From 1ed2c22e5d21a1d7a58deddd8589580144124a40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Wed, 25 Sep 2013 05:11:53 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/pt.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 804084be..37c03cc2 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 00:11+0000\n" -"Last-Translator: David Pires \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Francisco Cunha \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-25 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" "X-Poedit-Country: Portugal\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" @@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Show titlebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra de título" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgstr "Copiar na seleção" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Select-by-_word characters:" @@ -630,27 +630,27 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Cursor colour:" -msgstr "" +msgstr "Cor do cursor:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Cursor _shape:" -msgstr "" +msgstr "Forma do cursor:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Cursor blink" -msgstr "" +msgstr "Intermitência do cursor" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Terminal bell" -msgstr "" +msgstr "Notificação sonora do terminal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "ícone da barra de título" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Visual flash" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgstr "Notificação sonora" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Window list flash" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Seleccione a Cor de Fundo da Consola" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Paleta de cores" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Built-in _schemes:" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "_Scrollbar is:" -msgstr "" +msgstr "_Barra de deslocamento é:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Scroll_back:" @@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 msgid "Default:" -msgstr "" +msgstr "Padrão:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190 @@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "Perfis" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Custom command" -msgstr "" +msgstr "Comando Personalizado" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 msgid "Layouts" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "This plugin has no configuration options" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão não apresenta possibilidade de ser costumizada" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Plugins" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Incapaz de iniciar a \\\"shell\\\":" #: ../terminatorlib/terminal.py:1683 msgid "Rename Window" -msgstr "" +msgstr "Renomear janela" #: ../terminatorlib/terminal.py:1692 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." -msgstr "" +msgstr "Introduza o novo título para a janela Terminator..." #: ../terminatorlib/window.py:274 msgid "window"