "Close?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Close _Terminals" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Close multiple terminals?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Do not show this message next time" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamese" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Display program version" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximise the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Make the window fill the screen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Disable window borders" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Hide the window at startup" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Specify a title for the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Specify a command to execute inside the terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Specify a config file" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,109 +255,131 @@ msgstr "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Specify a config file" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Set the working directory" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Set a custom icon for the window (by file or name)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Use a different profile as the default" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Disable DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Enable debugging information (twice for debug server)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Comma separated list of classes to limit debugging to" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Comma separated list of methods to limit debugging to" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "If Terminator is already running, just open a new tab" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch plug-in unavailable: please install python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Watch for activity" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Stop watching for activity" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Watch for silence" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Stop watching for silence" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Custom Commands" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Custom Commands Configuration" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "New Command" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Enabled:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "You need to define a name and command" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Name *%s* already exists" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal screenshot" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" @@ -365,371 +396,408 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sequence" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Exit the terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Restart the command" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Hold the terminal open" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Black on light yellow" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Black on white" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Grey on black" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Green on black" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "White on black" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Orange on black" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Block" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Underline" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Default" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Click to focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Follow mouse pointer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "On the left side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "On the right side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Top" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Left" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Right" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximised" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "default" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator Preferences" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Window geometry hints" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Window state" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Window borders" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Tab position" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Mouse focus" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Terminal separator size" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Always on top" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" +msgstr "Always on top" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Show on all workspaces" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Hide on lose focus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Hide from taskbar" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Window geometry hints" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Re-use profiles for new terminals" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Use custom URL handler" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Focused terminal" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus server" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Inactive terminal" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "Window borders" +msgstr "Window borders" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Use the system fixed width font" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Choose A Terminal Font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Allow bold text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Anti-alias text" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Show titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Copy on selection" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Select-by-_word characters:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Cursor colour:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Cursor _shape:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Cursor blink" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminal bell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Titlebar icon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Visual flash" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Audible beep" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Window list flash" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "General" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Command" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Run command as a login shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Update login records when command is launched" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Custom co_mmand:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "When command _exits:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Command" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Foreground and Background" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "_Text colour:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Use colours from system theme" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Background colour:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Built-in sche_mes:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Choose Terminal Text Colour" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Choose Terminal Background Colour" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Built-in _schemes:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." @@ -737,152 +805,438 @@ msgstr "" "Note: Terminal applications have these colours available to " "them." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Colour p_alette:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Colours" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Solid colour" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Background image" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Image _file:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Select Background Image" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Background image _scrolls" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparent background" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "S_hade transparent or image background:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "None" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Background" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Scroll on _keystroke" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Scroll on _output" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "lines" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Scrollbar is:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Scroll_back:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Infinite Scrollback" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behaviour." +"applications and operating systems that expect different terminal behaviour." +"" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete key generates:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backspace key generates:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Default:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibility" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profile" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Custom command" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Keybindings" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "This plug-in has no configuration options" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insert terminal number" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insert padded terminal number" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" @@ -905,182 +1259,268 @@ msgstr "Next" msgid "Prev" msgstr "Prev" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Searching scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "No more results" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Found at row" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Send email to..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copy email address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ca_ll VoIP address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copy VoIP address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Open link" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copy address" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Split H_orizontally" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Split V_ertically" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Open _Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Open _Debug Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximise terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restore all terminals" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grouping" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Show _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferences" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "User defined" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "New group..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Ungr_oup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Broadcast all" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Broadcast group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Broadcast off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Split to this group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Autoclean groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insert terminal number" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Insert padded terminal number" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Rename Window" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Enter a new title for the Terminator window..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "window" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Select a layout" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Stop watching for activity" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Stop watching for silence" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Window state" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Tab position" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Mouse focus" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Terminal separator size" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Hide size from title" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Unfocused terminal font brightness" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Custom URL handler" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Titlebar" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Receiving terminal" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Focused terminal" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Inactive terminal" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Font colour" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Anti-alias text" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Select-by-_word characters:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Cursor colour:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Cursor _shape:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Cursor blink" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Visual flash" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Command" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Background image" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Image _file:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Select Background Image" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Background image _scrolls" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "S_hade transparent or image background:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profile" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Custom command" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index c89b20e8..757f8a28 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:25+0000\n" "Last-Translator: Michael Moroni \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminatoro" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "Pluraj terminaloj en unu fenestro" msgid "Close?" msgstr "Ĉu fermi?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Fermi _terminalojn" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Ĉu fermi plurajn terminalojn?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "Vjetnama" msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "langeto" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Fermi langeton" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Montri version de programaro" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksimumigi fenestron" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "Sekva" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dividi _Horizontale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dividi _Vertikale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Malfermu _Langeton" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kodoprezentoj" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Alia kodoprezentoj" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Neniu" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "fenestro" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 28ac8bd9..6308bc35 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-29 09:13+0000\n" "Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Múltiples terminales en una ventana" msgid "Close?" msgstr "¿Cerrar?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Cerrar _Terminales" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "¿Cerrar terminales múltiples?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Esta %s tiene varios terminales abiertos. Cerrar la %s también cerrará todos " "los terminales en ella." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "No mostrar este mensaje nuevamente" @@ -194,52 +195,60 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "pestaña" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Cerrar pestaña" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Mostrar la versión del programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximizar la ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Ajustar la ventana para que llene la pantalla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Desactivar los bordes de la ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Ocultar la ventana al inicio" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Especificar un título para la ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Establecer tamaño y posición preferidas para la ventana (ver el manual de X)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Especificar un comando a ejecutar dentro del terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Especificar un archivo de configuración" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,113 +256,135 @@ msgstr "" "Usar el resto de la línea de órdenes como una orden y los argumentos " "necesarios para ejecutarse dentro de la terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Especificar un archivo de configuración" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Establecer el directorio de trabajo" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" "Establecer un nombre personalizado (WM_CLASS) para la propiedad en la " "ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" "Establecer un icono personalizado para la ventana (por archivo o nombre)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Establecer una propiedad WM_WINDOW_ROLE personalizada en la ventana" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Seleccionar una estructura" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Usar un perfil diferente como predeterminado" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Desactivar DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Activar información de depuración (el doble para servidor de depuración)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Lista separada por comas de clases a la limitar la depuración" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Lista separada por comas de métodos para delimitar su depuración" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Si Terminator se está ejecutando, abrir una nueva pestaña" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "Complemento ActivityWatch no disponible: instale python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Monitorear actividad" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Dejar de monitorear actividad" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Monitorizar falta de actividad" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Dejar de monitorizar falta de actividad" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Órdenes personalizadas" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuración de órdenes personalizadas" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Orden nueva" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Activada:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Orden:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Necesita definir un nombre y un comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "El nombre *%s* ya existe" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Captura de terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -370,372 +401,408 @@ msgstr "ASCII SUPR" msgid "Escape sequence" msgstr "Secuencia de escape" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Salir del terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Reiniciar el comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Mantener el terminal abierto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Negro sobre amarillo suave" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Negro sobre blanco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Gris sobre blanco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Verde sobre negro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Blanco sobre negro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Anaranjado sobre negro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Bloque" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Valores por omisión de GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Clic para focalizar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Seguir el puntero del ratón" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "En la parte izquierda" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "En la parte derecha" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferencias de Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Consejos geometría de ventana" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Estado de la ventana" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Bordes de la ventana" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Posición de la pestaña" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Enfoque del ratón" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Tamaño del separador del Terminal" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Ocultar barra de tareas" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Siempre en primer plano" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Ocultar al perder enfoque" +msgid "Always on top" +msgstr "Siempre en primer plano" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostrar en todos los espacios de trabajo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Servidor DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Ocultar al perder enfoque" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Ocultar tamaño del título" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Ocultar barra de tareas" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Brillo de la tipografía desenfocada de la terminal" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Consejos geometría de ventana" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Usar operario de URL predefinido" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Operario de URL predefinido" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Reutilizar los perfiles para los nuevos terminales" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra de título" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Usar operario de URL predefinido" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Terminal receptor" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Terminal enfocada" +msgid "DBus server" +msgstr "Servidor DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Terminal inactivo" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Color de la fuente" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Fondo de pantalla" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "Window borders" +msgstr "Bordes de la ventana" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Usar la tipografía de ancho fijo del sistema" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Tipografía:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Usar la tipografía de ancho fijo del sistema" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Elija una tipografía de terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto resaltado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Texto suavizado" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrar barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Copia de la selección" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Selección de caracteres por _palabra:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Color del cursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "_Forma del cursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Parpadeo del cursor" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Campana del terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Icono de la barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Destello visual" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Pitido audible" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Destello lista de ventana" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "General" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Ejecutar el comando como un intérprete de conexión" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" -msgstr "" -"_Actualizar registros de inicio de sesión cuando se ejecuta un comando" +msgstr "_Actualizar registros de inicio de sesión cuando se ejecuta un comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Ejec_utar un comando personalizado en vez de mi intérprete" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Cuando la orden _termina:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Frente y Fondo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Color del _texto:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Usar colores del tema del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Color de fondo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Esque_mas incluidos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Elija el color del texto de la terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Elija el color de fondo de la terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Esquemas_incluidos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." @@ -743,155 +810,439 @@ msgstr "" "Nota: Las aplicaciones de la terminal tienen a su " "disposición estos colores." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_aleta de colores:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "Color _sólido" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Imagen de fondo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Archivo de _imagen:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Seleccionar imágen de fondo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "La imagen de fondo se _desplaza" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Fondo _transparente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "So_mbra transparente o imagen de fondo:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" -"Usar pulsaciones de tecla para hacer desplazamientos en pantallas " -"_alternativas" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Fondo de pantalla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Desplazar al pulsar _teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Desplazar en la _salida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "líneas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barra de desplazamiento está:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Desplazar hacia atrás:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Desplazamiento infinito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Desplazamiento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Nota: Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones " "se comporten incorrectamente. Sólo están aquí para permitirle trabajar con " "ciertas aplicaciones y sistemas operativos que esperan un comportamiento " "diferente del terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "La tecla «_Suprimir» genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La tecla «_Retroceso» genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" "_Reiniciar las opciones de compatibilidad a los valores predeterminados" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Predeterminado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Comando personalizado" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Diseños" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Asociaciones de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Este plugin no tiene opciones de configuración" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insertar número de terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insertar número de terminal separado del margen" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Perfil nuevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nuevo Diseño" @@ -914,182 +1265,270 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Prev" msgstr "Ant." -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Barra de desplazamiento de búsqueda" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "No hay más resultados" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Encontrado en fila" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Enviar correo a..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copiar dirección de correo electrónico" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ll_amar a dirección VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copiar dirección VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Abrir víncul_o" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copiar dirección" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dividir h_orizontalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dividir v_erticalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Abrir Pes_taña" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Abrir Pestaña de _Depuración" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Agrandar terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximizar terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restaurar todas las terminales" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamiento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostrar barra de de_splazamiento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencias" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definido por el usuario" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Otras codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nuevo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Eliminar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar todos en una solapa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Desagrupar t_odos en una solapa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Eliminar todos los grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Cerrar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Retransmitir a todos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Retransmitir grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Retransmisión apagada" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Dividir a este grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Autolimpiar grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insertar número de terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Insertar número de terminal separado del margen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Imposible encontrar una terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Imposible arrancar la terminal:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Renombrar ventana" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Introduzca un nuevo título para la ventana de Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "ventana" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Solapa %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Seleccionar una estructura" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Dejar de monitorear actividad" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Dejar de monitorizar falta de actividad" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Estado de la ventana" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Posición de la pestaña" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Enfoque del ratón" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Tamaño del separador del Terminal" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Ocultar tamaño del título" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Brillo de la tipografía desenfocada de la terminal" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Operario de URL predefinido" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Barra de título" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Terminal receptor" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Terminal enfocada" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Terminal inactivo" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Color de la fuente" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Texto suavizado" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Selección de caracteres por _palabra:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Color del cursor:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "_Forma del cursor:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Parpadeo del cursor" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Destello visual" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Comando" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Imagen de fondo" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Archivo de _imagen:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Seleccionar imágen de fondo" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "La imagen de fondo se _desplaza" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "So_mbra transparente o imagen de fondo:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "" +#~ "Usar pulsaciones de tecla para hacer desplazamientos en pantallas " +#~ "_alternativas" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Perfil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Comando personalizado" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 68d8b6e5..8f15bb22 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 09:12+0000\n" "Last-Translator: BloodDw \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "Mitu terminaali ühes aknas" msgid "Close?" msgstr "Sulge?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Sulge _Terminaalid" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Sulgen mitu terminaali?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,161 +193,191 @@ msgstr "Vietnami" msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tabulaator" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Saki sulgemine" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Näita programmi versiooni" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Akna suurendamine" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Täida ekraan aknaga" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Keela akna ääred" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Peida aken käivitamisel" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Täpne pealkiri terminalile" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Täpne käsklus et käivitada terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "Kasuta ülejäänud käsurida ja argumente et käivitada käsk terminalis" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Töökataloogi määramine" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Sea kohandatud WM_WINDOW_ROLE omadus aknale" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Vali kujundus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Kasuta teist profiili tavalise sättena" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Keela DBUS" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Luba veaanalüüsi informatsioon (mitmekordne veaanalüüsi serveril )" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Koma eraldab nimekirja klassidest veaanalüüsi limiidi" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Koma edaldab nimekirjast veaanalüüsi limiidi meetod" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivyWatch lisand pole kättesaadav palun sisestage terminali install python-" "notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Vaata tegevusi" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Lõpeta tegevuste jälgimine" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Kohandatud käsud" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Eelistused" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Kohandatud käskude konfigratsioon" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Uus käsk" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Lubatud:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Käsk:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Sa pead määratlema nime ja käsu" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Nimi *%s* on juba olemast" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminali hetkepilt" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Pole" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiilid" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiilid" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Sisesta terminali number" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Uus profiil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Uus kujundus" @@ -897,182 +1251,184 @@ msgstr "Järgmine" msgid "Prev" msgstr "Eelmine" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Otsin ajaloost" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Pole rohkem tulemusi" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Leidsin veerust" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Saada email ..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopeeri e-maili aadress" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "He_lista VoIP aadressile" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopeeri VoIP aadress" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Ava _viide" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopeeri aaderess" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Poolita H_orisontaalselt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Poolita V_ertikaalselt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Ava vaheleht" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Ava veaanalüüsi vaheleht" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Suurenda terminaali" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ksimiseeri terminaal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Taasta kõik terminalid" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Rühmitamine" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Näita _kerimisriba" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Eelistused" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kodeeringud" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Kasutaja määratav" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Muud kodeeringud" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Uus grupp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Pole" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Eemalda %s grupp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupeeri kõik vahelehed" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Vabasta grupist kõik vahelehed" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Eemalda kõik gruppid" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sulge %s grupp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Levita kõiki" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Levita gruppi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Levitamine peatada" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Jaga see grupp mitmeks" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Autopuhasta grupid" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Sisesta terminali number" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ei leitud shell-i" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ei suudetud käivitada shell-i" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "aken" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Kõik" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Vaheleht %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Vali kujundus" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Lõpeta tegevuste jälgimine" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e327f089..9ec824b6 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 20:32+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-26 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Hainbat terminal leiho bakarrean" msgid "Close?" msgstr "Itxi?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Itxi _terminalak" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Hainbat terminal itxi?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "%s honek hainbat terminal ditu irekita. %s ixtean bere terminal guztiak " "itxiko dira." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Ez erakutsi mezu hau hurrengo aldian" @@ -194,52 +195,59 @@ msgstr "Vietnamera" msgid "Thai" msgstr "Thailandiera" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "fitxa" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Itxi fitxa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Bistaratu programaren bertsioa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximizatu leihoa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Behartu leihoa pantaila betetzera" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Desgaitu leihoaren ertzak" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Ezkutatu leihoa abiaraztean" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Zehaztu leihoaren izenburua" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "" -"Ezarri hobetsitako leihoaren tamaina eta kokapena (ikusi X man orria)" +msgstr "Ezarri hobetsitako leihoaren tamaina eta kokapena (ikusi X man orria)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Zehaztu terminal barruan exekutatzeko komando bat" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Zehaztu konfigurazio-fitxategi bat" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,112 +255,134 @@ msgstr "" "Erabili komando-lerroaren gainerakoa terminal barruan exekutatzeko komando " "bat bezala, bere argumentuekin" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Zehaztu konfigurazio-fitxategi bat" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Ezarri laneko direktorioa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Ezarri leihoaren izen pertsonalizatuko (WM_CLASS) propietate bat" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" "Ezarri leihoarentzako ikono pertsonalizatu bat (fitxategi edo izenaren " "arabera)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Ezarri WM_WINDOW_ROLE propietate pertsonalizatua leihoan" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Hautatu diseinu bat" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Erabili beste profil bat lehenetsi bezala" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Desgaitu DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Gaitu arazketa informazioa (bi aldiz arazketa zerbitzariarentzat)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Komaz banandutako klase zerrenda arazketa mugatzeko" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Komaz banandutako metodoen zerrenda arazketa mugatzeko" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Terminator dagoeneko martxan badago, ireki fitxa berri bat" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch plugina ez dago eskuragarri: mesedez instalatu python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Monitorizatu aktibitatea" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Utzi aktibitatea monitorizatzeari" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Monitorizatu isiltasuna" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Utzi isiltasuna monitorizatzeari" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Komando pertsonalizatuak" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Hobespenak" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Komando pertsonalizatuen konfigurazioa" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Komando berria" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Gaituta:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Komandoa:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Izena eta komandoa zehaztu behar dituzu" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "*%s* izena dagoeneko existitzen da" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminalaren argazkia" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" @@ -369,522 +399,845 @@ msgstr "ASCII EZAB" msgid "Escape sequence" msgstr "Ihes-sekuentzia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Guztiak" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ezer ez" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Irten terminaletik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Berrabiarazi komandoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Utzi terminala irekita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Beltza hori argiaren gainean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Beltza zuriaren gainean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Grisa beltzaren gainean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Berdea beltzaren gainean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Txuria beltzaren gainean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Laranja beltzaren gainean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Gnomeren lehenetsia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Klikatu fokuratzeko" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Jarraitu saguaren erakuslea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Ezkerreko aldean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Eskuineko aldean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Desgaituta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Goian" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Ezkutatua" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximizatua" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantaila osoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "lehenetsia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator hobespenak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Leihoaren egoera" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Leihoaren ertzak" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Fitxen kokalekua" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Saguaren fokoa" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Terminalen banatzailearen tamaina" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Ezkutatu ataza-barratik" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Beti gainean" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Ezkutatu fokua galtzean" +msgid "Always on top" +msgstr "Beti gainean" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Erakutsi laneko area guztietan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus zerbitzaria" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Ezkutatu fokua galtzean" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Ezkutatu tamaina izenburutik" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Ezkutatu ataza-barratik" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Fokurik gabeko terminalaren letra-tipoaren distira" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Erabili URL maneiatzaile pertsonalizatua" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "URL maneiatzaile pertsonalizatua" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Berrerabili profilak terminal berrietan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Titulu-barra" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Erabili URL maneiatzaile pertsonalizatua" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus zerbitzaria" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Terminal inaktiboa" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Letra-tipoaren kolorea" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Atzeko planoa" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Globala" +msgid "Window borders" +msgstr "Leihoaren ertzak" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Erabili sistemaren zabalera finkoko letra-tipoa" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" -msgstr "_Letra-tipoa:" +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "Aukeratu terminalaren letra-tipoa" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" -msgstr "_Onartu testu lodia" +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" -msgstr "Erakutsi izenburu-barra" +msgid "Focused" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" -msgstr "Kopiatu hautatzean" +msgid "Inactive" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" -msgstr "Kurtsorea" +msgid "Background:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Kurtsorearen kolorea:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Kurtsorearen _forma:" +msgid "_Use the system font" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Kurtsorearen keinua" +msgid "_Font:" +msgstr "_Letra-tipoa:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "Izenburu-barraren ikonoa" +msgid "Global" +msgstr "Globala" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "" +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Erabili sistemaren zabalera finkoko letra-tipoa" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "Aukeratu terminalaren letra-tipoa" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgid "_Allow bold text" +msgstr "_Onartu testu lodia" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" +msgid "Show titlebar" +msgstr "Erakutsi izenburu-barra" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Komandoa" +msgid "Copy on selection" +msgstr "Kopiatu hautatzean" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" +msgid "Cursor" +msgstr "Kurtsorea" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "Ko_mando pertsonalizatua:" +msgid "Blink" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" -msgstr "Komandoa" +msgid "Titlebar icon" +msgstr "Izenburu-barraren ikonoa" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" -msgstr "Aurreko eta atzeko planoa" +msgid "Audible beep" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Testuaren kolorea:" +msgid "Window list flash" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" -msgstr "Erabili _sistemaren gaiaren koloreak" +msgid "General" +msgstr "Orokorra" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Atzeko planoaren kolorea:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "Ko_mando pertsonalizatua:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +msgid "Command" +msgstr "Komandoa" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "Aurreko eta atzeko planoa" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Testuaren kolorea:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "Erabili _sistemaren gaiaren koloreak" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Atzeko planoaren kolorea:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Aukeratu terminalaren testuaren kolorea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Aukeratu terminalaren atzeko planoko kolorea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Kolore-_paleta:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Kolore solidoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Atzeko planoko irudia" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "_Irudi fitxategia:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Hautatu atzeko planoko irudia" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "_Atzeko planoko irudia korritzen da" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Atzeko plano _gardena" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maximoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Atzeko planoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Korritu _tekla sakatutakoan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Korritu _irteeran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "lerro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Atzera korritu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Atzera korritze infinitua" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Korritzea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Oharra: aukera hauek aplikazio batzuen funtzionamendua " "oztopa dezakete. Terminaletan beste portaera bat espero duten zenbait " "aplikazio eta sistema eragilerekin lan egin ahal izateko bakarrik eskaintzen " "dira." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "'_Ezabatu' tekla sakatutakoan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "'_Atzera-tekla' sakatutakoan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Berrezarri bateragarritasun-aukerak lehenetsietara" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Kodeketa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Lehenetsia:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Bateragarritasuna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profilak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profila" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Komando pertsonalizatua" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Diseinuak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Laster-teklak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Plugin honek ez dauka konfigurazioko aukerarik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Idatzi terminal zenbakia" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Idatzi marjinatik aldendutako terminalaren zenbakia" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Profil berria" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Diseinu berria" @@ -907,182 +1260,247 @@ msgstr "Hurrengoa" msgid "Prev" msgstr "Aurrekoa" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Ez dago emaitza gehiago" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Lerro honetan aurkitua" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Bidali e-posta honi..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopiatu e-posta helbidea" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Deitu VoIP helbidera" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopiatu VoIP helbidea" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Ireki esteka" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopiatu helbidea" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Zatitu _horizontalki" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Zatitu _bertikalki" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Ireki _fitxa" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Ireki _arazketa fitxa" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Egin zoom terminalean" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximizatu terminala" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Leheneratu terminal guztiak" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Taldekatzea" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Erakutsi _korritze-barra" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Hobespenak" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kodeketak" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Erabiltzaileak definitua" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Beste kodeketak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Talde berria..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ezer ez" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ezabatu taldea %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "_Taldekatu guztiak fitxa batean" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "_Destaldekatu guztiak fitxa batean" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Kendu talde guztiak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Itxi taldea %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Igorri guztiei" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Igorri taldeari" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Itzali igorpenak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Banatu talde honetara" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Garbitu taldeak automatikoki" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Idatzi terminal zenbakia" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Idatzi marjinatik aldendutako terminalaren zenbakia" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ezin izan da shell-ik topatu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ezin izan da shell-ik abiarazi:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Berrizendatu leihoa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Sartu Terminator leihoaren izenburu berria..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "leihoa" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Guztiak" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Fitxa %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Hautatu diseinu bat" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Utzi aktibitatea monitorizatzeari" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Utzi isiltasuna monitorizatzeari" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Leihoaren egoera" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Fitxen kokalekua" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Saguaren fokoa" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Terminalen banatzailearen tamaina" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Ezkutatu tamaina izenburutik" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Fokurik gabeko terminalaren letra-tipoaren distira" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "URL maneiatzaile pertsonalizatua" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Titulu-barra" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Terminal inaktiboa" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Letra-tipoaren kolorea" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Kurtsorearen kolorea:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Kurtsorearen _forma:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Kurtsorearen keinua" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Komandoa" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Atzeko planoko irudia" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "_Irudi fitxategia:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Hautatu atzeko planoko irudia" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "_Atzeko planoko irudia korritzen da" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profila" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Komando pertsonalizatua" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d0887aaa..46819d2e 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 14:35+0000\n" "Last-Translator: Youhanna Parvizinejad \n" "Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "ترمیناتور" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "پایانه‌های گوناگون در یک پنجره" msgid "Close?" msgstr "بستن؟" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "بستن پایانه" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "ویتنامی" msgid "Thai" msgstr "تایلندی" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "جهش" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "بستن زبانه" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "نمایش نگارش برنامه" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "بیشینه کردن پنجره" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "مخفی نمودن پنجره در Startup" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "تعیین عنوان برای پنجره" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "پوشه‌ی کاری را تنظیم کنید" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "استفاده از پروفایلی دیگر به عنوان پیش‌فرض" +msgid "Set the working directory" +msgstr "پوشه‌ی کاری را تنظیم کنید" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "غیرفعال سازی DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "استفاده از پروفایلی دیگر به عنوان پیش‌فرض" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "غیرفعال سازی DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "فرمان اختصاصی" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_ترجیحات" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "پیکر بندی فرمان اختصاصی" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "فرمان جدید" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "فعال" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "نام:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "فرمان:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "شما نیاز به تعریف یک نام و فرمان دارید" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "نام *%s* پیش از این ثبت گردیده است" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "همگی" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "هیچ‌یک" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "درج شماره پایانه" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "تنظیمات جدید" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "طرح بندی جدید" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "بعدی" msgid "Prev" msgstr "قبلی" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "نتایج بیشتری در برنداشت" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "پیدا شد در سطر" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_فرستادن ایمیل به ..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_ترجیحات" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "کدگذاری‌ها" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "تعریف‌شده توسط کاربر" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "گروه جدید ..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "هیچ‌یک" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "حذف گروه %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "حذف تمامی گروه‌ها" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "بستن گروه %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "انتشار دادن به همه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "انتشار دادن گروهی" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "انتشارندادن" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "نصف کردن این گروه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "پاک کردن خودکار گروه‌ها" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "درج شماره پایانه" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "پنجره" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "همگی" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8d7f7a4b..420742a4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,18 +8,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-17 20:39+0000\n" "Last-Translator: Julián Moreno Patiño \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -31,15 +32,15 @@ msgstr "Useita päätteitä yhdessä ikkunassa" msgid "Close?" msgstr "Sulje?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Sulje _Päätteet" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Suljetaanko useita päätteitä?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" "Tällä %s on useita päätteitä auki. Sulkemalla %s suljet myös siinä auki " "olevat päätteet" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -196,51 +197,59 @@ msgstr "vietnamilainen" msgid "Thai" msgstr "thaimaalainen" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "sarkain" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Sulje välilehti" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Näytä ohjelman versio" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Suurenna ikkuna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Tee ikkuna näytön kokoiseksi" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Poista ikkuna rajojen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Piilota ikkuna käynnistettäessä" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Määritä otsikon ikkuna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Määritä komento suorittaa sisälle terminaaliin" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -248,111 +257,133 @@ msgstr "" "Käytä loput komentoriviä komento suorittaa sisälle terminaaliin ja sen " "perustelut" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Aseta työkansio" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Aseta mukautettu WM_WINDOW_ROLE kiinteistön ikkuna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Valitse asettelu" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Käytä eri profiilin oletukseksi" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Poista DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Ota debuggaustietoja (kahdesti debug-palvelin)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Pilkuilla eroteltu luettelo luokkien raja virheenkorjauksen ja" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" "Pilkuilla eroteltu luettelo menetelmistä, joilla rajoitetaan virheenkorjaus " "ja" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch plug-in saatavilla: asenna python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Tarkkaile toiminta" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Lopeta tarkkailu aktiivisuuden" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Mukautetut komennot" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Asetukset" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Mukautettujen komentojen hallinta" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Uusi komento" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Käytössä:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Nimi ja komento on määritettävä" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Nimi *%s* on jo olemassa" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Päätteen kuvakaappaus" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -369,176 +400,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -546,23 +578,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -570,317 +602,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiilit" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiilit" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Syötä päätteen numero" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Lisää sisennetty pääte numero" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Uusi profiili" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Uusi pohja" @@ -903,182 +1257,184 @@ msgstr "Seuraava" msgid "Prev" msgstr "Edellinen" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Etsitään rivihistoriaa" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Ei enempää tuloksia" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Löytyi riviltä" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Lähetä _sähköpostilla..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "So_ita VoIP osoitteeseen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopioi VoIP osoite" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Avaa linkki" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopioi osoite" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Jaa _Vaakasuunnassa" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Jaa _Pystysuunnassa" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Avaa _välilehti" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Avaa _Vianjäljitysvälilehti" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Kasvata pääte-näkymää" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "S_uurenna pääte" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Palauta kaikki päätteet" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Ryhmittely" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Näytä _vierityspalkki" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Asetukset" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Merkistöt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Muut merkistöt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Uusi ryhmä..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Poista ryhmä %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "R_yhmitä kaikki välilehdessä" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Poista ryhmittely välilehdessä" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Poista kaikki ryhmät" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sulje ryhmä %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Lähetä kaikki" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Lähetys ryhmä" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Lähetys pois päältä" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Jaa tähän ryhmään" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Siivoa ryhmät automaattisesti" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Syötä päätteen numero" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Lisää sisennetty pääte numero" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Komentotulkkia ei löydy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Komentotulkkia ei voitu käynnistää:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "ikkuna" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Välilehti %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Valitse asettelu" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Lopeta tarkkailu aktiivisuuden" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index ab6fbcb7..d4a0ba7d 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-07 20:22+0000\n" "Last-Translator: Angutivik Casper Rúnur Tausen Hansen \n" "Language-Team: Faroese \n" +"Language: fo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "Sløkkja?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "Vjetnamesiskt" msgid "Thai" msgstr "Tailendskt" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Lat teigin aftur" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Vís forritsútgáva" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Vel eina uppsetan" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "Ógilda Dbus" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "Ógilda Dbus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Stillingar" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nýtt strýriboð" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Gilda:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Stýriboð:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Navnið *%s* finnist longu" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" -msgstr "" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Alt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nýggj uppsetan" @@ -895,182 +1249,181 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Eingin úrslit eftir" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Send teldupost til..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Avrita teldupostadressu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Vís _skrulliteig" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Stillingar" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Strika bólkin %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Lat bólkin %s aftur" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Alt" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Teigur %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Vel eina uppsetan" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b40a46c3..4f3c8c8d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 10:13+0000\n" "Last-Translator: puppetmaster \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-25 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17065)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Permet d'avoir plusieurs terminaux en une seule fenêtre" msgid "Close?" msgstr "Fermer ?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Fermer les _terminaux" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Fermer tous les terminaux ?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Ce %s a plusieurs terminaux ouverts. Fermer le %s fermera tous les terminaux " "qui en dépendent." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Ne pas afficher ce message la prochaine fois" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamien" msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "onglet" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Fermer l'onglet" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Affiche le numéro de version du programme" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximise la fenêtre" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Met la fenêtre en mode plein écran" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Désactive les bords de la fenêtre" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Cache la fenêtre au démarrage" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Spécifie un titre pour la fenêtre" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Définissez la taille et la position de la fenêtre (voir X man page)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Spécifie une commande à exécuter dans le terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Spécifier un fichier de configuration" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,114 +255,136 @@ msgstr "" "Utilise le reste de la ligne de commande en tant que commande à exécuter " "dans le terminal (avec ses arguments)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Spécifier un fichier de configuration" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Définit le répertoire de travail" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Définissez un nom personnalisé à la propriété WM_CLASS de la fenêtre" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Définir une icône personnalisée pour la fenêtre (par nom ou fichier)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Attache une propriété WM_WINDOW_ROLE à la fenêtre" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Sélectionne un agencement" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Utilise un autre profil en tant que défaut" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Désactive DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Active l'information de débogage (deux fois pour le serveur de débogage)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "" "Liste de classes auxquelles limiter le débogage (séparées par des virgules)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" "Liste de méthodes auxquelles limiter le débogage (séparées par des virgules)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Si Terminator est déjà lancé, ouvrir juste un nouvel onglet" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "Le greffon visionneur d'évènements est indisponible : veuillez installer " "python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Suivre les évènements" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Arrêter de suivre les évènements" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Observer le silence" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Arreter d'observer le silence" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Commandes personnalisées" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuration des commandes personnalisées" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nouvelle commande" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Activé :" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Vous devez définir un nom et une commande" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Le nom *%s* existe déjà" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Capture d'écran du terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -370,373 +401,410 @@ msgstr "DEL ASCII" msgid "Escape sequence" msgstr "Séquence d'échappement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Quitter le terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Relancer la commande" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Conserver le terminal ouvert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Noir sur jaune pâle" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Noir sur blanc" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Gris sur noir" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Vert sur noir" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Blanc sur noir" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Orange sur noir" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambiance" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "Barre verticale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Navigateur de Gnome" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Cliquez pour concentrer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Suivre le pointeur de la souris" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Sur le côté gauche" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Sur le côté droit" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "En haut" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "En bas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Masqué" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximisé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "default" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Option de Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Conseils sur la géométrie de la fenêtre" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "état de la fenêtre" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Bordures de fenêtre" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Position de l'onglet" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Click de la souris" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Taille du séparateur entre les terminaux" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Masquer dans la barre des tâches" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Toujours au premier plan" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Cacher si la fenêtre passe en arrière-plan" +msgid "Always on top" +msgstr "Toujours au premier plan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Afficher sur tous les espaces de travail" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Serveur DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Cacher si la fenêtre passe en arrière-plan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Cachez la taille du titre" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Masquer dans la barre des tâches" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Luminosité de la police d'un terminal en arrière-plan" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Conseils sur la géométrie de la fenêtre" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Utilisez un gestionnaire d'URL personnalisée" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Gestionnaire d'URL personnalisée" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Réutiliser les profils pour les nouveaux terminaux" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Barre de titre" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Utilisez un gestionnaire d'URL personnalisée" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Terminal de réception" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Terminal actif" +msgid "DBus server" +msgstr "Serveur DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Terminal inactif" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Couleur de texte" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "Window borders" +msgstr "Bordures de fenêtre" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Utiliser la police à chasse fixe du système" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Police:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Utiliser la police à chasse fixe du système" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Choisissez la police du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Activer le texte en gras" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Anti-crénelage du texte" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Montrer la barre de titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Copier la sélection" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Sélectionner par caractères des _mots" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Couleur du curseur" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Forme du cur_seur :" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Clignotement du curseur" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Bip du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Icône de la barre de titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Flash visuel" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Bip sonore" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Liste de fenêtres instantanée" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Commande" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Lancer la commande en tant que shell de connexion" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" "_Mettre à jour les enregistrements de connexion lorsqu'une commande est " "lancée" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Exécuter une comma_nde personnalisée au lieu de mon shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mmande personnalisée :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Quand la commande se _termine :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Premier et arrière plans" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Couleur du _texte :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Utiliser les couleurs du thème système" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Couleur d'arrière-plan :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Palettes prédéfinies :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Choisissez la couleur du texte du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Pa_lettes prédéfinies :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." @@ -744,155 +812,439 @@ msgstr "" "Remarque : Les terminaux ont ces couleurs à leur " "disposition." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_alette de couleurs :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "Couleur _unie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "Image d'arrière-plan" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "_Fichier image :" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "L'image d'arrière-plan _défile" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Arrière-plan _transparent" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "_Ombrage transparent ou image d'arrière-plan :" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" -"Utiliser des combinaisons de touches pour le défilement sur un écrans " -"_alternatif" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Défilement sur _pression d'une touche" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Défilement sur la _sortie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "lignes" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barre de défilement est :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Défilement récursif" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Défilement infini" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Remarque: Ces options peuvent perturber le bon " "fonctionnement de certaines applications. Elles sont ici uniquement pour " "vous permettre de contourner certaines applications ou systèmes " -"d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le " -"terminal." +"d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "La touche _Supprime émet :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La touche _Retour arrière génère :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Réinitialiser les options de compatibilité aux valeurs par défaut" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Valeur par défaut :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilité" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Commande personnalisée" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Dispositions" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ce greffon n'a pas d'options de configuration" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insérer le numéro du terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nouveau profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nouvel agencement" @@ -915,182 +1267,270 @@ msgstr "Suivant" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "recherche de barre de défilement" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Plus aucun résultat" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Trouvé à la ligne" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Envoyer un e-mail à..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copier l'adresse email" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Appe_ller l'adresse VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copier l'adresse VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Ouvrir le lien" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copier l'adresse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Diviser h_orizontalement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Diviser v_erticalement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Ouvrir un ongle_t" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Ouvrir un onglet de _débogage" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoomer le terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximiser le terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restaurer tous les terminaux" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Regroupement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Montrer la barre de défilement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Encodages" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Défini par l'utilisateur" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Autres encodages" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nouveau groupe..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Supprimer le groupe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Reg_rouper dans l'onglet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Dégr_ouper dans l'onglet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Supprimer tout les groupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fermer le groupe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Diffuser tout" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Diffuser le groupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Arréter la diffusion" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Séparer dans ce groupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Autonettoyage des groupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insérer le numéro du terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossible de trouver un shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Impossible de démarrer le shell :" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Renommer la fenêtre" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Saisir un nouveau titre pour la fenêtre Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "fenêtre" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Onglet %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Sélectionne un agencement" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Arrêter de suivre les évènements" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Arreter d'observer le silence" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "état de la fenêtre" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Position de l'onglet" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Click de la souris" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Taille du séparateur entre les terminaux" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Cachez la taille du titre" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Luminosité de la police d'un terminal en arrière-plan" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Gestionnaire d'URL personnalisée" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Barre de titre" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Terminal de réception" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Terminal actif" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Terminal inactif" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Couleur de texte" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Anti-crénelage du texte" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Sélectionner par caractères des _mots" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Couleur du curseur" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Forme du cur_seur :" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Clignotement du curseur" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Flash visuel" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Commande" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "Image d'arrière-plan" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "_Fichier image :" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "L'image d'arrière-plan _défile" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "_Ombrage transparent ou image d'arrière-plan :" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "" +#~ "Utiliser des combinaisons de touches pour le défilement sur un écrans " +#~ "_alternatif" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Commande personnalisée" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 7fbd7d78..f50847a9 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 09:28+0000\n" "Last-Translator: Wander Nauta \n" "Language-Team: Frisian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "Slûte?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "H_orizontaal splitse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "V_ertikaal splitse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 27998056..f36a64df 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 12:01+0000\n" "Last-Translator: Seanan \n" "Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "Dún?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 61bea661..8f5f65f6 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 08:11+0000\n" "Last-Translator: Fran Fondo \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17298)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminador" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Múltiples terminales nunha ventá" msgid "Close?" msgstr "¿Pechar?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Pechar _Terminais" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Pechar varios terminais?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Esta %s ten moitos terminais abertos. Pechando %s vai pechar tamén todos os " "terminais." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Non mostrar esta mensaxe a próxima vez." @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "lapela" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Pechar lapela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Mostrar a versión do programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximizar a xanela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Axustar a xanela á pantalla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Desactivar contornos das xanelas" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Ocultar a xanela ao iniciar" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Especificar un título para a xanela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Especificar un comando a executar dentro do terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Especifique un ficheiro de configuración" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,110 +255,131 @@ msgstr "" "Utilizar o resto da liña de comandos e os seus argumentos como o comando a " "executar no terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Especifique un ficheiro de configuración" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Definir o directorio de traballo" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Define un nome personalizado (WM_CLASS) propiedade na xanela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" -"Estableza un icono personalizado para o diálogo (por ficheiro ou nome)" +msgstr "Estableza un icono personalizado para o diálogo (por ficheiro ou nome)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Definir unha propiedade WM_WINDOW_ROLE personalizada na xanela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Seleccione un esquema" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Empregar como patrón un perfil diferente" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Deshabilitar DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Activar información de depuración (duas veces para o servidor)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Clases separadas por vírgulas para limitar a depuración a" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Métodos separados por vírgulas para limitar a depuración a" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se Terminator xa está en execución, pode abrir un novo separador" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "\\\"Plug-in\\\" ActivityWatch indispoñíbel: instale python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Vixiar actividade" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Deixar de vixiar actividade" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Monitorizar pausa" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Deixar de monitorizar pausa" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Comandos persoalizados" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferenzas" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuración dos comandos persoalizados" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Novo comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Habilitado:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Tés que establecer un nome e un comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "O nome *%s* xa existe" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Captura de pantalla do terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -366,176 +396,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "Secuencia de escape" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Saír da terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Deixar o terminal aberto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Negro sobre amarelo claro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Negro sobre branco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Verde sobre negro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Branco sobre negro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Laranxa sobre negro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambiente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "Persoalizado" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "Subliñar" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Custom" +msgstr "Persoalizado" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +msgid "Underline" +msgstr "Subliñar" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Predeterminado do Gnome" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Seguir o cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "No lado esquerdo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "No lado dereito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximizada" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -543,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -567,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfís" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfís" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insesrtar número de terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Instertar número de terminal separado da marxe" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nova capa" @@ -900,182 +1253,187 @@ msgstr "Seguinte" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Procurando deslizamento anterior" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Non hai mais resultados" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Atopar na fila" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Enviar correo a..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copiar enderezo do correo" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Di_rección de chamado VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copiar enderezo VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Abrir ligazón" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copiar enderezo" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dividir H_orizontalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dividir V_erticalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Abrir _lapela" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Abrir lapela de _depuración" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Dar zoom o terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximizar o terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restaurar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Amosar _barra de desprazamento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferenzas" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codificacións" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definida polo usuario" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificacións" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Novo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Grupo %s borrado" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupar nunha lapela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Desa_grupar nunha lapela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Borrar todos os grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Pechar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Transmitir todo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Transmitir grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Transmisión apagada" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Dividir a este grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Autolimpar grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insesrtar número de terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Instertar número de terminal separado da marxe" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de atopar unha consola" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de arrincar a consola:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "xanela" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Lapela %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Seleccione un esquema" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Deixar de vixiar actividade" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Deixar de monitorizar pausa" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8e997354..9feae89f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:05+0000\n" "Last-Translator: levi \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "מסופים מרובים בחלון אחד" msgid "Close?" msgstr "לסגור?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "סגור _מסופים" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "סגור מספר מסופים?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -45,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "ל%s הזה יש כבר כמה מסופים פתוחים. סגירת %s תסגור את כל המסופים הפתוחים בתוכו." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "אל תראה הודעה זאת בפעם הבאה" @@ -193,159 +194,189 @@ msgstr "וייטנאמית" msgid "Thai" msgstr "תאית" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "לשונית" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "סגור לשוניות" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "הצגת גרסת תוכנה" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "הגדל את החלון" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "הפוך את החלון למסך מלא" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "השבת את גבולות החלון" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "הסתר את החלון בהפעלה" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "ציין את כותרת החלון" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "הגדר את הגודל והמיקום המועדף של החלון (ראה X דף man)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "ציין פקודה להרצה במסוף" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "ציין את קובץ ההגדרות" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "ציין את קובץ ההגדרות" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "הגדר את תיקיית העבודה" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "הגדר שם מותאם (WM_CLASS) בשטח החלון" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "הגדר אייקון מותאם לחלון (על ידי קובץ או שם)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "פקודות מותאמות אישית" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "הגדרות פקודות מותאמות אישית" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "פקודה חדשה" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "מאופשר" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "פקודה:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "הינך צריך להגדיר שם ופקודה" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "השם \"%s\" כבר קיים" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -362,176 +393,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -539,23 +571,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -563,317 +595,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "פרופיל חדש" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -896,182 +1250,178 @@ msgstr "הבא" msgid "Prev" msgstr "הקודם" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "אין יותר תוצאות" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "שלח _דואר אלקטרוני ל..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_העתק כתובת דואר אלקטרוני" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_פתח קישור" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_העתק כתובת" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "פצל א_ופקית" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "פצל א_נכית" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "פתח _לשונית" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "קבוצה חדשה..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "הסר לשונית %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "_קבץ הכל בלשונית" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "הסר את כל הקבוצות" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "סגור קבוצה %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "לא ניתן למצוא מעטפת" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "חלון" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "לשונית %d" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f56fe611..4cf1daf5 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:59+0000\n" "Last-Translator: Mousum Kumar \n" "Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-24 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "टर्मिनेटर" @@ -29,24 +30,23 @@ msgstr "एक विंडो में अनेक टर्मिनल" msgid "Close?" msgstr "बंद करे़ ?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "टर्मिनलों को बंद करे़" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "क्या टर्मिनलों को बंद करे़ ?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -"%s में कई खुले टर्मिनल हैं।%s को बंद करने पर इसके भीतर के सभी टर्मिनल बंद " -"हो जायेंगे ।" +"%s में कई खुले टर्मिनल हैं।%s को बंद करने पर इसके भीतर के सभी टर्मिनल बंद हो जायेंगे ।" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "यह संदेश अगली बार ना दिखायें" @@ -194,159 +194,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +393,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +571,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +595,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "टर्मिनल सँख्यां डालें" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -897,182 +1250,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "टर्मिनल सँख्यां डालें" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d5d3f86a..0acd52b0 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 10:19+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Više terminala u jednom prozoru" msgid "Close?" msgstr "Zatvoriti?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Zatvori _terminale" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Zatvoriti više terminala?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Ovaj %s ima nekoliko otvorenih terminala. Zatvaranje %s zatvoriti će i sve " "terminale unutar njega." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Slijedeći puta više ne prikazuj ovu poruku" @@ -194,52 +195,60 @@ msgstr "Vijetnamski" msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "kartica" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvori karticu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Prikaži inačicu programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksimiziraj prozor" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Rastegni prozor preko cijelog zaslona" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Onemogući okvir prozora" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Odredite naslov prozora" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Postavite željenu veličinu i položaj prozora (pogledajte X man stranicu)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Odredite naredbu za izvršenje unutar terminala" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Odredite config datoteku" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,110 +256,131 @@ msgstr "" "Koristi ostatak naredbenog retka kao naredbu za izvršenje unutar terminala i " "njezine argumente" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Odredite config datoteku" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Postavite radni direktorij" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Postavite prilagođeno WM_WINDOW_ROLE svojstvo na prozor" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Odaberite raspored" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Koristi različiti profil kao zadani" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Onemogući DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Omogući debug informacije (dvaput za debug poslužitelj)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Popis klasa za ograničavanje debugiranja, odvojene zarezima" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Popis metoda za ograničavanje debugiranja, odvojene zarezima" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -msgstr "" -"ActivityWatch dodatak nije dostupan: molim instalirajte python-notify" +msgstr "ActivityWatch dodatak nije dostupan: molim instalirajte python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Prati aktivnost" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Zaustavi praćenje aktivnosti" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Prati za tišinu" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Prestani pratiti za tišinom" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Prilagođene naredbe" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Osobitosti" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Konfiguracija prilagođenih naredbi" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nova naredba" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Omogućeno:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Naziv:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Morate definirati naziv i naredbu" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Naziv *%s* već postoji" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Slika zaslona terminala" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -367,176 +397,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -544,23 +575,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -568,317 +599,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profili" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Unesite broj terminala" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Unesite broj ispunjenog terminala" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Novi profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Novi raspored" @@ -901,182 +1254,187 @@ msgstr "Sljedeće" msgid "Prev" msgstr "Prethodno" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Pretraživanje povijesti" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Nema više rezultata" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Pronađeno u redu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Pošalji e-poštu..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopiraj adresu e-pošte" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "N_azovi VoIP adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopiraj VoIP adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Otvori poveznicu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopiraj adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Razdvoji H_orizontalno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Razdvoji V_ertikalno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Otvori _karticu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Otvori _Debug Karticu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Uvećaj terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ksimiziraj terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Vrati sve terminale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grupiranje" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Prikaži _klizača" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Osobitosti" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kôdne stranice" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Korisnički zadano" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Ostale kôdne stranice" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nova grupa..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ukloni grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupiraj sve u kartici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "_Razgrupiraj sve u kartici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Ukloni sve grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvori grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Emitiraj sve" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Emitiraj grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Isključi emitiranje" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Razdjeli na ovu grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Automatski očisti grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Unesite broj terminala" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Unesite broj ispunjenog terminala" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nije moguće pronaći ljuske" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nije moguće pokrenuti ljusku:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "prozor" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Kartica %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Odaberite raspored" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Zaustavi praćenje aktivnosti" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Prestani pratiti za tišinom" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4a996242..2f617b65 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:41+0000\n" "Last-Translator: Lévai Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "Több terminál egy ablakban" msgid "Close?" msgstr "Bezárás?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "_Terminálok bezárása" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Minden terminál bezárása?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "Vietnámi" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "lap" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Lap bezárása" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "A program verziójának megjelenítése" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Ablak maximalizálása" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Ablakkeret eltávolítása" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "A munkakönyvtár beállítása" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" +msgstr "A munkakönyvtár beállítása" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "DBus lekapcsolása" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "DBus lekapcsolása" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Ha már fut a Terminátor, akkor csak új fület nyisson" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Új parancs" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Engedélyezve:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "A *%s* név már foglalt." +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automata" @@ -361,200 +392,201 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape szekvencia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Kilépés a terminálból" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Parancs újbóli futtatása" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "A terminál nyitva hagyása" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Fekete a világossárgán" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Fekete a fehéren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Szürke a feketén" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Zöld a feketén" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Fehér a feketén" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Narancssárga a feketén" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Aláhúzás" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-sugár" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME alapértelmezés" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Kattintás a fókuszhoz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Az egérmutató követése" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Balra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Jobbra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolva" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminátor beállítása" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Ablakállapot" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Ablak keretek" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Fül helye" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Egérmuttó fókusz" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Mindig felül" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgid "Always on top" +msgstr "Mindig felül" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus szerver" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,170 +594,206 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Címsor" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus szerver" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Betűszín" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Háttér" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Globális" +msgid "Window borders" +msgstr "Ablak keretek" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "Válassza ki a terminál betűkészletét" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Élsimított szöveg" +msgid "Receiving" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" -msgstr "Címsor megjelenítése" +msgid "Focused" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor beállításai" +msgid "Background:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Kurzor színe:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Kurzor villogtatás" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" -msgstr "Terminál csengő" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "Címsorbeli ikon" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Látható villanás" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "_Font:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Globális" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "Válassza ki a terminál betűkészletét" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" -msgstr "Általános" +msgid "Show titlebar" +msgstr "Címsor megjelenítése" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" +msgid "Copy on selection" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "_Parancs futtatása bejelentkezési parancsértelmezőként" +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzor beállításai" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" -msgstr "" +msgid "Terminal bell" +msgstr "Terminál csengő" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" +msgid "Titlebar icon" +msgstr "Címsorbeli ikon" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +msgid "Window list flash" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "_Parancs futtatása bejelentkezési parancsértelmezőként" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +msgid "_Update login records when command is launched" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "_Szövegszín:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Rendszertéma színeinek használata" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Háttérszín:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Beépített sé_mák:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Válassza ki a terminál szövegszínét" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Válassza ki a terminál háttérszínét" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Paletta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Beépített _sémák:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." @@ -733,148 +801,434 @@ msgstr "" "Megjegyzés: A terminálban futtatott programok ezeket a " "színeket használhatják." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Háttér" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -897,182 +1251,208 @@ msgstr "Következő" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Hivatkozás _megnyitása" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Felosztás _vízszintesen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Felosztás _függőlegesen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "_Lap megnyitása" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Hibakereső fül megnyitása" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "Terminál nagyítása" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Terminál maximalizálása" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Gördítő_sáv megjelenítése" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kódolások" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Egyéb Kódolások" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Új csoport..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Minden csoport eltávolítása" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Parancsértelmező nem található" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "ablak" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Összes" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Ablakállapot" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Fül helye" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Egérmuttó fókusz" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Címsor" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Betűszín" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Élsimított szöveg" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Kurzor színe:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Kurzor villogtatás" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Látható villanás" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Parancs" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index bea21e53..70259092 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 06:41+0000\n" "Last-Translator: iAbaS \n" "Language-Team: Armenian \n" +"Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "Մի քանի տերմինալ մեկ պատուհանում" msgid "Close?" msgstr "Փակե՞լ" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Փակել _Տերմինալները" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Փակե՞լ բոլոր տերմինալները" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "Այս %s-ը մի քանի տերմինալ է բանցել։%s-ն փակելով բոլորը կփակվեն։" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Ցույց չտալ մյուս անգամ" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 94860f5d..37e509e6 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 03:42+0000\n" "Last-Translator: Erieck Saputra \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Banyak terminal dalam satu window" msgid "Close?" msgstr "Tutup?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Tutup_Terminal" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Tutup banyak terminal?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "%s ini memiliki beberapa terminal terbuka. Menutup %s juga akan menutup " "semua terminal didalamnya" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi" @@ -194,53 +195,61 @@ msgstr "Vietnam" msgid "Thai" msgstr "Thailand" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Tampilkan versi program" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksimalkan ukuran jendela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Buat agar window memenuhi layar" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Nonaktifkan batas window" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Sembunyikan jendela saat mulai" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Tentukan judul untuk jendela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Tetapkan ukuran dan posisi yang diinginkan dari jendela(lihat halaman manual " "X)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Tentukan perintah untuk mengeksekusi didalam terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Tentukan file konfigurasi" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -248,109 +257,131 @@ msgstr "" "Gunakan jeda dari baris perintah sebagai perintah untuk mengeksekusi di " "dalam termunal dan argumennya" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Tentukan file konfigurasi" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Menentukan direktori kerja" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Tentukan properti nama lazim (WM_CLASS) pada jendela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Tentukan ikon lazim untuk window (oleh file atau nama)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Tentukan properti WM_WINDOW_ROLE pada jendela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Pilih layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Gunakan profil berbeda sebagai standar" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Nonaktifkan DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Aktifkan informasi debug (dua kali untuk server debug)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "kelas yang dipisahkan dengan koma untuk membatasi debug" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "metode yang dipisahkan dengan koma untuk membatasi debug" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Jika Terminator telah dijalankan, coba buka tab baru" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "Plugin ActivityWatch tidak tersedia: silahkan install python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Perhatikan aktivitas" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Hentikan aktifitas melihat" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Perhatikan kesunyian" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Berhenti memperhatikan kesunyian" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Perintah Lazim" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferensi" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Konfigurasi Perintah Lazim" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Perintah Baru" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Aktifkan:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Perintah:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Anda perlu mendefinisikan nama dan perintah" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Nama *%s* telah digunakan" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal screenshot" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" @@ -367,371 +398,408 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sequence" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Semuanya" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Keluar dari terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Menjalankan ulang perintah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Pertahankan terminal tetap terbuka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Hitam di atas kuning terang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Hitam atas putih" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Abu-abu di atas hitam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Hijau di atas hitam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Putih di atas Hitam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Jingga di atas hitam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Sesuaikan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Blokir" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Garis bawah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Standar GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Klik untuk fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "ikuti pointer mouse" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Pada sisi kiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Pada sisi kanan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Nonaktifkan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Atas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maksimalkan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Layar penuh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "standar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferensi Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Petunjuk geometri jendela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Keadaan jendela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Batas jendela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Posisi tab" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Fokus mouse" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Ukuran separator terminal" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Sembunyikan dari taskbar" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Selalu di atas" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Sembunykan saat tidak difokus" +msgid "Always on top" +msgstr "Selalu di atas" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Tampilkan pada semua laman kerja" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Server DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Sembunykan saat tidak difokus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Sembunyikan ukuran dari judul" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Sembunyikan dari taskbar" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Jangan fokus kepada warna font terminal" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Petunjuk geometri jendela" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Gunakan pengelola URL yang lazim" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Pengelola URL yang lazim" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Gunakan kembali profil untuk terminal baru" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Gunakan pengelola URL yang lazim" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Menerima terminal" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Terminal yang difokuskan" +msgid "DBus server" +msgstr "Server DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Terminal yang tidak aktif" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Warna huruf" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Latar belakang" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "Window borders" +msgstr "Batas jendela" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Gunakan lebar font sistem" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Huruf:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Gunakan lebar font sistem" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Pilih huruf untuk terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "Perbolehk_an teks tebal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Text anti-alias" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Tampilkan titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Salin pada pilihan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Pilih karakter _kata:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Warna cursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Bentuk _kursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Cursor blink" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminal bell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "ikon Titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Flash visual" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Terdengar beep" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Window list flash" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Perintah" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Jalankan perintah dalam shell login" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "Perbar_ui catatan login saat perintah ini dijalankan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Jalankan perintah tertent_u dan bukan shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Perintah ta_mbahan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Saat perintah s_elesai dijalankan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Latar Depan dan Latar Belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Warna _teks:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "G_unakan warna dari tema sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "Warna latar _belakang:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Ske_ma bawaan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Pilih warna teks terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Pilih warna latar belakang terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Skema-_skema bawaan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." @@ -739,152 +807,438 @@ msgstr "" "Catat:Aplikasi terminal memiliki warna-warna ini yang " "tersedia bagi mereka." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_alet warna:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "warna _Solid" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "Gambar latar _belakang" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Berkas _gambar:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Pilih Gambar Latar Belakang" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Gambar latar ikut _digulung" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Latar belakang _transparan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "Bayangan transparan atau gambar latar:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Nihil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maksimal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Gunakan rangkaian ketikan untuk menggulung pada layar lain" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Latar belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Gulung pada saat tombol _ditekan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Gulung saat ada _keluaran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "baris" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Scrollbarnya:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Gulung _balik:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Gulung balik tak terbatas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Menggulung" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Catat:Pilihan ini dapat menyebabkan ada program yang tidak " "jalan dengan semestinya. Pilihan ini disediakan hanya untuk menyiasati " "beberapa aplikasi dan sistem operasi tertentu yang memiliki perilaku berbeda " "pada aplikasi terminalnya." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Tombol _delete membangkitkan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tom_bol backspace membangkitkan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Kembalikan pilihan kompatibilitas ke nilai bawaan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Standar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Perintah Lazim" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Tata Letak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Kaitan tombol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Plugin ini tidak memiliki pilihan konfigurasi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "SIsipkan nomor terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Masukkan nomor padded terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Profile Baru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Tampilan Baru" @@ -907,182 +1261,268 @@ msgstr "Selanjutnya" msgid "Prev" msgstr "Sebelumnya" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Mencari scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Tidak ada lagi hasil" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Temukan di baris" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Kirim _Surel ke..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copy alamat surel" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Panggi_l alamat VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Salin alamat VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Buka tautan" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Salin alamat" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Pecah secara H_orisontal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Pecah secara V_ertikal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Buka _Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Buka tab _Debug" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Perbesar terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ksimalkan terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Kembalikan semua terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Pengelompokan" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Tunjukkan _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferensi" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Pengodean" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Baku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Ditetapkan pengguna" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Pengkodean Lainnya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Grup baru" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Hapus grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "K_elompokan semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Ungr_oup semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Hapus semua grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tutup grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Sebarkan semua" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Sebarkan group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Matikan Broadcast" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Belah ke kelompok ini" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Bersihkan group secara otomatis" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "SIsipkan nomor terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Masukkan nomor padded terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah shell." -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Tidak dapat menjalankan shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Namai jendela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Masukkan judul baru untuk terminal" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "jendela" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Semuanya" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Pilih layout" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Hentikan aktifitas melihat" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Berhenti memperhatikan kesunyian" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Keadaan jendela" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Posisi tab" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Fokus mouse" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Ukuran separator terminal" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Sembunyikan ukuran dari judul" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Jangan fokus kepada warna font terminal" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Pengelola URL yang lazim" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Titlebar" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Menerima terminal" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Terminal yang difokuskan" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Terminal yang tidak aktif" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Warna huruf" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Text anti-alias" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Pilih karakter _kata:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Warna cursor:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Bentuk _kursor:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Cursor blink" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Flash visual" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Perintah" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "Gambar latar _belakang" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Berkas _gambar:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Pilih Gambar Latar Belakang" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Gambar latar ikut _digulung" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "Bayangan transparan atau gambar latar:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Gunakan rangkaian ketikan untuk menggulung pada layar lain" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Perintah Lazim" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 4b02c4b0..08eedde7 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:23+0000\n" "Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-07 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Margar útstöðvar í einum glugga" msgid "Close?" msgstr "Loka?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "_Loka Útstöðvum" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Loka mörgum útstöðvum?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Þessi %s hefur nokkrar útstöðvar opnar. Lokun %s mun einnig loka öllum " "útstöðvum innan þess." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "Víetnamskt" msgid "Thai" msgstr "Tælenskt" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "flipi" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Loka Flipa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Sýna forritsútgáfu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Fullstækka gluggann" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Lætur gluggann fylla skjáinn" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Slökkva á gluggaskilum" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Fela gluggann við ræsingu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Setja nafn á gluggann" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Setja inn skipun til að keyra í útstöðinni" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Skilgreina starfandi möppu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Stilla sérsniðinn WM_WINDOW_ROLE-eiginleika á gluggann" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Veldu snið" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "Nota aðra uppsetningu sem sjálfgefna" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "Slökkva á DBus" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "Nota aðra uppsetningu sem sjálfgefna" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "Slökkva á DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch ábót ekki tiltæk: vinsamlegast settu upp python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Leita eftir virkni" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Hætta leit eftir virkni" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Leita eftir þögn" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Hætta leit eftir þögn" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Sérsniðnar Skipanir" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Kjörstillingar" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Stilling Sérsniðina Skipana" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Ný Skipun" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Virkt:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nafn:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Skipun:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Þú þarft að skilgreina nafn og skipun" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Nafn '%s' nú þegar til" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Skjáskot af útstöð" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Allir" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ekkert" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Uppsetning" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Uppsetning" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Settu inn númer útstöðvar" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Ný Uppsetning" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nýtt Snið" @@ -897,182 +1251,187 @@ msgstr "Næsti" msgid "Prev" msgstr "Fyrri" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Engar fleiri niðurstöður" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Fundið í röð" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Senda tölvupóst til..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Afrita tölvupóstfáng" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Hringja í VoIP-fang" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "A_frita VoIP-fang" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Opna slóð" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "Af_rita fang" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Deila _Lárétt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Deila Lóðré_tt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Opna fl_ipa" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Hópun" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Sýna _skrunslá" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Kjörstillingar" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kóðanir" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Skilgreint af notanda" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Aðrar kóðanir" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nýr hópur..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ekkert" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjarlægja hóp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "_Hópa allar í flipa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjarlægja alla hópa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Loka hóp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Senda út allt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Senda út hóp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Slökkva á útsendingu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Deila í þennan hóp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Sjálfhreinsa hópa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Settu inn númer útstöðvar" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Getur ekki fundið skel" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Getur ekki ræst skel:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "gluggi" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Allir" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Flipi %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Veldu snið" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Hætta leit eftir virkni" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Hætta leit eftir þögn" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3ef19fe6..7930b693 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 08:59+0000\n" "Last-Translator: Claudio Arseni \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Molteplici terminali un una sola finestra" msgid "Close?" msgstr "Chiudere?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Chiudi i _terminali" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Chiudere più di un terminale?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Questa %s ha diversi terminali aperti. La chiusura della %s chiuderà anche " "tutti i terminali." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Non visualizzare più questo messaggio" @@ -194,53 +195,61 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Tailandese" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "scheda" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Visualizza la versione del programma" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Massimizza la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Ingrandisce la finestra a schermo intero" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Disabilita i bordi della finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Nasconde la finestra all'avvio" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Specifica un titolo per la finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Imposta la posizione e la dimensione della finestra (consultare la pagina " "d'aiuto di X)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Specifica un comando da eseguire nel terminale" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Specifica un file di configurazione" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -248,110 +257,131 @@ msgstr "" "Usa il resto della riga di comando come un comando da eseguire nel terminale " "e i suoi argomenti" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Specifica un file di configurazione" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Imposta la directory di lavoro" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Imposta una proprietà (WM_CLASS) personalizzata alla finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Imposta un'icona personalizzata per la finestra (per file o nome)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Imposta una proprietà WM_WINDOW_ROLE personalizzata alla finestra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Seleziona una disposizione" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Usa un profilo differente come predefinito" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Disabilita DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" -"Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)" +msgstr "Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Elenco separato da virgole delle classi alle quali limitare il debug" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Elenco separato da virgole dei metodi ai quali limitare il debug" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se Terminator è già in esecuzione, apre una nuova scheda" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "Il plugin ActivityWatch non è disponibile: installare python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Controllare le attività" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Ferma il monitoraggio dell'attività" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Metti in ascolto in modalità silenziosa" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Ferma l'ascolto in modalità silenziosa" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Comandi personalizzati" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "Preferen_ze" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configurazione comandi personalizzati" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nuovo comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Abilitato:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "È necessario definire un nome e un comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Il nome «%s» esiste già" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Crea schermata del terminale" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -368,524 +398,847 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Sequenza di escape" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Chiudi il terminale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Riavvia il comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Mantieni aperto il terminale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Nero su giallo chiaro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Nero su bianco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Grigio su nero" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Verde su nero" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Bianco su nero" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Arancione su nero" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambiance" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Trattino basso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "Trattino verticale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Predefinito di GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Fare clic per il focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Segui il puntatore del mouse" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Sul lato sinistro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Sul lato destro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "In alto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "In basso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "A sinistra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "A destra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Nascosta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Massimizzata" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "Predefinito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferenze di Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Suggerimento geometria della finestra" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Stato della finestra" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Bordi della finestra" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Posizione della scheda" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Focus del mouse" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Dimensione del separatore di terminali" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Nascondere dall'area di notifica" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre in primo piano" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Nascondere alla perdita del focus" +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre in primo piano" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostrare su tutti gli spazi di lavoro" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Server DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Nascondere alla perdita del focus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Nascondere la dimensione dal titolo" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Nascondere dall'area di notifica" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Luminosità caratteri terminale senza focus" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Suggerimento geometria della finestra" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Usare gestore URL personalizzato" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Gestore URL personalizzato" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Riutilizzare i profili per i nuovi terminali" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra del titolo" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Usare gestore URL personalizzato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Terminale ricevente" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Terminale col focus" +msgid "DBus server" +msgstr "Server DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Terminale inattivo" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Colore del carattere" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Globali" +msgid "Window borders" +msgstr "Bordi della finestra" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Usare il tipo di carattere a larghezza fissa di sistema" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "Tipo di _carattere" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Globali" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Usare il tipo di carattere a larghezza fissa di sistema" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Scegliere un carattere" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "Consentire il testo in gr_assetto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Testo con anti-alias" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrare la barra del titolo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiare con la selezione" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Cara_tteri selezionabili come parola:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Cursore" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Colore del cursore:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Forma del cur_sore:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Lampeggiamento del cursore" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Avviso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Icona nella barra del titolo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Segnale luminoso" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Segnale acustico" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Illuminazione elenco finestre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Generali" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Eseguire il comando come una shell di login" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Aggiornare i record di login quando il comando viene eseguito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Ese_guire un comando personalizzato invece della shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mando personalizzato:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "_Quando il comando termina:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Primo piano e sfondo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Colore del _testo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Usare i colori del te_ma di sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "Colore di _sfondo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Schemi i_ncorporati:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Scelta colore del testo del terminale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Scelta colore dello sfondo del terminale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "_Schemi incorporati:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Nota: colori disponibili per le applicazioni da " -"terminale." +"Nota: colori disponibili per le applicazioni da terminale." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Tavolo_zza dei colori:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Tinta unita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "I_mmagine di sfondo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "_File di immagine:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Selezione immagine di sfondo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Immagine di _sfondo scorrevole" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Sfondo _trasparente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "S_fumatura dello sfondo trasparente o dell'immagine:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Massima" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Scorrere alla _pressione dei tasti sullo schermo alternativo" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "S_correre alla pressione dei tasti" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Sco_rrere in presenza di output" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "righe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Barra di _scorrimento:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Sc_orrimento all'indietro:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Illimitato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Scorrimento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Nota: queste opzioni potrebbero provocare un funzionamento " "non corretto di alcune applicazioni. Sono state rese disponibili per quelle " "applicazioni e sistemi operativi che si aspettano un diverso funzionamento " "del terminale." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Il tasto _Canc genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Il tasto _Backspace genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Ripristina valori predefiniti per opzioni di compatibilità" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Predefinita:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilità" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Comando personalizzato" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Disposizioni" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Associazione tasti" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Questo plugin non ha opzioni di configurazione" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Inserisci il numero del terminale" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Inserire il numero di terminale" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nuovo profilo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nuova disposizione" @@ -908,182 +1261,268 @@ msgstr "Successivo" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Ricerca nello scorrimento all'indietro" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Nessun altro risultato" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Trovato alla riga" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Invia email a..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copia indirizzo email" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Chi_ama indirizzo VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copia indirizzo VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Apri il collegament_o" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copia indirizzo" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dividi o_rizzontalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dividi v_erticalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Apri _scheda" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Apri scheda _debug" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Ingrandisci terminale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ssimizza terminale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Ripristina tutti i terminali" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Raggruppamento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostra _barra di scorrimento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "Preferen_ze" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codifiche" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Altre codifiche" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nuovo gruppo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Rimuovi gruppo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ra_ggruppa tutto nella scheda" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Separa tutt_o nella scheda" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Rimuovi tutti i gruppi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Chiudi gruppo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Trasmetti tutti" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Gruppo di trasmissione" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Trasmissione spenta" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Dividi fino a questo gruppo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Pulisci automaticamente i gruppi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Inserisci il numero del terminale" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Inserire il numero di terminale" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossibile trovare una shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Impossibile avviare la shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Rinomina finestra" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "finestra" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Scheda %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Seleziona una disposizione" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Ferma il monitoraggio dell'attività" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Ferma l'ascolto in modalità silenziosa" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Stato della finestra" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Posizione della scheda" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Focus del mouse" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Dimensione del separatore di terminali" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Nascondere la dimensione dal titolo" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Luminosità caratteri terminale senza focus" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Gestore URL personalizzato" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Barra del titolo" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Terminale ricevente" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Terminale col focus" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Terminale inattivo" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Colore del carattere" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Testo con anti-alias" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Cara_tteri selezionabili come parola:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Colore del cursore:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Forma del cur_sore:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Lampeggiamento del cursore" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Segnale luminoso" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Comando" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "I_mmagine di sfondo" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "_File di immagine:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Selezione immagine di sfondo" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Immagine di _sfondo scorrevole" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "S_fumatura dello sfondo trasparente o dell'immagine:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Scorrere alla _pressione dei tasti sullo schermo alternativo" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profilo" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Comando personalizzato" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e7f0fec0..bab6c1f7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Dylandy \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,24 @@ msgstr "複数の端末を一つのウインドウに" msgid "Close?" msgstr "閉じますか?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "端末を閉じる" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "複数の端末を閉じますか?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." -msgstr "この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられます。" +msgstr "" +"この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられま" +"す。" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "次回からこのメッセージを表示しない" @@ -192,159 +195,191 @@ msgstr "ベトナム語" msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "タブ" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "タブを閉じる" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "バージョンを表示" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "ウィンドウを最大化する" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "ウインドウを画面全体に表示" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "ウインドウの枠を表示しない" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "最小化して起動" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "ウインドウのタイトルを指定" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "ウィンドウの大きさと位置をセット( X man page 参照)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "端末内で実行するコマンドを指定する" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "設定ファイルを指定する" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "端末で実行するコマンドと引数を指定する" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "設定ファイルを指定する" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "作業用ディレクトリを指定する" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "ウィンドウプロパティ (WM_CLASS) にカスタム名を使う" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "レイアウトを選択" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "デフォルト以外のプロファイルを使用" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "DBusを無効化" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "デバッグ情報を出力" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "デバッグ対象のクラスをカンマで区切って指定" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "デバッグ対象のメソッドをカンマで区切って指定" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Terminator が起動していたら新しいタブを開きます" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -msgstr "ActivityWatchプラグインが使用できません。python-notifyをインストールして下さい" +msgstr "" +"ActivityWatchプラグインが使用できません。python-notifyをインストールして下さ" +"い" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "アクティビティ(出力)を監視" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "アクティビティの監視を止める" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "サイレンス(無出力)を監視" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "サイレンスの監視を止める" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "カスタムコマンド" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "設定(_P)" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "カスタムコマンド設定" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "新しいコマンド" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "有効:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "コマンド名を指定する必要があります" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "*%s*は既に存在しています。" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "端末のスクリーンショット" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -361,521 +396,845 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sequence" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "全て" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "端末を終了" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "コマンドを再起動" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "端末は開いたまま" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "白地に黒文字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "黒地に緑色文字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "黒地に白文字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "四角" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "アンダーライン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I形" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME のデフォルト" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "クリックでフォーカス" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "マウスポインタでフォーカス" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "左側" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "右側" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "上" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "左" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "最小化" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "通常" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "最大化" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "フルスクリーン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "既定値" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator の設定" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "ウィンドウ・ジオメトリー・ヒント" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "ウィンドウの状態" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "ウィンドウの枠" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "タブの位置" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "マウス・フォーカス" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "端末分割サイズ" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "タスクバーから隠す" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "最前面に表示" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "フォーカスが外れたら隠す" +msgid "Always on top" +msgstr "最前面に表示" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "すべてのワークスペースに表示" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus サーバー" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "フォーカスが外れたら隠す" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "タイトルのサイズを隠す" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "タスクバーから隠す" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "フォーカスのない端末のフォントの輝度" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "ウィンドウ・ジオメトリー・ヒント" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "カスタムURLハンドラーを使う" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "カスタムURLハンドラー" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "新しい端末にプロファイルを適用" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "タイトルバー" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "カスタムURLハンドラーを使う" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "受信端末" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "フォーカスのある端末" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus サーバー" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "非アクティブの端末" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "フォントの色" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "背景" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "一般" +msgid "Window borders" +msgstr "ウィンドウの枠" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "システムの固定幅フォントを使う(_U)" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "フォント(_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "一般" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "システムの固定幅フォントを使う(_U)" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "端末フォントの選択" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "太字フォントを有効にする(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "アンチエイリアス" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "タイトルバー表示" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "選択をコピー" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "単語単位で選択する文字(_W):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "カーソルの色:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "カーソルの形状(_S):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "カーソルの点滅" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "端末のベル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "タイトルバー・アイコン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "画面の点滅" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "ビープ音" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "ウィンドウリスト点滅" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "コマンド" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "ログイン・シェルを実行(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "ログインの記録(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "ログイン・シェルではなくカスタムコマンドを実行(_n)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "カスタムコマンド(_m):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "exitコマンドの動作(_e):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "文字と背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "文字の色(_T):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "システムテーマを使う(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "背景色(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "既定の設定(_m):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "端末の文字色の選択" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "端末の背景色の選択" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "パレット" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "既定の設定(_s):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "注意: 端末アプリにはこの色が使えます。" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "カラーパレット(_a):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "色" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "単色(_S)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "背景画像(_B):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "画像ファイル(_F):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "背景画像を選択" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "背景画像もスクロール(_s)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "背景を透過(_T)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "透過や背景画像の濃淡(_h):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "最大" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "キー入力でボトムにスクロール(_k)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "出力でボトムにスクロール(_k)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "行" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "スクロールバー(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "スクロールバック(_b):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "無限のスクロールバック" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "スクロール" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" -"注意: " -"これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーションが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや OS " -"上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。" +"注意: これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーショ" +"ンが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや " +"OS 上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "[DEL] キーが生成するコード(_D):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "[BS] キーが生成するコード(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "互換性オプションを既定値に戻す(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "エンコード" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "既定値:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "互換性" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "プロファイル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "プロファイル" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "カスタムコマンド" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "レイアウト" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "キーの割り当て" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "このプラグインにオプション設定はありません" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "端末番号を挿入" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "新しいプロファイル" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "新しいレイアウト" @@ -898,182 +1257,265 @@ msgstr "次へ" msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "先頭から再検索" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "これ以降見つかりませんでした" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "次の行で見つかりました" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "メールを送信する(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "メールアドレスをコピー(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIPアドレスに発信(_l)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIPアドレスをコピー(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "リンクを開く(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "アドレスをコピー(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "水平で分割(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "垂直で分割(_E)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "タブを開く(_T)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "デバッグタブを開く(_D)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "端末をズーム(_Z)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "端末を最大化(_X)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "全ての端末を復元(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "グループ化" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "スクロールバーを表示(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "設定(_P)" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "エンコーディング" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "既定値" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "ユーザ定義" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "その他のエンコーディング" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "新しいグループ..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "グループ%sを解除" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "全てのタブをグループ化(_r)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "このタブの全てのグループ化を解除(_o)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "全てのグループ化を解除" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "グループ%sを閉じる" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "全部にブロードキャスト" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "グループにブロードキャスト" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "ブロードキャストなし" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "このグループで分割" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "使われていないグループを削除" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "端末番号を挿入" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "シェルが見つかりません" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "シェルを起動できません:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "ウィンドウ名の変更" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "新しいウィンドウのタイトルを入力..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "ウィンドウ" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "全て" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "タブ%d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "レイアウトを選択" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "アクティビティの監視を止める" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "サイレンスの監視を止める" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "ウィンドウの状態" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "タブの位置" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "マウス・フォーカス" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "端末分割サイズ" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "タイトルのサイズを隠す" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "フォーカスのない端末のフォントの輝度" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "カスタムURLハンドラー" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "タイトルバー" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "受信端末" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "フォーカスのある端末" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "非アクティブの端末" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "フォントの色" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "アンチエイリアス" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "単語単位で選択する文字(_W):" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "カーソルの色:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "カーソルの形状(_S):" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "カーソルの点滅" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "画面の点滅" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "コマンド" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "背景画像(_B):" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "画像ファイル(_F):" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "背景画像を選択" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "背景画像もスクロール(_s)" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "透過や背景画像の濃淡(_h):" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "プロファイル" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "カスタムコマンド" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index f5e4442f..a201b614 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 16:18+0000\n" "Last-Translator: zaenalarifin \n" "Language-Team: Javanese \n" +"Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Akeh terminal ning sak jendelo" msgid "Close?" msgstr "Tutup?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Tutup _Terminal" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Tutup pirang-pirang terminal?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Iki %s uwis mbukaki pirowae terminal-terminale. Tutupen %s arep ugo ditutup " "kabeh terminal-terminale diantarane iku." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "Basa Vietnam" msgid "Thai" msgstr "Basa Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Nampilno versine program" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksimalno jendelo" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "ngGawe jendelone fill layar" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Rak nganggo pinggiran jendelo" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Delikno jendelone pas startup" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Spesifike sakwijine judul kanggo jendelo" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Rinciane sakwijine printah kanggo eksekusi ning njerone terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Seteli arah tujuane kerjo" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Seteli sakwijine kustom WM_WINDOW_ROLE properti nok jendelone" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Pileho sakwijine totoruang" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Gunakno sing bedo seko profil sak ugi gawane" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Rak nganggo DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Gunakno debugging informasi (twice kanggo debug server)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Koma dipisahke garis seko kelase nok limite debugging ring" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Koma dipisahke garis seko metode-metode nok limite debugging ring" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Nonton kanggo aktifitase" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Mandek nontone seko aktivitase" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Ngustomake Printah-printahe" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Bahan-acuan" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Ngustomake susunane Printah-printahe" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Perintah anyar" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Gunaake:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Jengen:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Perintah:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Sampean kudu netepno jeneng karo perintah" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Jeneng *%s* wes onok sing gae" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminal layar-bidik" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Kabeh" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ora ana" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profil" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Profil anyar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Totoruang anyar" @@ -897,182 +1251,184 @@ msgstr "Terus" msgid "Prev" msgstr "Prev" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "ngGoleki mburi-skrol" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Ora luweh hasile" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Ditemukno nok deretane" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Ngirim email ring..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Njiplak alamat email" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ca_ll alamat VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Njiplak alamate VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Mbukak link" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Njiplak alamat" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dibagi H_orisonatl" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dibagi V_ertikal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Buka _Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Buka Tab _Debug" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zum terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximalke ukuran terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Mbalekno kabeh terminal-terminale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Ngelompokake" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Tampilake _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Bahan-acuan" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Nggawe Sandi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Gawan-asline" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Pengguno didefinisikno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Nggawe Sandi liyane" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Kelompok anyar..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ora ana" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "ngGuwaki kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup kabeh ning tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Ungr_oup kabeh ning tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "ngGuwaki kabeh kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Nutupe kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ora iso nemokake sell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "jendela" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Kabeh" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Pileho sakwijine totoruang" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Mandek nontone seko aktivitase" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 81442e64..73ea5a32 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 13:55+0000\n" "Last-Translator: boracasli \n" "Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "მრავალი ტერმინალები ერთ ფა msgid "Close?" msgstr "ახლო?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "ახლო _ტერმინალები" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "ახლო რამდენიმე ტერმინალი?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "ამ %s უკვე რამდენიმე ტერმინალი ღია. დახურვის %s ასევე დახურვა ყველა " "ტერმინალი ფარგლებში იგი." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "ვიეტნამური" msgid "Thai" msgstr "ტაილანდური" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "ჩანართი" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "ჩანართის დახურვა" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "გამოტანის პროგრამის ვერსია" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "მაქსიმალურად ფანჯარა" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "მარკა ფანჯარა შეავსეთ ეკრანზე" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "გამორთე ფანჯარა საზღვრები" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "დამალვა ფანჯარა დან ჩატვირთვის" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "მიუთითეთ სათაური ფანჯარა" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "მიუთითეთ ბრძანება შესრულდეს შიგნით ტერმინალი" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,109 +255,131 @@ msgstr "" "გამოიყენეთ დანარჩენი ბრძანების როგორც ბრძანება შესრულდეს შიგნით ტერმინალის " "და მისი არგუმენტები" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "კომპლექტი სამუშაო დირექტორია" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "კომპლექტის საბაჟო WM_WINDOW_ROLE ქონების ფანჯარა" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "აირჩიეთ განლაგება" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "გამოყენება სხვადასხვა პროფაილი როგორც ნაგულისხმევი" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "გამორთე DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "ჩართე გამართვის ინფორმაციის (ორჯერ გამართვის სერვერი)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "მძიმეებით სია კლასების შეზღუდვა გამართვის რომ" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "მძიმეებით სია მეთოდების შეზღუდოს გამართვის რომ" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch მოდული მიუწვდომელია: დააინსტალირეთ python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "უყურეთ საქმიანობის" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "გაჩერებით თვალს საქმიანობის" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "საბაჟო ბრძანენების" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "საბაჟო ბრძანებები კონფიგურაცია" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "ახალი სარდლობა" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "შეეძლოს:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "სახელი:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "ბრძანება:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "თქვენ უნდა განსაზღვროს სახელი და ბრძანება" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "სახელი *%s* უკვე არსებობს" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "ტერმინალის სურათი" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -365,176 +396,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -542,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -566,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "ახალი პროფილი" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "ახალი განლაგება" @@ -899,182 +1253,184 @@ msgstr "შემდეგი" msgid "Prev" msgstr "წინა" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "აირჩიეთ განლაგება" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "გაჩერებით თვალს საქმიანობის" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index c3d2c3aa..0f09a3ad 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:36+0000\n" "Last-Translator: arruah \n" "Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Бір терезе ішінде көптік терминалдар" msgid "Close?" msgstr "Жабайын ба?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "_Терминалдарды жабу" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Бірнеше терминалдарды жабайын ба?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Бұл %s бірнеше терминал ашық тұр. %s жабылуы, ішіндегі терминалдардың " "барлығының жабылуына әкеліп соқтырады." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "табуляция" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Жекешеленген командалар" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Баптаулар" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Жекешеленген командалар баптаулары" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Жаңа команда" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Аты:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Атын беріп, команданы көрсетуіңіз қажет" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Бұндай *%s* атау бар" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Терминал суреті (screenshot)" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Барлық" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Профильдер" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Профильдер" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Терминал нөмірін басып шығару" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Сандық пернетақтадан консольды санды енгізу" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Жаңа профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Жаңа қабат" @@ -897,182 +1251,178 @@ msgstr "Келесі" msgid "Prev" msgstr "Алдыңғы" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Тарихта іздеу" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Одан басқа нәтиже жоқ" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Жол ішінде іздеу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Электрондық поштаға хат _жіберу..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "Электрондық поштаны _алмастыру буферіне көшіру" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIP-ге шалу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIP-ді _алмастыру буферіне көшіру" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Cілтемені _ашу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "Cілтемені алмастыру буферіне _көшіру" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Терезені көлбеу бөлу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Терезені тігінен бөлу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "Терминалды _ұлғайту" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Тек осы терминалды _көрсету" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Барлық терминалдарды бастапқы _қалпыға әкелу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Топтастыру" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "_Жылжыту жолағын көрсету" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Баптаулар" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Кодылау" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Қалыпты" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Пайдаланушымен анықталған" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Басқа кодылау" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Жаңа топ..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Жоқ" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s тобын жою" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Барлық топтарды жою" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s тобын жабу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Топтарды автоматты түрде тазарту" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Терминал нөмірін басып шығару" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Сандық пернетақтадан консольды санды енгізу" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Қабықшаны табу мүмкін емес" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Қабықшаны ашу мүмкін емес:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "терезе" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Барлық" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f0659b3b..cc312dce 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-19 00:09+0000\n" "Last-Translator: Seunghyo Chun \n" "Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-20 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17163)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "터미네이터" @@ -29,22 +30,24 @@ msgstr "창 하나에 터미널 여러 개 쓰기" msgid "Close?" msgstr "닫기 확인" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "터미널 닫기(_T)" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "여러 개의 터미널을 닫을까요?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." -msgstr "이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 닫힙니다." +msgstr "" +"이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 " +"닫힙니다." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "다음번에는 이 메시지를 표시하지 않기" @@ -192,159 +195,191 @@ msgstr "베트남어" msgid "Thai" msgstr "타이어" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "탭" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "탭 닫기" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "프로그램 버전을 표시합니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "창을 최대화합니다." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "창으로 화면을 채웁니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "창테두리를 감춥니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "시작시 창을 감춥니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "창 제목을 지정합니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "윈도우의 크기와 위치를 조정하세요. (X man 페이지 참고)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "터미널 안에서 실행할 명령을 지정합니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "설정파일을 지정합니다" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "명령행의 나머지 부분을 터미널 안에서 실행할 명령 및 인자로 사용합니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "설정파일을 지정합니다" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "현재 디렉터리를 설정합니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "윈도우에 사용자 정의 이름 설정 (WM_CLASS)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "윈도우에 사용자 정의 아이콘 설정" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "창의 WM_WINDOW_ROLE 속성을 설정합니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "레이아웃을 선택합니다" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "기본으로 다른 프로파일을 사용합니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "DBus를 비활성화 합니다" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "정보를 디버깅 활성화 합니다 (디버그 서버를 위해선 두 번 지정)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "디버깅을 제한할 클래스들의 쉼표 구분 목록" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "디버깅을 제한할 메소드들의 쉼표 구분 목록" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "만약 Terminator가 이미 실행중이라면, 새 탭을 여는것을 추천합니다" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -msgstr "ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치해 주십시오." +msgstr "" +"ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치해 주" +"십시오." -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "출력 기다리기" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "출력 기다리기 중단" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "출력 정지 기다리기" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "출력 정지 기다리기 중단" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "실행 명령" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "환경 설정(_P)" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "실행 명령 설정" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "새 명령" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "사용:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "이름과 명령을 설정해주십시오." -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "이름 *%s*이(가) 이미 있습니다" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "터미널 스크린샷" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "자동" @@ -361,520 +396,846 @@ msgstr "아스키 DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "이스케이프 시퀀스" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "터미널 끝내기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "명령어 다시 시작" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "터미널을 열린 채로 유지" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "연노란 바탕에 검정 글씨" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "흰 바탕에 검정 글씨" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "검정 바탕에 회색 글씨" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "검정 바탕에 녹색 글씨" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "검정 바탕에 흰 글씨" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "검정 바탕에 주황 글씨" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "앰비언스" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "사용자정의" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "차단" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "밑줄" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I 빔" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME 기본값" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "클릭으로 활성화" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "마우스 위치로 활성화" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "탱고 (Tango)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "리눅스" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "왼쪽 옆에" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "오른쪽 옆에" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "사용하지 않음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "상단" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "하단" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "표준" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "최대화" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "기본값" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "터미네이터 설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "윈도우 위치/크기 힌트" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "창 상태" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "창 테두리" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "탭위치" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "마우스로 활성화하기" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "창 분할 두께" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "태스크바에서 숨기기" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "항상 맨 위에" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "비활성화 되면 숨기기" +msgid "Always on top" +msgstr "항상 맨 위에" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "모든 워크스페이스 보기" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus 서버" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "비활성화 되면 숨기기" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "타이틀 바에서 크기를 표시하지 않기" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "태스크바에서 숨기기" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "비활성 터미널 폰트 밝기" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "윈도우 위치/크기 힌트" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "사용자 URL 연결프로그램 사용하기" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "사용자 URL 연결프로그램" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "새로운 터미널에서 프로파일 재사용" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "타이틀바" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "사용자 URL 연결프로그램 사용하기" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "수신 터미널" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "활성화된 터미널" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus 서버" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "비활성화 터미널" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "글자색" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "배경색" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "일반설정" +msgid "Window borders" +msgstr "창 테두리" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "시스템 고정폭 글꼴 사용(_U)" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "글꼴(_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "일반설정" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "시스템 고정폭 글꼴 사용(_U)" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "터미널 글꼴 선택" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "굵은 글씨 허용(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "안티알리아스 텍스트" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "타이틀바 보이기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "선택하면 클립보드로" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "단어 단위 선택 문자(_W):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "커서" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "커서 색상" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "커서 모양(_S):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "커서 깜박이기" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "터미널 벨" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "타이틀바 아이콘" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "화면 깜빡 거림" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "비프 음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "일반 설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "명령" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "로그인 쉘로 명령 실행(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "명령을 실행하면 로그인 기록을 업데이트(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "쉘 대신에 사용자 지정 명령 실행(_N)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "사용자 지정 명령(_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "명령이 끝날 때(_E):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "명령어" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "글자색 및 바탕색" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "글자색(_T):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "시스템 테마 색 사용(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "배경색(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "내장 색상(_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "터미널 글자색 선택" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "터미널 배경색 선택" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "팔레트" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "내장 색상표(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." -msgstr "알림: 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다." +msgstr "" +"알림: 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "색상표(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "색상" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "단색(_S)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "배경 그림(_B)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "그림 파일(_F):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "배경 이미지 선택" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "배경 그림 스크롤(_S)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "투명한 배경 효과" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "바탕 그림을 어둡게 합니다(_H):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "최대" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "_alternate 화면에서 키 입력을 사용해 스크롤" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "배경색" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "키를 누르면 스크롤(_K)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "출력이 있으면 스크롤(_O)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "줄" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "스크롤 막대 위치(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "스크롤 범위(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "무제한 스크롤" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "스크롤" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" -"알림: 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 " -"다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다." +"알림: 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 " +"수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영" +"체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Delete 키를 누르면(_D):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "백스페이스 키를 누르면(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "호환성 옵션을 기본값으로 되돌림(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "문자인코딩" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "기본값:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "호환성" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "프로파일" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "프로파일" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "사용자 정의 명령" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "레이아웃" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "키 설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "이 플러그인은 옵션 설정이 없음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "터미널 번호 붙여넣기" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "0으로 채운 터미널 번호 붙여넣기" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "새 프로파일" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "새 레이아웃" @@ -897,182 +1258,268 @@ msgstr "다음" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "찾는 중" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "결과가 더 없음" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "찾은 위치" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "이메일 보내기(_S)..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "이메일 주소 복사하기(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIP 주소로 전화하기(_L)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIP 주소 복사하기(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "링크 열기(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "주소 복사하기(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "상하로 나누기(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "좌우로 나누기(_E)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "탭 열기(_T)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "디버깅 탭 열기(_D)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "터미널 확대(_Z)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "터미널 최대화(_X)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "모든 터미널 복원하기(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "그룹화" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "스크롤 막대 표시(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "환경 설정(_P)" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "인코딩" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "기본" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "사용자 정의" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "기타 인코딩" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "새 그룹..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "그룹 %s 지우기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "탭 안의 모두를 그룹으로 묶기(_G)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "탭 안의 모두를 그룹 해제하기(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "모든 그룹 지우기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "그룹 %s 닫기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "모든 터미널로 뿌리기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "같은 그룹에 뿌리기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "뿌리지 않기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "이 그룹으로 나누기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "그룹 자동으로 지우기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "터미널 번호 붙여넣기" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "0으로 채운 터미널 번호 붙여넣기" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "셸을 찾을 수 없음" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "셸을 시작할 수 없음:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "윈도우 이름 바꾸기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "터미네이터 윈도우 타이틀바의 새 이름을 입력하시요" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "창" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "전체" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "탭 %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "레이아웃을 선택합니다" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "출력 기다리기 중단" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "출력 정지 기다리기 중단" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "창 상태" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "탭위치" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "마우스로 활성화하기" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "창 분할 두께" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "타이틀 바에서 크기를 표시하지 않기" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "비활성 터미널 폰트 밝기" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "사용자 URL 연결프로그램" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "타이틀바" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "수신 터미널" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "활성화된 터미널" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "비활성화 터미널" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "글자색" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "안티알리아스 텍스트" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "단어 단위 선택 문자(_W):" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "커서 색상" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "커서 모양(_S):" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "커서 깜박이기" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "화면 깜빡 거림" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "명령" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "배경 그림(_B)" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "그림 파일(_F):" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "배경 이미지 선택" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "배경 그림 스크롤(_S)" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "바탕 그림을 어둡게 합니다(_H):" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "_alternate 화면에서 키 입력을 사용해 스크롤" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "프로파일" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "사용자 정의 명령" diff --git a/po/la.po b/po/la.po index a9efc23d..0584af2d 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs \n" "Language-Team: Latin \n" +"Language: la\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index de8edd37..6ce1954d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,18 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 22:59+0000\n" "Last-Translator: Darius Kulikauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -30,15 +31,15 @@ msgstr "Keli terminalai viename lange" msgid "Close?" msgstr "Užverti?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Užverti _terminalus" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Užverti kelis terminalus?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" "%s turi keletą atvertų terminalų. %s užvėrimas taip pat užvers visus jame " "esančius terminalus." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -195,51 +196,59 @@ msgstr "Vietnamiečių" msgid "Thai" msgstr "Tajų" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "kortelė" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Užverti kortelę" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Rodyti programos versiją" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Išdidinti langą" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Užpildyti langu ekraną" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Išjungti langų kraštines" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Paslėpti langą paleidimo metu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Nurodyti pavadinimą langui" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Nurodykite komandą, kurią norite paleisti terminalo viduje" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,109 +256,131 @@ msgstr "" "Naudoti likusią komandų eilutę ir jos argumentus kaip komandą paleidimui " "terminalo viduje" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Nurodyti darbinį aplanką" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Nurodyti pasirinktiną WM_WINDOW_ROLE nustatymą langui" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Pasirinkite išdėstymą" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Naudoti skirtingą profilį kaip numatytąjį" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Išjungti DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Įjungti derinimo informaciją (du kartus derinimo tarnybinei stočiai)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Kableliu atskirtas klasių, apribotų derinimui, sąrašas" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Kableliu atskirtas metodų, apribotų derinimui, sąrašas" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch įskiepis negalimas: prašome įdiegti python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Stebėti aktyvumą" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Sustabdyti aktyvumo stebėjimą" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Pasirinktinės komandos" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Nustatymai" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Pasirinktinių komandų nustatymas" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nauja komanda" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Įjungta:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Jūs turite nurodyti pavadinimą ir komandą" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Pavadinimas *%s* jau egzistuoja" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminalo ekrano nuotrauka" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -366,176 +397,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nėra" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -543,23 +575,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -567,317 +599,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiliai" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiliai" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Įterpti terminalo numerį" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Įterpti dengtą terminalo numerį" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Naujas profilis" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Naujas išdėstymas" @@ -900,182 +1254,184 @@ msgstr "Kitas" msgid "Prev" msgstr "Ankstesnis" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Ieškojimo atgalinis slinkimas" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Nėra daugiau rezultatų" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Rasta eilutėje" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Siųsti el. laišką į..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopijuoti el. pašto adresą" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ska_mbinti VoIP adresui" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopijuoti VoIP adresą" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Atverti nuorodą" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopijuoti adresą" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Padalinti H_orizontaliai" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Padalinti V_ertikaliai" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Atverti _kortelę" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Atverti _derinimo kortelę" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Padidinti terminalą" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Iš_didinti terminalą" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Atkurti visus terminalus" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grupavimas" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Rodyti _slinkties juostą" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Nustatymai" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Koduotės" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Numatytoji" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Naudotojo nustatyta" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Kitos koduotės" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nauja grupė..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nėra" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Šalinti grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupuoti visus kortelėje" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Negr_upuoti visų kortelėje" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Pašalinti visas grupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Uždaryti grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Transliuoti visiems" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Transliuoti grupei" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Transliavimas išjungtas" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Išskaidyti į šią grupę" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Automatiškai valyti grupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Įterpti terminalo numerį" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Įterpti dengtą terminalo numerį" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nepavyksta rasti komandų interpretatoriaus" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nepavyksta paleisti komandų interpretatoriaus:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "langas" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Kortelė %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Pasirinkite išdėstymą" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Sustabdyti aktyvumo stebėjimą" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index d90dedb5..b4fa465a 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-04 16:50+0000\n" "Last-Translator: Kārlis Šteinbergs \n" "Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Daudzi termināļi vienā logā" msgid "Close?" msgstr "Aizvērt?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Aizvērt Termināli" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Aizvērt vairākus termināļus?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Šis %s satur vairākus termināļus. Aizverot %s tiks aizvērti visi tā " "termināļi." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "Vjetnamiešu" msgid "Thai" msgstr "Taizemiešu" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Aizvērt cilni" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch spraudnis nav pieejams: lūdzu uzstādiet python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Sekot aktivitātem" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Pārtraukt aktivitāšu sekošanu" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Pielāgotas komandas" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Iestatījumi" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Pielāgoto komandu konfigurācija" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Jauna komanda" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Ieslēgts:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Jums jādefinē nosaukums vai komanda" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Nosaukums *%s* jau eksistē" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Termināļa ekrānšāviņš" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Neviens" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profili" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Ievietot termināļa numuru" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Ievietot atdalītu temināļa numuru" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Jauns profils" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Jauns slānis" @@ -897,182 +1251,181 @@ msgstr "Tālāk" msgid "Prev" msgstr "Iepriekšējais" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Meklēšanas josla" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Nav vairāk rezultātu" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Atrasts rindā" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Sūtīt e-pastu uz..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopēt e-pasta adresi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Zvanīt uz VoIP addresi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopēt VoIP adresi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Atvērt saiti" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopēt adresi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Pārdalīt h_orizontāli" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Sadalīt v_ertikāli" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Atvērt _Cilni" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Atvērt atkļū_došanas cilni" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Tuvināt termināli" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "_Maksimizēt termināli" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Atjaunot visus te_rmināļus" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grupēšana" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Rādīt ritjo_slu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Iestatījumi" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kodējumi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Lietotāja definēts" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Citi kodējumi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Jauna grupa..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Neviens" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Dzēst grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupēt visu cilnē" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Atgr_upēt visu cilnē" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Dzēst visas grupas" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Aizvērt grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Apraidīt visus" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Apraidīt grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Paraide izslēgta" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Sadalīt uz šo grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Automātiski attīrīt grupas" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Ievietot termināļa numuru" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Ievietot atdalītu temināļa numuru" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nav iespējams atrast čaulu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nav iespējams palaist čaulu:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "logs" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Cilne %d" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Pārtraukt aktivitāšu sekošanu" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index b5c7b2ad..95acd442 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 12:22+0000\n" "Last-Translator: Ристе Ристевски \n" "Language-Team: Macedonian \n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Повеќе терминали во еден прозорец" msgid "Close?" msgstr "Затворање?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Затвори _терминали" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Да ги затворам сите терминали?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "%s има отворено повеќе терминали. Затворањето на %s ќе ги затвори и сите " "терминали во него." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,161 +195,191 @@ msgstr "Виетнамски" msgid "Thai" msgstr "Таи" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "табулатор" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Затвори јазиче" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch додатокот не е достапен: ве молиме инсталирајте го python-" "notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Следи ги активностите" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Престани со следење на активностите" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Прилагодени команди" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Опции" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Конфигурација за прилагодени команди" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Нова наредба" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Овозможено" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Наредба:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Треба да дефинирате име и наредба" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Името *%s* веќе постои" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -365,176 +396,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Сѐ" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Нема" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -542,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -566,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Внесете број на терминал" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Нов профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Нов распоред" @@ -899,182 +1253,181 @@ msgstr "Напред" msgid "Prev" msgstr "Претходно" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Нема повеќе резултати" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Пронајдено на редот" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Прати е-пошта на..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Копирај ја адресата на е-пошта" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "По_викај VoIP адреса" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Копирај VoIP адреса" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Отвори врска" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Копирај адреса" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Подели хо_ризонтално" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Подели вер_тикално" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Отвори _јазиче" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Отвори _јазиче за отстранување грешки" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_зумирај терминал" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Зго_леми терминал" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Врати ги сите терминали" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Групирање" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Покажи _лизгач" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Опции" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Шифрирања" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Стандардно" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Кориснички дефенирано" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Други шифрирања" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Нова група" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Нема" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Избриши ја групата %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Г_рупирај ги сите во табови" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "_Одгрупирај ги сите од табовите" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Избриши ги сите групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затвори група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Емитувај ги сите" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Емитувачка група" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Емитувањето е исклучено" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Подели на оваа група" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Автоматско чистење на групите" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Внесете број на терминал" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Неспособен да најде обвивка" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "прозорец" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Сѐ" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Табот %d" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Престани со следење на активностите" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 0fdac90e..f3937fac 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:09+0000\n" "Last-Translator: Ruthwik \n" "Language-Team: Malayalam \n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "ടെര്‍മിനേറ്റര്‍" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "ഒരു ജാലകത്തില്‍ ഒന്നിലധിക msgid "Close?" msgstr "ക്ലോസ്?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "ക്ലോസ് _ടെര്‍മിനലുകള്‍" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "ഒന്നിലധികം ടെര്‍മിനലുകള്‍ ക്ലോസ് ചെയ്യണോ?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" msgid "Thai" msgstr "തായി" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "ടാബ്" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "റ്റാബ് അടയ്‍ക്കുക" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "പ്രോഗ്രാം പതിപ്പ് കാണിക്കുക" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "ജാലകം സ്ക്രീനില്‍ നിറക്കുക" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ അതിരുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കുക" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "ജാലകം സ്റ്റാര്‍ട്ടപ്പ് വേളയില്‍ ഒളിപ്പിക്കുക" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "പുതിയ നിര്‍ദ്ദേശം" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "പേര്:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "ആജ്ഞ:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "പുതിയ പ്രൊഫൈല്‍" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index dee84a3c..408aea3b 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 04:50+0000\n" "Last-Translator: उदयराज (Udayraj) \n" "Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "बंद करायचे?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index dedefc6d..6b44f5e5 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 03:27+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Kesemua terminal dalam satu tetingkap" msgid "Close?" msgstr "Tutup?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Tutup _Terminal" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Tutup semua terminal?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "%s ini mempunyai beberapa termminal dibuka. Penutupan %s juga akan menutup " "semua terminal didalamnya." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Jangan papar mesej ini dilain kali" @@ -194,52 +195,60 @@ msgstr "Vietnam" msgid "Thai" msgstr "Bahasa Thailand" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Papar versi program" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Jadikan tetingkap mengisi skrin" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Lumpuhkan sempadan tetingkap" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Sembunyikan tetingkap pada permulaan" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Tentukan tajuk tetingkap" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Tetapkan saiz dan kedudukan tetingkap yang dikehendaki(rujuk halaman man X)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Tentukan perintah untuk lakukan didalam terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Nyatakan fail konfig" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,110 +256,131 @@ msgstr "" "Guna baki baris perintah sebagai perintah untuk lakukan didalam terminal, " "dan argumennya" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Nyatakan fail konfig" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Tetapkan direktori kerja" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Tetapkan nama suai sifat (WM_CLASS) pada tetingkap" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Tetapkan ikon suai untuk tetingkap (mengikut fail atau nama)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Tetapkan ciri WM_WINDOW_ROLE suai bagi tetingkap" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Pilih bentangan" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Guna profil berbeza sebagai lalai" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Lumpuhkan DBas" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" -"Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)" +msgstr "Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Koma dipisahkan senarai kelas untuk hadkan penyahpepijatan" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Koma dipisahkan senarai kaedah untuk hadkan penyahpepijatan" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Jika Terminator sudah berjalan, hanya buka tab baru" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "Pemalam Aktiviti/Pantau tidak tersedia: sila pasang python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Pantau aktiviti" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Henti pemantauan aktiviti" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Pantau secara senyap" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Henti pemantauan secara senyap" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Perintah Suai" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Keutamaan" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Konfigurasi Perintah Suai" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Perintah Baru" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Dibenarkan:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Perintah:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Anda perlu takrifkan nama dan perintah" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Nama *%s* sudah wujud" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Cekupan skrin terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" @@ -367,524 +397,847 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Jujukan Esc" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Keluar dari terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Mula semula perintah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Tahan terminal dibuka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Hitam di atas kuning cair" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Hitam di atas putih" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Kelabu diatas hitam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Hijau diatas hitam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Putih di atas hitam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "JIngga di atas hitam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Suai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Garis Bawah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Lalai GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Klik untuk fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Ikut penuding tetikus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Di sebelah kiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Di sebelah kanan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Atas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Biasa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Termaksimum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Skrinpenuh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "lalai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Keutamaan Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Pembayang geometri tetingkap" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Keadaan tetingkap" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Sempadan tetingkap" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Kedudukan tab" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Fokus tetikus" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Saiz pemisah terminal" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Sembunyi dari palang tugas" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Sentiasa di atas" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Sembunyi bila hilang fokus" +msgid "Always on top" +msgstr "Sentiasa di atas" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Papar pada semua ruang kerja" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Pelayan DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Sembunyi bila hilang fokus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Sembunyi saiz dari tajuk" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Sembunyi dari palang tugas" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Kecerahan fon terminal tanpa fokus" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Pembayang geometri tetingkap" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Guna pengendali URL suai" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Pengendali URL suai" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Guna-semula profil bagi terminal baru" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Palang Tajuk" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Guna pengendali URL suai" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Menerima terminal" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Terminal terfokus" +msgid "DBus server" +msgstr "Pelayan DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Terminal tidak aktif" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Warna fon" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Latar belakang" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Sejagat" +msgid "Window borders" +msgstr "Sempadan tetingkap" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Guna fon lebar-tetap sistem" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Fon:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Sejagat" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Guna fon lebar-tetap sistem" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Pilih Fon Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Benarkan teks tebal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Teks beranti-alias" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Papar palang tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Salin ke pemilihan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Aksara _dipilih-ikut-perkataan:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Warna kursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Ben_tuk kursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Kelipan kursor" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "b>Loceng terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikon palang tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Denyar visual" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Bip boleh dengar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Denyar senarai tetingkap" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Am" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Perintah" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Jalan perintah shell daftar masuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Kemaskini rekod daftar masuk bila perintah dilancarkan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Jala_n perintah suai selain daripada shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Perintah s_uai:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Bila perintah _tamat:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Latar Hadapan dan Latar Belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Warna _teks:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Guna warna mengikut tema sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "Warna latar _belakang:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Skema terbina-dalam:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Pilih Warna Teks Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Pilih Warna Latar Belakang Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "_Skema terbina-dalam:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Nota: Aplikasi terminal mempunyai warna ini di " -"dalamnya." +"Nota: Aplikasi terminal mempunyai warna ini di dalamnya." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Warna p_alet:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "Warna _tegar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "Imej latar _belakang" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "_Fail imej:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Pilih Imej Latar Belakang" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Tata_l Imej latar belakang" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Latar belakang lutsinar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "L_orek kelutsinaran atau latar belakang imej:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Guna ketukan kekunci untuk tatalkan pada skrin _alternatif" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Latar belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Tatal pada _ketukan kekunci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Tatal pada _output" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "baris" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Palang tata_l adalah:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Tatar _kembali:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Tatal Kembali Tak Terhingga" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Penatalan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Nota: Pilihan ini akan menyebabkan sebahagian applikasi " "tidak berfungsi dengan sempurna. Ia membolehkan anda untuk bekerja di " "sekitar aplikasi dan sistem operasi tertentu yang mempunyai perilaku " "terminal yang berbeza." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Kekunci _Del menjana:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Kekunci _Backspace menjana:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Tetap semula pilihan keserasian kepada Lalai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Pengekodan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Lalai:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Keserasian" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Perintah suai" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Bentangan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Pengikatan kekunci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Pemalam ini tidak mempunyai pilihan konfigurasi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Pemalam" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Sisip nombor terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Sisip nombor terminal beralas" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Profil Baru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Bentangan Baru" @@ -907,182 +1260,268 @@ msgstr "Seterusnya" msgid "Prev" msgstr "Terdahulu" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Menggelintar tatal balik" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Tiada lagi keputusan" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Temui pada baris" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Hantar emel ke..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Salin alamat emel" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "P_anggil alamat VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Salin alamat VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Buka pautan" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Salin alamat" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Bahagikan secara Mencancang" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "bahagikan secara Mendatar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Buka _Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Buka _Debug Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Besarkan terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Besar_kan terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Pulih semua terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Pengumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Papar _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Keutamaan" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Mengenkodkan" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Lalai" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Ditakrif pengguna" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Pengenkodan Lain" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Kumpulan baru..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Buang kumpulan %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "K_umpul semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "N_yahkumpul semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Buang semua kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tutup kumpulan %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Siar semua" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Siar kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Siaran dimatikan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Pisah kumpulan ini" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Bersih-sendiri kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Sisip nombor terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Sisip nombor terminal beralas" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Gagal mencari shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Tidak boleh mulakan shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Nama Semula Tetingkap" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Masukkan tajuk baru untuk tetingkap Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "tetingkap" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Pilih bentangan" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Henti pemantauan aktiviti" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Henti pemantauan secara senyap" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Keadaan tetingkap" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Kedudukan tab" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Fokus tetikus" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Saiz pemisah terminal" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Sembunyi saiz dari tajuk" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Kecerahan fon terminal tanpa fokus" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Pengendali URL suai" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Palang Tajuk" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Menerima terminal" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Terminal terfokus" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Terminal tidak aktif" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Warna fon" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Teks beranti-alias" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Aksara _dipilih-ikut-perkataan:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Warna kursor:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Ben_tuk kursor:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Kelipan kursor" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Denyar visual" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Perintah" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "Imej latar _belakang" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "_Fail imej:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Pilih Imej Latar Belakang" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Tata_l Imej latar belakang" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "L_orek kelutsinaran atau latar belakang imej:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Guna ketukan kekunci untuk tatalkan pada skrin _alternatif" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Perintah suai" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 25651db7..e33d6f1c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:23+0000\n" "Last-Translator: Magnus Meyer Hustveit \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Flere terminaler i ett vindu" msgid "Close?" msgstr "Lukke?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Lukk _Terminal" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Lukke alle terminalene?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Denne %s har flere terminaler åpne. Lukkes %s vil også alle terminaler inni " "den lukkes." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Ikke vis denne meldingen neste gang" @@ -194,52 +195,60 @@ msgstr "Vietnamesisk" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "fane" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Lukk fane" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Vis programversjon" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksimer vinduet" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "La vinduet fylle skjermen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Skru av vinduskanter" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Skjul vindu ved oppstart" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Spesifiser en tittel for vinduet" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Velg foretrukket størrelse og posisjon for vinduet (se «man»-siden for X)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Oppgi en kommando som skal utføres i terminalen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Spesifiser en konfigurasjonsfil" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,110 +256,132 @@ msgstr "" "Bruk resten av kommandolinja som en kommando som - inkludert argumenter - " "skal kjøres i terminalen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Spesifiser en konfigurasjonsfil" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Velg arbeidskatalog" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Gi vinduet (WM_CLASS) et egendefinert navn" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Velg et egendefinert ikon for vinduet (ved fil eller navn)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Gi vinduet en egendefinert verdi for WM_WINDOW_ROLE" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Velg utforming" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Bruk en annen profil som standard" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Deaktiver DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Aktiver feilsøkingsinformasjon (to ganger for feilsøkingstjener)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Kommaseparert liste over klasser som feilsøkinga skal begrenses til" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Kommaseparert liste over metoder som feilsøkinga skal begrenses til" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Åpne en ny fane hvis Terminator allerede kjører" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActicityWatch-tillegg er utilgjengelig. Vennligst installér python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Se etter aktivitet" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Slutt å se etter aktivitet" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Se etter inaktivitet" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Slutt å se etter inaktivitet" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Tilpassede kommandoer" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Innstillinger" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Konfigurering for tilpassede kommandoer" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Ny kommando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Aktivert:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Du må definere et navn og en kommando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Navnet *%s* finnes allerede." +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Ta skjermbilde av terminalen" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -367,525 +398,848 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-sekvens" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Lukk terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Start kommandoen på nytt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Hold terminalen åpen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Svart på lysegult" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Svart på hvitt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Grått på svart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Grønt på svart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Hvitt på svart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Oransje på svart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Atmosfære" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Blokkér" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Understrek" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME-standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Klikk for å fokusere" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Følg muspekeren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "På venstre side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "På høyre side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Vanlig" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maksimert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "forvalgt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator-brukervalg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Hint for vindugeometri" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Vindustilstand" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Vindusrammer" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Faneposisjon" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Musepekerfokus" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Størrelse på terminalskiller" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Ikke vis på oppgavelinja" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Alltid øverst" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Skjul vinduet når det går ut av fokus" +msgid "Always on top" +msgstr "Alltid øverst" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Vis på alle arbeidsflater" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus-tjener" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Skjul vinduet når det går ut av fokus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Ikke vis størrelse i tittel" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Ikke vis på oppgavelinja" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Lysstyrke på skrift ved ufokusert terminal" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Hint for vindugeometri" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Bruk egendefinert URL-håndtering" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Egendefindert URL-håndtering" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Bruk profiler om igjen i nye terminaler" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Tittellinje" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Bruk egendefinert URL-håndtering" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Mottaksterminal" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Terminal i fokus" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus-tjener" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Inaktiv terminal" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Skriftfarge" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Globalt" +msgid "Window borders" +msgstr "Vindusrammer" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Bruk systemets skrift med fast bredde" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Globalt" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Bruk systemets skrift med fast bredde" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Velg en skrifttype for terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Tillat uthevet tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Utjevn skarpe kanter i teksten" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Vis tittellinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopier ved utvalg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Velg-etter-_ord tegn:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Farge på markør:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Form på markør:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Markørblinking" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Varsellyd i terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikon i tittelinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Visuelt blink" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Hørbart pip" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Vindusliste blink" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Kjør kommandoen som et innloggingsskall" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "Oppdater påloggingsoppføringer når kommandoen startes" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Kjør en ege_ndefinert kommando i stedet for skallet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Egendefinert ko_mmando:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Når kommandoen _avslutter:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Forgrunn og bakgrunn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "_Tekstfarge:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Br_uk farger fra systemtemaet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Bakgrunnsfarge:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Innebygde oppsett:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Velg tekstfarge for terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Velg bakgrunnsfarge for terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Innebygde opp_sett:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Merk: Disse fargene er tilgjengelige for terminalprogrammer " -"." +"Merk: Disse fargene er tilgjengelige for " +"terminalprogrammer ." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Fargep_alett:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Helfylt farge" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Bakgrunnsbilde" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Bilde_fil:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Velg bakgrunnsbilde" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Bakgrunnsbildet _ruller" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Gjennomsik_tig bakgrunn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "S_kyggelegg gjennomsiktig bakgrunn eller bakgrunnsbilde:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Bruk tastetrykk for å rulle på en _annen skjerm" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Rull ned ved tastetry_kk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Rull når noe skjer i terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "linjer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Rullefeltet er:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Til_bakerulling:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Uendelig tilbakerulling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Rulling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Merk: Disse brukervalgene kan forårsake at noen programmer " "ikke fungerer som de skal. Valgene er gjort tilgjengelige for å " "tilfredsstille visse programmer og operativsystemer som forventer at " -"terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som " -"standard." +"terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som standard." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete-tasten genererer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Rettetasten genererer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Sett kompatibilitetsalternativene til standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Koding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Standardverdi:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Egendefinert kommando" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Utforminger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Tastaturbindinger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Dette programtillegget har ingen tilgjengelige brukervalg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Sett inn terminal nummer" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Sett inn utfylt terminalnummer" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Ny Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Ny Side" @@ -908,182 +1262,268 @@ msgstr "Neste" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Søker i historikk" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Ingen flere resultater" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Funnet på rad" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Send email til..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopier email adresse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ca_ll VoIP addresse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopier VoIP adresse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Åpne link" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopier adresse" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Splitt H_orisontalt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Splitt V_ertikalt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Åpne _Fane" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Åpne :Debug Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoom inn på terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ksimer terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Gjenoppta alle terminaler" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Vis _rullefelt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Innstillinger" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Tegnkodinger" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Andre tegnkodinger" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Ny gruppe..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjern gruppe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppe alle i tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Ugr_upper alle i tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjern alle grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Lukk gruppe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Broadcast alle" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Broadcast gruppe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Broadcast off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Splitt til denne gruppen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Automatisk rydd grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Sett inn terminal nummer" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Sett inn utfylt terminalnummer" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Klarer ikke å finne et skall" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan ikke starte shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Gi nytt navn til vinduet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Skriv en ny tittel på Terminator-vinduet..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "vindu" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Velg utforming" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Slutt å se etter aktivitet" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Slutt å se etter inaktivitet" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Vindustilstand" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Faneposisjon" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Musepekerfokus" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Størrelse på terminalskiller" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Ikke vis størrelse i tittel" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Lysstyrke på skrift ved ufokusert terminal" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Egendefindert URL-håndtering" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Tittellinje" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Mottaksterminal" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Terminal i fokus" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Inaktiv terminal" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Skriftfarge" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Utjevn skarpe kanter i teksten" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Velg-etter-_ord tegn:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Farge på markør:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Form på markør:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Markørblinking" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Visuelt blink" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Kommando" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Bakgrunnsbilde" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Bilde_fil:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Velg bakgrunnsbilde" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Bakgrunnsbildet _ruller" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "S_kyggelegg gjennomsiktig bakgrunn eller bakgrunnsbilde:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Bruk tastetrykk for å rulle på en _annen skjerm" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Egendefinert kommando" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 607ecc6d..e3b5b374 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:31+0000\n" "Last-Translator: Pieter de Bruijn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Meerdere terminals in één venster" msgid "Close?" msgstr "Sluiten?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Sluit _terminals" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Meerdere terminals sluiten?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Dit %s bevat meer dan één open terminal. Indien u het %s sluit, sluit u " "tevens alle terminals daarbinnen." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamees" msgid "Thai" msgstr "Thais" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tabblad" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Tabblad sluiten" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Versienummer van het programma weergeven" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Het venster maximaliseren" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Laat het venster het hele scherm vullen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Toon vensterranden" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Het venster verborgen opstarten" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Geef een titel voor het venster" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Geef een commando om in een Terminal uit te voeren" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,109 +255,131 @@ msgstr "" "Gebruik de rest van de opdrachtregel om als opdracht uit te voeren in de " "Terminal en zijn argumenten" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Werkmap instellen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Stel een eigen WM_WINDOW_ROLE in voor het venster" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Selecteer indeling" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Gebruik een ander profiel dan standaard ingesteld" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "DBus Uitschakelen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Debuginformatie aanzetten (twee maal voor serverdebug)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Kommagescheiden lijst van klassen als limiet om te debuggen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Kommagescheiden lijst van methoden als limiet om te debuggen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch plugin niet beschikbaar. Installeer python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Kijk naar activiteit" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Stop het kijken naar activiteit" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Zoekt naar stilte" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Stop met zoeken naar stilte" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Aangepaste opdrachten" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Voorkeuren" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Aangepaste opdrachten — Instellingen" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nieuwe opdracht" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Ingeschakeld:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "U heeft de naam of de opdracht nog niet ingevuld" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "De naam *%s* bestaat al" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Terminalvenster schermafdruk" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -365,176 +396,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -542,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -566,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profielen" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profielen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Terminalnummer invoegen" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Aangevuld terminalnummer invoegen" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nieuw profiel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nieuwe lay-out" @@ -899,182 +1253,187 @@ msgstr "Volgende" msgid "Prev" msgstr "Vorige" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Buffer aan het doorzoeken" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Verder niets gevonden" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Gevonden op regel" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Stuur e-mail aan…" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "E-mailadres _kopiëren" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIP-adres be_llen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIP-adres _kopiëren" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Koppeling _openen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "Adres _kopiëren" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Splits H_orizontaal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Splits V_erticaal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Nieuw _tabblad" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Open_Debug Tabblad" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "Terminal in_zoomen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Terminal ma_ximaliseren" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Alle terminals he_rstellen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Groepering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Laat scroll balk zien" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Voorkeuren" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Tekensets" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Aangepast" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Andere tekensets" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nieuwe groep…" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Groep %s verwijderen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roepeer alle terminals in het tabblad" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Degr_oepeer alle terminals in het tabblad" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Alle groepen opheffen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sluit groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Uitzenden naar alle terminals" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Uitzenden naar groep" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Niet uitzenden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Verdeel naar deze groep" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Groepen automatisch opschonen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Terminalnummer invoegen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Aangevuld terminalnummer invoegen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Geen shell gevonden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan shell niet starten:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "venster" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tabblad %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Selecteer indeling" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Stop het kijken naar activiteit" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Stop met zoeken naar stilte" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index ca9bc372..fff6e35b 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 13:01+0000\n" "Last-Translator: Karl Eivind Dahl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "Lukk?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Splitt H_orisontalt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Splitt V_ertikalt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 667567db..dfe59f27 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 09:23+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Permet d'aver mantun terminal dins una sola fenèstra" msgid "Close?" msgstr "Tampar ?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Tampar los _Terminals" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Tampar totes los Terminals ?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Aqueste %s a mantun terminal dobèrt. En arrestant lo %s aquò tamparà tanben " "totes los terminals" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "Vietnamian" msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tabulacion" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Tampar l'onglet" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Aficha la version del programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximiza la fenèstra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Met la fenèstra en mòde ecran complet" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Desactiva los bòrds de la fenèstra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Amaga la fenèstra a l'aviada" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Especifica un títol per la fenèstra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Definís lo repertòri de trabalh" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Selecciona un agençament" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "Desactiva DBus" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "Desactiva DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Seguir los eveniments" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Comandas personalizadas" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferéncias" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuracion de las comandas personalizadas" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Comanda novèla" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Activat :" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comanda :" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Vos cal definir un nom e una comanda" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Lo nom *%s* existís ja" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Captura d'ecran del terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfils" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfils" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Inserir lo numèro de terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Perfil novèl" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Agençament novèl" @@ -897,182 +1251,181 @@ msgstr "Seguent" msgid "Prev" msgstr "Precedent" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Pas pus cap resultat" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Trobat a la linha" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Mandar un corrièl a..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copiar l'adreça email" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ape_lar l'adreça VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copiar l'adreça VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "D_obrir lo ligam" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copiar l'adreça" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Devesor _orizontalament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Devesir v_erticalament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Dobrir un ongle_t" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoomar lo terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ag_randir lo terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restablir totes los terminals" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Regropament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Far veire la barra de desfilament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferéncias" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Encodatges" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Per defaut" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'utilizaire" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Autres Encodatges" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Grop novèl..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimir lo grop %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_ropar dins un sol tablèau" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimir totes los gropes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tampar lo grop %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Difusar tot" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Difusar lo grop" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Arrestar la difusion" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Inserir lo numèro de terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossible de trobar un shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "fenèstra" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tablèu %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Selecciona un agençament" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ba213145..73b388a8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-16 12:15+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Łukasik \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Wiele terminali w jednym oknie" msgid "Close?" msgstr "Zamknąć?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Zamknij _terminale" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Zamknąć kilka terminali?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "To %s ma otwartych kilka terminali. Zamykając %s, program zamknie również " "wszystkie terminale znajdujące się wewnątrz." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Nie pokazuj tej wiadomości następnym razem." @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Wietnamski" msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "karta" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Zamknij kartę" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Pokaż wersje programu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maksymalizuj okno" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Stwórz okno wypełniające ekran" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Wyłącz obramowanie okna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Ukryj okno podczas startu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Podaj tytuł (nazwę) okna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Ustaw żądany rozmiar i położenie okna (zobacz stronę podręcznika X)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Podaj polecenie do wykonania w terminalu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Wskaż plik konfiguracyjny" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,111 +255,133 @@ msgstr "" "Użyj reszty linii poleceń jako polecenie do wykonania w terminalu, i jego " "argumenty." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Wskaż plik konfiguracyjny" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Ustaw katalog" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Ustawianie niestandardowej nazwy (WM_CLASS) w oknie właściwości" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Ustaw niestandardową ikonę okna (przez archiwum lub plik)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Ustawianie niestandardowego WM_WINDOW_ROLE nieruchomości w oknie" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Wybierz wygląd" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Domyślnie użyj innego profilu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Wyłącz DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Włącz informacje debuggera (podwójnie dla serwera debuggera)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Oddzielonych przecinkami klas w celu ograniczenia do debugowania" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Oddzielonych przecinkami do ograniczania do debugowania" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Jeśli Terminator jest już uruchomiony, utwórz nową zakładkę" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "Plugin ActivityWatch jest niedostępny: proszę zainstalować pakiet python-" "notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Wykrywanie aktywności" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Zatrzymaj wykrywanie aktywności" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Czytanie ciszy" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Zatrzymanie czytania ciszy" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Komendy spersonalizowane" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencje" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Konfiguracja komend spersonalizowanych" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nowe polecenie" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Włączone:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Musisz określić nazwę lub polecenie" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Nazwa *%s* jest już używana" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Zrzut ekranu terminala" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -367,371 +398,408 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Sekwencja sterująca" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Żaden" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Zakończ działanie terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Uruchom terminal ponownie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Pozostaw terminal otwarty" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Czarne na jasnożółtym" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Czarne na białym" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Szary na czarnym" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Zielone na czarnym" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Biały na czarnym" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Pomarańczowy na czarnym" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Blokuj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "Linia pionowa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Domyślne środowiska GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknij aby aktywować" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Podążaj za wskaźnikiem myszy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Po lewej stronie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Po prawej stronie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Zmaksymalizowana" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "domyślne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferencje Terminatora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Rozmiar okna podpowiedzi" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Stan okna" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Ramki okna" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Pozycja zakładek" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Czułość myszy" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Rozmiar separatora terminala" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Ukryj na pasku zadań" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Zawsze na wierzchu" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Ukryj przy utracie skupienia" +msgid "Always on top" +msgstr "Zawsze na wierzchu" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Pokazuj na wszystkich obszarach roboczych" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Ukryj przy utracie skupienia" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Ukryj rozmiar z tytułu" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Ukryj na pasku zadań" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Nieskoncentrowana jasność czcionki terminala" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Rozmiar okna podpowiedzi" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Używaj obsługi URL" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Niestandardowa obsługa URL" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Użyj ponownie profilu dla nowych terminali" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Pasek tytułowy" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Używaj obsługi URL" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Otrzymywanie terminalu" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Aktywny terminal" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus server" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Nieaktywny terminal" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Kolor czcionki" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Tło" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Ogólne" +msgid "Window borders" +msgstr "Ramki okna" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Systemowa czcionka o stałej szerokości" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Czcionka:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Ogólne" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Systemowa czcionka o stałej szerokości" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Wybór czcionki terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "Zezwolenie na pogru_biony tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Wygładzanie tekstu" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Pokaż pasek tytułowy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiuj zaznaczone" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Znaki należące do _słowa przy zaznaczaniu:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Kolor kursora:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "_Kształt kursora:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Miganie kursora" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Dzwonek termianala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikona paska tytułu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Visual flash" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Sygnał dźwiękowy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Lista aktywnych okien" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Polecenie" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Uruchomienie w roli powłoki startowej" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Aktualizacja wpisów logowania podczas uruchamiania polecenia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Uru_chamia własne polecenie zamiast powłoki" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Własne polecenie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "_Po zakończeniu polecenia:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Pierwszy plan i tło" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "_Kolor tekstu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Kolory z motywu systemowego" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Kolor tła:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Wbudowane schematy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Wybór koloru tekstu w terminalu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Wybór koloru tła terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Wbudowane _schematy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." @@ -739,152 +807,438 @@ msgstr "" "Uwaga: Poniższe kolory są dostępne dla programów " "działających wewnątrz terminala." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Paleta _kolorów:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Jednolity kolor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Obraz tła" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Plik o_brazu:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Wybór obrazu tła" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Prz_ewijanie obrazu tła" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "_Przezroczyste tło" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "Przyciem_nianie przezroczystości i obrazu tła:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Używaj kombinacji klawiszy, aby przewijać na _alternatywnym ekranie" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Tło" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Przewijanie przy _naciśnięciu klawisza" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Przewijanie przy pojawieniu się _nowych danych" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "linie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Położenie paska przewijania:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Bufor przewijania:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Nieskończone przewijanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Przewijanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Uwaga: Zmiana poniższych opcji może spowodować niepoprawne " "zachowanie pewnych programów. Istnieją one tylko w celu obejścia problemów z " "pewnymi programami i systemami operacyjnymi, które oczekują innego " "zachowania się terminala." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Klawisz _Delete generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klawisz _Backspace generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Przywróć domyślne wartości opcji zgodności" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Domyślne:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Zgodność" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Polecenie użytkownika" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Układy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ta wtyczka nie ma żadnych opcji konfiguracyjnych" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Podaj numer terminala" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Wstaw wyściełane numeru terminala" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nowy profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nowy styl" @@ -907,182 +1261,268 @@ msgstr "Następny" msgid "Prev" msgstr "Poprzedni" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Wyszukiwanie buforu przewijania" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Nie ma więcej wyników" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Znaleziono w wierszu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Wyślij email do..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopiuj adres email" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Zadzwoń na adres VoID" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopiuj adres VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Otwórz link" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopiuj adres" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Podziel w p_oziomie" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Pozdziel w pioni_e" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "O_twórz zakładkę" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Otwórz _Debug Tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "Powięks_z terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ksymalizuj terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Przywróć wszystkie terminale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grupowanie" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Pokaż _pasek przewijania" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencje" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kodowania" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Inne Kodowania" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Now grupa..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Żaden" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Usuń grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupuj wszystko w zakładkach" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Rozg_rupuj wszystkie w zakładce" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Usuń wszystkie grupy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zamknij grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Wyświetl grupę" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Wyłącz udostępnianie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Podział na grupy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Autoczyszczenie grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Podaj numer terminala" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Wstaw wyściełane numeru terminala" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nie można odnaleźć powłoki" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nie można włączyć powłoki:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Zmiana nazwy okna" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Wpisz nowy tytuł dla okna Terminatora..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "okno" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Zakładka %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Wybierz wygląd" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Zatrzymaj wykrywanie aktywności" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Zatrzymanie czytania ciszy" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Stan okna" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Pozycja zakładek" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Czułość myszy" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Rozmiar separatora terminala" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Ukryj rozmiar z tytułu" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Nieskoncentrowana jasność czcionki terminala" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Niestandardowa obsługa URL" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Pasek tytułowy" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Otrzymywanie terminalu" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Aktywny terminal" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Nieaktywny terminal" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Kolor czcionki" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Wygładzanie tekstu" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Znaki należące do _słowa przy zaznaczaniu:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Kolor kursora:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "_Kształt kursora:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Miganie kursora" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Visual flash" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Polecenie" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Obraz tła" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Plik o_brazu:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Wybór obrazu tła" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Prz_ewijanie obrazu tła" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "Przyciem_nianie przezroczystości i obrazu tła:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Używaj kombinacji klawiszy, aby przewijać na _alternatywnym ekranie" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Polecenie użytkownika" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 758fa0c4..1225c7cb 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,19 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: David Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -"Language: pt_PT\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "Múltiplos terminais numa só janela" msgid "Close?" msgstr "Fechar?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Fechar _terminais" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Fechar os diversos terminais?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Esta %s tem diversos terminais abertos. Se fechar %s irá fechar todos os " "seus sub-terminais." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Não mostrar esta mensagem outra vez" @@ -195,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "separador" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Fechar separador" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Mostrar versão do programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximizar janela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Ajustar a janela ao ecrã" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Desativar contornos das janelas" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Ocultar janela ao iniciar" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Especificar o título da janela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Definir o tamanho preferido e posição da janela (ver o manual do X)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Especificar o comando a executar no terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Especificar um ficheiro de configuração" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,109 +255,131 @@ msgstr "" "Utilizar o resto da linha de comandos e os seus argumentos como o comando a " "executar no terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Especificar um ficheiro de configuração" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Definir diretório de trabalho" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Definir o nome personalizado da propriedade (WM_CLASS) na janela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Definir um ícone personalizado para a janela (por ficheiro ou nome)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Definir a propriedade \\\"WM_WINDOW_ROLE\\\" na janela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Selecione a disposição" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Utilizar um perfil diferente como padrão" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Desativar DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Ativar informação de depuração (2 vezes para o servidor)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Classes separadas por vírgulas para limitar a depuração a" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Métodos separados por vírgulas para limitar a depuração a" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se o Terminator já está em execução, basta abrir um novo separador" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "Plug-in ActivityWatch indisponível: instale python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Vigiar atividade" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Parar de vigiar atividade" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Monitorizar pausa" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Parar de monitorizar pausa" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Comandos personalizados" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuração dos comandos personalizados" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Novo comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Ativado:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Precisa de definir o nome e o comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "O nome *%s* já existe" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Capurar imagem do terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -366,524 +396,847 @@ msgstr "DEL ASCII" msgid "Escape sequence" msgstr "Sequência de Escape" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Sair do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Reiniciar comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Manter terminal aberto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Preto sobre amarelo suave" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Preto sobre branco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Cinzento sobre preto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Verde sobre preto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Branco sobre preto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Laranja sobre preto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Padrão do GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Clicar para focar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Seguir cursor do rato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "No lado esquerdo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "No lado direito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã completo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "predefinido" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferências do Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Dicas de geometria da janela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Estado da janela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Contornos da janela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Posição do separador" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Foco do rato" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Tamanho do separador de terminal" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Ocultar da barra de tarefas" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre visível" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Ocultar ao perder foco" +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre visível" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostrar em todas as áreas de trabalho" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Servidor DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Ocultar ao perder foco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Ocultar tamanho de título" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Ocultar da barra de tarefas" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Brilho do tipo de letra do terminal sem foco" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Dicas de geometria da janela" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Utilizar gestor de URL personalizado" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Gestor de URL personalizado" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Reutilizar perfis para novos terminais" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra de título" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Utilizar gestor de URL personalizado" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Terminal de receção" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Terminal com foco" +msgid "DBus server" +msgstr "Servidor DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Terminal inativo" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Cor do tipo de letra" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Fundo" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "Window borders" +msgstr "Contornos da janela" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Utilizar tipo de letra de largura fixa do sistema" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Tipo de letra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Utilizar tipo de letra de largura fixa do sistema" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Escolha o tipo de letra do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto negrito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Suavização de texto" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrar barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiar na seleção" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Seleccionar _caracteres da palavra:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Cor do cursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Forma do cur_sor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Intermitência do cursor" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Notificação do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ícone da barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Visual" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Notificação sonora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Intermitência na lista de janelas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "Executa_r comando numa consola" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "At_ualizar registos ao executar o comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "_Executar um comando personalizado em vez da minha consola" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Ao sair do _comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Cor principal e secundária" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Cor do _texto:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Utilizar cores do tema do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "Cor de _fundo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Esque_mas internos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Escolha a cor de texto do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Escolha a cor de fundo do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "E_squemas internos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Nota: Aplicações de terminal têm estas cores " -"disponíveis." +"Nota: Aplicações de terminal têm estas cores disponíveis." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_aleta de cores:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "Cor _sólida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "Imagem de _fundo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "_Ficheiro de imagem:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Escolha a imagem de fundo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Imagem de fundo _rola" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Fundo _transparente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "Transparente som_breado ou imagem de fundo:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Utilizar toques de teclas para navegar no ecrã _alternativo" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Deslocar ao premir o _teclado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Deslocar na _saída de" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "linhas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Barra de _deslocação é:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Deslocamento para _trás:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Deslocação infinita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Deslocamento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Note: Estas opções podem fazer com que algumas aplicações " "se comportem de forma incorreta. Elas estão aqui apenas para permitir " "contornar determinadas aplicações e sistemas operativos que esperam um " "comportamento diferente do terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Tecla _Delete gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tecla _Backspace gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reiniciar opções de compatibilidade originais" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Padrão:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Comando personalizado" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Esquemas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Teclas de atalho" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Este plug-in não tem opções de configuração" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Inserir número de terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Inserir número do terminal almofadado" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nova disposição" @@ -906,182 +1259,268 @@ msgstr "Seguinte" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Pesquisando deslocamentos anteriores" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Sem mais resultados" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Encontrado na linha" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Enviar mensagem para..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copiar endereço eletrónico" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Ligar para endereço VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copiar endereço VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Abrir ligaçã_o" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copiar endereço" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dividir h_orizontalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dividir v_erticalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Abrir _separador" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Abrir separador de _depuração" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Ampliar terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximizar terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restaurar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostrar barra de de_slocação" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codificação" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Omissão" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificações" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Novo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remover o grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar tudo num separador" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Desagrupar tud_o num separador" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Remover todos os grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fechar o grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Difundir todos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Difundir grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Desligar a difusão" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Dividir para este grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Limpeza automática de grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Inserir número de terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Inserir número do terminal almofadado" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de encontrar a consola" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de iniciar a consola:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Renomear janela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Introduza o novo título para a janela Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "janela" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Separador %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Selecione a disposição" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Parar de vigiar atividade" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Parar de monitorizar pausa" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Estado da janela" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Posição do separador" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Foco do rato" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Tamanho do separador de terminal" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Ocultar tamanho de título" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Brilho do tipo de letra do terminal sem foco" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Gestor de URL personalizado" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Barra de título" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Terminal de receção" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Terminal com foco" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Terminal inativo" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Cor do tipo de letra" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Suavização de texto" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Seleccionar _caracteres da palavra:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Cor do cursor:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Forma do cur_sor:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Intermitência do cursor" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Visual" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Comando" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "Imagem de _fundo" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "_Ficheiro de imagem:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Escolha a imagem de fundo" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Imagem de fundo _rola" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "Transparente som_breado ou imagem de fundo:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Utilizar toques de teclas para navegar no ecrã _alternativo" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Perfil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Comando personalizado" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5fc4b81e..57b8c921 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 01:49+0000\n" "Last-Translator: Fábio Nogueira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-17 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Múltiplos terminais em uma janela" msgid "Close?" msgstr "Fechar?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Fechar _terminais" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Fechar múltiplos terminais?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Esta %s tem vários terminais abertos. Fechando a %s irá fechar todos " "terminais dele." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Não mostrar esta mensagem da próxima vez" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietinamita" msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "aba" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Fechar aba" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Exibir a versão do programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximiza a janela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Fazer com que a janela preencha a tela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Desativar bordas de janela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Esconder a janela no início" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Especificar um título para a janela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Ajustar tamanho e posição preferido da janela(veja man page do X)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Especificar um comando para executar no terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Especifique um arquivo de configuração" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,111 +255,132 @@ msgstr "" "Usar o resto da linha de comando como um comando a ser executado no " "terminal, com seus argumentos." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Especifique um arquivo de configuração" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Definir o diretório de trabalho" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Defina um nome (WM_CLASS) em propriedades" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Indique um ícone personalizado para a janela (por arquivo ou nome)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Configurar uma propriedade WM_WINDOW_ROLE personalizada na janela" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Selecione um layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Usar um perfil diferente como padrão" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Desativar o DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Ativar informação de depuração (duas vezes para um servidor de depuração)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Lista separada por vírgulas das classes para limitar a depuração" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Lista separada por vírgulas dos métodos para limitar a depuração" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se o Terminator já estiver sendo executado, apenas abrir nova aba" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -msgstr "" -"Plugin ActivityWatch não disponível: por favor instale o python-notify" +msgstr "Plugin ActivityWatch não disponível: por favor instale o python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Vigiar por atividade" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Parar de vigiar por atividade" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Fique em silêncio" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Pare de ficar em silêncio" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Comandos personalizados" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configuração de comandos personalizados" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Novo comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Habilitado:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Você precisa definir um nome e um comando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Nome *%s* já existe" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Screenshot do terminal" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -367,524 +397,847 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Sequência de escape" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Sair do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Reiniciar o comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Manter o terminal aberto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Preto no amarelo claro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Preto no branco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Cinza no preto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Verde no preto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Branco no preto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Laranja no preto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambiente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Padrão do GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Clique para focar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Seguir o ponteiro do mouse" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "No lado esquerdo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "No lado direito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Em cima" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximizar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "padrão" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Configuracões do Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Dicas de geometria da janela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Status da janela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Bordas da janela" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Posição da aba" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Foco do Mouse" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Tamanho do separador do terminal" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Ocultar na bandeja" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre no topo" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Ocultar ao perder o foco" +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre no topo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostrar em todos os espaços de trabalho" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Servidor DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Ocultar ao perder o foco" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Ocultar o tamanho do título" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Ocultar na bandeja" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Brilho da fonte do terminal desfocado" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Dicas de geometria da janela" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Utilizar manipulador de URL personalizado" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Manipulador de URL personalizado" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Reutilizar perfis para os novos terminais" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra de título" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Utilizar manipulador de URL personalizado" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Receber terminais" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Terminal em foco" +msgid "DBus server" +msgstr "Servidor DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Terminal inativo" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Cor da fonte" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Plano de fundo" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "Window borders" +msgstr "Bordas da janela" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Usar a fonte padrão do sistema" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Usar a fonte padrão do sistema" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Escolha uma fonte para o terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto em negrito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Texto suavizado" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostra barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiar na seleção" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Caracteres para selecionar por p_alavra:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Cor do cursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "_Forma do cursor:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Cursor intermitente" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Som do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ícone da barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Flash visual" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Som audível" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Piscar lista de janela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "Executa_r comando como shell de sessão" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "At_ualizar registros de login quando comando for iniciado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Executar um coma_ndo personalizado ao invés do shell padrão" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Quando o comando _terminar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Texto e Fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Cor do _texto:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Usar cores do tema do s_istema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "Cor do plano de fun_do:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Es_quemas embutidos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Escolha a cor do texto do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Escolha a cor de fundo do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "E_squemas embutidos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Nota: Estas cores estão disponíveis para o " -"terminal." +"Nota: Estas cores estão disponíveis para o terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "_Paleta de cores:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "Cor _sólida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "Imagem de _fundo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Arquivo de _imagem" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Selecionar Imagem do Plano de Fundo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Imagem de fundo de_sliza" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Fundo _transparente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "_Sombrear transparência ou imagem de fundo:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Usar teclas de atalho para rolagem em telas _alternativas" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Plano de fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Navegar pelo t_eclado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "_Rolar com a saída" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "linhas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Barra de rolagem:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "R_olar para trás:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "navegacão infinita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Rolagem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Nota: Estas opções podem levar alguns aplicativos a se " "comportarem incorretamente. Elas existem apenas para permitir que você " "contorne certos aplicativos e sistemas operacionais que esperam um " "comportamento diferente do terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Tecla _Delete gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tecla _Backspace gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Restaurar padrões para as opções de compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Padrão:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Comando personalizado" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Disposições" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Associações de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Esse plug-in não tem opções de configuração" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Insira o número do terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Insira o número de terminais preenchidos" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nova disposição" @@ -907,182 +1260,268 @@ msgstr "Próximo" msgid "Prev" msgstr "Ant" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Procurando scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Sem mais resultados" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Encontrado em linha" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Enviar e-mail para..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copiar endereço de e-mail" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Ligar para endereço VOIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copiar endereço VOIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Abrir link" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copiar endereço" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dividir H_orizontalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dividir v_erticalmente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Abrir _aba" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Abrir aba de _depuração" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximizar terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restaurar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Agrupando" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostrar _barras de rolagem" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codificações" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo usuário" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificações" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Novo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remover grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar tudo em uma aba" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Desagr_upar em abas" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Remover todos grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fechar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Difundir tudo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Grupo de broadcast" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Broadcast desligado" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Dividir para este grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Auto-limpar grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Insira o número do terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Insira o número de terminais preenchidos" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de encontrar um shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de iniciar o shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Renomear janela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Insira um novo título para a janela do terminal" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "janela" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Aba %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Selecione um layout" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Parar de vigiar por atividade" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Pare de ficar em silêncio" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Status da janela" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Posição da aba" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Foco do Mouse" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Tamanho do separador do terminal" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Ocultar o tamanho do título" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Brilho da fonte do terminal desfocado" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Manipulador de URL personalizado" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Barra de título" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Receber terminais" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Terminal em foco" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Terminal inativo" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Cor da fonte" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Texto suavizado" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Caracteres para selecionar por p_alavra:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Cor do cursor:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "_Forma do cursor:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Cursor intermitente" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Flash visual" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Comando" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "Imagem de _fundo" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Arquivo de _imagem" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Selecionar Imagem do Plano de Fundo" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Imagem de fundo de_sliza" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "_Sombrear transparência ou imagem de fundo:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Usar teclas de atalho para rolagem em telas _alternativas" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Perfil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Comando personalizado" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 869fa89a..9b04b0e6 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:34+0000\n" "Last-Translator: svens \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Terminale multiple într-o singură fereastră" msgid "Close?" msgstr "Închideți?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Închide _terminalele" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Doriți să închideți multiple terminale?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Acest %s are terminale deschise. Închizând %s se vor închide și terminalele " "din el." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnameză" msgid "Thai" msgstr "Tailandeză" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Închide tab" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Afișează versiunea programului" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximizează fereastra" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Fereastra să umple ecranul" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Dezactivează conturul ferestrelor" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Ascunde fereastra la pornire" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Specificați un titlu pentru fereastră" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Specificați o comandă pentru a fi executată în terminal" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,111 +255,132 @@ msgstr "" "Folosește restul liniei de comandă ca un ordin pentru a executa în terminal, " "cu argumente" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Definește dosarul de lucru" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Setează o proprietate specifică WM_WINDOW_ROLE ferestrei" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Alege un aspect" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Utilizează un profil diferit ca profil implicit" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Dezactivează DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" -"Permite informații depanatoare (de doua ori pentru serverul depanator)" +msgstr "Permite informații depanatoare (de doua ori pentru serverul depanator)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Listă de clase separată de virgulă pentru a limita depanarea la" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Listă de metode separată de virgulă pentru a limita depanarea la" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "Plugin-ul ActivityWatch este indisponibil: vă rugăm instalați python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Urmărește activitatea" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Oprește urmărirea activității" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Urmărire tăcere" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Stop urmărire tăcere" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Comenzi Personalizate" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferințe" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Configurare Comenzi Personalizate" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Comandă nouă" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Valabil:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Comandă:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Trebuie să definiți un nume și o comandă" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Numele *%s* deja există" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Captură de ecran a terminalului" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -367,176 +397,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -544,23 +575,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -568,317 +599,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profile" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Introdu numărul de terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Inserează numărul de completare terminal" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Profil nou" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Mod de aranjare nou" @@ -901,182 +1254,187 @@ msgstr "Următorul" msgid "Prev" msgstr "Precedent" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Se caută în istoricul de culisare" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Nu mai sunt rezultate" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Găsit la linia" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Send email către..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Copiază adresa de email" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Ape_lează o adresă VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Copiază adresa de VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Deschide legătură" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Copiază adresă" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Împarte _orizontal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Împarte v_ertical" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Deschide _tab" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Deschide tab de _depanare" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "Panoramea_ză terminalul" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximizează terminalul" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Restaurează toate terminalele" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Grupare" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Arată _bara de derulare" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferințe" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Codificări" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definit de utilizator" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Alte codificări" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nou grup..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Șterge grupul %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupează totul in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Degr_upează tot din filă" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Șterge toate grupele" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Închide grupa %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Difuzează pe toți" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Difuzează grupa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Oprește difuzarea" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Împarte la acest grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Auto-curățirea grupei" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Introdu numărul de terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Inserează numărul de completare terminal" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nu s-a găsit niciun shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Imposibil de pornit shell-ul" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "fereastră" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Toate" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Alege un aspect" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Oprește urmărirea activității" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Stop urmărire tăcere" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1303e0d7..86ce6c3f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-10 15:11+0000\n" "Last-Translator: Павел Рощин \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 05:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Несколько терминалов в одном окне" msgid "Close?" msgstr "Закрыть?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Закрыть _терминалы" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Закрыть несколько терминалов?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "В этом %s открыто несколько терминалов. Закрытие %s приведет к закрытию всех " "терминалов внутри." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Больше не показывать это сообщение" @@ -194,52 +195,60 @@ msgstr "Вьетнамский" msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "вкладка" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Версия программы" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Развернуть окно" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "На весь экран" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Не показывать границы окна" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Скрыть окно при запуске" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Название для окна" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Установите нужный размер и положение окна (см. справочную страницу Иксов)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Команда для выполнения в терминале" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Укажите файл конфигурации" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,111 +256,131 @@ msgstr "" "Использовать для выполнения в терминале остаток командной строки как команду " "и её аргументы" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Укажите файл конфигурации" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Установить рабочий каталог" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Установить пользовательское имя (WM_CLASS) собственно в окне" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" -"Установить пользовательский значок для этого окна (по файлу или имени)" +msgstr "Установить пользовательский значок для этого окна (по файлу или имени)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Установить в окне своё свойство WM_WINDOW_ROLE" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Выбрать макет" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Использовать другой профиль по умолчанию" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Не использовать DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Включить отладочную информацию (дважды для отладки сервера)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Разделенный запятыми список классов для ограничения отладки" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Разделенный запятыми список методов для ограничения отладки" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Если Терминатор уже запущен, просто откройте новую вкладку" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -msgstr "" -"Плагин ActivityWatch отсутствует: пожалуйста, установите python-notify" +msgstr "Плагин ActivityWatch отсутствует: пожалуйста, установите python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Следить за деятельностью" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Остановить слежение за деятельностью" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Отслеживать бездействие" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Отключить отслеживание бездействия" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Пользовательские команды" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметры" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Настойка пользовательских команд" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Новая команда" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Включено:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Необходимо указать название и команду" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Название *%s* уже существует" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Снимок окна терминала" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -368,525 +397,847 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-последовательность" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Выйти из терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Перезапустить команду" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Оставить терминал открытым" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Черный на светло-жёлтом" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Черный на белом" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Серый на чёрном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Зелёный на чёрном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Белый на чёрном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Оранжевый на черном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Окружение" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Прямоугольник" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Подчёркивание" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Используемый в GNOME по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Активизация при щелчке мышью" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Следовать за курсором мышки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Танго" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "С левой стороны" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "С правой стороны" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Выключена" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Сверху" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Скрывать" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Стандартное" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Развёрнутое" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Терминатор Параметры" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Подсказка геометрии окна" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Состояние окна" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Рамки окон" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Положение вкладок" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Фокус мышки" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Терминал размер разделителя" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Скрыть с панели задач" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Всегда поверх окон" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Скрыть потери фокуса" +msgid "Always on top" +msgstr "Всегда поверх окон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Отображать на всех рабочих столах" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus сервер" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Скрыть потери фокуса" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Скрыть размер из названия" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Скрыть с панели задач" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Яркость шрифта неактивного терминала" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Подсказка геометрии окна" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Используйте пользовательский обработчик URL" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Пользовательский обработчик URL" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Повторное использование профилей для новых терминалов" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Заголовок" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Используйте пользовательский обработчик URL" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Приемный терминал" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Ориентированный терминал" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus сервер" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Неактивный терминал" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Цвет шрифта" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Фон" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Общий" +msgid "Window borders" +msgstr "Рамки окон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Использовать системный шрифт с фиксированной шириной" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Общий" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Использовать системный шрифт с фиксированной шириной" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Выбрать шрифт терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "Р_азрешать полужирный текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Сглаживание текста" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Показать заголовок" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Копирование на выбор" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Выбор _слов по символам:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Курсор " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Цвет курсора:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "_Форма курсора:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Мигание курсора" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Сигнал терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Иконка заголовка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Видимый сигнал (мигание)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Звуковой сигнал" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Мигание окном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Общий" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "За_пускать команду как оболочку входа" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Обновление записи регистрации, когда запущена команда" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Зап_ускать другую команду вместо моей оболочки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Пользовательская к_оманда:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "При в_ыходе из команды:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Переднего и заднего плана" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Цвет _текста:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Использовать цвета из системной темы" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Цвет фона:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Встроенные с_хемы:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Выбрать цвет текста терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Выбрать цвет фона терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Встроенные сх_емы:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Замечание: Приложениям в терминале будут доступны эти " -"цвета." +"Замечание: Приложениям в терминале будут доступны эти цвета." +"" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Цветовая _палитра:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Сплошной цвет" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "Ф_оновое изображение" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "_Файл изображения:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Выбрать фоновое изображение" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Прокр_учивать изображение фона" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "_Прозрачный фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "За_темнять прозрачность или изображение фона:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Никакой" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Максимально" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" -"Использовать клавиши со стрелками для прокрутки на _дополнительном экране" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Прок_ручивать при нажатии клавиши" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Прокру_чивать при выводе" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "строки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Полоса прокрутки:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "О_братная прокрутка:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Бесконечная прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Замечание: Эти параметры могут вызвать некорректную работу " "некоторых приложений. Они представлены только для того, чтобы позволить " "работать с некоторыми приложениями и операционными ситемами, ожидающими " "другого поведения терминала. " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Клавиша _Delete генерирует:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Клавиша _Backspace генерирует:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Восстановить параметры совместимости по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "По умолчанию:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Совместимость" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Команда пользователя" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Шаблоны" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Комбинации клавиш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Этот плагин не имеет параметров конфигурации" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Вставить номер терминала" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Вставить консольное число с цифровой клавиатуры" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Создать профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Новое расположение" @@ -909,182 +1260,269 @@ msgstr "Следующее" msgid "Prev" msgstr "Пред." -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Поиск в истории" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Больше нет результатов" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Найти в строке" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Отправить письмо..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Копировать адрес почты" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Позво_нить по VoIP-адресу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Копировать VoIP-адрес" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Открыть ссылку" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Копировать адрес" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Разделить экран г_оризонтально" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Разделить экран в_ертикально" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Открыть _вкладку" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Открыть отла_дочную вкладку" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Увеличить терминал" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Раскрыть терминал" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Восстановить все терминалы" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Группирование" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Показать полосу прокрутки" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Параметры" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Кодировки" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Пользовательский" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Другие кодировки" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Новая группа..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Удалить группу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "С_группировать всё во вкладке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Разгр_уппировать всё во вкладке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Удалить все группы" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Закрыть группу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Вещать всё" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Вещать группу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Выключить вещание" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Разделить на эту группу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Автоочистить группы" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Вставить номер терминала" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Вставить консольное число с цифровой клавиатуры" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не удается найти оболочку (shell)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Не удается запустить оболочку:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Переименование окна" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Введите новое название для окна Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "окно" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Вкладка %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Выбрать макет" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Остановить слежение за деятельностью" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Отключить отслеживание бездействия" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Состояние окна" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Положение вкладок" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Фокус мышки" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Терминал размер разделителя" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Скрыть размер из названия" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Яркость шрифта неактивного терминала" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Пользовательский обработчик URL" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Заголовок" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Приемный терминал" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Ориентированный терминал" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Неактивный терминал" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Цвет шрифта" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Сглаживание текста" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Выбор _слов по символам:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Цвет курсора:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "_Форма курсора:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Мигание курсора" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Видимый сигнал (мигание)" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Команда" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "Ф_оновое изображение" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "_Файл изображения:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Выбрать фоновое изображение" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Прокр_учивать изображение фона" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "За_темнять прозрачность или изображение фона:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "" +#~ "Использовать клавиши со стрелками для прокрутки на _дополнительном экране" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Профиль" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Команда пользователя" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 5262380f..c49207a3 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 09:54+0000\n" "Last-Translator: Alex Goretoy \n" "Language-Team: Russian (Russian Federation) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "таб" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 7e23b9cb..6cc09d21 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-09 10:08+0000\n" "Last-Translator: Janith Sampath Bandara \n" "Language-Team: Sinhalese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "ටර්මිනේටර්" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "එක් වින්ඩෝවක ටර්මිනල් රාශි msgid "Close?" msgstr "වැසීම?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "ටර්මිනල්_වසන්න" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "බහු පර්යන්ත වැසීන්නද?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "වියට්නාම" msgid "Thai" msgstr "තායිලන්ත" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "ටැබය" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "ටැබය වසන්න" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "සමස්ත" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "කිසිවෙක් නැත" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "ඊළඟට" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "ති_රස්ව කොටස්කිරීම" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "සිර_ස්ව කොටස්කිරීම" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "ටැබය_අරින්න" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "_Debug ටැබය විවෘතකරන්න" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "ටර්මිනලය _විශාලනය" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "ටර්මිනලය _උපරිමකරන්න" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "ස්ක්‍රෝල්බාරය_පෙන්වන්න" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "කේතීකරණයන්" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "අනෙක් කේතීකරණයන්" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "කිසිවෙක් නැත" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "ෙෂලය සොයාගැනීමට නොහැකිය" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "කවුළුව" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "සමස්ත" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a6fd5a56..4222e512 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-26 02:00+0000\n" "Last-Translator: Zdeněk Kopš \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-27 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminátor" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Viaceré terminály v jednom okne" msgid "Close?" msgstr "Zatvoriť?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Zatvoriť _terminály" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Chcete zatvoriť viac terminálov?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Tento %s má niekoľko otvorených terminálov. Zavretím %s sa tiež zavrú všetky " "jeho terminály." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Nezobrazovať správu nabudúce" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "vietnamské" msgid "Thai" msgstr "thajské" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "záložka" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvoriť záložku" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Zobraziť verziu programu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximalizovať okno" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Vyplniť oknom obrazovku" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Zakázať okraje okna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Skryť okno pri spustení" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Zadať nadpis pre okno" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "Nastavte preferovanú veľkosť a pozíciu okna (pozrite X manuál)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Zadať príkaz na vykonanie vnútri terminálu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Zadajte konfiguračný súbor" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,112 +255,134 @@ msgstr "" "Použiť zvyšok príkazového riadku ako príkaz na vykonanie vnútri terminálu, a " "jeho argumenty" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Zadajte konfiguračný súbor" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Nastaviť pracovný adresár" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Nastaviť vlastný názov (WM_CLASS) vlastnosti v okne" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Nastaviť vlastnú ikonu okna (podľa súboru alebo názvu)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Nastaviť voliteľnú vlastnosť okna WM_WINDOW_ROLE" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Vybrať rozmiestnenie" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Použiť iný profil ako predvolený" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Zakázať DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Zobraziť informáciu odchrobáčkovača (dvojmo pre odchrobáčkovací server)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Zoznam tried oddelených čiarkami pre obmedzenie odchrobáčkovania na" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Zoznam metód oddelených čiarkami pre obmedzenie odchrobáčkovania na" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Ak Terminator je už spustený, otvoriť novú kartu" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "Nedostupný plugin sledovania aktivít ActivityWatch: prosím nainštaluj python-" "notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Sledovať aktivity" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Zastaviť sledovanie aktivity" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Sledovať ticho" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Zastaviť sledovanie ticha" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Voliteľné príkazy" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Nastavenia" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Konfigurácia voliteľných príkazov" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nový príkaz" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Povolené:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Musíš zadať nejaké meno a príkaz" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Meno *%s* už existuje" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Snímka terminálu" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatický" @@ -368,523 +399,846 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escapovať sekvenciu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Všetky" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Žiadna" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Opustiť terminál" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Reštartovať príkaz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Podržať terminál otvorený" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Čierna na svetložltom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Čierna na bielom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Šedá na čiernom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Zelená na čiernom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Biela na čiernom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Oranžová na čiernej" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Prostredie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Voliteľné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Do bloku" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Podčiarknutie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME východzie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknúť pre aktiváciu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Sledovať postup myši" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Na ľavej strane" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Na pravej strane" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Vrch" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Spodok" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximálne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "východzí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Predvoľby Terminátora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Naznačenie geometria okná" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Stav okná" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Ohraničenie okná" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Umiestnenie panelu" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Zameranie myši" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Veľkosť oddeľovače terminálu" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Skryť z pruhu s úlohami" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Vždy navrchu" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Skryť pri strate zamerania" +msgid "Always on top" +msgstr "Vždy navrchu" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Ukázať na všetkých pracovných plochách" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "Server DBus" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Skryť pri strate zamerania" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Skryť veľkosť v názve" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Skryť z pruhu s úlohami" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Jasnosť písma nezaměřeného terminálu" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Naznačenie geometria okná" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Použiť vlastný ovládač adresy (URL)" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Vlastný ovládač adresy (URL)" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Použiť znovu profily pre nové terminály" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Titulkový pruh" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Použiť vlastný ovládač adresy (URL)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Přijímací terminál" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Zameraný terminál" +msgid "DBus server" +msgstr "Server DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Nečinný terminál" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Farba písma" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Pozadie" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Všeobecné" +msgid "Window borders" +msgstr "Ohraničenie okná" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "Po_užívať systémové písmo s pevnou šírkou" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Všeobecné" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "Po_užívať systémové písmo s pevnou šírkou" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Vyberte písmo terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "Povoliť _tučný text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Vyhladzovať písmo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Ukázať titulkový pruh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopírovať pri výberu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Znaky pre výber _slov:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Farba kurzora:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Tvar _kurzoru:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Blikanie kurzora" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminálový zvonček" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikona v titulkovém pruhu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Viditeľný pablesk" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Počuteľné zvukové znamenie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Pablesk zoznamu okien" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Hlavné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Spustiť príkaz v prihlasovacom shelle" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Aktualizovať záznamy o prihlásení pri spustení príkazu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Sp_ustiť tento program namiesto shellu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "_Vlastný príkaz:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "Po s_končení príkazu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Popredie a pozadie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "F_arba textu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Použiť farby _systémovej témy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Farba pozadia:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Zab_udované schémy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Vyberte farbu textu terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Vyberte farbu pozadia terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Za_budované schémy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Poznámka: Tieto farby budú dostupné terminálovým " -"aplikáciám." +"Poznámka: Tieto farby budú dostupné terminálovým aplikáciám." +"" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Paleta _farieb:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Plná farba" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Obrázok na pozadí" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "_Súbor obrázka:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Vybrať obrázok pozadia" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Obrázok na pozadí sa _posúva" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "Prie_hľadné pozadie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "St_mavenie priesvitného pozadia alebo pozadia s obrázkom:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maximálne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Použiť stlačenia klávesov pre posuv na Náhradné obrazovke" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Pozadie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Rolovať pri stlačení _klávesu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "_Rolovať pri výstupe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "riadky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Po_suvník je:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Počet pamätaných _riadkov:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Nekonečná pamäť riadkov" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Posúvanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Poznámka: Tieto voľby môžu spôsobiť, že niektoré aplikácie " "nebudú fungovať správne. Sú tu iba preto, aby iné aplikácie mohli fungovať v " "prípade, že očakávajú iné chovanie terminálu." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Kláves _Delete generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klávesa _Backspace generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Obnoviť predvolené hodnoty pre voľby kompatibility" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Zakódovanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Východzie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Vlastný príkaz" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Rozloženia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Klávesové skratky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Tento plugin nemá žiadne možnosti konfigurácie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Doplnky" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Zadať číslo terminálu" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Vložiť vypchané číslo terminála" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nový profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nový rozmiestnenie" @@ -907,182 +1261,268 @@ msgstr "Ďalej" msgid "Prev" msgstr "Predošlé" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Prehľadáva sa naspäť" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Žiadne ďalšie výsledky" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Nájdené v riadku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Po_slať email pre..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "Kopírovať emailovú adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Zavo_lať na VoIP adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "Kopírovať VoIP adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Otvoriť linku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "Kopírovať adresu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Rozdeliť v_odorovne" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Rozdeliť zvisl_e" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Otvoriť _záložku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Otvoriť záložku La_denie" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Priblížiť terminál" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ximalizovať terminál" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Obnoviť všetky terminály" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Zoskupovanie" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Zobraziť po_suvník" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Nastavenia" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kódovania" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Definované užívateľom" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Iné kódovania" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nová skupina..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Žiadna" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odobrať skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Zoskupiť všetko na karte" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Rozskupiť všetko na karte" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Odobrať všetky skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvoriť skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Vysielať všetko" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Vysielacia skupina" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Vysielanie vypnuté" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Rozdeliť po túto skupinu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Automatické čistenie skupín" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Zadať číslo terminálu" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Vložiť vypchané číslo terminála" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nepodarilo sa nájsť shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nepodarilo sa spustiť shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Premenovať okno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Zadajte nový názov pre okno Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "okno" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Všetky" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Karta %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Vybrať rozmiestnenie" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Zastaviť sledovanie aktivity" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Zastaviť sledovanie ticha" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Stav okná" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Umiestnenie panelu" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Zameranie myši" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Veľkosť oddeľovače terminálu" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Skryť veľkosť v názve" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Jasnosť písma nezaměřeného terminálu" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Vlastný ovládač adresy (URL)" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Titulkový pruh" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Přijímací terminál" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Zameraný terminál" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Nečinný terminál" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Farba písma" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Vyhladzovať písmo" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Znaky pre výber _slov:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Farba kurzora:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Tvar _kurzoru:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Blikanie kurzora" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Viditeľný pablesk" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Príkaz" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Obrázok na pozadí" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "_Súbor obrázka:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Vybrať obrázok pozadia" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Obrázok na pozadí sa _posúva" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "St_mavenie priesvitného pozadia alebo pozadia s obrázkom:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Použiť stlačenia klávesov pre posuv na Náhradné obrazovke" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Vlastný príkaz" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 914ccb0b..69c0258b 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:10+0000\n" "Last-Translator: Damir Jerovšek \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Več terminalov v enem oknu" msgid "Close?" msgstr "Zaprem?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Zapri _Terminale" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Zaprem več terminalov?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Ta %s ima odprtih več terminalov. Zapiranje %s bo zaprlo tudi vse notranje " "terminale." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Naslednjič ne pokaži več tega sporočila" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamsko" msgid "Thai" msgstr "Tajsko" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "tabulator" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Zapri zavihek" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Pokaži različico programa" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Razpri okno" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Razširi okno na celoten zaslon" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Onemogoči robove oken" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Skrij okno ob zagonu" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Določi naslov okna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Določi ukaz za izvedbo znotraj terminala" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,109 +255,131 @@ msgstr "" "Uporabi preostanek ukazne vrstice in njegove argumente, kot ukaz za izvedbo " "znotraj terminala" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Nastavi delovni imenik" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Nastavi WM_WINDOW_ROLE lastnost tega okna" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Izberite razporeditev" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "Izberi drug profil" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "Onemogoči DBus" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "Izberi drug profil" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "Onemogoči DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "Dodatek ActivityWatch ni na voljo: namestite python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Glej dejavnost" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Prenehaj gledati dejavnosti" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Ukazi po meri" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Nastavitve" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Nastavitve ukazov po meri" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nov ukaz" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Omogočeno:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Ukaz:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Morate določiti ime in ukaz" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Ime *%s* že obstaja" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Posnetek terminala" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -365,176 +396,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -542,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -566,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profili" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Vstavi številko terminala" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Nov profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Nova postavitev" @@ -899,182 +1253,184 @@ msgstr "Naprej" msgid "Prev" msgstr "Nazaj" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Iskanje po zgodovini" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Ni več rezultatov" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Najdeno na vrstici" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Pošlji e-pošto na..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopiraj naslov elektronske pošte" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "K_liči VoIP naslov" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopiraj VoIP naslov" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "Odpri _povezavo" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopiraj naslov" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Razdeli H_orizontalno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Razdeli V_ertikalno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Odpri _zavihek" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Odpri_" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Povečaj terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Ma_ksimiziraj terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Obnovi vse terminale" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Združevanje" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Pokaži _drsnik" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Nastavitve" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Nabori znakov" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Uporabniško določeno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Drugi nabori znakov" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Nova skupina..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odstrani skupino %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Zd_ruži vse v zavihku" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Razdr_uži vse v zavihku" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Odstrani vse skupine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zapri skupino %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Oddajaj vse" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Oddajaj skupini" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Oddajanje izključeno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Razdeli v to skupino" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Samodejno počisti skupine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Vstavi številko terminala" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ni možno najti lupine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ni možno zagnati lupine:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "okno" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Vse" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Zavihek %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Izberite razporeditev" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Prenehaj gledati dejavnosti" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index ac19db6f..071c8a69 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 21:07+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "Mbylle" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "Vietnameze" msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Mbylle skedën" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9bb839ce..b09af75d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 23:08+0000\n" "Last-Translator: Ђорђе Васиљевић \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Више терминала у једном прозору" msgid "Close?" msgstr "Да изађем?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Затвори _терминале" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Да затворим више терминала?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "%s има неколико отворених терминала. Ако затворите %s, то ће затворити и све " "терминале у њему." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "вијетнамски" msgid "Thai" msgstr "тајландски" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "језичак" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Затвори језичак" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Приказује издање програма" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Uvećaj prozor" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Popuni ekran prozorom" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Onemogući granice prozora" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Sakrij prozor na pokretanju" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Unesi naslov prozora" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Unesi naredbu za izbrišavanje unutar terminala" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,110 +255,132 @@ msgstr "" "Koristi ostatak naredbene linije kao naredbu za izbrišavanje unutar " "terminala, i njegove argumente." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Podesi fasciklu za rad" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Podesi prilagođenu WM_WINDOW_ROLE svojinu na prozoru" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Izaberi raspored" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Koristi drugačiji profil kao podrazumevano" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Onemogući DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Omogući podatke za otklanjanje grešaka (dvaput za servere)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Zarezom odvojena lista nastave da se ograniči na otklanjanje grešaka" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Zarezom odvojena lista metoda da se ograniči na otklanjanje grešaka" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch dodatak nije dostupan. Molimo, instalirajte python-notify." -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Prati aktivnost" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Prestani da pratiš aktivnost" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Prilagođene naredbe" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Поставке" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Поставке прилагођених наредби" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Нова наредба" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Омогућено:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Назив:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Наредба:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Морате да одредите назив и наредбу" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "„%s“ назив већ постоји." +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Снимак терминала" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -366,176 +397,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -543,23 +575,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -567,317 +599,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Унеси број терминала" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Унеси уметнут број терминала" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Нови профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Нови изглед" @@ -900,182 +1254,184 @@ msgstr "Следеће" msgid "Prev" msgstr "Претходно" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Претраживање преписа" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Нема више резултата" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Пронађено у реду" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Пошаљи е-поруку..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Умножи е-адресу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "По_зови VoIP адресу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Умножи VoIP адресу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Отвори везу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Умножи адресу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Раздвоји водо_равно" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Раздвоји у_справно" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Отвори _језичак" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Отвори _језичак за отклањање неисправности" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Приближи терминал" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Уве_ћај терминал" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Поврати све терминале" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Груписање" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Прикажи _препис" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Поставке" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Кодирања" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Кориснички дефинисано" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Друга кодирања" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Нова група..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Уклони %s групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Гру_пиши све у језичке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Раз_групиши све у језичке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Уклони све групе" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затвори %s групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Емитуј све" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Група емитовања" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Искључи емитовање" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Раздвој у ову групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Самостално очисти групе" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Унеси број терминала" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Унеси уметнут број терминала" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Љуска није пронађена" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Покретање љуске није успело:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "прозор" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Све" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "%d језичак" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Izaberi raspored" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Prestani da pratiš aktivnost" diff --git a/po/su.po b/po/su.po index 2b966ae0..0e1846ac 100644 --- a/po/su.po +++ b/po/su.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 01:17+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Sundanese \n" +"Language: su\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Loba terminal dina hiji jandela" msgid "Close?" msgstr "Tutup?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Tutup _Termina;" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Tutup loba terminal?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "%s ieu miboga loba terminal anu muka. Nutupkeun %s bakal nutup ogé kabéh " "terminal di jerona." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Engké deui sumputkeun ieu talatah" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -897,182 +1251,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3cc76a3d..70b88500 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-06 19:40+0000\n" "Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Flera terminaler i ett fönster" msgid "Close?" msgstr "Stäng?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Stäng _terminaler" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Stäng flera terminaler?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Detta %s har flera terminaler öppna. Vid stängning av detta %s kommer alla " "terminaler inuti det också att stängas." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Visa inte det här meddelandet nästa gång" @@ -194,53 +195,61 @@ msgstr "Vietnamesisk" msgid "Thai" msgstr "Thailändsk" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "flik" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Stäng flik" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Visa programversionen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Maximera fönstret" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Gör så att fönstret fyller skärmen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Inaktivera fönster-ramar" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Dölj fönster vid uppstart" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Ange en titel för fönstret" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Ange föredragen storlek och position för fönstret (läs mer på \"x man\"-" "sidan)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Ange ett kommando att köra inuti terminalen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Ange en konfigurationsfil" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -248,110 +257,132 @@ msgstr "" "Använd resten av kommandoraden som ett kommando att köra inuti terminalen, " "och dess argument" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Ange en konfigurationsfil" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Ställ in arbetskatalogen" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Tilldela fönstret en anpassad namnegenskap (WM_CLASS)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "Ange en anpassad ikon för fönstret (efter fil eller namn)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Ställ in en anpassad WM_WINDOW_ROLE-egenskap på fönstret" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Välj en layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Använd en annan profil som standard" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Inaktivera D-Bus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "Aktivera felsökningsinformation (dubbelt för felsökningsserver)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Kommaseparerad lista över klasser för att begränsa felsökning till" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Kommaseparerad lista över metoder för att begränsa felsäkning till" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Om Terminator redan körs kan du helt enkelt öppna en ny flik" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "Insticksmodulen ActivityWatch är otillgänglig: installera python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Vaka över aktivitet" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Stäng av övervakning av aktivitet" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Bevaka tystnad" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Sluta bevaka tystnad" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Anpassade kommandon" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Inställningar" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Inställningar för anpassade kommando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Nytt kommando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Aktiverad:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Du måste ange ett namn och kommando" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Namnet *%s* finns redan" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Skärmbild av terminalen" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -368,524 +399,847 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Undantagssekvens" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Avsluta terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Starta om kommandot" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Håll terminalen öppen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Svart på ljusgul" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Svart på vit" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Grå på svart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Grön på svart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Vit på svart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Orange på svart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Versaler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Understruken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-balksmarkör" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME:s standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Klicka för att fokusera" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Följ muspekaren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "Xterm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "På vänster sida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "På höger sida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Överst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Maximerat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Inställningar för Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Fönstergeometriska tips" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Fönstertillstånd" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Fönsterramar" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Flikposition" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Muspekarfokus" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Avgränsarstorlek för terminal" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Dölj i Aktivitetsfältet" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Alltid överst" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Dölj vid förlorat fokus" +msgid "Always on top" +msgstr "Alltid överst" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Visa i alla arbetsytor" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "D-Bus-server" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Dölj vid förlorat fokus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Dölj storleken i rubrik" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Dölj i Aktivitetsfältet" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Teckensnittsljusstyrka för ofokuserad terminal" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Fönstergeometriska tips" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Använd egen URL-hanterare" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Egen URL-hanterare" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Återanvänd profiler i nya terminaler" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Namnlist" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Använd egen URL-hanterare" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Mottagande terminal" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "Fokuserad terminal" +msgid "DBus server" +msgstr "D-Bus-server" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Inaktiv terminal" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Teckenfärg" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "Window borders" +msgstr "Fönsterramar" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Använd systemets teckensnitt med fast breddsteg" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Teckensnitt:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Använd systemets teckensnitt med fast breddsteg" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Välj ett teckensnitt för terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Tillåt fet text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Kantutjämna text" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Visa namnlisten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiera vid markering" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Tecken för _markering av ord:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Markör" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Markörens färg:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "Markörens _form:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Markörblinkning" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Ringklocka för terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikon i namnlisten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Synlig blinkning" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Hörbart pip" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Blinkning med fönsterramen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Kör kommando som ett inloggningsskal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Uppdatera inloggningsposter när kommandot startas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Kö_r ett eget kommando istället för mitt skal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Eget ko_mmando:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "När kommandot a_vslutas:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Förgrund och bakgrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "_Textfärg:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Använd färger från _datorns tema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "_Bakgrundsfärg:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Inbyggda s_cheman:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Välj textfärg för terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Välj bakgrundsfärg för terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Inbyggda _scheman:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Observera: Dessa färger är tillgängliga för " -"terminalprogram." +"Observera: Dessa färger är tillgängliga för terminalprogram." +"" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Färgp_alett:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "_Enfärgad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "_Bakgrundsbild" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Bild_fil:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Välj bakgrundsbild" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "Bakgrundsbilden _rullar" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparent bakgrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "S_kugga transparent bakgrund och bildbakgrund:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Maximal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "Använd tangenttryckningar för rullning på _alternativ skärm" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Rulla vid _tangentnedtryckning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Ru_lla vid utdata" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "rader" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Rullningslisten är:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "Rullnings_historik:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Obegränsad rullningshistorik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Rullning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Observera: Dessa alternativ kan orsaka att en del program " "inte beter sig som de ska. De finns endast här för att låta dig kunna " "använda vissa program och operativsystem som förväntar sig ett annat " "terminalbeteende." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete-tangenten genererar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backstegstangenten genererar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Återställ kompatibilitetsalternativ till standardvärden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "Standard:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Eget kommando" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Layouter" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Denna insticksmodul har inga konfigureringsalternativ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Infoga terminalnummer" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Infoga vadderat terminalnummer" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Ny profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Ny layout" @@ -908,182 +1262,268 @@ msgstr "Nästa" msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Söker tillbakarullning" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Inga fler resultat" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Hittades på rad" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Skicka e-post till..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Kopiera e-postadress" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "_Ring VoIP-adress" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Kopiera VoIP-adress" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Öppna länk" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Kopiera adress" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Dela h_orisontellt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Dela v_ertikalt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Öppna _flik" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Öppna _felsökningsflik" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Zooma in terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "_Maximera terminal" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Återställ alla terminaler" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Visa _rullningslist" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Inställningar" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Teckenkodningar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierad" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Övriga teckenkodningar" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Ny grupp..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ta bort grupp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppera alla i fliken" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Avgr_uppera alla i fliken" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Ta bort alla grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Stäng grupp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Sänd ut till alla" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Sänd ut till grupp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Utsändning av" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Dela till den här gruppen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Rensa grupper automatiskt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Infoga terminalnummer" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Infoga vadderat terminalnummer" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kan inte hitta ett skal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan inte starta skalet:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Byt namn på fönster" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Ange en ny rubrik för Terminator-fönstret …" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "fönster" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Flik %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Välj en layout" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Stäng av övervakning av aktivitet" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Sluta bevaka tystnad" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Fönstertillstånd" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Flikposition" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Muspekarfokus" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Avgränsarstorlek för terminal" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Dölj storleken i rubrik" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Teckensnittsljusstyrka för ofokuserad terminal" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Egen URL-hanterare" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Namnlist" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Mottagande terminal" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "Fokuserad terminal" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Inaktiv terminal" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Teckenfärg" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Kantutjämna text" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Tecken för _markering av ord:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Markörens färg:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "Markörens _form:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Markörblinkning" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Synlig blinkning" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Kommando" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "_Bakgrundsbild" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Bild_fil:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Välj bakgrundsbild" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "Bakgrundsbilden _rullar" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "S_kugga transparent bakgrund och bildbakgrund:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "Använd tangenttryckningar för rullning på _alternativ skärm" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Eget kommando" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c087a517..0d0d723e 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-08 15:36+0000\n" "Last-Translator: svishnunithyasoundhar \n" "Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "முனையம்" @@ -29,24 +30,24 @@ msgstr "ஒரு சாளரத்தில் பல முனையங் msgid "Close?" msgstr "மூடு ?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "முனையங்களை மூடு" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "பல முனையங்களை மூடு?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -"இந்த% s திறந்த பல முனையங்கள் உண்டு. % s முடி கூட அதற்குள்ளாக அனைத்து " -"முனையங்கள் மூடிவிடும்." +"இந்த% s திறந்த பல முனையங்கள் உண்டு. % s முடி கூட அதற்குள்ளாக அனைத்து முனையங்கள் " +"மூடிவிடும்." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "இந்த செய்தியை அடுத்த முறை காண்பிக்க வேண்டாம்" @@ -194,168 +195,191 @@ msgstr "வியட்னாமியன்" msgid "Thai" msgstr "தாய்லாந்து" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "தத்தல்" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "தத்தலை மூடுக" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "நிரல் பதிப்பை காட்டு" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்கு" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "சாளரத்தை படதிரையில் முழுதாக்கி காட்டு" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "சாளர எல்லைகளை முடக்கு" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "தொடங்கலின் போது சாளரத்தை மறை" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "சாளரத்திற்கு ஒரு தலைப்பை குறிபிடுக" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "முனைய உள்ளக இயக்கத்திற்கு கட்டளை ஒன்றை குறிப்பிடுக" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை " -"பயன்படுத்த" +"முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை பயன்படுத்த" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "முனையத்தின் பணி அடைவை அமை" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "சாளரத்தில் ஒரு தனிபயன் WM_WINDOW_ROLE சொத்து அமைக்க" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "ஒரு அமைப்பை தெரிக" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "முன்னிருப்பாக வேறொரு சுயவிவரத்தை பயன்படுத்துக" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "DBus ஐ முடக்கு" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "பிழைத்திருத்த தகவலை இயக்கு (இருமுறை பிழைத்திருத்த சேவையகத்தின்)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" -"என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் " -"பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" +msgstr "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "" -"என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட " -"பட்டியல்" +msgstr "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" -msgstr "" -"முனையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் இருந்தால், ஒரு புதிய தாவலை மட்டும் திறக்கவும்" +msgstr "முனையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் இருந்தால், ஒரு புதிய தாவலை மட்டும் திறக்கவும்" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -"ActivityWatch செருகுநிரல் கிடைக்கவில்லை : தயவு செய்து python-notify ஐ " -"நிறுவுக" +"ActivityWatch செருகுநிரல் கிடைக்கவில்லை : தயவு செய்து python-notify ஐ நிறுவுக" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "நடவடிக்கையை கவனிக்க" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "நடவடிக்கை பார்த்துவிட்டு நிறுத்துங்கள்" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "அமைதி கவனிக்க" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "அமைதி பார்த்துவிட்டு நிறுத்துங்கள்" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "தனிபயன் கட்டளைகள்" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "முன்னுரிமைகள்" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Custom Commands Configuration" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "புதிய கட்டளை" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "செயல்படுத்தப்படும்:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "கட்டளை:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "நீங்கள் ஒரு பெயர் மற்றும் கட்டளை வரையறுக்க வேண்டும்" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "பெயர் *%s * ஏற்கனவே" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "முனை திரை" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "தானியங்கு" @@ -372,176 +396,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "விடுபடு தொடர்" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "அனைத்து" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "எதுவுமில்லை" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "முனையத்திலிருந்து வெளியேறு" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "கட்டளையை மறுதுவக்கு" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "மென்மஞ்சள் மேல் கறுப்பு" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "வெள்ளையின்மேல் கறுப்பு" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "கருப்பின்மேல் சாம்பல்" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "கருப்பின்மேல் பச்சை" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "கருப்பின்மேல் வெள்ளை" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "சூழல்" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "தடுக்க" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "அடிக்கோடிடுக" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" -msgstr "" +msgid "Block" +msgstr "தடுக்க" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" -msgstr "" +msgid "Underline" +msgstr "அடிக்கோடிடுக" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" -msgstr "லினக்ஸ்" +msgid "I-Beam" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" -msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" +msgid "Linux" +msgstr "லினக்ஸ்" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" -msgstr "மேல்(Top)" +msgid "XTerm" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" -msgstr "கீழே(Bottom)" +msgid "Rxvt" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" -msgstr "இடது(Left)" +msgid "Solarized" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" -msgstr "வலது(Right)" +msgid "On the left side" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" -msgstr "" +msgid "Disabled" +msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "மேல்(Top)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "கீழே(Bottom)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "இடது(Left)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" -msgstr "" +msgid "Right" +msgstr "வலது(Right)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -549,23 +574,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -573,317 +598,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "உலக" +msgid "Window borders" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgid "Global" +msgstr "உலக" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "_ நகர்வு முக்கிய உருவாக்குகிறது:" +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "விவரக்குறிப்புகள்" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "_ நகர்வு முக்கிய உருவாக்குகிறது:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "விவரக்குறிப்புகள்" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "முனையத்தில் எண்ணை சேர்க்க" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Padded முனைய எண்ணை சேர்க்க" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "புதிய விவரம்" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "புதிய வடிவமைப்பு" @@ -906,182 +1253,187 @@ msgstr "அடுத்த" msgid "Prev" msgstr "முந்தைய" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "பினுருளியை தேடுக" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "வேறு முடிவுகள் இல்லை" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "வரிசையில் காணப்பட்டது" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்ப" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடுக்கவும்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIP முகவரியை அழைக்கவும்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIP முகவரியை நகலெடுக்கவும்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "திறந்த இணைப்பு" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "திறந்த இணைப்பு" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "சமதளத்தில் பிரி" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "நெடுதளமாக பிரி" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "திறந்த தாவல்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "திறந்த பிழைத்திருத்த தாவல்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "முனையத்தை பெரிதாக்க" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "முனையத்தை முழு அளவில் பெரிதாக்க" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "அனைத்து முனயங்களையும் திரும்பப்பெறு" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "குழுவாக்கம்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "சுருள் பட்டியை காட்டு" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "முன்னுரிமைகள்" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "குறியாக்கம்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்தது" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "ஏனைய குறியாக்கம்" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "புதிய குழு" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "எதுவுமில்லை" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "குழுக்களை நீக்க %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "அனைத்து தாவலில் குழு" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "தாவலில் பிரி அனைத்து" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "அனைத்து குழுக்களை நீக்க" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "குழுவை மூடு %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "அனைத்தையும் ஒளிபரப்பு" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "குழுவை ஒளிபரப்பு" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "ஒளிபரப்பை அணை" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "இந்த குழுவை பிரிக்க" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "குழுக்களை தன்னியக்க சுத்தமாக்கி" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "முனையத்தில் எண்ணை சேர்க்க" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Padded முனைய எண்ணை சேர்க்க" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "நிரப்பட்ட முனைய எண்ணை சேர்க்க" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "ஓட்டை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "சாளரம்" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "அனைத்து" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "தாவல் %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "ஒரு அமைப்பை தெரிக" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "நடவடிக்கை பார்த்துவிட்டு நிறுத்துங்கள்" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "அமைதி பார்த்துவிட்டு நிறுத்துங்கள்" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 04add5f4..7be06fd2 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:51+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "టెర్మినేటర్" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "ఒకే విండోలో బహుళ టెర్మినల్ msgid "Close?" msgstr "మూసివేయాలా?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "టెర్మినల్స్ మూసివేయి (_T)" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "బహుళ టెర్మినల్స్ మూసివేయాలా?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "వియెత్నామీస్" msgid "Thai" msgstr "థాయి" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "టాబ్" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "టాబ్‌ను మూసివెయ్యి" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "ప్రోగ్రాము రూపాంతరాన్ని ప్రదర్శించు" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "విండోను పెద్దదిచేయి" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "తెరకు సరిపోయేట్టు విండోను నింపు" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "విండో సరిహద్దులను అచేతనపరుచు" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "ప్రారంభములో విండోని దాయి" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "విండోకి ఒక శీర్షికను పేర్కొనండి" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "ఒక నమూనాని ఎంచుకొను" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "DBus అచేతనపరుచు" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "DBus అచేతనపరుచు" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "క్రియాశీలత కొరకు వీక్షించు" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "క్రియాశీలత కొరకు వీక్షించుట ఆపు" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "అనురూపిత ఆదేశాలు" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "ప్రాధాన్యతలు (_P)" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "అనురూపిత ఆదేశాల స్వరూపణం" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "కొత్త ఆదేశము" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "చేతనమైంది:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "ఆదేశము:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "మీరు ఒక పేరును మరియు ఆదేశాన్ని నిర్వచించాల్సివుంటుంది" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "*%s* పేరు ఇదివరకే ఉన్నది" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "టెర్మినల్ తెరపట్టు" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "అన్నీ" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "ఏదీకాదు" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "ప్రొఫైల్స్" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "ప్రొఫైల్స్" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "కొత్త నమూనా" @@ -895,182 +1249,184 @@ msgstr "తరువాత" msgid "Prev" msgstr "ముందరి" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "ఇంక ఏ ఫలితాలు లేవు" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "వీరికి మెయిల్ పంపు...(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామాని నకలుతీయి (_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIP చిరునామాను కాల్ చేయి (_l)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIP చిరునామాను నకలుతీయి (_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "లింకును తెరువు (_O)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "చిరునామాను నకలుతీయి (_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "ట్యాబ్ తెరువు (_T)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "ప్రాధాన్యతలు (_P)" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "ఎన్‌కోడింగులు" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "కొత్త గుంపు..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "ఏదీకాదు" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "విండో" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "అన్నీ" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "ఒక నమూనాని ఎంచుకొను" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "క్రియాశీలత కొరకు వీక్షించుట ఆపు" diff --git a/po/terminator.pot b/po/terminator.pot index f85b33cc..4f7b7cef 100644 --- a/po/terminator.pot +++ b/po/terminator.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +29,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +192,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +391,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +569,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,252 +593,272 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +msgid "Infinite Scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -815,64 +866,366 @@ msgid "" "i>" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1248,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index d774d513..917363ed 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 06:56+0000\n" "Last-Translator: Pummarin Jomkoa \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "หลายเทอร์มินัลในหน้าต่าง msgid "Close?" msgstr "ปิด?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "ปิดเทอมินัล" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "เวียดนาม" msgid "Thai" msgstr "ไทย" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "แท็บ" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "ปิดแท็ป" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "ปิดขอบหน้าต่าง" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" -msgstr "ไม่ใช้งาน DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "ไม่ใช้งาน DBus" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "กำหนดคำสั่งเอง" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "ตั้งค่าการกำหนดคำสั่งเอง" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "คำสั่งใหม่" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "เปิดใช้:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "คำสั่ง:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "ชื่อ *%s* มีอยู่แล้ว" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "โปรไฟล์ใหม่" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "ถัดไป" msgid "Prev" msgstr "ก่อนหน้า" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "กลุ่มใหม่..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "ลบกลุ่ม %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "ลบกลุ่มทั้งหมด" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "ปิดกลุ่ม %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "หน้าต่าง" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d17e6963..eba848e0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-16 14:42+0000\n" "Last-Translator: Anony \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-17 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Tek pencerede birden çok uçbirim" msgid "Close?" msgstr "Kapat?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "_Uçbirimleri Kapat" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Birden çok uçbirim kapatılsın mı?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "%s içinde birden fazla terminal açık. %s kapatılırsa içindeki terminaller de " "sonlandırılacak." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Bu mesajı bir dahaki sefere gösterme" @@ -194,51 +195,59 @@ msgstr "Vietnamca" msgid "Thai" msgstr "Tai Dili" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "sekme" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Sekmeyi Kapat" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Program sürümünü göster" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Pencereyi büyült" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Pencerenin ekranı kaplamasını sağla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Pencere sınırlarını devredışı bırak" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Pencereyi başlangıçta sakla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Pencere için bir isim belirt" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Uçbirimin içinden başlatmak için bir komut belirleyin" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Ayar dosyası belirt" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -246,111 +255,133 @@ msgstr "" "Komut satırının geri kalanını uçbirimin içinde argümanlarıyla başlatılacak " "bir komut olarak kullan." -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Ayar dosyası belirt" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Çalışma dizinini ayarla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Pencereye özel bir WM_WINDOW_ROLE özelliği ayarla" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Bir düzen seçin" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Varsayılan olarak farklı bir profil kullan" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "DBus'ı devredışı bırak" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" "Hata bulma bilgilendirmesine izin ver (hata bulma sunucusu için iki katı)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Hata bulmanın sınırlanacağı, virgüllerle ayrılmış olan sınıflar" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Hata bulmanın sınırlanacağı, virgüllerle ayrılmış olan metodlar" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Terminator zaten çalışıyorsa yeni bir sekme aç" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch eklentisi kullanılabilir değil: lütfen python-notify kurun" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Etkinlik için izle" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Etkinlik için izlemeyi durdur" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "sessiz bekle" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "sessiz beklemeyi durdur" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Özel Komutlar" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Tercihler" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Özel Komut Yapılandırması" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Yeni Komut" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Etkin:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Bir isim ve komut belirtmelisiniz" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "*%s* ismi zaten var" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Uçbirim ekran görüntüsü" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -367,200 +398,201 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Kaçış dizisi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Uçbirimden çık" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Komutu tekrar başlat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Uçbirimi açık tut" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Açık sarı üzerine siyah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Beyaz üzerine siyah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Siyah üzerine gri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Siyah üzerine yeşil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Siyah üzerine beyaz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Siyah üzerine turuncu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambiyans" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Özelleştirilmiş" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Engelle" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Altı Çizili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Gnome Öntanımlısı" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Odaklamak için tıkla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Fare işaretçisini izle" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "Sol tarafta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "Sağ tarafta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "öntanımlı" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator Tercihleri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Pencere durumu" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Pencere kenarlıkları" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Sekme konumu" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Fare odağı" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Uçbirim ayraç büyüklüğü" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Her zaman üstte" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgid "Always on top" +msgstr "Her zaman üstte" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Tüm çalışma alanlarında göster" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -568,317 +600,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Yazı tipi rengi" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "" +msgid "Window borders" +msgstr "Pencere kenarlıkları" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "Sistemin sabit genişlikteki yazı tipini kullan." +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "Bir Uçbirim Yazıtipi Seçin" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" -msgstr "_Kalın metne izin ver" +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" -msgstr "İmleç" +msgid "Background:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "İmleç rengi:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "" +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "Sistemin sabit genişlikteki yazı tipini kullan." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "Bir Uçbirim Yazıtipi Seçin" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgid "_Allow bold text" +msgstr "_Kalın metne izin ver" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" -msgstr "Genel" +msgid "Show titlebar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Komut" +msgid "Copy on selection" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "_Giriş kabuğu yerine komut çalıştır" +msgid "Cursor" +msgstr "İmleç" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" -msgstr "Komut" +msgid "Titlebar icon" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Metin rengi:" +msgid "Window list flash" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "Genel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "_Giriş kabuğu yerine komut çalıştır" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +msgid "Command" +msgstr "Komut" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Metin rengi:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Uçbirim Metin Rengi Seç" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Uçbirim Artalan Rengi Seç" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" -msgstr "" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" -msgstr "Kaydırma çubuğu:" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" -msgstr "Kaydırma" +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Sil tuşuna basıldığında:" +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "Kaydırma çubuğu:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "Geri tuşuna basıldığında:" +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" -msgstr "" +msgid "Scrolling" +msgstr "Kaydırma" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" -msgstr "Uyumluluk" +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Sil tuşuna basıldığında:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiller" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "Geri tuşuna basıldığında:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Compatibility" +msgstr "Uyumluluk" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiller" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Uçbirim numarası ekle" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Takımlı uçbirim numarası ekle" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Yeni Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Yeni Düzen" @@ -901,182 +1255,211 @@ msgstr "İleri" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Geri kaydırarak arama" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Başka sonuç yok" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Satırda bulundu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "Şuna e-posta _gönder:" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_E-posta adreslerini kopyala" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "VoIP adresi a_ra" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "VoIP adresini _kopyala" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Bağlantıyı aç" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Adresi kopyala" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Y_atay olarak Böl" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "D_ikey olarak Böl" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "_Sekme Aç" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "hata ayıkla" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "Uçbirimi _yakınlaştır" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Uçbirimi _büyüt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "Tüm uçbirimleri _geri al" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Gruplandırma" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "K_aydırma çubuğunu göster" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Tercihler" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Kodlamalar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı tanımlı" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Diğer Kodlamalar" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Yeni grup..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s grubunu kaldır" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Hepsini sekmede t_opla" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Hepsini sekmeden da_ğıt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Tüm grupları kaldır" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s grubunu kapat" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Tümünü yayınla" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Yayın grubu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Yayın kapalı" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Bu gruba böl" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Grupları kendiliğinden temizle" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Uçbirim numarası ekle" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Takımlı uçbirim numarası ekle" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kabuk bulunamadı" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kabuk başlatılamadı:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "pencere" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Sekme %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Bir düzen seçin" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Etkinlik için izlemeyi durdur" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "sessiz beklemeyi durdur" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Pencere durumu" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Sekme konumu" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Fare odağı" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Uçbirim ayraç büyüklüğü" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Yazı tipi rengi" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "İmleç rengi:" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Komut" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profil" diff --git a/po/tyv.po b/po/tyv.po index 9451faa7..f702e3ae 100644 --- a/po/tyv.po +++ b/po/tyv.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 14:38+0000\n" "Last-Translator: boracasli \n" "Language-Team: Tuvinian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "Хаап каар?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Хөй санныг терминал хаап каар?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3ff78205..040625f3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:03+0000\n" "Last-Translator: Roman Koshkin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Кілька терміналів в одному вікні" msgid "Close?" msgstr "Закрити?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Закрити _термінали" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Закрити декілька терміналів?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Сесія %s має декілька відкритих терміналів. Закриття %s призведе до закриття " "всіх терміналів в неї." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Більше не показувати це повідомлення" @@ -194,52 +195,60 @@ msgstr "В'єтнамська" msgid "Thai" msgstr "Тайська" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "вкладка" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "Закрити вкладку" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "Показати версію програми" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "Розгорнути вікно на весь екран" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "Розгорнути вікно" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "Вимкнути обрамлення вікна" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "Сховати вікно при запуску" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "Вкажіть назву для вікна" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" "Встановіть потрібний розмір і положення вікна (див. довідкову статтю Іксів)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "Вкажіть команду, щоб виконати в терміналі" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Вкажіть файл конфігурації" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" @@ -247,111 +256,132 @@ msgstr "" "Використати залишок командного рядку як команду та її аргументи, що потрібно " "виконати в терміналі" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Вкажіть файл конфігурації" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "Вказати робочу папку" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "Встановити користувальницьке ім'я (WM_CLASS) власне у вікні" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" "Встановити користувальницький значок для цього вікна (по файлу або імені)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "Встановити довільне значення WM_WINDOW_ROLE для цього вікна" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "Виберіть макет" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "Використовувати інший профіль як типовий" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "Вимкнути DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" -"Увімкнути інформацію налагодження (два рази для сервера налагодження)" +msgstr "Увімкнути інформацію налагодження (два рази для сервера налагодження)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "Розділений комами список класів для обмеження налагодження" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "Розділений комами список методів обмеження для налагодження" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Якщо Термінатор вже запущений, просто відкрийте нову вкладку" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "Модуль ActivityWatch недоступний: встановіть пакунок python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "Спостерігати за активністю" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "Зупинити спостереження за активністю" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "Спосерігати за тишою" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "Припинити спостерігання за тишою" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "Команди користувача" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Налаштування" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Налаштунки команд користувача" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "Нова команда" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "Ввімкнено:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "Ви повинні визначити ім'я і команду" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "Ім'я *%s* вже існує" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "Знімок екрана терміналу" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -368,525 +398,847 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-послідовність" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "Усе" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "Вийти з терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "Перезапустити команду" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "Тримати термінал відкритим" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "Чорний на світло-жовтому" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "Чорний на білому" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "Сірий на чорному" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "Зелений на чорному" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "Білий на чорному" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "Оранжевый на черном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Оточення" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "Користувальницький" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "Заблокувати" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "Підкреслений" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "Використовуваний в GNOME за замовчуванням" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "Активізація при клацанні мишею" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Слідувати за курсором мишки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Танго" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "На лівій стороні" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "На правій стороні" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "Зверху" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "Зліва" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "Зправа" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "Прихований" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "Максимальна" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "за замовчуванням" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Термінатор Параметри" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "Підказка геометрії вікна" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "Стан вікна" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "Рамки вікон" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "Позиція вкладок" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "Фокус мишки" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "Термінал розмір роздільника" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "Сховати з панелі завдань" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "Завжди зверху вікон" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Приховати втрати фокусу" +msgid "Always on top" +msgstr "Завжди зверху вікон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Показати на всіх робочих" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus сервер" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Приховати втрати фокусу" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "Сховати розмір з назви" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Сховати з панелі завдань" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "Яскравість несфокусірованного шрифту терміналу" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "Підказка геометрії вікна" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Використовуйте користувальницький обробник URL" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "Користувальницький обробник URL" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Повторне використання профілів для нових терміналів" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "Заголовок" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "Використовуйте користувальницький обробник URL" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "Приймальний термінал" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "орієнтований термінал" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus сервер" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "Неактивний термінал" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "Колір шрифту" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "Фон" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "Загальний" +msgid "Window borders" +msgstr "Рамки вікон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "_Використовувати системний шрифт з фіксованою шириною" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "Загальний" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Використовувати системний шрифт з фіксованою шириною" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Вибрати шрифт терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Дозволити жирний текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "Згладжування тексту" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "Показати заголовок" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "Копіювання на вибір" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "Вибір _слів за символами:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "Курсор " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "Колір курсора:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "_Форма курсору:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "Блимання курсору" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "Сигнал терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "Іконка заголовка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "Помітний сигнал (блимання)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "Звуковий сигнал" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "Блимання вікном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "Загальний" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "Команда " - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "За_пускати команду як оболонку входу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "_Оновлення запису реєстрації, коли запущена команда" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Запускати _іншу команду замість моєї оболонки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Користувацька к_оманда:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "При _виході з команди:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "Переднього і заднього плану" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "Колір т_ексту:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Використати кольори з системної теми" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "Колір _фону:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Вбудовані схе_ми:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Вибрати колір тексту терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Вибрати колір фону терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "Палітра " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Вбудовані с_хеми:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -"Note: Програмам у терміналі будуть доступними ці " -"кольори." +"Note: Програмам у терміналі будуть доступними ці кольори." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "Кольорова палітра:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "Су_цільний колір" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "Ф_оновое зображення" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "Файл _зображення:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "Вибір фонового зображення" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "_Прокручувати зображення фону" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "_Прозорий фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "Зат_емнювати прозорість чи зображення фону:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "Ніякої" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "Максимальне " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" -"Використовувати клавіші зі стрілками для прокрутки на _додатковому екрані" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "_Прокручувати при натисканні клавіші" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "Про_кручувати при виводі" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "рядки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "С_муга прокрутки:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "З_воротна прокрутка:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Нескінченна прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Note: Ці параметри можуть викликати некоректну роботу " "деяких додатків. Вони представлені тільки для того, щоб дозволити працювати " "з деякими програмами та операційними ситемами, які очікували іншої поведінки " "терміналу." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Клавіша _Delete генерує:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Клавіша _Backspace генерує:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Восстановить параметры совместимости по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "За замовчуванням" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "Сумісність" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "Профілі" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "Команда користувача" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "Шаблони" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "Комбінації клавіш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Цей плагін не має параметрів конфігурації" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Введіть номер терміналу" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "Вставити консольне число з цифрової клавіатури" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "Новий профіль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "Поточна локаль" @@ -909,182 +1261,269 @@ msgstr "Наступне" msgid "Prev" msgstr "Попередн." -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "Пошук скролінгом" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "Більше результатів немає" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "Знайдено у рядку" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "_Відправити email до..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "_Копіювати адресу email" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "Подз_вонити VoIP за адресою" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "_Копіювати адресу VoIP" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "_Відкрити посилання" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "_Копіювати адресу" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "Розділити горизонтально" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "Розділити вертикально" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "Відкрити в_кладку" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "Відкрити відла_годжувальну вкладку" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "_Збільшити термінал" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "Розгорнути термінал" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "_Відновити всі термінали" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "Групування" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Показувати повзунок прокрутки" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Налаштування" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "Кодування" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "Визначене користувачем" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "Інше кодування" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "Нова група..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Видалити групу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "З_групувати все на вкладці" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "Розг_рупувати все на вкладці" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "Видалити усі групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Закрити групу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "Транслювати все" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "Транслювати групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "Вимкнути транслювання" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "Роздільник на цю групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "Автоматична чистка груп" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Введіть номер терміналу" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "Вставити консольне число з цифрової клавіатури" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не вдалося знайти командну оболонку" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Неможливо запустити оболонку" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "Перейменування вікна" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Введіть нову назву для вікна Terminator..." -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "вікно" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "Усе" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Вкладка %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "Виберіть макет" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "Зупинити спостереження за активністю" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "Припинити спостерігання за тишою" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Стан вікна" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "Позиція вкладок" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "Фокус мишки" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "Термінал розмір роздільника" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "Сховати розмір з назви" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "Яскравість несфокусірованного шрифту терміналу" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "Користувальницький обробник URL" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "Заголовок" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "Приймальний термінал" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "орієнтований термінал" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "Неактивний термінал" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "Колір шрифту" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "Згладжування тексту" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "Вибір _слів за символами:" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "Колір курсора:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "_Форма курсору:" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "Блимання курсору" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "Помітний сигнал (блимання)" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Команда " + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "Ф_оновое зображення" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "Файл _зображення:" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Вибір фонового зображення" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "_Прокручувати зображення фону" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "Зат_емнювати прозорість чи зображення фону:" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "" +#~ "Використовувати клавіші зі стрілками для прокрутки на _додатковому екрані" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Профіль" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Команда користувача" diff --git a/po/update_all_po.sh b/po/update_all_po.sh new file mode 100755 index 00000000..9e638b64 --- /dev/null +++ b/po/update_all_po.sh @@ -0,0 +1,5 @@ +#!/bin/sh +# Update translation files +for po_file in `ls *.po`; do + msgmerge -N -U ${po_file} terminator.pot +done diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index e941cae0..2ffc3d30 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:08+0000\n" "Last-Translator: boracasli \n" "Language-Team: Urdu \n" +"Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "ایک دریچے میں ایک سے زیادہ ٹرمنل" msgid "Close?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "ٹیب" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "ٹیب بند کریں" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 02303cc3..f8b4b39e 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-08 12:19+0000\n" "Last-Translator: ppanhh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Mở nhiều dòng lệnh trên cùng một cửa sổ" msgid "Close?" msgstr "Đóng lại?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "Đóng lại _Chế độ dòng lệnh" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "Đóng lại nhiều chế độ dòng lệnh?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Phần %s này đã có một vài chế độ dòng lệnh mở kèm theo. Đóng lại phần %s sẽ " "đồng thời đóng lại tất cả các chế độ dòng lệnh bên trong." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "Không hiển thị tin nhắn này lần nữa" @@ -194,159 +195,189 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -363,176 +394,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -540,23 +572,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -564,317 +596,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -897,182 +1251,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7b0b97e7..a99e6fe7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:57+0000\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "一个窗口里多个终端" msgid "Close?" msgstr "确定关闭?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "关闭终端 (_T)" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "关闭多个终端?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "这个 %s 含有多个终端. 关掉 %s 也会把其中的终端关掉." -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "不再显示这条信息" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "越南语" msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "标签页" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "关闭标签" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "显示程序版本" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "最大化窗口" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "让窗口占有整个屏幕" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "隐藏窗口边缘" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "启动的时候隐藏窗口" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "给窗口命名" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "设置窗口的默认大小与位置(请参考 X 的文档)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "指出要在终端中执行的命令" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "指定一个配置文件" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "将命令行剩下的部分当作命令(及其参数)在终端中执行" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "指定一个配置文件" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "设置工作目录" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "设置窗口的自定义名称 (WM_CLASS) 属性" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "设置自定义的窗口的图标(提供一个文件或者图标名称)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "设置窗口自定义的 WM_WINDOW_ROLE" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "选择一个窗口布局" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "设置新的默认配置" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "禁用DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "启用调试信息(调试服务器两次)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "限制调试以逗号分隔的列表中的类" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "限制调试以逗号分隔的列表中的方法" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "如果 Terminator 已经运行,打开一个新的标签页" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch插件不可用: 请安装python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "察看活动的进程" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "停止察看活动的进程" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "查看协议" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "停止查看协议" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "自定义命令" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "首选项 (_P)" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "自定义命令" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "新命令" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "启用:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "你需要定义名称和命令" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "*%s*已经存在" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "终端截图" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "自动的" @@ -361,520 +392,843 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "转义序列" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "退出终端" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "重新启动命令" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "保持终端打开" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "浅黄背景黑字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "白底黑字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "黑底灰字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "黑底绿字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "黑底白字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "黑底橙字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "块" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "下划线" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I 型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME 默认" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "点击获取焦点" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "跟随鼠标光标" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "在左侧" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "在右侧" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "右侧" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "最大化的" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "默认" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator首选项" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "窗口大小位置提示" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "窗口状态" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "窗口边框" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "标签页位置" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "鼠标焦点" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "终端间隔大小" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "从任务栏隐藏" +msgid "Behavior" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "总在最前面" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "没有鼠标焦点则隐藏" +msgid "Always on top" +msgstr "总在最前面" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "在所有工作区显示" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus服务" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "没有鼠标焦点则隐藏" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "在标题栏中隐藏窗口大小" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "从任务栏隐藏" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "无焦点窗口的字体亮度" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "窗口大小位置提示" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" -msgstr "使用自定义的URL处理程序" +msgid "Mouse focus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" -msgstr "自定义URL处理程序" +msgid "Broadcast default:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "新终端继承配置" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "标题栏" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "使用自定义的URL处理程序" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" -msgstr "接收终端" +msgid "Custom URL handler:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "当前终端" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus服务" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "非活动终端" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "字体颜色" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "背景" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "全局" +msgid "Window borders" +msgstr "窗口边框" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "使用系统的等宽字体(_U)" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Focused" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Font color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "_Font:" msgstr "字体(_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Global" +msgstr "全局" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "使用系统的等宽字体(_U)" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "选择终端字体" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "_Allow bold text" msgstr "允许粗体字(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" -msgstr "抗锯齿文本" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Show titlebar" msgstr "显示标题栏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Copy on selection" msgstr "选中则复制" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "视作单词组成部分的字符(_W):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "Cursor" msgstr "光标" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "光标颜色" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "光标形状(_S):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "_Shape:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "光标闪烁" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Blink" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Terminal bell" msgstr "终端响铃" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Titlebar icon" msgstr "标题栏图标" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "闪烁显示" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Audible beep" msgstr "发出哔声" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Window list flash" msgstr "闪烁窗口列表" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "General" msgstr "一般設定" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "以登录 Shell 方式运行命令(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "执行命令时更新登录记录(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "运行自定义命令而不是 Shell(_N)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "自定义命令(_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "When command _exits:" msgstr "命令退出时(_E):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Command" msgstr "命令" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Foreground and Background" msgstr "前景与背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "_Text color:" msgstr "文本颜色(_T):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "使用系统主题中的颜色(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Background color:" msgstr "背景颜色(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "内置方案(_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "选择终端文本颜色" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "选择终端背景颜色" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "调色板" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "内置方案(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "注意:终端应用程序可用下列颜色。" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "调色板(_A):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "纯色(_S)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "背景图片(_B)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "图片文件" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "选择背景图片" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "背景图片可以滚动(_S)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "透明背景(_T)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "加深透明或图像背景(_H):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +msgid "S_hade transparent background:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Maximum" msgstr "最大" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "在可选的屏幕上使用按键来滚动(_A)" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +msgid "Background" +msgstr "背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "击键时滚动(_K)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Scroll on _output" msgstr "输出时滚动(_O)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "lines" msgstr "行" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "滚动条(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Scroll_back:" msgstr "回滚(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "无限回滚" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Scrolling" msgstr "滚动" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" -"注意:这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。<" -"/i>" +"注意:这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允" +"许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Delete key generates:" msgstr "按 _Delete 键产生:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "按 _Backspace 键产生:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "重置兼容性选项为默认值(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Encoding" msgstr "编码" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Default:" msgstr "默认:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Compatibility" msgstr "兼容性" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 msgid "Profiles" msgstr "配置" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" -msgstr "配置" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" -msgstr "自定义命令" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Layouts" msgstr "布局" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Keybindings" msgstr "快捷键" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "此插件没有配置项" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "插入终端编号" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "插入适当宽度的终端号" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "新配置" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "新布局" @@ -897,182 +1251,268 @@ msgstr "下一个" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "回滚搜索" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "无更多结果" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "在行中找到" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "发送邮件到...(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "复制邮件地址(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "呼叫(_L) Voip 地址" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "复制(_C) Voip 地址" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "打开连接(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "复制地址(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "水平分割(_H)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "垂直分割(_V)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "打开标签(_T)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "打开Debug标签(_D)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "放大终端(_Z)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "最大化(_x) 选中的页面" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "还原所有终端(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "分组" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "显示滚动条" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "首选项 (_P)" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "编码" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "用户定义" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "其他编码" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "新建组" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "移除组 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "将全部集合到一个选项卡里(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "取消标签页中的所有分组" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "移除所有的组" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "关闭组 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "广播所有的" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "广播组" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "广播关闭" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "分离到这个组" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "自动清理分组" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "插入终端编号" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "插入适当宽度的终端号" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "无法找到shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "无法启动shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "重命名窗口" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "输入新的Terminator窗口标题" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "窗口" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "标签 %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "选择一个窗口布局" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "停止察看活动的进程" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "停止查看协议" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "窗口状态" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "标签页位置" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "鼠标焦点" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "终端间隔大小" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "在标题栏中隐藏窗口大小" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "无焦点窗口的字体亮度" + +#~ msgid "Custom URL handler" +#~ msgstr "自定义URL处理程序" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "标题栏" + +#~ msgid "Receiving terminal" +#~ msgstr "接收终端" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "当前终端" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "非活动终端" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "字体颜色" + +#~ msgid "Anti-alias text" +#~ msgstr "抗锯齿文本" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "视作单词组成部分的字符(_W):" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "光标颜色" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "光标形状(_S):" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "光标闪烁" + +#~ msgid "Visual flash" +#~ msgstr "闪烁显示" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "命令" + +#~ msgid "_Background image" +#~ msgstr "背景图片(_B)" + +#~ msgid "Image _file:" +#~ msgstr "图片文件" + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "选择背景图片" + +#~ msgid "Background image _scrolls" +#~ msgstr "背景图片可以滚动(_S)" + +#~ msgid "S_hade transparent or image background:" +#~ msgstr "加深透明或图像背景(_H):" + +#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" +#~ msgstr "在可选的屏幕上使用按键来滚动(_A)" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "配置" + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "自定义命令" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 726ac7cf..56a987d6 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 04:55+0000\n" "Last-Translator: Aay Jay Chan \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Close?" msgstr "關閉?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "越南語" msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "關閉分頁" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 -msgid "Set the working directory" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 -msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 -msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 -msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 -msgid "Use a different profile as the default" +msgid "Set the working directory" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 -msgid "Disable DBus" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 +msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 -msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 +msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 -msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 -msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgid "Launch with the given layout" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 +msgid "Use a different profile as the default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 +msgid "Disable DBus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 +msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 +msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 +msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -361,176 +392,177 @@ msgstr "" msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 -msgid "Exit the terminal" +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 -msgid "Restart the command" +msgid "Group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 -msgid "Hold the terminal open" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 -msgid "Black on light yellow" +msgid "Exit the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 -msgid "Black on white" +msgid "Restart the command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 -msgid "Grey on black" +msgid "Hold the terminal open" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 -msgid "Green on black" +msgid "Black on light yellow" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 -msgid "White on black" +msgid "Black on white" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 -msgid "Orange on black" +msgid "Grey on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 -msgid "Ambience" +msgid "Green on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 -msgid "Custom" +msgid "White on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 -msgid "Block" +msgid "Orange on black" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 -msgid "Underline" +msgid "Ambience" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 -msgid "I-Beam" +msgid "Solarized light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 -msgid "GNOME Default" +msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Click to focus" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Tango" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "Linux" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "XTerm" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Rxvt" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "On the left side" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "On the right side" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Disabled" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "Top" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Bottom" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Left" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "Right" +msgid "On the left side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "Hidden" +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Normal" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 -msgid "Maximised" +msgid "Top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Fullscreen" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "default" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" +msgid "default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 @@ -538,23 +570,23 @@ msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Palette" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" +msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "This plugin has no configuration options" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -895,182 +1249,178 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "橫向分隔(_o)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "垂直分隔(_e)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "開啟分頁(_T)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "放大終端機(_Z)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "顯示捲軸(_s)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "編碼" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "其他編碼" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "無法找到 Shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index df290062..3f4ff8ce 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:45+0000\n" "Last-Translator: Dylandy \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 +#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "一視窗內含多個終端機" msgid "Close?" msgstr "關閉?" -#: ../terminatorlib/container.py:170 +#: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" msgstr "關閉終端機(_T)" -#: ../terminatorlib/container.py:172 +#: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "要關閉多個終端機嗎?" -#: ../terminatorlib/container.py:175 +#: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "%s 已經開啟多個終端機,關閉 %s 將關閉其中的所有終端機。" -#: ../terminatorlib/container.py:192 +#: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" msgstr "下次不再顯示此訊息" @@ -192,159 +193,189 @@ msgstr "越南語" msgid "Thai" msgstr "泰語" -#: ../terminatorlib/notebook.py:305 +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 +msgid "Terminator Layout Launcher" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/notebook.py:348 msgid "tab" msgstr "分頁" -#: ../terminatorlib/notebook.py:469 +#: ../terminatorlib/notebook.py:564 msgid "Close Tab" msgstr "關閉分頁" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:48 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 msgid "Display program version" msgstr "顯示程式版本" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximise the window" msgstr "將視窗最大化" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "以全螢幕顯示視窗" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" msgstr "顯示視窗邊框" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Hide the window at startup" msgstr "啟動時隱藏視窗" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" msgstr "自訂視窗標題" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "設定喜好的尺寸及視窗的位置 ( 詳情請見 X man 的頁面 )" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "自訂終端機中要執行的指令" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:65 -msgid "Specify a config file" -msgstr "指定一個設定檔" - -#: ../terminatorlib/optionparse.py:68 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "將整個命令列內容(含參數)視為一個指令,於終端機內執行" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:71 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 +msgid "Specify a config file" +msgstr "指定一個設定檔" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" msgstr "設定工作目錄" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgstr "視窗名稱自訂(WM_CLASS)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:74 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "設定視窗圖示(透過文件或是名稱)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "自訂視窗的 WM_WINDOW_ROLE 屬性" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 -msgid "Select a layout" -msgstr "選擇配置" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +msgid "Launch with the given layout" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +msgid "Select a layout from a list" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:93 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "使用不同的設定組合為預設值" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:83 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:95 msgid "Disable DBus" msgstr "停用 DBus" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:85 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "啟用除錯訊息(可開啟兩次以啟用 debug server)" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "用於限制除錯訊息的 classes 符號分隔清單" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "用於限制除錯訊息的 methods 符號分隔清單" -#: ../terminatorlib/optionparse.py:91 +#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "如果 Terminator 正在執行,只需開一個新的 tab" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "無法使用 ActivityWatch 插件:請安裝 python-notify" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 msgid "Watch for activity" msgstr "觀察活動" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 -msgid "Stop watching for activity" -msgstr "停止觀察活動" - -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110 +#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:119 msgid "Watch for silence" msgstr "等待相应" -#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113 -msgid "Stop watching for silence" -msgstr "停下来等待相应" - -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "Custom Commands" msgstr "自訂指令" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 +#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184 +msgid "_Preferences" +msgstr "偏好設定(_P)" + +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "自訂指令設定" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:266 msgid "New Command" msgstr "新指令" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:276 msgid "Enabled:" msgstr "已啟用" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:282 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "Command:" msgstr "指令" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:324 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:434 msgid "You need to define a name and command" msgstr "您需要定義名稱和指令" -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 -#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:341 +#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:453 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "已經存在 *%s* ,名稱不可相同" +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 +msgid "Start Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 +msgid "Stop Logger" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 +msgid "Save Log File As" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "終端機螢幕擷圖" +#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 +msgid "Save image" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -361,200 +392,201 @@ msgstr "ASCII DEL" msgid "Escape sequence" msgstr "跳脫序列" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 +#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:695 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:460 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" msgstr "結束終端機" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" msgstr "重新啟動指令" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" msgstr "保持終端機開啟" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" msgstr "淺黃底黑字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" msgstr "白底黑字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Grey on black" msgstr "黑底白字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" msgstr "黑底綠字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" msgstr "黑底白字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" msgstr "黑底橘字" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" msgstr "Ambience" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +msgid "Solarized light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +msgid "Solarized dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Block" msgstr "封鎖" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Underline" msgstr "底線" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "I-Beam" msgstr "I 字型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME 預設值" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "Click to focus" msgstr "點選獲取焦點" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "完全跟著滑鼠" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "On the left side" msgstr "位於左邊" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "On the right side" msgstr "位於右邊" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "Top" msgstr "上緣" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Bottom" msgstr "下緣" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Left" msgstr "左端" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Right" msgstr "右端" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Maximised" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "default" msgstr "預設值" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Terminator Preferences" msgstr "終端機偏好設定" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Window geometry hints" -msgstr "視窗形狀小叮嚀" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Window state" -msgstr "視窗狀態" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Window borders" -msgstr "視窗邊界" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Tab position" -msgstr "分頁位置" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "Mouse focus" -msgstr "滑鼠選定" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminal separator size" -msgstr "終端機分隔線大小" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Always on top" -msgstr "永遠顯示在最上層" +msgid "Window state:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgid "Always on top" +msgstr "永遠顯示在最上層" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Show on all workspaces" msgstr "顯示在所有工作區" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "DBus server" -msgstr "DBus server" +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide size from title" -msgstr "標題列不顯示檔案大小" +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Unfocused terminal font brightness" -msgstr "非正在關注的終端機字體亮度" +msgid "Window geometry hints" +msgstr "視窗形狀小叮嚀" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Custom URL handler" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 @@ -562,317 +594,639 @@ msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "Titlebar" -msgstr "標題列" +msgid "Use custom URL handler" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Receiving terminal" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Focused terminal" -msgstr "正在關注的終端機" +msgid "DBus server" +msgstr "DBus server" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Inactive terminal" -msgstr "活動中的終端機" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Font colour" -msgstr "字型色彩" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Background" -msgstr "背景" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Global" -msgstr "全域" +msgid "Window borders" +msgstr "視窗邊界" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "使用系統的固定寬度字型 (_U)" +msgid "Tab position:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "_Font:" -msgstr "字型 (_F):" +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "請選取終端機字型" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "_Allow bold text" -msgstr "可使用粗體文字 (_A)" +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Anti-alias text" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Show titlebar" -msgstr "顯示標題列" +msgid "Focused" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Copy on selection" -msgstr "選擇即複製" +msgid "Inactive" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "用滑鼠連按兩下選取字詞時會包括以下字元(_W):" +msgid "Font color:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Cursor" -msgstr "游標" +msgid "Background:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Cursor colour:" -msgstr "游標色彩:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Cursor _shape:" -msgstr "游標形狀(_S):" +msgid "_Use the system font" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Cursor blink" -msgstr "游標閃爍" +msgid "_Font:" +msgstr "字型 (_F):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Terminal bell" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "標題列圖示" +msgid "Global" +msgstr "全域" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Visual flash" -msgstr "" +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "使用系統的固定寬度字型 (_U)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "請選取終端機字型" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgid "_Allow bold text" +msgstr "可使用粗體文字 (_A)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "General" -msgstr "一般" +msgid "Show titlebar" +msgstr "顯示標題列" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Command" -msgstr "指令" +msgid "Copy on selection" +msgstr "選擇即複製" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" +msgid "Cursor" +msgstr "游標" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "_Update login records when command is launched" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "自訂指令 (_M):" +msgid "Blink" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "When command _exits:" -msgstr "當完成執行指令後(_E):" +msgid "Terminal bell" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Command" -msgstr "指令" +msgid "Titlebar icon" +msgstr "標題列圖示" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Foreground and Background" -msgstr "前景與背景" +msgid "Audible beep" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Text color:" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "_Use colors from system theme" -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "一般" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "_Background color:" +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "自訂指令 (_M):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +msgid "When command _exits:" +msgstr "當完成執行指令後(_E):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Foreground and Background" +msgstr "前景與背景" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Palette" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 -msgid "_Background image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Image _file:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "Background image _scrolls" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "Scroll on _output" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "lines" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "_Scrollbar is:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "背景" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "Infinite Scrollback" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll on _output" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal " -"behavior." +msgid "lines" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "_Delete key generates:" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "_Backspace key generates:" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Encoding" +msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "Default:" +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "Compatibility" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 -msgid "Profiles" -msgstr "設定組合" +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Profile" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Custom command" +msgid "Encoding" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Layouts" +msgid "Default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Keybindings" +msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191 +msgid "Profiles" +msgstr "設定組合" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "Custom command:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Working directory:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "The robot future of terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +msgid "" +"Homepage\n" +"Blog / News\n" +"Development" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +msgid "" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " +"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " +"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " +"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"\n" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " +"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " +"out in different directions with useful features for sysadmins and other " +"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " +"the Development link)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +msgid "Increase font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +msgid "Decrease font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +msgid "Restore original font size" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +msgid "Create a new tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +msgid "Focus the next terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +msgid "Focus the previous terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +msgid "Split horizontally" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +msgid "Split vertically" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +msgid "Close terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +msgid "Move the tab right" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +msgid "Move the tab left" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +msgid "Maximise terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +msgid "Reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +msgid "Group all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 ../terminatorlib/terminal.py:534 +msgid "Insert terminal number" +msgstr "插入終端機編號" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:538 +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "插入自動補 0 的終端機編號" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +msgid "Edit window title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037 msgid "New Profile" msgstr "新增設定組合" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1024 ../terminatorlib/prefseditor.py:1029 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 msgid "New Layout" msgstr "新配置" @@ -895,182 +1249,232 @@ msgstr "下一個" msgid "Prev" msgstr "上一個" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:124 +#. Wrap checkbox +#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 msgid "Searching scrollback" msgstr "搜尋曾顯示過的訊息" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 msgid "No more results" msgstr "找不到更多資料" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 msgid "Found at row" msgstr "找到於列" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." msgstr "發送電子郵件給...(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" msgstr "複製電子郵件地址(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "呼叫網路電話地址(_l)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "複製網路電話地址(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" msgstr "開啟連結(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" msgstr "複製連結位址" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" msgstr "水平分割" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" msgstr "垂直分割" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" msgstr "開啟分頁(_T)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "開啟除錯分頁(_D)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154 msgid "_Zoom terminal" msgstr "縮放終端機(_Z)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "終端機最大化(_x)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164 msgid "_Restore all terminals" msgstr "還原所有終端機(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171 msgid "Grouping" msgstr "群組" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178 msgid "Show _scrollbar" msgstr "顯示捲動列" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 -msgid "_Preferences" -msgstr "偏好設定(_P)" - -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235 msgid "Encodings" msgstr "編碼" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250 msgid "Default" msgstr "預設" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253 msgid "User defined" msgstr "使用者定義" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 msgid "Other Encodings" msgstr "其他編碼" -#: ../terminatorlib/terminal.py:388 +#: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "New group..." msgstr "新群組..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:393 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:409 +#: ../terminatorlib/terminal.py:476 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "移除群組 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:414 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 msgid "G_roup all in tab" msgstr "將分頁內容合併為群組(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:419 +#: ../terminatorlib/terminal.py:486 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "取消所分頁中的所有群組(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:424 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Remove all groups" msgstr "移除所有群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:431 +#: ../terminatorlib/terminal.py:498 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "關閉群組 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:440 +#: ../terminatorlib/terminal.py:507 msgid "Broadcast all" msgstr "廣播到全部" -#: ../terminatorlib/terminal.py:441 +#: ../terminatorlib/terminal.py:508 msgid "Broadcast group" msgstr "群組廣播" -#: ../terminatorlib/terminal.py:442 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "Broadcast off" msgstr "廣播關閉" -#: ../terminatorlib/terminal.py:455 +#: ../terminatorlib/terminal.py:522 msgid "Split to this group" msgstr "分割到這個群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:460 +#: ../terminatorlib/terminal.py:527 msgid "Autoclean groups" msgstr "自動清除群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:467 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "插入終端機編號" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:471 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "插入自動補 0 的終端機編號" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:1273 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1350 msgid "Unable to find a shell" msgstr "找不到 shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1301 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1381 msgid "Unable to start shell:" msgstr "無法啟動 shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1683 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1774 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1692 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1783 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:273 msgid "window" msgstr "視窗" -#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/window.py:679 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: ../terminatorlib/window.py:700 +#: ../terminatorlib/window.py:721 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "分頁 %d" + +#~ msgid "Select a layout" +#~ msgstr "選擇配置" + +#~ msgid "Stop watching for activity" +#~ msgstr "停止觀察活動" + +#~ msgid "Stop watching for silence" +#~ msgstr "停下来等待相应" + +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "視窗狀態" + +#~ msgid "Tab position" +#~ msgstr "分頁位置" + +#~ msgid "Mouse focus" +#~ msgstr "滑鼠選定" + +#~ msgid "Terminal separator size" +#~ msgstr "終端機分隔線大小" + +#~ msgid "Hide size from title" +#~ msgstr "標題列不顯示檔案大小" + +#~ msgid "Unfocused terminal font brightness" +#~ msgstr "非正在關注的終端機字體亮度" + +#~ msgid "Titlebar" +#~ msgstr "標題列" + +#~ msgid "Focused terminal" +#~ msgstr "正在關注的終端機" + +#~ msgid "Inactive terminal" +#~ msgstr "活動中的終端機" + +#~ msgid "Font colour" +#~ msgstr "字型色彩" + +#~ msgid "Select-by-_word characters:" +#~ msgstr "用滑鼠連按兩下選取字詞時會包括以下字元(_W):" + +#~ msgid "Cursor colour:" +#~ msgstr "游標色彩:" + +#~ msgid "Cursor _shape:" +#~ msgstr "游標形狀(_S):" + +#~ msgid "Cursor blink" +#~ msgstr "游標閃爍" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "指令" diff --git a/terminatorlib/plugins/custom_commands.py b/terminatorlib/plugins/custom_commands.py index a5477df2..c5bb1253 100755 --- a/terminatorlib/plugins/custom_commands.py +++ b/terminatorlib/plugins/custom_commands.py @@ -64,7 +64,7 @@ class CustomCommandsMenu(plugin.MenuItem): submenu = Gtk.Menu() item.set_submenu(submenu) - menuitem = Gtk.MenuItem(_('Preferences')) + menuitem = Gtk.MenuItem(_('_Preferences')) menuitem.connect("activate", self.configure) submenu.append(menuitem) diff --git a/terminatorlib/plugins/logger.py b/terminatorlib/plugins/logger.py index 5cc58487..5c32626a 100644 --- a/terminatorlib/plugins/logger.py +++ b/terminatorlib/plugins/logger.py @@ -63,7 +63,7 @@ class Logger(plugin.MenuItem): def start_logger(self, _widget, Terminal): """ Handle menu item callback by saving text to a file""" - savedialog = Gtk.FileChooserDialog(title="Save Log File As", + savedialog = Gtk.FileChooserDialog(title=_("Save Log File As"), action=self.dialog_action, buttons=self.dialog_buttons) savedialog.set_do_overwrite_confirmation(True) diff --git a/terminatorlib/plugins/terminalshot.py b/terminatorlib/plugins/terminalshot.py index da57ef8d..1101cac1 100755 --- a/terminatorlib/plugins/terminalshot.py +++ b/terminatorlib/plugins/terminalshot.py @@ -34,7 +34,7 @@ class TerminalShot(plugin.MenuItem): # Grab a pixbuf of the terminal orig_pixbuf = widget_pixbuf(terminal) - savedialog = Gtk.FileChooserDialog(title="Save image", + savedialog = Gtk.FileChooserDialog(title=_("Save image"), action=self.dialog_action, buttons=self.dialog_buttons) savedialog.set_do_overwrite_confirmation(True) diff --git a/terminatorlib/preferences.glade b/terminatorlib/preferences.glade index 7ba24472..7278e1db 100644 --- a/terminatorlib/preferences.glade +++ b/terminatorlib/preferences.glade @@ -410,7 +410,7 @@ True False 0 - <b>Behaviour</b> + <b>Behavior</b> True @@ -1196,7 +1196,7 @@ True False 0 - Font colour: + Font color: 1 @@ -1674,7 +1674,7 @@ True False 0 - Colour: + Color: 1 @@ -3893,7 +3893,7 @@ 0 The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports). -Much of the behaviour of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link) +Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link) True 55 diff --git a/terminatorlib/prefseditor.py b/terminatorlib/prefseditor.py index 8d51f982..ebc4ff31 100755 --- a/terminatorlib/prefseditor.py +++ b/terminatorlib/prefseditor.py @@ -81,75 +81,75 @@ class PrefsEditor: 'solarized': '#073642:#dc322f:#859900:#b58900:\ #268bd2:#d33682:#2aa198:#eee8d5:#002b36:#cb4b16:#586e75:#657b83:\ #839496:#6c71c4:#93a1a1:#fdf6e3'} - keybindingnames = { 'zoom_in' : 'Increase font size', - 'zoom_out' : 'Decrease font size', - 'zoom_normal' : 'Restore original font size', - 'new_tab' : 'Create a new tab', - 'cycle_next' : 'Focus the next terminal', - 'cycle_prev' : 'Focus the previous terminal', - 'go_next' : 'Focus the next terminal', - 'go_prev' : 'Focus the previous terminal', - 'go_up' : 'Focus the terminal above', - 'go_down' : 'Focus the terminal below', - 'go_left' : 'Focus the terminal left', - 'go_right' : 'Focus the terminal right', - 'rotate_cw' : 'Rotate terminals clockwise', - 'rotate_ccw' : 'Rotate terminals counter-clockwise', - 'split_horiz' : 'Split horizontally', - 'split_vert' : 'Split vertically', - 'close_term' : 'Close terminal', - 'copy' : 'Copy selected text', - 'paste' : 'Paste clipboard', - 'toggle_scrollbar' : 'Show/Hide the scrollbar', - 'search' : 'Search terminal scrollback', - 'page_up' : 'Scroll upwards one page', - 'page_down' : 'Scroll downwards one page', - 'page_up_half' : 'Scroll upwards half a page', - 'page_down_half' : 'Scroll downwards half a page', - 'line_up' : 'Scroll upwards one line', - 'line_down' : 'Scroll downwards one line', - 'close_window' : 'Close window', - 'resize_up' : 'Resize the terminal up', - 'resize_down' : 'Resize the terminal down', - 'resize_left' : 'Resize the terminal left', - 'resize_right' : 'Resize the terminal right', - 'move_tab_right' : 'Move the tab right', - 'move_tab_left' : 'Move the tab left', - 'toggle_zoom' : 'Maximise terminal', - 'scaled_zoom' : 'Zoom terminal', - 'next_tab' : 'Switch to the next tab', - 'prev_tab' : 'Switch to the previous tab', - 'switch_to_tab_1' : 'Switch to the first tab', - 'switch_to_tab_2' : 'Switch to the second tab', - 'switch_to_tab_3' : 'Switch to the third tab', - 'switch_to_tab_4' : 'Switch to the fourth tab', - 'switch_to_tab_5' : 'Switch to the fifth tab', - 'switch_to_tab_6' : 'Switch to the sixth tab', - 'switch_to_tab_7' : 'Switch to the seventh tab', - 'switch_to_tab_8' : 'Switch to the eighth tab', - 'switch_to_tab_9' : 'Switch to the ninth tab', - 'switch_to_tab_10' : 'Switch to the tenth tab', - 'full_screen' : 'Toggle fullscreen', - 'reset' : 'Reset the terminal', - 'reset_clear' : 'Reset and clear the terminal', - 'hide_window' : 'Toggle window visibility', - 'group_all' : 'Group all terminals', - 'group_all_toggle' : 'Group/Ungroup all terminals', - 'ungroup_all' : 'Ungroup all terminals', - 'group_tab' : 'Group terminals in tab', - 'group_tab_toggle' : 'Group/Ungroup terminals in tab', - 'ungroup_tab' : 'Ungroup terminals in tab', - 'new_window' : 'Create a new window', - 'new_terminator' : 'Spawn a new Terminator process', - 'broadcast_off' : 'Don\'t broadcast key presses', - 'broadcast_group' : 'Broadcast key presses to group', - 'broadcast_all' : 'Broadcast key events to all', - 'insert_number' : 'Insert terminal number', - 'insert_padded' : 'Insert zero padded terminal number', - 'edit_window_title': 'Edit window title', - 'layout_launcher' : 'Open layout launcher window', - 'next_profile' : 'Switch to next profile', - 'previous_profile' : 'Switch to previous profile' + keybindingnames = { 'zoom_in' : _('Increase font size'), + 'zoom_out' : _('Decrease font size'), + 'zoom_normal' : _('Restore original font size'), + 'new_tab' : _('Create a new tab'), + 'cycle_next' : _('Focus the next terminal'), + 'cycle_prev' : _('Focus the previous terminal'), + 'go_next' : _('Focus the next terminal'), + 'go_prev' : _('Focus the previous terminal'), + 'go_up' : _('Focus the terminal above'), + 'go_down' : _('Focus the terminal below'), + 'go_left' : _('Focus the terminal left'), + 'go_right' : _('Focus the terminal right'), + 'rotate_cw' : _('Rotate terminals clockwise'), + 'rotate_ccw' : _('Rotate terminals counter-clockwise'), + 'split_horiz' : _('Split horizontally'), + 'split_vert' : _('Split vertically'), + 'close_term' : _('Close terminal'), + 'copy' : _('Copy selected text'), + 'paste' : _('Paste clipboard'), + 'toggle_scrollbar' : _('Show/Hide the scrollbar'), + 'search' : _('Search terminal scrollback'), + 'page_up' : _('Scroll upwards one page'), + 'page_down' : _('Scroll downwards one page'), + 'page_up_half' : _('Scroll upwards half a page'), + 'page_down_half' : _('Scroll downwards half a page'), + 'line_up' : _('Scroll upwards one line'), + 'line_down' : _('Scroll downwards one line'), + 'close_window' : _('Close window'), + 'resize_up' : _('Resize the terminal up'), + 'resize_down' : _('Resize the terminal down'), + 'resize_left' : _('Resize the terminal left'), + 'resize_right' : _('Resize the terminal right'), + 'move_tab_right' : _('Move the tab right'), + 'move_tab_left' : _('Move the tab left'), + 'toggle_zoom' : _('Maximise terminal'), + 'scaled_zoom' : _('Zoom terminal'), + 'next_tab' : _('Switch to the next tab'), + 'prev_tab' : _('Switch to the previous tab'), + 'switch_to_tab_1' : _('Switch to the first tab'), + 'switch_to_tab_2' : _('Switch to the second tab'), + 'switch_to_tab_3' : _('Switch to the third tab'), + 'switch_to_tab_4' : _('Switch to the fourth tab'), + 'switch_to_tab_5' : _('Switch to the fifth tab'), + 'switch_to_tab_6' : _('Switch to the sixth tab'), + 'switch_to_tab_7' : _('Switch to the seventh tab'), + 'switch_to_tab_8' : _('Switch to the eighth tab'), + 'switch_to_tab_9' : _('Switch to the ninth tab'), + 'switch_to_tab_10' : _('Switch to the tenth tab'), + 'full_screen' : _('Toggle fullscreen'), + 'reset' : _('Reset the terminal'), + 'reset_clear' : _('Reset and clear the terminal'), + 'hide_window' : _('Toggle window visibility'), + 'group_all' : _('Group all terminals'), + 'group_all_toggle' : _('Group/Ungroup all terminals'), + 'ungroup_all' : _('Ungroup all terminals'), + 'group_tab' : _('Group terminals in tab'), + 'group_tab_toggle' : _('Group/Ungroup terminals in tab'), + 'ungroup_tab' : _('Ungroup terminals in tab'), + 'new_window' : _('Create a new window'), + 'new_terminator' : _('Spawn a new Terminator process'), + 'broadcast_off' : _('Don\'t broadcast key presses'), + 'broadcast_group' : _('Broadcast key presses to group'), + 'broadcast_all' : _('Broadcast key events to all'), + 'insert_number' : _('Insert terminal number'), + 'insert_padded' : _('Insert padded terminal number'), + 'edit_window_title': _('Edit window title'), + 'layout_launcher' : _('Open layout launcher window'), + 'next_profile' : _('Switch to next profile'), + 'previous_profile' : _('Switch to previous profile') } def __init__ (self, term):