diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 6e4abde9..160ac75e 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Afrikaans translation for terminator -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 11:06+0000\n" -"Last-Translator: kek \n" -"Language-Team: Afrikaans \n" -"Language: af\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Veelvuldige terminale in een venster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -434,6 +437,10 @@ msgstr "Kommageskeide lys van metodes as ontfoutingslimiet" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeure" @@ -483,7 +490,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -819,115 +826,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1047,176 +1054,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiele" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1233,286 +1224,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Voeg terminaalnommer in" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Voeg aangevulde terminaalnommer in" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nuwe profiel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nuwe uitleg" @@ -1593,197 +1596,205 @@ msgstr "He_rstel alle terminale" msgid "Grouping" msgstr "Groepering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Vertoon rol_staaf" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Enkoderings" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Gebruikersgedefinieerd" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Ander enkoderings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Verwyder groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roepeer alle in dié oortjie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Verwyder alle groepe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sluit groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Geen shell gevind nie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan shell nie start nie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1795,30 +1806,3 @@ msgstr "venster" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Oortjie %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch inprop module nie beskikbaar nie. Installeer python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Vorige" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Deursoek terugrol buffer" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Geen verdere resultate" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Gevind op reël" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie %s bevat meer as een oop terminaal. Indien u dié %s wil sluit, " -#~ "sal alle terminale daarbinne ook gesluit word." diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index dda89266..f4bbb94e 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Arabic translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:23+0000\n" -"Last-Translator: sony al qamer \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "المتطرف" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "العديد من الطرفيات في نافذة واحدة" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "قائمة الوسائل معزولة بفواصل للحد من الت msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "إذا كان التيرمينيتور يعمل، فقط قم بفتح نافذة جديدة" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_تفضيلات" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,117 +824,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "حدود النافذة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_الخط:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "شامل" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_استخدم خط النظام ذو العرض الثابت" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "اختر خط الطرفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_اسمح بالنص العريض" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "أظهر شريط العنوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "أنسخ عند التحديد" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1045,180 +1052,162 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "خلفية _شفافة" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "لا شيء" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "الأقصى" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "الأقصى" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_شريط التمرير:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "لف عند ال_خرْج" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "لف عند _نقر مفتاح" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "رجوع العجلة للوراء بدون جد معين" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "ا_لف إلى الوراء:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "سطور" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "التمرير" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -"ملاحظة: قد تتسبّب هذه الخيارات في عدم عمل بعض التطبيقات " -"بسلامة.\n" -"الخيارات موجودة فقط لتجعلك تتخطّى عددا من التطبيقات و أنظمة التشغيل التي " -"تتوقّع سلوكا مختلفا من الطرفيّة." +"ملاحظة: قد تتسبّب هذه الخيارات في عدم عمل بعض التطبيقات بسلامة.\n" +"الخيارات موجودة فقط لتجعلك تتخطّى عددا من التطبيقات و أنظمة التشغيل التي تتوقّع سلوكا مختلفا من الطرفيّة." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_زر Backspace يولد:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_زر DELETE يولد:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_أعد ضبط خيارات التوافق لقيمها الافتراضية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "التوافق" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "ملفات المستخدمين" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "المخططات" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "ارتباطات المفاتيح" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "هذه الإضافة ليس لها خيارات ضبط" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "الإضافات" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1235,286 +1224,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "إدراج رقم منفذ" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "ادخال رقم الطرفية المضمن" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "ملف شخصي جديد" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "مظهر جديد" @@ -1595,197 +1596,205 @@ msgstr "_استعادة جميع الطرفيّات" msgid "Grouping" msgstr "تجميع" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "إظهار_شريط تمرير" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "الترميزات" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "افتراضي" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "المستخدم معرّف" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "ترميزات اخرى" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "حذف المجموعة %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "تجمي_ع كل التبويبات" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "حذف كل المجموعات" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "إغلاق المجموعة %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "تعثر العثور على قشرة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "لا يمكن تمكين الهيكل" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "أعد تسمية النافذة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "ضع عنواناً جديداً لنافذة المنهي...." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1797,57 +1806,3 @@ msgstr "نافذة" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "تبويب %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "ضعٍٍٍٍ أسم مخصص للنافذة" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "لا توجد تطبيقات مساعدة نشطة: ثبت python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "اختر لون النص في الطرفيّة" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "إختر لون الخلفية" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "التالي" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "السابق" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "البحث بواسطة الغارة" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "لا مزيد من النتائج" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "موجود في صف" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "ملاحظة: الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. " - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "افتراضي" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_حدّث سجلّات تسجيل الدّخول عند إطلاق الأمر" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "الافتراضي:" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "هذا الـ %s لديه العديد من الطرفيات المفتوحه. إغلاق %s سيتسبب في إغلاق كل " -#~ "الطرفيات المُضمَنه" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "الترميز" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index fbc5f48c..c3eb313a 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Asturian translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"Language: ast\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Delles terminales nuna ventana" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -435,6 +438,10 @@ msgstr "Llista separada por comes de métodos a los que llendar la depuración" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -459,7 +466,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" @@ -484,7 +491,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -820,115 +827,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1048,176 +1055,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1234,286 +1225,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Escribi'l númberu de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Escribi'l númberu de terminal separtáu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Perfil nuevu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Aspeutu nuevu" @@ -1594,197 +1597,205 @@ msgstr "_Restaurar tolos terminales" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamientu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Amosar barra de de_splazamientu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definío pol usuariu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Otres codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Desaniciar el grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar too en llingüeta" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Desaniciar tolos grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zarrar el grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nun se pue alcontrar una shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nun se pue aniciar la shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1796,31 +1807,3 @@ msgstr "ventana" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "llingüeta %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "El plugin ActivityWatch nun ta disponible: por favor, instala python-" -#~ "notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Sig" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Ant" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Dir p'atrás na gueta" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Nun hai más resultaos" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Alcontrao na filera" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Esta %s tien abiertes delles terminales. Zarrando la %s se zarrarán " -#~ "tamién toles terminales que contién." diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 9516fb82..3d2183a0 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Azerbaijani translation for terminator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Nicat Məmmədov \n" -"Language-Team: Azerbaijani \n" -"Language: az\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Çoxsaylı terminallar bir pəncərədə" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -434,6 +437,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Əgər artıq Terminator işləyirsə sadəcə yeni pəncərə aç" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -483,7 +490,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -819,115 +826,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1047,176 +1054,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1233,286 +1224,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1593,197 +1596,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1795,14 +1806,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch əlavəsi işlək deyil: lütfən python-notify qurun" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s-da bir neçə terminal açıqdır. %s bağlanarsa bütün terminallar da " -#~ "bağlanacaq." diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 17e09328..46b65a53 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Belarusian translation for terminator -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Тэрмінатар" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Некалькі тэрміналаў у акне" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,11 +1804,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s некалькі тэрміналаў адкрыты. Закрыццё %s таксама закрыць усе тэрміналы " -#~ "ў ім." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 870d4308..4fb471c3 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Bulgarian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Radoslav Petrov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Множество терминали в един прозорец" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -438,6 +441,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" @@ -487,7 +494,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -823,117 +830,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Рамка на прозореца" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Общи" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Използване на _системния шрифт с фиксирана ширина на буквите" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Избор на шрифт за терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "Позволяване на полу_чер текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Показване на заглавната лента" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Копиране при избиране" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1051,180 +1058,162 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Про_зрачен фон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Минимална" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимална" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Минимална" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимална" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Лентата за придвижване е:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Придвижване при _извеждане на текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Придвижване при _натискане на клавиш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Безкрайно придвижване назад" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Придвижване _назад:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "редове" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Придвижване" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -"Бележка: Тези настройки могат да доведат до некоректна " -"работа на някои програми.\n" -"Те са тук, само за да ви позволят да работите с някои програми и операционни " -"системи, които очакват различно поведение на терминала." +"Бележка: Тези настройки могат да доведат до некоректна работа на някои програми.\n" +"Те са тук, само за да ви позволят да работите с някои програми и операционни системи, които очакват различно поведение на терминала." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Клавишът „Backspace“ генерира:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Клавишът „Delete“ _генерира:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Връщане настройките за съвместимост към стандартните" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Съвместимост" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Подредби" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Тази приставка няма опции за конфигуриране" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1241,286 +1230,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Нов потребителски профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Нова подредба" @@ -1601,197 +1602,205 @@ msgstr "_Възстановяване на всички командни ред msgid "Grouping" msgstr "Групиране" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Показване на лентата за придвижване" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Кодова таблица" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Потребителски" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Други кодирания" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Премахване на група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Премахване на всички групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затваряне на група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не е намерен Шел" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Неуспешно стартиране на обвивката на командния ред" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Преименуване на прозорец" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Въведете ново заглавие за прозореца на Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1803,52 +1812,3 @@ msgstr "прозорец" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch плъгина не е валиден: моля инсталирайте пакета python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Избор на цвета на текста на терминала" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Избор на цвета на фона на терминала" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Следващ" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Предх" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Няма повече резултати" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Търси ред" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Този %s има няколко отворени терминала. Затварянето на %s ще затвори " -#~ "всички съдържани терминали в него." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "по подразбиране" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Обновяване на utmp/wtmp записите при изпълнение на команда" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Бележка: Приложенията в терминала разполагат с тези " -#~ "цветове." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Кодировка" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Стандартно:" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 80e027b2..4a0fe28d 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Bengali translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Bengali \n" -"Language: bn\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "টার্মিনেটর" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "এক উইন্ডোতে একাধিক টার্মিনাল" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "প_ছন্দসমূহ" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "প্রোফাইলমসূহ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "টার্মিনালের সংখ্যাটি লিখুন" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "নতুন প্রোফাইল" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "নতুন লে-আউট" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "স_কল টার্মিনাল রিস্টোর কর" msgid "Grouping" msgstr "দলীয়করণ" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "স্ক্রলবার দেখাও" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "এনকোডিংসমূহ" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "ব্যবহারকারী কর্তৃক নির্দিষ্ট" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "অন্যান্য এনকোডিং সমূহ" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s গ্রুপটি অপসারণ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "ট্যাবে সবগুলো _গ্রুপ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "সকল গ্রুপ অপসারণ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s গ্রুপটি বন্ধ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,29 +1804,3 @@ msgstr "উইন্ডো" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "%d ট্যাব" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch প্লাগইনটি নেই: অনুগ্রহ করে python-notify ইন্সটল করুন" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পরবর্তী" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "স্ক্রলব্যাকে খোঁজা হচ্ছে" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "আর ফলাফল নেই" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "যে সারিতে পাওয়া গেছে" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "এই %s এ একাধিক টার্মিনাল খোলা আছে। %s বন্ধ করলে এর অন্তর্ভুক্ত সকল টার্মিনাল বন্ধ " -#~ "হয়ে যাবে।" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 70e9d9cf..c5ec9b2f 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -1,22 +1,26 @@ -# Bosnian translation for terminator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# Marko Dzidic , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-05 01:11+0000\n" -"Last-Translator: Ibrahim Sikirić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dzidic , 2020\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -82,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -91,7 +95,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Više terminala u jednom prozoru" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Robotizirana budućnost terminala" @@ -99,13 +103,9 @@ msgstr "Robotizirana budućnost terminala" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Alat za uređivanje terminala namijenjen naprednim korisnicima. Inspirisan " -"programima poput gnome-multi-term, quadkonsole, itd. pri čemu je fokus na " -"uređivanju terminala u polja mreže (kartice su najkorišteniji metod prikaza, " -"koji Terminator takođe podržava)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -114,10 +114,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Najveći dio karakteristika Terminatora se temelje na GNOME Terminal " -"aplikaciji i mi vremenom dodajemo nove funkcionalnosti, ali takođe želimo " -"ići i u drugim smjerovima sa proširenjima za sistem administratore i ostale " -"korisnike." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -344,7 +340,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminatorov \"Aktivator rasporeda\"" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Raspored" @@ -451,6 +447,10 @@ msgstr "Lista metoda razdvojene zarezom koja ograničava ispravljanje grešaka" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Ukoliko je Terminator već pokrenut samo otvori novu karticu" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Prati aktivnosti" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Korisničke komande" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "Postavke" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -836,117 +836,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Rubovi prozora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Svjetlina fonta (bez fokusa):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Veličina razdjelnika terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Dodatni stilovi (uslovljeno temom)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Pozicija kartice:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Homogeno uređenje kartica" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Dugmad za pomjeranje kartica" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Terminal traka naslova" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Boja fonta:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Fokusirano" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Primanje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Sakrij veličinu u naslovu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "Koristi sistemski font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "Font:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Odabir fonta naslovne trake" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Koristi sistemski font fiksne širine" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Odabir fonta terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "Dozvoli podebljani tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Prikaži naslovnu traku" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiraj pri selekciji" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Osvježi pri promjeni veličine" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Paleta boja:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "Show b_old text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Prikaži p_odebljani tekst na svijetlim bojama" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Colors" @@ -1064,189 +1064,166 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Prozirna pozadina" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "Nijansa prozirne pozadine:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimalno" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimalno" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Pomična traka je:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Pomiči pri ispisu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Pomiči na pritisak tipke" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Beskonačno pomicanje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Zadržavanje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "linija" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Pomicanje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Napomena: Ove opcije mogu uzrokovati neispravnosti u nekim " "programima. Ovdje su samo kao prelazno rješenje za određene aplikacije i " "operativne sisteme u kojima se očekuje drugačiji rad terminala." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr " tipka generiše:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr " tipka generiše:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "Vrati na zadane postavke kompatibilnosti" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilnost" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Korisnička komanda:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Radni direktorij:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Rasporedi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Kombinacija tastera" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Prečice na tastaturi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Dodatak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ovaj dodatak nema konfiguracijske opcije" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Cilj ovog projekta je razvoj korisnog alata za organizaciju terminala. " -"Inspirisan programima poput gnome-multi-term, quadkonsole, itd. pri čemu je " -"fokus na organizaciju terminala u mreži/poljima (kartice su najkorišteniji " -"metod prikaza, koji Terminator takođe podržava).\n" +"Cilj ovog projekta je razvoj korisnog alata za organizaciju terminala. Inspirisan programima poput gnome-multi-term, quadkonsole, itd. pri čemu je fokus na organizaciju terminala u mreži/poljima (kartice su najkorišteniji metod prikaza, koji Terminator takođe podržava).\n" "\n" -"Najveći dio karakteristika Terminatora se temelje na GNOME Terminal " -"aplikaciji i mi vremenom dodajemo nove funkcionalnosti, ali takođe želimo " -"ići i u drugim smjerovima sa proširenjima za sistem administratore i ostale " -"korisnike. Ukoliko imate neki prijedlog, molimo Vas da popunite listu želja! " -"(provjerite Razvoj na lijevoj strani)" +"Najveći dio karakteristika Terminatora se temelje na GNOME Terminal aplikaciji i mi vremenom dodajemo nove funkcionalnosti, ali takođe želimo ići i u drugim smjerovima sa proširenjima za sistem administratore i ostale korisnike. Ukoliko imate neki prijedlog, molimo Vas da popunite listu želja! (provjerite Razvoj na lijevoj strani)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Uputstvo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -1263,286 +1240,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Vrati originalnu veličinu fonta" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Kreiraj novu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Fokusiraj sljedeći terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Fokusiraj prethodni terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Fokusiraj terminal na gore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Fokusiraj terminal na dole" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Fokusiraj terminal na lijevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Fokusiraj terminal na desno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Zarotiraj terminale u smjeru kazaljki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Zarotiraj terminale suprotno smjeru kazaljki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Podijeli horizontalno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Podijeli vertikalno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Zatvori terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiraj označeni tekst" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Zalijepi sadržaj iz međuspremnika" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Prikaži/sakrij pomičnu traku" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Pretraga sadržaja terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Pomakni na gore jednu stranicu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Pomakni na dole jednu stranicu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Pomakni na gore pola stranice" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Pomakni na dole pola stranice" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Pomakni na gore jednu liniju" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Pomakni na dole jednu liniju" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Zatvori prozor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Promijeni veličinu terminala na gore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Promijeni veličinu terminala na dole" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Promijeni veličinu terminala na lijevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Promijeni veličinu terminala na desno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Premjesti karticu na desno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Premjesti karticu na lijevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maksimiziraj terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zumiraj terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Prebaci na sljedeću karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Prebaci na prethodnu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Prebaci na 1-vu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Prebaci na 2-gu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Prebaci na 3-ću karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Prebaci na 4-tu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Prebaci na 5-tu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Prebaci na 6-tu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Prebaci na 7-mu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Prebaci na 8-mu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Prebaci na 9-tu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Prebaci na 10-tu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Uključi/isključi prikaz preko cijelog ekrana" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Vrati na zadane postavke terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Vrati na zadano i očisti terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Uključi/isključi vidljivost prozora" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Grupiši sve terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Grupiši/razgrupiši sve terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Razgrupiši sve terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Grupiši terminale u kartici" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Grupiši/razgrupiši terminale u kartici" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Razgrupiši terminale u kartici" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Kreiraj novi prozor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Izvrši umnožavanje novog Terminator procesa" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Forsiraj \"Bez emitovanja\"" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Forsiraj emitovanje na grupu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Emituj prema svima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Umetni broj terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Umetni formatiran broj terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Uredi naslov prozora" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Uredi naslov terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Uredi naslov kartice" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Otvori prozor \"Aktivator rasporeda\"" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Prebaci na sljedeći profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Prebaci na prethodni profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Otvori uputstvo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Novi profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Novi raspored" @@ -1623,197 +1612,205 @@ msgstr "Vrati sve terminale" msgid "Grouping" msgstr "Grupisanje" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Prikaži pomičnu traku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kodiranja" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Korisnički definisano" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Ostala kodiranja" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "Nova grupa..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "Bez grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ukloni grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Grupiši sve u kartici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Razgrupiši sve u kartici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Ukloni sve grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvori grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Emitovanje svima" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Emitovanje grupi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Emitovanje ugašeno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "Podijeli na ovu grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Automatsko čišćenje grupa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "Dodaj broj terminala" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Dodaj formatiran broj terminala" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Lociranje Shell-a neuspješno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Pokretanje Shell-a neuspješno:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Promijeni naslov prozora" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Unesite novi naslov za Terminator prozor..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Teta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Jota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kapa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Ni" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Ksi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omikron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Ro" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Ipsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Fi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Hi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1825,84 +1822,3 @@ msgstr "prozor" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Postavi prilagođeni naziv (WM_CLASS) svojstvo prozora" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch dodatak nije dostupan: molimo Vas, instalirajte python-" -#~ "notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "PuTTY stil ljepljenja" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Odabir boje teksta terminala" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Odabir boje pozadine terminala" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "Razvoj\n" -#~ "Greške / Unapređenja\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Slјedeća" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Prethodna" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Prelomi" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Početak pretrage" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Nema više rezultata" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Pronađeno u redu" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo %s ima više otvorenih terminala.Zatvaranje %s će zatvoriti sve " -#~ "terminale unutar nje." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "Zadano" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Napomena: Terminal aplikacijama su dostupne ove boje." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kodiranje" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "Ažuriraj zapisnik prijava pri pokretanju komande" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "Razvoj" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Zadano:" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 02a41203..1ea78a7a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Catalan translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-22 13:11+0000\n" -"Last-Translator: SNavas \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -71,8 +74,7 @@ msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" -"* Aquestes opcions requereixen que la variable d'entorn TERMINARTOR_UUID " -"existeixi\n" +"* Aquestes opcions requereixen que la variable d'entorn TERMINARTOR_UUID existeixi\n" " o emprar l'opció --uuid" #: ../remotinator.py:67 @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -93,7 +95,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Diversos terminals en una finestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "El futur robot de terminals" @@ -101,14 +103,9 @@ msgstr "El futur robot de terminals" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Una eina per a usuaris avançats, per a organitzar terminals. Està inspirat " -"en programari tal com gnome-multi-term, quadkonsole, etc. donat que " -"l'objectiu principal és organitzar terminals en graelles (el mètode " -"predeterminat més comú és en pestanyes, que també està suportat a " -"Terminator)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -117,10 +114,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Molt del comportament de Terminator està bassat en GNOME Terminal, i estam " -"afegint més funcionalitats a mesura que el temps passa. També volem entendre-" -"lo a diferents funcionalitats útils per a administradors de sistemes i " -"altres usuaris." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -343,7 +336,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -416,7 +409,8 @@ msgstr "Estableix el directori de treball" #: ../terminatorlib/optionparse.py:85 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgstr "" -"Establir una icona personalitzada per la finestra(mitjançant un fitxer o nom)" +"Establir una icona personalitzada per la finestra(mitjançant un fitxer o " +"nom)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:88 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" @@ -457,6 +451,10 @@ msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" "Si el Terminator ja s'està executant, nomès has d'obrir una pestanya nova" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" @@ -506,7 +504,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -842,117 +840,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Vores de la finestra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Tipus de lletra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Utilitza el tipus de lletra d'amplada fixa del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Trieu un tipus de lletra de terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permet text en negreta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostra la barra de títol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiar en seleccionar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1071,180 +1069,164 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Fons _transparent" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Màxim" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Màxim" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barra de desplaçament és:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Desplaçament en _mostrar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Desplaçament en _prémer una tecla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Desplaçament cap enrere infinit" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Desplaçament cap _enrere:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "línies" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Desplaçament" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Nota:Aquestes opcions poden fer que algunes aplicacions no " "funcionin correctament. Només hi són per permetre-us solucionar aspectes de " -"certes aplicacions i sistemes operatius que esperen un comportament diferent " -"del terminal." +"certes aplicacions i sistemes operatius que esperen un comportament diferent" +" del terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La tecla de _retrocés genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "La tecla de _suprimir genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reinicia les opcions de compatibilitat a les Opcions per Defecte" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Perfils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Plantilles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Assignacions de tecles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Aquest plugin no te opcions de configuració" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1261,286 +1243,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insereix el número del terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nou perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Disposició nova" @@ -1621,197 +1615,205 @@ msgstr "_Recupera tots els terminals" msgid "Grouping" msgstr "Agrupament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostra la barra de de_splaçament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Altres codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimeix el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimeix tots els grups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tanca el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordres" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordres:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Reanomenar finestra" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Introdueix un títol nou per a la finestra del Terminator" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1823,59 +1825,3 @@ msgstr "finestra" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Pestanya %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "" -#~ "Establir la propietat de nom (WM_CLASS) personalitzada a la finestra" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "El connector ActivityWatch no és disponible: instal·leu el python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Trieu el color del text del terminal" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Trieu el color de fons del terminal" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Següent" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "S'està cercant l'historial" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "No hi ha més resultats" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "S'ha trobat a la fila" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta %s té diversos terminals oberts. En tancar aquesta %s també es " -#~ "tancaran tots els terminals dins d'ella." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "Predeterminat" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Per omissió:" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Actualitza els registres d'entrada quan s'executi l'ordre" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: Aquests colors estan disponibles a les aplicacions " -#~ "del terminal." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codificació" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 192a6009..ae8e58b0 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Catalan translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ca@valencia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Diversos terminals en una finestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -436,6 +439,10 @@ msgstr "Llista separada amb comes dels mètodes on es limita la depuració" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" @@ -485,7 +492,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -821,115 +828,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1049,176 +1056,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Perfils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1235,286 +1226,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insereix el número del terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nou perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Disposició nova" @@ -1595,197 +1598,205 @@ msgstr "_Recupera tots els terminals" msgid "Grouping" msgstr "Agrupament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostra la barra de de_splaçament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Altres codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimeix el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimeix tots els grups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tanca el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordes:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1797,30 +1808,3 @@ msgstr "finestra" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Pestanya %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "El connector ActivityWatch no és disponible: instal·leu el python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Següent" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "S'està cercant l'historial" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "No hi ha més resultats" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "S'ha trobat a la fila" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Este %s té diversos terminals oberts. Si tanqueu el %s es tancaran tots " -#~ "els seus terminals." diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index ef5628fa..8c3a1d63 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Kurdish (Sorani) translation for terminator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: daniel \n" -"Language-Team: Kurdish (Sorani) \n" -"Language: ckb.po\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ckb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ckb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 70a1c4f6..ecb84d7c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Czech translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-06 07:44+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminátor" @@ -92,7 +95,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Vícero terminálů v jednom okně" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Robotická budoucnost terminálů" @@ -100,13 +103,9 @@ msgstr "Robotická budoucnost terminálů" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Nástroj pro pokročilé uživatele pro uspořádávání terminálů. Inspirováno " -"aplikacemi jako gnome-multi-term, quadkonsole, atp. v tom, že hlavní " -"zaměření je uspořádávání terminálů v mřížkách (panely jsou nejběžnější " -"výchozí metodou, kterou Terminátor také podporuje)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -115,9 +114,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Mnohé z chování Terminátor je založeno na GNOME Terminal a postupně jsou " -"přidávány další funkce z něj. Úmyslem je ale také rozšíření v různých " -"směrech o funkce užitečné pro správce systémů a další uživatele." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -346,7 +342,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Spouštěč uspořádání v Terminátor" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Uspořádání" @@ -456,6 +452,10 @@ msgstr "Čárkou oddělovaný seznam metod na které ladění omezit" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Pokud je Terminátor už spuštěný, jen otevřít nový panel" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Hlídat _aktivitu" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "_Uživatelské příkazy" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Vlastnosti" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -841,117 +841,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Ohraničení okna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Jas písma nezaměřeného terminálu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Velikost oddělovače terminálu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Další stylování (závislé na motivu vzhledu)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Pozice panelu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Homogení panely" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tlačítka posuvníku panelů" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Titulek terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Barva písma:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Zaměřeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Nečinné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Přijímající" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Nezobrazovat v titulku velikost" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "Po_užít systémové písmo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Zvolte písmo pro titulní lištu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Společné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Po_užívat systémové písmo s pevnou šířkou" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Zvolte písmo terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "Povolit _tučný text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Zobrazit pruh s titulkem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopírovat při výběru" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Znovu zalomit při změně velikosti" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "P_aleta barev:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "Show b_old text in bright colors" -msgstr "Z_obrazovat tučný text jasnými barvami" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Colors" @@ -1069,189 +1069,167 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Průhledné pozadí" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "Stínové prů_hledné pozadí:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Největší" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Největší" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Zobrazení po_suvníku:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "P_osouvat při výstupu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Posouvat při stisku _klávesy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Pamatovat si vše zpět" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Pamatovat si:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "řádků" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Posouvání" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Poznámka: Tyto volby mohou způsobit, že některé aplikace " -"nebudou fungovat správně. Jsou zde pouze proto, aby bylo možné obejít to, že " -"některé aplikace a operační systémy očekávají jiné chování terminálu." +"nebudou fungovat správně. Jsou zde pouze proto, aby bylo možné obejít to, že" +" některé aplikace a operační systémy očekávají jiné chování " +"terminálu." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klávesa _Backspace vytváří:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Klávesa _Delete vytváří:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Kódování znaků:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "V_rátit nastavení kompatibility na výchozí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Uživatelský příkaz:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Pracovní adresář:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Rozvržení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Klávesová zkratka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Zásuvný modul" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Tento zásuvný modul nemá žádné volby pro nastavení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Cílem tohoto projektu je vytvořit užitečný nástroj pro uspořádávání " -"terminálů. Inspirováno aplikacemi jako gnome-multi-term, quadkonsole, atp. " -"hlavním zaměřením je uspořádávání terminálů v mřížkách (karty jsou " -"nejběžnější výchozí metodou, kterou Terminátor také podporuje).\n" +"Cílem tohoto projektu je vytvořit užitečný nástroj pro uspořádávání terminálů. Inspirováno aplikacemi jako gnome-multi-term, quadkonsole, atp. hlavním zaměřením je uspořádávání terminálů v mřížkách (karty jsou nejběžnější výchozí metodou, kterou Terminátor také podporuje).\n" "\n" -"Mnohé z chování Terminátor je založeno na GNOME Terminal a postupně jsou " -"přidávány další funkce z něj. Úmyslem je ale také rozšíření v různých " -"směrech o funkce užitečné pro správce systémů a další uživatele. Pokud máte " -"nějaké návrhy, nahlaste nám je! (viz vlevo odkaz Vývoj)" +"Mnohé z chování Terminátor je založeno na GNOME Terminal a postupně jsou přidávány další funkce z něj. Úmyslem je ale také rozšíření v různých směrech o funkce užitečné pro správce systémů a další uživatele. Pokud máte nějaké návrhy, nahlaste nám je! (viz vlevo odkaz Vývoj)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Příručka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "O aplikaci" @@ -1268,286 +1246,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Vrátit původní velikost písma" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Vytvořit nový panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Zaměřit následující terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Zaměřit předchozí terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Zaměřit terminál výše" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Zaměřit terminál níže" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Zaměřit terminál vlevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Zaměřit terminál vpravo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Otočit terminály doprava" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Otočit terminály doleva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Rozdělit vodorovně" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Rozdělit svisle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Zavřít terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Zkopírovat označený text" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Vložit ze schránky" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Zobrazit/skrýt posuvník" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Hledat v historii terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Odrolovat o jednu stránku nahoru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Odrolovat o jednu stránku dolů" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Odrolovat o půl stránky nahoru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Odrolovat o půl stránky dolů" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Odrolovat o řádek nahoru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Odrolovat o řádek dolů" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Zavřít okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Změnit velikost terminálu dolů" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Změnit velikost terminálu nahoru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Změnit velikost terminálu doleva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Změnit velikost terminálu doprava" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Přesunout panel doprava" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Přesunout panel doleva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximalizovat terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Změnit velikost terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Přepnout na následující panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Přepnout na předchozí panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Přepnout na první panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Přepnout na druhý panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Přepnout na třetí panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Přepnout na čtvrtý panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Přepnout na pátý panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Přepnout na šestý panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Přepnout na sedmý panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Přepnout na osmý panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Přepnout na devátý panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Přepnout na desátý panel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Zapnout/vypnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Resetovat terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Resetovat a vyčistit terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Zobrazit/skrýt okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Seskupit všechny terminály" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Seskupit / zrušit seskupení všech terminálů" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Zrušit seskupení všech terminálů" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Seskupit terminály v panelu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Seskupit / zrušit seskupení terminálů v panelu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Zrušit seskupení terminálů v panelu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Vytvořit nové okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Vytvořit nový proces Terminátor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Nevysílat stisky kláves do více terminálů" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Vysílat stisky kláves do skupiny" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Vysílat stisky kláves všem" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Zadejte číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Zadejte celé číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Upravit titulek okna" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Upravit titulek terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Upravit titulek panelu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Otevřít okno spuštěče rozvržení" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Přepnout na následující profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Přepnout na předchozí profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Otevřít příručku" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nový profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nové rozvržení" @@ -1628,197 +1618,205 @@ msgstr "Obnovit všechny te_rminály" msgid "Grouping" msgstr "Seskupování" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Zobrazit po_suvník" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kódování znaků" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Uživatelem určené" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Ostatní kódování" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "_Nová skupina…" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Nic" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odstranit skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Seskupit všechny v panelech" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Zr_ušit seskupení v panelu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Odstranit všechny skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zavřít skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Vysíl_at vše" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "_Skupina pro vysílání" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Vysílání vypnut_o" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "Rozdělit do této _skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Automati_cky čistit skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "Zadejte číslo term_inálu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Zadejte celé číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nedaří se najít shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nedaří se spustit příkazový řádek:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Přejmenovat okno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Zadejte nový název pro okno s Terminátor…" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zéta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Éta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Théta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Ióta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mý" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Ný" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Ksí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omikron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Ró" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Ypsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Fí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1830,75 +1828,3 @@ msgstr "okno" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Panel %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Nastavit oknu vlastnost uživatelský název (WM_CLASS)" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Doplněk ActivityWatch není dostupný: Nainstalujte python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Vkládání jako v PuTTY" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Vyberte barvu textu terminálu" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Vyberte barvu pozadí terminálu" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "stránka\n" -#~ "Vývoj\n" -#~ "Chyby/" -#~ "vylepšení\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Další" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Předchozí" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Zalamování" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Vyhledává se v historii" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Žádné další výsledky" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Najít na řádek" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Tento %s má otevřeno několik terminálů. Zavřením %s se uzavřou také " -#~ "terminály, které obsahuje." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "Výchozí" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "Při spuštění příkazu _aktualizovat záznamy o přihlášení" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Poznámka: Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v terminálu." -#~ "" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kódování" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Výchozí:" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c9a84bf7..5a15cd21 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Danish translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Aputsiak Niels Janussen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "Terminal UUID for når ikke i 'env var TERMINATOR_UUID'" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Flere terminaler i et vindue" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Fremtiden for robotterminaler" @@ -98,14 +101,9 @@ msgstr "Fremtiden for robotterminaler" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Et power-user værktøj til at arrangere terminaler.\r\n" -"\r\n" -"Det er inspireret af programmer som; 'gnome-multi-term', 'quadkonsole', etc. " -"på den måde at det primære fokus er at arrangere terminaler i net(faneblade " -"værende den mest almindelige måde, som Terminator også understøtter)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -114,10 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Meget af Terminators opførsel er baseret på GNOME Terminal, og vi tilføjer " -"flere funktioner fra denne som tiden går, men vi vil også gerne udvide i " -"andre retninger med brugbare funktioner for systemadministratorer og andre " -"brugere." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -340,7 +334,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Udseende" @@ -448,6 +442,10 @@ msgstr "Kommasepareret liste over metoder at begrænse fejlsøgning til" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Hvis Terminator allerede er åben, blot åbn en ny fane" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Vent på _aktivitet" @@ -472,7 +470,7 @@ msgstr "_Brugertilpassede kommandoer" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Indstillinger" @@ -497,7 +495,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -833,117 +831,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Vindueskanter" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Ufokuseret terminal skrift lysstyrke" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Terminal adskillelses størrelse:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Fanebladsposition:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Homogene faneblade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Faneblads rulleknapper" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Teminal Titellinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Skriftfarve:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Fokuseret" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Modtagene" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Skjul størrelse fra titel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Brug systemskrittypen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Vælg en titellinje skrifttype" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Benyt _systemets fastbredde-skrifttype" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Vælg en terminalskrifttype" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Tillad fed tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Vis titellinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiér ved selektion" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1061,193 +1059,166 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Gennemsigtig baggrund" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimal" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimal" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Rullebjælken er:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Rul ned ved _uddata" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Rul ned ved _tastetryk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Uendelig tilbagerulning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Til_bagerulning:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "linjer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Rulning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -"Bemærk: Disse indstillinger kan få nogle programmer til at " -"opføre sig forkert.\r\n" -"De er her kun for at gøre det muligt for dig, at arbejde dig rundt om visse " -"programmer og styresystemer, som forventer anderledes terminalopførsel." +"Bemærk: Disse indstillinger kan få nogle programmer til at opføre sig forkert.\r\n" +"De er her kun for at gøre det muligt for dig, at arbejde dig rundt om visse programmer og styresystemer, som forventer anderledes terminalopførsel." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backspace-tast genererer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete-tast genererer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Nulstil kompatibilitetsindstillinger til standardværdier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Tilpasset kommando:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Arbejdsmappe:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Genvejstast" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Genvejstaster" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Dette udvidelsesmodul har ingen konfigurationsmuligheder" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Målet for dette projekt er at producere et brugbart værktøj til at arrangere " -"terminaler. Det er inspireret af programmer som gnome-multi-term, " -"quadkonsole, etc. på den måde at det primære fokus er at arrangere " -"terminaler i net (faneblade er den mest normale standardmetode, som " -"Terminator også understøtter).\n" +"Målet for dette projekt er at producere et brugbart værktøj til at arrangere terminaler. Det er inspireret af programmer som gnome-multi-term, quadkonsole, etc. på den måde at det primære fokus er at arrangere terminaler i net (faneblade er den mest normale standardmetode, som Terminator også understøtter).\n" "\n" -"Meget af Terminators opførsel, er besaeret på GNOME Terminal, og vi tilføjer " -"flere funktioner fra den som tiden går, men vi vil også gerne udvide i andre " -"retninger med brugbare funktioner til systemadministratorer og andre " -"brugere.\n" -"Hvis du har nogen forslag, så indgiv gerne ønskeliste fejl! (se til venstre " -"for Udvikler link)" +"Meget af Terminators opførsel, er besaeret på GNOME Terminal, og vi tilføjer flere funktioner fra den som tiden går, men vi vil også gerne udvide i andre retninger med brugbare funktioner til systemadministratorer og andre brugere.\n" +"Hvis du har nogen forslag, så indgiv gerne ønskeliste fejl! (se til venstre for Udvikler link)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Manualen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Om" @@ -1264,286 +1235,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Genskab original skriftstørrelse" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Opret et nyt faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Fokusér den næste terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Fokusér den foregående terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Fokuser terminalen ovenfor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Fokusér terminalen nedenfor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Fokusér terminalen til venstre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Fokusér terminalen til højre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rotér terminalerne med uret" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rotér terminalerne mod uret" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Del horisontalt" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Del vertikalt" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Luk terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiér markeret tekst" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Indsæt fra klippebordet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Vis/Skjul rullebjælken" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Søg i terminal tilbagerulning" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Rul en side opad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Rul en side nedad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Rul en halv side opad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Rul en halv side nedad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Rul én linje opad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Rul én linje nedad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Luk vindue" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Ændr størrelsen på terminalen opad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Ændr størrelsen på terminalen nedad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Ændr størrelsen på terminalen mod venstre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Ændr størrelsen på terminalen mod højre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Flyt fanebladet til højre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Flyt fanebladet til venstre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maksimér terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Skfit til næste faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Skift til forrige faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Skift til første faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Skift til andet faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Skift til tredje faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Skift til fjerde faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Skift til femte faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Skift til sjette faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Skift til syvende faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Skift til ottende faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Skift til niende faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Skift til tiende faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skift fuldskærm (til/fra)" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Nulstil terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Nulstil og ryd terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Skift vinduessynlighed" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Gruppér alle terminaler" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Gruppér/opdel alle terminaler" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Opdel alle terminaler" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Gruppér terminaler i faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Gruppér/opdel terminaler i faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Opdel terminaler i faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Opret et nyt vindue" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Skab ny Terminator proces" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Udsend ikke tastetryk" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Udsend tastetryk til gruppe" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Udsend tastetryk til alle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Indsæt terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Indsæt forøget terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Redigér vinduestitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Redigér terminaltitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Redigér fanebladstitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Åbn layout kørselsvindue" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Skift til næste profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Skift til forrige profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Åbn manualen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Ny profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nyt layout" @@ -1624,197 +1607,205 @@ msgstr "_Genskab alle terminaler" msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Vis _rullebjælke" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Tegnsæt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Andre Tegnsæt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "N_y gruppe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjern gruppen %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppér alle i fane" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Opde_l alle i faneblad" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjern alle grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Luk gruppen %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Udsend _alle" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Udsend _gruppe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Udsend _off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "O_pdel til denne gruppe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Autoop_ryd grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Indsæt terminalnummer" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Indsæt forøget terminalnummer" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kan ikke finde en kommandofortolker" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan ikke starte skal:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Omdøb vindue" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Indtast en ny titel for Terminator vinduet..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1826,72 +1817,3 @@ msgstr "vindue" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Faneblad %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Vælg et tilpasset navn (WM_CLASS) egenskab på vinduet" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch tilføjelsen er utilgængelig: installer venligst python-" -#~ "notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "PuTTY style indsæt" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Vælg tekstfarve" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Vælg en terminal baggrundsfarve" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næste" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Forrige" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Ombryd" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Søger i tilbagerulning" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Ikke flere resultator" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Fundet på linje" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Denne %s har flere terminaler åbne. Lukningen af %s vil også lukke alle " -#~ "terminaler i den." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Opdatér log ind-log når kommando køres" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Bemærk: Terminal-programmer har disse farver er " -#~ "tilgængelige." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Indkodning" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standard:" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "Development" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 03fbad9a..7aea504c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,25 +1,26 @@ -# German translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: -# Tobias Bannert , 2018. -# Milo Ivir , 2020. -# Felix Mölder , 2021. -# +# Gnome Terminator , 2020 +# Markus Frosch , 2021 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-02 23:37+0100\n" -"Last-Translator: Felix Mölder \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Markus Frosch , 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Terminal UUID falls nicht in Umgebungsvariable TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Mehrere Terminals in einem Fenster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Die Roboterzukunft der Terminals" @@ -101,13 +102,13 @@ msgstr "Die Roboterzukunft der Terminals" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" "Ein Werkzeug für erfahrene Nutzer, um Terminals anzuordnen. Es ist von " "Anwendungen wie gnome-multi-term, quadkonsole, usw. inspiriert, deren " -"Hauptfokus darin besteht, Terminals in Raster anzuordnen (die Verwendung von " -"Reitern ist die meist verbreitete Methode, welche auch ebenfalls von " +"Hauptfokus darin besteht, Terminals in Raster anzuordnen (die Verwendung von" +" Reitern ist die meist verbreitete Methode, welche auch ebenfalls von " "Terminator unterstützt wird)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator-Anordnungsstarter" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Anordnung" @@ -459,12 +460,17 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:102 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" -"Komma getrennte Liste von Funktionen, auf die die Fehlersuche beschränkt wird" +"Komma getrennte Liste von Funktionen, auf die die Fehlersuche beschränkt " +"wird" #: ../terminatorlib/optionparse.py:104 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Wenn Terminator bereits läuft, einen neuen Reiter öffnen" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "_Aktivität verfolgen" @@ -489,7 +495,7 @@ msgstr "_Benutzerdefinierte Befehle" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" @@ -514,7 +520,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -850,117 +856,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Fensterrahmen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Schrifthelligkeit von nicht fokussiertem Terminal:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Terminal-Trennergröße:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "Zeilenabstand:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Zusätzliches Styling (Themenabhängig)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Reiterposition:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Einheitliche Reiter" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Reiterscrolltasten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Terminal-Titelleiste" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Schriftfarbe:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Fokussiert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Empfangen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "Titelleiste unten (Neustart erfordelich)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Größe im Titel verstecken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Systemschriftart verwenden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Schriftart:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Schriftart für die Titelleiste auswählen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Systemschriftart mit fester Breite verwenden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Terminal-Schriftart auswählen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Fettschrift erlauben" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Titelleiste anzeigen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Bei Auswahl kopieren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Bei Größenänderung neu umbrechen" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "Strg+Mausrad-Zoom deaktivieren" @@ -1078,188 +1084,171 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparenter Hintergrund" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "_transparenten Hintergrund schattieren:" +msgid "Background Image" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Keine" +msgid "Background Image File:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximal" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "Hintergrundbild:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Keine" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" -msgstr "Hintergrundbild schattieren:" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximal" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "Transparent " - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "Undurchsichtig" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Bildlaufleiste ist:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "_Bildlauf bei Ausgabe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "_Bildlauf bei Tastendruck" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Unbegrenzter Verlauf" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Verlauf:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "Zeilen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Bildlauf" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Hinweis: Diese Einstellungen können dazu führen, dass sich " "einige Anwendungen nicht mehr korrekt verhalten. Sie stehen nur zur " "Verfügung, um problematische Anwendungen oder Betriebssysteme zu umgehen, " "die ein anderes Terminal-Verhalten erwarten." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Rücktaste erzeugt:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Entfernen-Taste erzeugt:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Zeichensatz:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Kompatibilitätseinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilität" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Art" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Benutzerdefinierter Befehl:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Arbeitsverzeichnis:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Anordnungen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Tastenbelegung" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Tastenbelegungen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Zusatzmodul" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Dieses Zusatzmodul hat keine Konfigurationsoptionen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Zusatzmodule" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "Version: 2.0.1" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Das Ziel dieses Projekts ist es, ein nützliches Werkzeug zur Einrichtung von " -"Terminals zu schaffen. Es ist von Programmen wie gnome-multi-term, " +"Das Ziel dieses Projekts ist es, ein nützliches Werkzeug zur Einrichtung von" +" Terminals zu schaffen. Es ist von Programmen wie gnome-multi-term, " "quadkonsole, usw. inspiriert, bei dem der Hauptfokus auf das Anordnen von " "Terminals in Gittern (Tabs sind die meist verbreitete Methode, die " "Terminator ebenfalls unterstützt." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Das Handbuch" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" "Entwicklung\n" -"Bugs/" -"Verbesserungen" +"Bugs/Verbesserungen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Über" @@ -1276,286 +1265,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Orginale Schriftgröße wiederherstellen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Neuen Reiter erstellen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Nächstes Terminal fokussieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Vorheriges Terminal fokussieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Obiges Terminal fokussieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Unteres Terminal fokussieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Linkes Terminal fokussieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Rechtes Terminal fokussieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Terminals im Uhrzeigersinn drehen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Terminals gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Horizontal teilen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Senkrecht teilen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Terminal schließen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Ausgewählten Text kopieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Zwischenablage einfügen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Bildlaufleiste anzeigen/verbergen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Terminal-Verlauf durchsuchen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Eine Seite nach oben scrollen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Eine Seite nach unten scrollen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Eine halbe Seite nach oben scrollen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Eine halbe Seite nach unten scrollen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Eine Zeile nach oben scrollen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Eine Zeile nach unten scrollen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Größe des oberen Terminals ändern" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Größe des unteren Terminals ändern" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Größe des linken Terminals ändern" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Größe des rechten Terminals ändern" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Reiter nach rechts bewegen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Reiter nach links bewegen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Terminal maximieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Terminal vergrößern" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Zum nächsten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Zum vorherigen Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Zum ersten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Zum zweiten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Zum dritten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Zum vierten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Zum fünften Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Zum sechsten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Zum siebten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Zum achten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Zum neunten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Zum zehnten Reiter wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Terminal zurücksetzen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Terminal zurücksetzen und leeren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Fensters umschalten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "Neue Gruppe erstellen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Alle Terminals gruppieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Alle Terminals gruppieren ein/aus" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Alle Terminals trennen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Terminals im Reiter gruppieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Terminals im Reiter gruppieren/trennen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Terminals im Reiter trennen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Neues Fenster erstellen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Neuen Terminator-Prozess starten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Tastenanschläge nicht senden" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Tastenanschläge an Gruppe senden" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Tastaturereignisse an alle senden" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Terminal-Nummer einfügen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Fenstertitel bearbeiten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Terminaltitel bearbeiten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Reitertitel bearbeiten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Anordnungsstarterfenster öffnen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Zum nächsten Profil wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Zum vorherigen Profil wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "Einstellungs-Fenster öffnen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Handbuch öffnen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Neues Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Neue Anordnung" @@ -1636,197 +1637,205 @@ msgstr "_Alle Terminals wiederherstellen" msgid "Grouping" msgstr "Gruppierung" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "_Bildlaufleiste anzeigen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "_Anordnungen …" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Zeichenkodierungen" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Weitere Zeichenkodierungen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "Neue Gruppe …" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Gruppe %s entfernen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Alle im Reiter gruppieren" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Gruppe im Reiter auflösen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Alle Gruppen entfernen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Gruppe %s schließen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "_Alles senden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "_Gruppe senden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "_Senden aus" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_In diese Gruppe teilen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Gruppen automatisch aufräumen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Terminal-Nummer einfügen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "_Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Es konnte keine Shell gefunden werden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Shell kann nicht gestartet werden:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Fenster umbenennen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Neuen Titel für das Terminator-Fenster eingeben …" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ed0a622a..a1f96d3c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Greek translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:32+0000\n" -"Last-Translator: James Spentzos \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -88,7 +91,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -96,13 +99,9 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Ένα εργαλείο οργάνωσης τερματικών για προχωρημένους χρήστες. Αντλεί έμπνευση " -"από προγράμματα όπως το gnome-multi-term, το quadkonsole κτλ., με την έννοια " -"πως εστιάζει στην οργάνωση τερματικών σε πλέγματα (οι καρτέλες είναι η πιο " -"κοινή μέθοδος και υποστηρίζεται και αυτή από το Terminator)" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -333,7 +332,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" @@ -447,6 +446,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Εάν το Terminator εκτελείται ήδη, απλά ανοίξτε μια νέα καρτέλα" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -471,7 +474,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένες εντολές" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" @@ -496,7 +499,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -832,117 +835,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Περιγράμματα παραθύρου" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Μέγεθος διαχωριστικού τερματικών:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Θέση καρτέλας:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Γίνεται λήψη" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Χρήση της γραμματοσειράς σταθερού πλάτους του συστήματος" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς τερματικού" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Να επιτρέπεται η χρήση έντονου κειμένου" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας τίτλων" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Αντιγραφή στην επιλογή" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1060,176 +1063,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Διαφανές παρασκήνιο" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Συμβατότητα" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Προφίλ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Το πρόσθετο δεν έχει επιλογές παραμετροποίησης" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1246,286 +1233,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Εισάγετε τον αριθμό τερματικού" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Εισαγωγή επενδυμένη αριθμό τερματικού" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Νέο Προφίλ" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Νέα Διάταξη" @@ -1606,197 +1605,205 @@ msgstr "Απο_κατάσταση όλων των τερματικών" msgid "Grouping" msgstr "Ομαδοποίηση" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Εμφάνισε _την μπάρα κύλισης" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Κωδικοποιήσεις" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Διαγραφή της ομάδας %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ομάδα όλα στην καρτέλα" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Διαγραφή όλων των ομάδων" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Κλείσιμο της ομάδας %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Αδυναμία εξεύρεσης περιβάλλοντος" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση κελύφους:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Μετονομασία παραθύρου" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Πληκτρολόγηση νέου τίτλου για το παράθυρο του Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1808,36 +1815,3 @@ msgstr "παράθυρο" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Καρτέλα %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "Πρόσθετο ActivityWatch διαθέσιμο: μπορείτε να εγκαταστήσετε python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Επιλογή χρώματος κειμένου τερματικού" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου τερματικού" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Επόμενο" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Προηγ" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "scrollback Αναζήτηση" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Βρέθηκε στη σειρά" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Το %s έχει πολλά τερματικά ανοιχτά. Αν κλείσετε το %s τότε θα κλείσετε " -#~ "και τα τερματικά που έχει." diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index fd0ca777..3ff80fdb 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# English (Australia) translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Jackson Doak \n" -"Language-Team: English (Australia) \n" -"Language: en_AU\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Multiple terminals in one window" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "The robot future of terminals" @@ -98,13 +101,9 @@ msgstr "The robot future of terminals" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " -"as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -113,10 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -339,7 +334,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -447,6 +442,10 @@ msgstr "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "If Terminator is already running, just open a new tab" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Watch for _activity" @@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "_Custom Commands" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" @@ -496,7 +495,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -832,115 +831,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Window borders" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Unfocused terminal font brightness:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Terminal separator size:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Tab position:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Tabs homogeneous" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tabs scroll buttons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Terminal Titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Focused" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Receiving" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1060,176 +1059,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1246,286 +1229,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insert padded terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" @@ -1606,197 +1601,205 @@ msgstr "_Restore all terminals" msgid "Grouping" msgstr "Grouping" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Show _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "User defined" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1808,38 +1811,3 @@ msgstr "window" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch plug-in unavailable: please install python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "PuTTY style paste" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Prev" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Searching scrollback" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "No more results" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Found at row" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "default" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 1ecaddc1..895f7f0d 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# English (Canada) translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: English (Canada) \n" -"Language: en_CA\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: en_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Multiple terminals in one window" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -434,6 +437,10 @@ msgstr "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" @@ -483,7 +490,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -819,115 +826,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1047,176 +1054,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1233,286 +1224,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insert padded terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" @@ -1593,197 +1596,205 @@ msgstr "_Restore all terminals" msgid "Grouping" msgstr "Grouping" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Show _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "User defined" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1795,29 +1806,3 @@ msgstr "window" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Prev" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Searching scrollback" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "No more results" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Found at row" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 38dd59b3..9ba405b7 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# English (United Kingdom) translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-30 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Sedlak \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) \n" -"Language: en_GB\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Multiple terminals in one window" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "The robot future of terminals" @@ -98,13 +101,9 @@ msgstr "The robot future of terminals" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " -"as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -113,10 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Much of the behaviour of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -343,7 +338,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -451,6 +446,10 @@ msgstr "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "If Terminator is already running, just open a new tab" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Watch for _activity" @@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "_Custom Commands" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" @@ -500,7 +499,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -836,117 +835,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Window borders" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Unfocused terminal font brightness:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Terminal separator size:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Extra Styling (Theme dependent)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Tab position:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Tabs homogeneous" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tabs scroll buttons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Terminal Titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Font colour:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Focused" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Receiving" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Hide size from title" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Use the system font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Choose A Titlebar Font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Use the system fixed width font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Choose A Terminal Font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Allow bold text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Show titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Copy on selection" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Rewrap on resize" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr "Colour p_alette:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "Show b_old text in bright colors" -msgstr "Show b_old text in bright colours" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Colors" @@ -1064,190 +1063,167 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparent background" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "S_hade transparent background:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Background" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Scrollbar is:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Scroll on _output" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Scroll on _keystroke" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Infinite Scrollback" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Scroll_back:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "lines" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behaviour." -"" +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behaviour." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backspace key generates:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete key generates:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibility" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profile:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Custom command:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Working directory:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Keybinding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Keybindings" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "This plug-in has no configuration options" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behaviour of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behaviour of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "The Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "About" @@ -1264,286 +1240,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Restore original font size" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Create a new tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Focus the next terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Focus the previous terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Focus the terminal above" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Focus the terminal below" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Focus the terminal left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Focus the terminal right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rotate terminals clockwise" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rotate terminals counter-clockwise" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Split horizontally" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Split vertically" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Close terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Copy selected text" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Show/Hide the scrollbar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Search terminal scrollback" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Scroll upwards one page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Scroll downwards one page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Scroll upwards half a page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Scroll downwards half a page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Scroll upwards one line" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Scroll downwards one line" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Close window" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Resize the terminal up" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Resize the terminal down" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Resize the terminal left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Resize the terminal right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Move the tab right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Move the tab left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximise terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Switch to the next tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Switch to the previous tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Switch to the first tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Switch to the second tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Switch to the third tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Switch to the fourth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Switch to the fifth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Switch to the sixth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Switch to the seventh tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Switch to the eighth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Switch to the ninth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Switch to the tenth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Reset the terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Reset and clear the terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Toggle window visibility" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Group all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Group/Ungroup all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Ungroup all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Group terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Group/Ungroup terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Ungroup terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Create a new window" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Spawn a new Terminator process" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Don't broadcast key presses" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Broadcast key presses to group" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Broadcast key events to all" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insert padded terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Edit window title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Edit terminal title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Edit tab title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Open layout launcher window" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Switch to next profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Switch to previous profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Open the manual" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" @@ -1624,197 +1612,205 @@ msgstr "_Restore all terminals" msgid "Grouping" msgstr "Grouping" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Show _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "User defined" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ew group..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_None" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Ungro_up all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Broadcast _all" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Broadcast _group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Broadcast _off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_Split to this group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Auto_clean groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Insert _padded terminal number" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Rename Window" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Enter a new title for the Terminator window..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1826,83 +1822,3 @@ msgstr "window" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch plug-in unavailable: please install python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "PuTTY style paste" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Choose Terminal Text Colour" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Choose Terminal Background Colour" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Next" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Prev" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Wrap" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Searching scrollback" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "No more results" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Found at row" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "default" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Default:" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Encoding" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Note: Terminal applications have these colours available " -#~ "to them." - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Update login records when command is launched" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "Development" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index ce460fec..18365b5a 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Esperanto translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminatoro" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Pluraj terminaloj en unu fenestro" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se Terminatoro jam estas funkcianta, nur malfermi novan langeton" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Agordoj" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +msgid "_Use the system font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Tiparo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Elektu tiparon de la terminalo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permesi dikan tekston" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Travidebla fono" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Neniu" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimuma" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimuma" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Fono" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "linioj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Retropaŝoklavo generas:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Forigklavo generas:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kongrueco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiloj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ĉi tiu kromprogramo ne havas agordajn opciojn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Kromprogramoj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nova profilo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "Grupado" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kodoprezentoj" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Agordita de la uzanto" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Alia kodoprezentoj" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Forigi grupon %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupigi ĉiujn en langeto" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Forigi ĉiujn grupojn" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fermi grupon %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ne troveblas terminalon" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ne startigeblas la terminalon" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Renomi fenestron" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Enigu novan titolon por la Terminatora fenestro" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,36 +1804,3 @@ msgstr "fenestro" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Langeto %d" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Elektu tekstkoloron de terminalo" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Elektu fonkoloron de terminalo" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Sekva" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Antaŭa" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Ne estas pliaj rezultoj" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Ĉi tiu %s havas plurajn malfermitajn terminalojn. Fermi la %s ankaŭ " -#~ "fermos ĉiun terminalon en ĝi" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Noto: Aplikaĵoj de terminalo havas ĉi tiujn disponeblajn " -#~ "kolorojn por ili." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kodigo" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index be8bb2d7..f8fcfdfc 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Terminator Spanish Translation. -# Copyright (C) 2007 -# This file is distributed under the same license as the Terminator package. -# Nicolas Valcárcel , 2007. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 17:35+0000\n" -"Last-Translator: dmouse \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -71,8 +74,7 @@ msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" -"* Estas opciones requieren que la variable de entorno TERMINATOR_UUID " -"exista\n" +"* Estas opciones requieren que la variable de entorno TERMINATOR_UUID exista\n" " o que la opción --uuid sea empleada" #: ../remotinator.py:67 @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -93,7 +95,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Múltiples terminales en una ventana" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "El futuro robot de terminales" @@ -101,14 +103,9 @@ msgstr "El futuro robot de terminales" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Una herramienta para usuarios avanzados, para organizar terminales. Está " -"inspirado en programas tales como gnome-multi-term, quadkonsole, etc., ya " -"que el objetivo principal es organizar terminales en grillas (el método " -"predeterminado más común es en pestañas, que también está soportado por " -"Terminator)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -117,10 +114,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Mucho del comportamiento de Terminator está basado en GNOME Terminal, y " -"estamos agregando más funcionalidades a medida que el tiempo pasa, pero " -"también queremos extenderlo en diferentes direcciones con funcionalidades " -"útiles para administradores de sistema y otros usuarios." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -351,7 +344,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Lanzador de Disposición de Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Diseño" @@ -462,6 +455,10 @@ msgstr "Lista separada por comas de métodos para delimitar su depuración" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Si Terminator se está ejecutando, abrir una nueva pestaña" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Monitorear _actividad" @@ -486,7 +483,7 @@ msgstr "_Comandos Personalizados" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -511,7 +508,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -847,117 +844,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Bordes de la ventana" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Brillo de fuente para terminal fuera de foco:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Tamaño del Separador del Terminal:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Estilizado extra (depende del tema)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Posición de pestaña:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Pestañas homogéneas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Botones para cambiar de pestañas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Barra titulo Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Color de letra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Enfocado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Recibiendo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "No mostrar el tamaño en el título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Usar fuente del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Tipografía:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Elija tipo de letra para la Barra de Titulo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Usar la tipografía de ancho fijo del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Elija una tipografía de terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto resaltado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrar barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Copia de la selección" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Reenvolver al redimensionar" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1075,193 +1072,168 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Fondo _transparente" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "S_hade fondo transparente:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barra de desplazamiento está:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Desplazar en la _salida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Desplazar al pulsar _teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Desplazamiento infinito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Desplazar hacia atrás:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "líneas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Desplazamiento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -"Nota: Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones " -"se comporten incorrectamente. Sólo están aquí para permitirle trabajar con " +"Nota: Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones" +" se comporten incorrectamente. Sólo están aquí para permitirle trabajar con " "ciertas aplicaciones y sistemas operativos que esperan un comportamiento " "diferente del terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La tecla «_Retroceso» genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "La tecla «_Suprimir» genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Codificación:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" "_Reiniciar las opciones de compatibilidad a los valores predeterminados" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Comando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Carpeta de trabajo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Diseños" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Combinación de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Asociaciones de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Complementos" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Este plugin no tiene opciones de configuración" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"El objetivo de este proyecto es crear una herramienta útil para organizar " -"terminales. Esta inspirado por programas como gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. los cuales están enfocados principalmente en organizar terminales en " -"cuadriculas (el método más común por defecto es el de pestañas, el cual " -"Terminator también le da soporte).\n" +"El objetivo de este proyecto es crear una herramienta útil para organizar terminales. Esta inspirado por programas como gnome-multi-term, quadkonsole, etc. los cuales están enfocados principalmente en organizar terminales en cuadriculas (el método más común por defecto es el de pestañas, el cual Terminator también le da soporte).\n" "\n" -"Mucho del comportamiento de Terminator esta basado en el Terminal GNOME, y " -"estamos agregando más opciones a medida que pasa el tiempo, pero también " -"deseamos extendernos en diferentes direcciones con opciones útiles para " -"administradores de sistemas y otros usuarios. Si tienes algunas sugerencias, " -"por favor repórtalas en nuestro archivo de lista de deseos y de errores (ver " -"a la izquierda para el enlace de Desarrollo)" +"Mucho del comportamiento de Terminator esta basado en el Terminal GNOME, y estamos agregando más opciones a medida que pasa el tiempo, pero también deseamos extendernos en diferentes direcciones con opciones útiles para administradores de sistemas y otros usuarios. Si tienes algunas sugerencias, por favor repórtalas en nuestro archivo de lista de deseos y de errores (ver a la izquierda para el enlace de Desarrollo)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "EL Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -1278,286 +1250,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Restaurar tamaño de letra" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Crear una pestaña nueva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Enfocar el terminal siguiente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Enfocar el terminal anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Enfocar el terminal superior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Enfocar el terminal inferior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Enfocar el terminal izquierdo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Enfocar el terminal derecho" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rotar los terminales en sentido de las agujas del reloj" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rotar los terminales en sentido contrario de las agujas del reloj" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Dividir horizontalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Dividir verticalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Cerrar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto seleccionado" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra desplazamiento" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Buscar en el historial de la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Desplazar una página hacia arriba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Desplazar una página hacia abajo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Desplazar media página hacia arriba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Desplazar media página hacia abajo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Desplazar una línea hacia arriba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Desplazar una línea hacia abajo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Agrandar la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Achicar la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Agrandar la terminal a la izquierda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Agrandar la terminal a la derecha" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Mover pestaña a la derecha" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Mover pestaña a la izquierda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximizar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Ampliar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Cambiar a la siguiente pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Cambiar a la pestaña anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Cambiar a la primera pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Cambiar a la segunda pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Cambiar a la tercera pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Cambiar a la cuarta pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Cambiar a la quinta pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Cambiar a la sexta pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Cambiar a la séptima pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Cambiar a la octava pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Cambiar a la novena pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Cambiar a la décima pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Resetear la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Resetear y limpiar la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Cambiar visibilidad de la ventana" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Agrupar todos los terminales" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Agrupar/Desagrupar todos los terminales" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Desagrupar todos los terminales" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Agrupar terminales en pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Agrupar/Desagrupar terminales en pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Desagrupar terminales en pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Crea una ventana nueva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Lanzar un nuevo proceso de Terminator" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "No difundir las teclas presionadas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Difundir las teclas presionadas al grupo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Difundir las teclas presionadas a todos" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insertar número de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insertar número de terminal separado del margen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Editar titulo de ventana" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Editar título del terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Editar título de la pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Abrir ventana de lanzador de disposición" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Cambiar al siguiente perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Cambiar a perfil previo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Perfil nuevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nuevo Diseño" @@ -1638,197 +1622,205 @@ msgstr "_Restaurar todas las terminales" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamiento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostrar barra de de_splazamiento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definido por el usuario" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Otras codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "Nu_evo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Eliminar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar todos en una solapa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Desagr_upar todo en pestaña" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Eliminar todos los grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Cerrar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Difundir todo (_all)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Difundir al _grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Difusión desactivada (_off)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "Dividir en éste grupo (_Split)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Autolimpiar grupos (_clean)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insertar número de terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Insertar número de terminal de relleno (_padded)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Imposible encontrar una terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Imposible arrancar la terminal:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Renombrar ventana" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Introduzca un nuevo título para la ventana de Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Épsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Dseda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Ni" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Ómicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Ípsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1840,86 +1832,3 @@ msgstr "ventana" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Solapa %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "" -#~ "Establecer un nombre personalizado (WM_CLASS) para la propiedad en la " -#~ "ventana" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Complemento ActivityWatch no disponible: instale python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Pegar al estilo PuTTY" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Elija el color del texto de la terminal" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Elija el color de fondo de la terminal" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Siguiente" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Ant." - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Ajustar" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Barra de desplazamiento de búsqueda" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "No hay más resultados" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Encontrado en fila" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Esta %s tiene varios terminales abiertos. Cerrar la %s también cerrará " -#~ "todos los terminales en ella." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "predeterminado" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: Las aplicaciones de la terminal tienen a su " -#~ "disposición estos colores." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codificación" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Predeterminado:" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "" -#~ "_Actualizar registros de inicio de sesión cuando se ejecuta un comando" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "principal\n" -#~ "Desarrollo" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1deb4de9..93a0c101 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,20 +1,25 @@ -# Estonian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-07 14:11+0300\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -27,31 +32,31 @@ msgstr "Ava uus kaart" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "Käesoleva terminali poolitamine rõhtsuunas" +msgstr "" #: ../remotinator.py:42 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "Käesoleva terminali poolitamine püstsuunas" +msgstr "" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "Kõigi terminalide nimekirja hankimine" +msgstr "" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "Vanemakna UUID hankimine" +msgstr "" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "Vanemakna tiitli hankimine" +msgstr "" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "Vanemkaardi UUID hankimine" +msgstr "" #: ../remotinator.py:47 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "Vanemkaardi tiitli hankimine" +msgstr "" #: ../remotinator.py:64 #, python-format @@ -60,17 +65,12 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Terminatori DBus-käsu käivitamine järgnevast valikust:\n" -"\n" -"%s" #: ../remotinator.py:65 msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" -"* Need kirjed nõuavad keskkonnamuutuja TERMINATOR_UUID või võtme\n" -" --uuid kasutamist." #: ../remotinator.py:67 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" @@ -79,30 +79,26 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2 msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "Mitu terminali ühes aknas" +msgstr "Mitu terminaali ühes aknas" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "Terminalide robootiline tulevik" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Lauskasutaja vahend terminalide korraldamiseks. Inspireeritud programmidest " -"gnome-multi-term, quadkonsole jne, mille põhifookus on terminalide " -"korraldamisel võrestikstruktuurina (kasutades selleks põhimeetodina " -"kaartideks jagamist, mida toetab ka Terminator)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -114,47 +110,47 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "Mõned esiletõstmised:" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "Terminalide korraldamine võrestikstruktuurina" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "Kaardid" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "Terminalide järjestuse muutmine" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "Palju kiirklahve" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "Paigutuste ja profiilide salvestamine GUI eelistuste redaktoriga" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "Samaaegne sisestus mitmele terminaligrupile" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "Ja palju muud..." +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "Põhiaken rakendust tegevuse näitamiseks" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "Nende terminalidega on natuke hulluks mindud" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "Eelistuste aken vaikeväärtuste muutmiseks" +msgstr "" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -162,11 +158,11 @@ msgstr "Sulge?" #: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" -msgstr "Sulge _Terminalid" +msgstr "Sulge _Terminaalid" #: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" -msgstr "Kas sulgeda mitu terminali?" +msgstr "Sulgen mitu terminaali?" #: ../terminatorlib/container.py:175 msgid "" @@ -182,7 +178,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/container.py:198 msgid "Do not show this message next time" -msgstr "Seda sõnumit järgmine kord ei näita" +msgstr "" #: ../terminatorlib/encoding.py:34 msgid "Current Locale" @@ -333,9 +329,9 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" -msgstr "Paigutus" +msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" @@ -351,47 +347,45 @@ msgstr "Saki sulgemine" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Display program version" -msgstr "Programmi versiooni kuvamine" +msgstr "Näita programmi versiooni" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Maximize the window" -msgstr "Akna maksimeerimine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Make the window fill the screen" -msgstr "Akna loomine täisekraanirežiimis" +msgstr "Täida ekraan aknaga" #: ../terminatorlib/optionparse.py:57 msgid "Disable window borders" -msgstr "Akna äärte keelamine" +msgstr "Keela akna ääred" #: ../terminatorlib/optionparse.py:59 msgid "Hide the window at startup" -msgstr "Akna peitmine käivitamisel" +msgstr "Peida aken käivitamisel" #: ../terminatorlib/optionparse.py:61 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "Akna tiitli määramine" +msgstr "Täpne pealkiri terminalile" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "Aknale eelistatud suuruse ja asukoha määramine (vaata man-juhendit X)" +msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "Terminalis käivitatava käsu määramine" +msgstr "Täpne käsklus et käivitada terminal" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" -msgstr "" -"Ülejäänud käsurea kasutamine terminalis käivitatava käsu ja selle " -"argumentide määramiseks" +msgstr "Kasuta ülejäänud käsurida ja argumente et käivitada käsk terminalis" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" -msgstr "Seadistusfaili määramine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "Specify a partial config json file" @@ -403,132 +397,134 @@ msgstr "Töökataloogi määramine" #: ../terminatorlib/optionparse.py:85 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "Aknale kohandatud ikooni määramine (fail või nimi)" +msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:88 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "Aknale kohandatud WM_WINDOW_ROLE omaduse määramine" +msgstr "Sea kohandatud WM_WINDOW_ROLE omadus aknale" #: ../terminatorlib/optionparse.py:90 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "Käivitamine määratud paigutusega" +msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:92 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "Paigutuse valimine nimekirjast" +msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:94 msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "Määratud profiili kasutamine vaikimisi profiilina" +msgstr "Kasuta teist profiili tavalise sättena" #: ../terminatorlib/optionparse.py:96 msgid "Disable DBus" -msgstr "DBus-i keelamine" +msgstr "Keela DBUS" #: ../terminatorlib/optionparse.py:98 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "Silumisteabe lubamine (serveri silumiseks kasutada kaks korda)" +msgstr "Luba veaanalüüsi informatsioon (mitmekordne veaanalüüsi serveril )" #: ../terminatorlib/optionparse.py:100 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" -"Komadega eraldatud nimekiri klassidest, mille kohta silumisinfot koguda" +msgstr "Koma eraldab nimekirja klassidest veaanalüüsi limiidi" #: ../terminatorlib/optionparse.py:102 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "" -"Komadega eraldatud nimekiri meetoditest, mille kohta silumisinfot koguda" +msgstr "Koma edaldab nimekirjast veaanalüüsi limiidi meetod" #: ../terminatorlib/optionparse.py:104 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" -msgstr "Uue kaardi avamine (eelnevalt käivitatud Terminatori korral)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" -msgstr "Jälgi _aktiivsust" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "Aktiivsus terminalis: %s" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:120 msgid "Watch for _silence" -msgstr "Jälgi _vaikust" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "Vaikus terminalis: %s" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "_Kohandatud käsud" +msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Eelistused" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:134 msgid "Custom Commands Configuration" -msgstr "Kohandatud käskude sätted" +msgstr "Kohandatud käskude konfigratsioon" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:138 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:287 #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:20 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20 msgid "_Cancel" -msgstr "_Tühista" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:139 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "_OK" -msgstr "_Olgu" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:166 msgid "Enabled" -msgstr "Lubatud" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:174 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "Command" -msgstr "Käsk" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:188 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" -msgstr "Esimeseks" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:194 msgid "Up" -msgstr "Üles" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:200 msgid "Down" -msgstr "Alla" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:206 msgid "Last" -msgstr "Viimaseks" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:212 msgid "New" -msgstr "Uus" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:217 msgid "Edit" -msgstr "Muuda" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:223 msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:283 msgid "New Command" @@ -560,43 +556,43 @@ msgstr "Nimi *%s* on juba olemast" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:21 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21 msgid "_Save" -msgstr "_Salvesta" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:32 msgid "Start _Logger" -msgstr "Käivita _logija" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:35 msgid "Stop _Logger" -msgstr "Seiska _logija" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:65 msgid "Save Log File As" -msgstr "Logifaili nime määramine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "Terminali _kuvatõmmis" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "Pildi salvetamine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2 msgid "Control-H" -msgstr "Control-H" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3 msgid "ASCII DEL" -msgstr "ASCII DEL" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4 msgid "Escape sequence" -msgstr "Paojada" +msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:715 @@ -605,175 +601,175 @@ msgstr "Kõik" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 msgid "Group" -msgstr "Grupp" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 msgid "None" -msgstr "Puudub" +msgstr "Pole" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" -msgstr "lõpetatakse terminali töö" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" -msgstr "taaskäivitatakse käsk" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" -msgstr "jäetakse terminal avatuks" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" -msgstr "Must helekollasel" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" -msgstr "Must valgel" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "Hall mustal" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" -msgstr "Roheline mustal" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" -msgstr "Valge mustal" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" -msgstr "Oranž mustal" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" -msgstr "Õhkkond" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "Solarized light" -msgstr "Solarized - hele" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "Solarized dark" -msgstr "Solarized - tume" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Gruvbox light" -msgstr "Gruvbox - hele" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Gruvbox dark" -msgstr "Gruvbox - tume" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" -msgstr "Kohandatud" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" -msgstr "Ristkülik" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" -msgstr "Allkriips" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" -msgstr "Püstkriips" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" -msgstr "GNOME vaikimisi" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" -msgstr "Klõpsamine fookuse jaoks" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" -msgstr "Hiirekursori järgi" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" -msgstr "Tango" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" -msgstr "Rxvt" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" -msgstr "Solarized" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" -msgstr "Vasakus servas" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" -msgstr "Paremas servas" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" -msgstr "Keelatud" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" -msgstr "All" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" -msgstr "Vasakul" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" -msgstr "Paremal" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" -msgstr "Peidus" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" -msgstr "Tavaline" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" -msgstr "Maksimeeritud" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" -msgstr "Täisekraanil" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" -msgstr "Terminatori eelistused" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" -msgstr "Käitumine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" -msgstr "Akna olek:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" -msgstr "Alati pealmine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" -msgstr "Nähtav kõigil tööaladel" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" @@ -789,15 +785,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" -msgstr "DBus server" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" -msgstr "Hiire fookus:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" -msgstr "Vakimisi levi:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste:" @@ -813,11 +809,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" -msgstr "Kohandatud URL-käsitleja kasutamine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" -msgstr "Kohandatud URL-käsitleja:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "PRIMARY" @@ -828,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" -msgstr "Raamiga aken" +msgid "Appearance" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Fokuseerimata terminali heledus:" +msgid "Window borders" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Terminali eraldaja suurus:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" -msgstr "Lisastiilid (teemast sõltuvad)" +msgid "Line Height:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" -msgstr "Sakiriba asukoht:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" -msgstr "Terminali tiitliriba" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" -msgstr "Kirja värv:" +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" -msgstr "Taust:" +msgid "Font color:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" -msgstr "Fookuses" +msgid "Background:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" -msgstr "Jõude" +msgid "Focused" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" -msgstr "Vastuvõtt" +msgid "Inactive" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" -msgstr "Süsteemse kirjatüübi kas_utamine" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" -msgstr "_Kirjatüüp:" +msgid "_Use the system font" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" -msgstr "Tiitliriba kohandatud kirjatüüp" +msgid "_Font:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" -msgstr "Profiil" +msgid "Global" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "Süsteemi _vaikimisi püsisammuga kirjatüübi kasutamine" +msgid "Profile" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "Terminali kirjatüübi valimine" +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" -msgstr "R_asvase kirja lubamine" +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" -msgstr "Nähtav tiitliriba" +msgid "_Allow bold text" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -949,95 +945,95 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "_Shape:" -msgstr "Ku_ju:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Color:" -msgstr "Värv:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Blink" -msgstr "Vilkumine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Foreground" -msgstr "Esiplaan" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "Terminal bell" -msgstr "Terminali kõll" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "Titlebar icon" -msgstr "Tiitliriba ikoon" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Visual flash" -msgstr "Visuaalne vilkumine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Audible beep" -msgstr "Heliga piiks" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Window list flash" -msgstr "Akende nimekirja vilkumine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "General" -msgstr "Üldine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "Käsk käivitatakse _sisselogimise kestana" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" -msgstr "K_ohandatud käsk käivitatakse kesta asemel" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "_Kohandatud käsk:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "When command _exits:" -msgstr "Käsu _lõpetamisel:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Foreground and Background" -msgstr "Esiplaan ja taust" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "_Use colors from system theme" -msgstr "Süsteemi _teema värvide kasutamine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Built-in sche_mes:" -msgstr "Sisseehitatud skee_mid:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "_Text color:" -msgstr "_Teksti värv:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "_Background color:" -msgstr "T_austa värv:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Palette" -msgstr "Palett" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Built-in _schemes:" -msgstr "_Sisseehitatud skeemid:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "Color p_alette:" -msgstr "_Värvipalett:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "Show b_old text in bright colors" @@ -1045,487 +1041,479 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Colors" -msgstr "Värvid" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "_Solid color" -msgstr "Ühtlane _värv" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "_Transparent background" -msgstr "_Läbipaistev taust" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "Läbipaistva _tausta varjutus" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Suurim" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" +msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "Background" -msgstr "Taust" +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "_Scrollbar is:" -msgstr "Ke_rimisriba on:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Kerimine _väljundi korral" +msgid "Infinite Scrollback" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "_Kerimine klahvivajutuse korral" +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 -msgid "Infinite Scrollback" -msgstr "Piiramatu tagasikerimine" +msgid "lines" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "_Tagasikerimine:" +msgid "Scrolling" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 -msgid "lines" -msgstr "rida" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 -msgid "Scrolling" -msgstr "Kerimine" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -"Märkus: Käesolevad valikud võivad põhjustada mõne rakenduse " -"väärat käitumist. Valikud on mõeldud ainult selleks, et võimaldada kasutada " -"rakendusi ja operatsioonisüsteeme, mis eeldavad terminalilt tavapärasest " -"erinevat käitumist." #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 -msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "_Tagasilükke klahv genereerib:" +msgid "Encoding:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Kustutamisklahv genereerib:" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 -msgid "Encoding:" -msgstr "Kooditabel:" +msgid "Compatibility" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "_Lähtesta ühilduvuse valikud" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 -msgid "Compatibility" -msgstr "Ühilduvus" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiilid" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" -msgstr "Liik" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +msgid "Custom command:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiil:" +msgid "Working directory:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 -msgid "Custom command:" -msgstr "Kohandatud käsk:" +msgid "Layouts" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 -msgid "Working directory:" -msgstr "Töökataloog:" +msgid "Action" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 -msgid "Layouts" -msgstr "Paigutused" +msgid "Keybinding" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 -msgid "Action" -msgstr "Tegevus" +msgid "Keybindings" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 -msgid "Keybinding" -msgstr "Klahviseos" +msgid "Plugin" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 -msgid "Keybindings" -msgstr "Klahviseosed" +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 -msgid "This plugin has no configuration options" -msgstr "Sellel pluginal puuduvad seadistuse valikud" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "Plugins" -msgstr "Pluginad" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" -msgstr "Käsiraamat" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Increase font size" -msgstr "Kirja suuruse suurendamine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Decrease font size" -msgstr "Kirja suuruse vähendamine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Restore original font size" -msgstr "Kirja algsuuruse taastamine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" -msgstr "Uue kaardi loomine" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "Järgmise terminali fokuseerimine" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "Eelmise terminali fokuseerimine" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 -msgid "Focus the terminal above" -msgstr "Ülalpool asuva terminali fokuseerimine" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 -msgid "Focus the terminal below" -msgstr "Allpool asuva terminali fokuseerimine" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 -msgid "Focus the terminal left" -msgstr "Vasakul asuva terminali fokuseerimine" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 -msgid "Focus the terminal right" -msgstr "Paremal asuva terminali fokuseerimine" +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 -msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "Terminalide pööramine kellaosuti suunas" +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 -msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "Terminalide pööramine kellaosutile vastupidises suunas" +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 -msgid "Split horizontally" -msgstr "Rõhtsuunas poolitamine" +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 -msgid "Split vertically" -msgstr "Püstsuunas poolitamine" +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 -msgid "Close terminal" -msgstr "Terminali sulgemine" +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 -msgid "Copy selected text" -msgstr "Valitud teksti kopeerimine" +msgid "Split horizontally" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Valitud teksti asetamine" +msgid "Split vertically" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 -msgid "Show/Hide the scrollbar" -msgstr "Kerimisriba näitamine/peitmine" +msgid "Close terminal" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 -msgid "Search terminal scrollback" -msgstr "Otsing tagasikerimise puhvrist" +msgid "Copy selected text" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 -msgid "Scroll upwards one page" -msgstr "Kerimine ühe lehe võrra üles" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 -msgid "Scroll downwards one page" -msgstr "Kerimine üle lehe võrra alla" +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 -msgid "Scroll upwards half a page" -msgstr "Kerimine poole lehe võrra üles" +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 -msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "Kerimine poole lehe võrra alla" +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 -msgid "Scroll upwards one line" -msgstr "Kerimine ühe rea võrra üles" +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 -msgid "Scroll downwards one line" -msgstr "Kerimine ühe rea võrra alla" +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 -msgid "Close window" -msgstr "Akna sulgemine" +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 -msgid "Resize the terminal up" +msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 -msgid "Resize the terminal down" +msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 -msgid "Resize the terminal left" +msgid "Close window" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 -msgid "Resize the terminal right" +msgid "Resize the terminal up" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 -msgid "Move the tab right" -msgstr "Kaardi liigutamine paremale" +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 -msgid "Move the tab left" -msgstr "Kaardi liigutamine vasakule" +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 -msgid "Maximize terminal" -msgstr "Terminali maksimeerimine" +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 -msgid "Zoom terminal" +msgid "Move the tab right" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Lülitumine järgmisele kaardile" +msgid "Move the tab left" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Lülitumine eelmisele kaardile" +msgid "Maximize terminal" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 -msgid "Switch to the first tab" -msgstr "Lülitumine esimesele kaardile" +msgid "Zoom terminal" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 -msgid "Switch to the second tab" -msgstr "Lülitumine teisele kaardile" +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 -msgid "Switch to the third tab" -msgstr "Lülitumine kolmandale kaardile" +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 -msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "Lülitumine neljandale kaardile" +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 -msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "Lülitumine viiendale kaardile" +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 -msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "Lülitumine kuuendale kaardile" +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 -msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "Lülitumine seitsmendale kaardile" +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 -msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "Lülitumine kaheksandale kaardile" +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 -msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "Lülitumine üheksandale kaardile" +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 -msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "Lülitumine kümnendale kaardile" +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Täisekraani sisse- ja väljalülitamine" +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 -msgid "Reset the terminal" -msgstr "Terminali lähestamine" +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 -msgid "Reset and clear the terminal" -msgstr "Terminali puhastamine ja lähestamine" +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 -msgid "Toggle window visibility" -msgstr "Akna nähtavaloleku sisse- ja väljalülitamine" +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 -msgid "Create new group" +msgid "Reset the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 -msgid "Group all terminals" +msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 -msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgid "Toggle window visibility" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 -msgid "Ungroup all terminals" +msgid "Create new group" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 -msgid "Group terminals in tab" +msgid "Group all terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 -msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 -msgid "Ungroup terminals in tab" +msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 -msgid "Create a new window" -msgstr "Uue akna loomine" +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 -msgid "Spawn a new Terminator process" +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 -msgid "Don't broadcast key presses" +msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 -msgid "Broadcast key presses to group" +msgid "Create a new window" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 -msgid "Broadcast key events to all" +msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "Sisesta terminali number" +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 -msgid "Insert padded terminal number" +msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 -msgid "Edit window title" -msgstr "Akna tiitli muutmine" +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 -msgid "Edit terminal title" -msgstr "Terminali tiitli muutmine" +msgid "Insert terminal number" +msgstr "Sisesta terminali number" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 -msgid "Edit tab title" -msgstr "Kaardi tiitli muutmine" +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 -msgid "Open layout launcher window" +msgid "Edit window title" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 -msgid "Switch to next profile" -msgstr "Lülitumine järgmisele profiilile" +msgid "Edit terminal title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 -msgid "Switch to previous profile" -msgstr "Lülitumine eelmisele profiilile" +msgid "Edit tab title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 -msgid "Open the Preferences window" +msgid "Open layout launcher window" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 -msgid "Open the manual" -msgstr "Käsiraamatu avamine" +msgid "Switch to next profile" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 +msgid "Open the Preferences window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 +msgid "Open the manual" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Uus profiil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Uus kujundus" @@ -1560,15 +1548,15 @@ msgstr "Ava _viide" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" -msgstr "_Kopeeri aadress" +msgstr "_Kopeeri aaderess" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 msgid "_Copy" -msgstr "_Kopeeri" +msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 msgid "_Paste" -msgstr "_Aseta" +msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" @@ -1580,19 +1568,19 @@ msgstr "Poolita V_ertikaalselt" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" -msgstr "Ava kaart" +msgstr "Ava vaheleht" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" -msgstr "Ava veaanalüüsi kaart" +msgstr "Ava veaanalüüsi vaheleht" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 msgid "_Close" -msgstr "Sul_ge" +msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Zoom terminal" -msgstr "_Suurenda terminali" +msgstr "_Suurenda terminaali" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" @@ -1606,199 +1594,207 @@ msgstr "_Taasta kõik terminalid" msgid "Grouping" msgstr "Rühmitamine" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Näita _kerimisriba" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" -msgstr "Kooditabelid" +msgstr "Kodeeringud" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Kasutaja määratav" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" -msgstr "Muud kooditabelid" +msgstr "Muud kodeeringud" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." -msgstr "_Uus grupp..." +msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Eemalda %s grupp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" -msgstr "G_rupeeri kõik kaardid" +msgstr "G_rupeeri kõik vahelehed" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" -msgstr "Eemalda kõik grupid" +msgstr "Eemalda kõik gruppid" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sulge %s grupp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" -msgstr "Kesta pole võimalik leida" +msgstr "Ei leitud shell-i" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" -msgstr "Kesta pole võimalik käivitada" +msgstr "Ei suudetud käivitada shell-i" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" -msgstr "Akna tiitle muutmine" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." -msgstr "Sisesta Terminatori aknale uus tiitel" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" -msgstr "Beeta" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" -msgstr "Delta" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" -msgstr "Epsilon" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" -msgstr "Dzeeta" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" -msgstr "Eeta" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" -msgstr "Teeta" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" -msgstr "Ioota" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" -msgstr "Kapa" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" -msgstr "Müü" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" -msgstr "Nüü" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" -msgstr "Hii" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" -msgstr "Omikron" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" -msgstr "Pii" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" -msgstr "Roo" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" -msgstr "Tau" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" -msgstr "Üpsilon" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" -msgstr "Fii" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" -msgstr "Ksii" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" -msgstr "Psii" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" -msgstr "Oomega" +msgstr "" #: ../terminatorlib/window.py:283 ../terminatorlib/window.py:288 msgid "window" @@ -1807,48 +1803,4 @@ msgstr "aken" #: ../terminatorlib/window.py:741 #, python-format msgid "Tab %d" -msgstr "Kaart %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Aknale kohandatud nime (WM_CLASS) omaduse määramine" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivyWatch lisand pole kättesaadav palun sisestage terminali install " -#~ "python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "PuTTY moodi asetamine" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Terminali teksti värvi valimine" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Terminali tausta värvi valimine" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "Arendus\n" -#~ "Vead / " -#~ "täiustused\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Järgmine" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Eelmine" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Otsin ajaloost" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Pole rohkem tulemusi" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Leidsin veerust" +msgstr "Vaheleht %d" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 14e8c692..dbd1f7f5 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Basque translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-27 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Inigo \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Hainbat terminal leiho bakarrean" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -436,6 +439,10 @@ msgstr "Komaz banandutako metodoen zerrenda arazketa mugatzeko" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Terminator dagoeneko martxan badago, ireki fitxa berri bat" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" @@ -485,7 +492,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -821,117 +828,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Leihoaren ertzak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Letra-tipoa:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Globala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profila" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Erabili sistemaren zabalera finkoko letra-tipoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Aukeratu terminalaren letra-tipoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Onartu testu lodia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Erakutsi izenburu-barra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiatu hautatzean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1049,180 +1056,164 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Atzeko plano _gardena" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximoa" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximoa" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Korritze-barraren posizioa:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Korritu _irteeran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Korritu _tekla sakatutakoan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Atzera korritze infinitua" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Atzera korritu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "lerro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Korritzea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Oharra: aukera hauek aplikazio batzuen funtzionamendua " "oztopa dezakete. Terminaletan beste portaera bat espero duten zenbait " -"aplikazio eta sistema eragilerekin lan egin ahal izateko bakarrik eskaintzen " -"dira." +"aplikazio eta sistema eragilerekin lan egin ahal izateko bakarrik eskaintzen" +" dira." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "'_Atzera-tekla' sakatutakoan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "'_Ezabatu' tekla sakatutakoan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Berrezarri bateragarritasun-aukerak lehenetsietara" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Bateragarritasuna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profilak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Diseinuak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Laster-teklak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Plugin honek ez dauka konfigurazioko aukerarik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1239,286 +1230,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Idatzi terminal zenbakia" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Idatzi marjinatik aldendutako terminalaren zenbakia" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Profil berria" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Diseinu berria" @@ -1599,197 +1602,205 @@ msgstr "_Leheneratu terminal guztiak" msgid "Grouping" msgstr "Taldekatzea" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Erakutsi _korritze-barra" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kodeketak" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Erabiltzaileak definitua" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Beste kodeketak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ezabatu taldea %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "_Taldekatu guztiak fitxa batean" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Kendu talde guztiak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Itxi taldea %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ezin izan da shell-ik topatu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ezin izan da shell-ik abiarazi:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Berrizendatu leihoa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Sartu Terminator leihoaren izenburu berria..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1801,59 +1812,3 @@ msgstr "leihoa" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Fitxa %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Ezarri leihoaren izen pertsonalizatuko (WM_CLASS) propietate bat" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch plugina ez dago eskuragarri: mesedez instalatu python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Aukeratu terminalaren testuaren kolorea" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Aukeratu terminalaren atzeko planoko kolorea" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Hurrengoa" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Aurrekoa" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Bilaketarako desplazamendu barra" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Ez dago emaitza gehiago" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Lerro honetan aurkitua" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s honek hainbat terminal ditu irekita. %s ixtean bere terminal guztiak " -#~ "itxiko dira." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "lehenetsia" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kodeketa" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Lehenetsia:" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Oharra: terminaletan kolore hauek erabil daitezke." - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "" -#~ "_Eguneratu saio-hasierako erregistroak komando bat abiarazten denean" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index ead3c8fc..1cb970ad 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Persian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Youhanna Parvizinejad \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "پایانه ای uuid برای زمانی TERMINATOR_UUID در محی #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "ترمیناتور" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "ربات اینده ای پایانه است" @@ -93,13 +96,9 @@ msgstr "ربات اینده ای پایانه است" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"یک کابر-قدرتمند ابزاری برای سازماندهی پایانه دارد.این نرم افزار الهام بخش " -"برنامه ای مثل gnome-multi-term , quadkonsole و غیره است.در واقع جهت اصلی " -"سازمان دهی پایانه در شبکه است.(زبانه جدید- این یکی از روش های معروف و پیش " -"فرض در پاینه ای (Terminator)است که پشتیبانی می شود.)" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -437,6 +436,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -461,7 +464,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" @@ -486,7 +489,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -822,115 +825,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1050,176 +1053,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1236,286 +1223,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "پایانه در زبانه گروه / اخراج شده از گروه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "اخراج شده از گروه پایانه ها در زبانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "ایجاده پردازش های جدیدپاینه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "کلید فشار را تکرار نکن" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "کلید فشار را در گروه تکرار نکن" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "رویدادهای کلیدی را برای همه پخش کن" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "درج شماره پایانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "درح عدد خالی در پایانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "ویرایش پنجره عنوان" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "ویرایش عنوان پایانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "ویرایش عنوان زبانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "بازکردن طرح پنجره ای اجرا شده" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "سوئیچ به پروفایل بعدی" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "سوئیچ به پروفایل قبلی" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "تنظیمات جدید" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "طرح بندی جدید" @@ -1596,197 +1595,205 @@ msgstr "_ بازگرداندن همه ای پایانه ها" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "نمایش-نوارسکرول" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "کدگذاری‌ها" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "تعریف‌شده توسط کاربر" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "ج-دید گروه....." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "حذف گروه %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "گ-روه همه در زبانه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "اخراج از گروه همه در زبانه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "حذف تمامی گروه‌ها" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "بستن گروه %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "پخش-همه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "پخش-گروه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "پخش-خاموش" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "ـتقسیم این گروه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "خودکار-گروها تمیزکن" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "ـ درج عدد به پایانه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "درج-عدد خالی در پایانه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "پیدا کردن پوسته شکست خورد" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "اجرای پوسته شکست خورد" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "تغییرنام پنجره" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "یک نام جدید برای پنجره پایانه ( Terminator) وارد کنید" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "اپسیلون" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "زتا" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "اتا" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "تتا" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "لووتا" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "کاپا" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "موو" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "نوو" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "امیکرون" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "روو" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "سیگما" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "تااو" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "ایپسیلون" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "خ.ی" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "چ.ی" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "پی اس ای" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "اومگا" @@ -1798,18 +1805,3 @@ msgstr "پنجره" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "زبانه %d" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "بعدی" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "قبلی" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "جستجوی مجله" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "نتایج بیشتری در برنداشت" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "پیدا شد در سطر" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b9cfb241..462a94af 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# Finnish translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -# $Id: _terminator-fi.po 25 2009-04-20 12:39:22Z pen $ -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Useita päätteitä yhdessä ikkunassa" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -95,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -328,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -438,6 +439,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" @@ -487,7 +492,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -823,115 +828,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1051,176 +1056,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiilit" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1237,286 +1226,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Syötä päätteen numero" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Lisää sisennetty pääte numero" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Uusi profiili" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Uusi pohja" @@ -1597,197 +1598,205 @@ msgstr "_Palauta kaikki päätteet" msgid "Grouping" msgstr "Ryhmittely" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Näytä _vierityspalkki" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Merkistöt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Muut merkistöt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Poista ryhmä %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "R_yhmitä kaikki välilehdessä" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Poista kaikki ryhmät" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sulje ryhmä %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Komentotulkkia ei löydy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Komentotulkkia ei voitu käynnistää:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1799,29 +1808,3 @@ msgstr "ikkuna" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Välilehti %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch plug-in saatavilla: asenna python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seuraava" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Edellinen" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Etsitään rivihistoriaa" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Ei enempää tuloksia" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Löytyi riviltä" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Tällä %s on useita päätteitä auki. Sulkemalla %s suljet myös siinä auki " -#~ "olevat päätteet" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index b90e7106..c3ac4b99 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Faroese translation for terminator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Faroese \n" -"Language: fo\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/fo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Stillingar" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nýggj uppsetan" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Vís _skrulliteig" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Strika bólkin %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Lat bólkin %s aftur" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,6 +1804,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Teigur %d" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Eingin úrslit eftir" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e379f4fa..cc0dd352 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,22 +1,26 @@ -# French translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# Samuël Weber/GwendalD , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-24 11:17+0000\n" -"Last-Translator: Michel Smits \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Samuël Weber/GwendalD , 2020\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -92,7 +96,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Permet d'avoir plusieurs terminaux en une seule fenêtre" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Le futur robot des terminaux." @@ -100,14 +104,14 @@ msgstr "Le futur robot des terminaux." msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Un outil pour utilisateur expérimenté pour l'organisation des terminaux. Il " -"s'inspire des programmes tels que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. dont " -"le principal focus est l'organisation des terminaux en grille (sous forme " -"d'onglets dans le mode par défaut le plus basique, mode que Terminator prend " -"en charge)." +"Un outil pour utilisateur et utilisatrice expérimenté⋅e d'organisation des " +"terminaux. Il s'inspire des programmes tels que gnome-multi-term, " +"quadkonsole, etc. dont le principal objectif est l'organisation des " +"terminaux en grille (sous forme d'onglets dans le mode par défaut le plus " +"basique, mode que Terminator prend en charge)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -116,11 +120,11 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Le fonctionnement de Terminator est principalement basé sur celui de GNOME " +"Le fonctionnement de Terminator est principalement fondé sur celui de GNOME " "Terminal. Nous lui ajoutons des fonctionnalités au fur et à mesure, mais " "nous voulons aussi les étendre dans différentes directions, avec des " "fonctionnalités utiles pour les administrateurs système et les autres " -"utilisateurs" +"utilisateurs." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -350,7 +354,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Lanceur de dispositions de Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Disposition" @@ -412,7 +416,7 @@ msgstr "Spécifier un fichier de configuration" #: ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "Specify a partial config json file" -msgstr "" +msgstr "Spécifier un fichier json de configuration partiel" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set the working directory" @@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Si Terminator est déjà lancé, ouvrir seulement un nouvel onglet" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Surveiller l'_activité" @@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "_Commandes personnalisées" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" @@ -510,7 +518,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activées" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -819,7 +827,7 @@ msgstr "Réglage par défaut de la diffusion:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste:" -msgstr "" +msgstr "Coller à la façon PuTTY :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" @@ -839,127 +847,127 @@ msgstr "Gestionnaire d'URL personnalisée :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "PRIMARY" -msgstr "" +msgstr "PRIMAIRE" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Presse-papier" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Bordures de fenêtre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Luminosité de la police de caractère des terminaux non sélectionnés :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Taille du séparateur de terminal :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +msgid "Line Height:" +msgstr "Hauteur de ligne :" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Personnalisation extra (Suivant le thème)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Position de l'onglet :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Onglets homogènes" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Ascenseur des onglets" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Barre de titre du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Couleur de la police de caractères :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Actif" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Réception" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgstr "Barre de titre en bas (nécessite un redémarrage)" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Masquer la taille du titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Utiliser la police de caractères système" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Police de caractères :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Choisissez une police de caractères pour la barre de titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Utiliser la police à chasse fixe du système" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Choisir la police de caractères du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Activer le texte en gras" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Afficher la barre de titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Copier la sélection" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Renvelopper lors du redimensionnement" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le zoom Ctrl+roulette" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Select-by-_word characters:" @@ -1059,7 +1067,7 @@ msgstr "P_alette de couleurs :" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "Show b_old text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Afficher les textes en gras en couleurs vives" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Colors" @@ -1074,192 +1082,169 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Arrière-plan _transparent" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "A_rrière-plan transparent ombré :" +msgid "Background Image" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +msgid "Background Image File:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" +msgid "Choose file" +msgstr "Choisir un fichier" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "S_hade background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Choose file" -msgstr "" +msgid "None" +msgstr "Aucun" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" -msgstr "" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barre de défilement est :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Défilement sur la _sortie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Défilement sur _pression d'une touche" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Défilement infini" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Défilement récursif :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "lignes" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Note : ces options peuvent gêner le fonctionnement de " -"certaines applications. Elles sont seulement là pour vous permettre de faire " -"fonctionner certaines applications et systèmes d'exploitation qui attendent " -"un comportement du terminal différent." +"certaines applications. Elles sont seulement là pour vous permettre de faire" +" fonctionner certaines applications et systèmes d'exploitation qui attendent" +" un comportement du terminal différent." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La touche « _Retour arrière » émet :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "La touche « _Suppr » émet :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Codage des caractères :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Réinitialiser les options de compatibilité aux valeurs par défaut" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilité" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Commande personnalisée :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Dossier de travail :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Dispositions" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Raccourci clavier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Greffon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ce greffon n'a pas d'options de configuration" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" -msgstr "" +msgstr "Version : 2.0.1" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Le but de ce projet est de créer un outil puissant pour gèrer les terminaux. " -"Il est inspiré de programmes tels que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. " -"car il se concentre aussi sur le fait de présenter les terminaux en grille " -"(les onglets sont la méthode par défaut la plus répandue, ce qui est " -"également supporté par terminator).\n" +"Le but de ce projet est de créer un outil puissant pour gèrer les terminaux. Il est inspiré de programmes tels que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. car il se concentre aussi sur le fait de présenter les terminaux en grille (les onglets sont la méthode par défaut la plus répandue, ce qui est également supporté par terminator).\n" "\n" -"Une grande partie du comportement de Terminator est basée sur le terminal " -"GNOME, nous ajoutons de nouvelles fonctionnalités au fil du temps, mais nous " -"désirons également nous étendre dans différentes directions avec des " -"capacités utiles aux administrateurs système et aux autres utilisateurs. Si " -"vous avez des suggestions, merci de remplir un bug de souhait! (regardez a " -"gauche pour le lien de développement)" +"Une grande partie du comportement de Terminator est basée sur le terminal GNOME, nous ajoutons de nouvelles fonctionnalités au fil du temps, mais nous désirons également nous étendre dans différentes directions avec des capacités utiles aux administrateurs système et aux autres utilisateurs. Si vous avez des suggestions, merci de remplir un bug de souhait! (regardez a gauche pour le lien de développement)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Le manuel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" +"Développement\n" +"Bugs / Améliorations" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -1276,286 +1261,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Restaurer la taille d'origine de la police de caractères" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Créer un nouvel onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Mettre en évidence le prochain terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Mettre en évidence le terminal précédent" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Mettre en évidence le terminal du dessus" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Mettre en évidence le terminal du dessous" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Mettre en évidence le terminal de gauche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Mettre en évidence le terminal de droite" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Faire pivoter les terminaux dans le sens horaire" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Faire pivoter les terminaux dans le sens antihoraire" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Scinder horizontalement" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Scinder verticalement" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Fermer le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Copier le texte sélectionné" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Coller le contenu du presse-papier" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Afficher/masquer la barre de défilement" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Chercher dans l'historique du terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Défiler vers le haut d'une page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Défiler vers le bas d'une page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Défiler vers le haut d'une demi-page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Défiler vers le bas d'une demi-page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Défiler vers le haut d'une ligne" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Défiler vers le bas d'une ligne" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Redimensionner le terminal vers le haut" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Redimensionner le terminal vers le bas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Redimensionner le terminal vers la gauche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Redimensionner le terminal vers la droite" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Déplacer l'onglet à droite" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Déplacer l'onglet à gauche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximiser le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zoomer sur le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Basculer vers l'onglet suivant" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Basculer vers l'onglet précédent" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Basculer sur le premier onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Basculer sur le deuxième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Basculer sur le troisième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Basculer sur le quatrième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Basculer sur le cinquième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Basculer sur le sixième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Basculer sur le septième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Basculer sur le huitième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Basculer sur le neuvième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Basculer sur le dixième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Réinitialiser le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Réinitialiser et effacer le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Changer la visibilité de la fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau groupe" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Grouper tous les terminaux" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Grouper/dégrouper tous les terminaux" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Dégrouper tous les terminaux" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Grouper les terminaux dans un onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Grouper/dégrouper les terminaux dans un onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Dégrouper les terminaux de l'onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Créer une nouvelle fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Démarrer un nouveau processus Terminator" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Ne pas diffuser les appuis de touche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Diffuser les appuis de touche au groupe" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Diffuser les évènements de touche à tous" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insérer le numéro du terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Modifier le titre de la fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Modifier le titre du terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Modifier le titre de l'onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Ouvrir la fenêtre du lanceur de diposition" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Basculer sur le profil suivant" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Basculer sur le profil précédent" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir les préférences" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Ouvrir le manuel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nouveau profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nouvel agencement" @@ -1636,197 +1633,205 @@ msgstr "_Restaurer tous les terminaux" msgid "Grouping" msgstr "Regroupement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Afficher la barre de défilement" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." -msgstr "" +msgstr "_Organisations..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codages" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Défini par l'utilisateur" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Autres codages" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "Nouv_eau groupe..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "Aucu_n" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Supprimer le groupe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Tout reg_rouper dans l'onglet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Tout dégro_uper dans un onglet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Supprimer tout les groupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fermer le groupe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Diffuser _tout" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Diffuser au _groupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Diffusion désactivée" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_Scinder vers ce groupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Netto_yer automatiquement les groupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insérer le numéro du terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Insérer le _numéro du terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossible de trouver un shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Impossible de démarrer le shell :" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Renommer la fenêtre" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Saisir un nouveau titre pour la fenêtre Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Bêta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zêta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Êta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Thêta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rhô" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Oméga" @@ -1838,89 +1843,3 @@ msgstr "fenêtre" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Onglet %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "" -#~ "Définir un nom personnalisé pour la propriété WM_CLASS de la fenêtre" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "Le greffon visionneur d'évènements est indisponible : veuillez installer " -#~ "python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Coller à la façon PuTTY" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Choisir la couleur du texte du terminal" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Choisir la couleur d'arrière-plan du terminal" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "d'accueil\n" -#~ "Développement\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Améliorations\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Suivant" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Précédent" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Envelopper" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "recherche de barre de défilement" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Plus aucun résultat" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Trouvé à la ligne" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "" -#~ "_Mettre à jour les enregistrements de connexion lorsqu'une commande est " -#~ "lancée" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Encodage" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Valeur par défaut :" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Remarque : Les terminaux ont ces couleurs à leur " -#~ "disposition." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Ce %s a plusieurs terminaux ouverts. Fermer le %s fermera tous les " -#~ "terminaux qui en dépendent." - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "d'accueil\n" -#~ "Développement" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "par défaut" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 5b495235..91889911 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Frisian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Wander Nauta \n" -"Language-Team: Frisian \n" -"Language: fy\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: fy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 325ddd0f..a1413618 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Irish translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Seanan \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2fe1f47f..ac60d58d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Galician translation for terminator -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminador" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Múltiples terminales nunha ventá" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -396,7 +399,8 @@ msgstr "Definir o directorio de traballo" #: ../terminatorlib/optionparse.py:85 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "Estableza un icono personalizado para o diálogo (por ficheiro ou nome)" +msgstr "" +"Estableza un icono personalizado para o diálogo (por ficheiro ou nome)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:88 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" @@ -434,6 +438,10 @@ msgstr "Métodos separados por vírgulas para limitar a depuración a" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se Terminator xa está en execución, pode abrir un novo separador" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -458,7 +466,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -483,7 +491,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -819,115 +827,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Bordos da xanela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1047,176 +1055,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Perfís" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1233,286 +1225,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insesrtar número de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Instertar número de terminal separado da marxe" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nova capa" @@ -1593,197 +1597,205 @@ msgstr "_Restaurar todos os terminais" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Amosar _barra de desprazamento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codificacións" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definida polo usuario" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificacións" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Grupo %s borrado" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupar nunha lapela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Borrar todos os grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Pechar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de atopar unha consola" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de arrincar a consola:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1795,32 +1807,3 @@ msgstr "xanela" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Lapela %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Define un nome personalizado (WM_CLASS) propiedade na xanela" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "\\\"Plug-in\\\" ActivityWatch indispoñíbel: instale python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguinte" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Procurando deslizamento anterior" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Non hai mais resultados" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Atopar na fila" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Esta %s ten moitos terminais abertos. Pechando %s vai pechar tamén todos " -#~ "os terminais." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 26e41b6f..defaddf8 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,59 +1,63 @@ -# Hebrew translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# Yaron Shahrabani , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:37+0000\n" -"Last-Translator: levi \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2020\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new window" -msgstr "פתח חלון חדש" +msgstr "פתיחת חלון חדש" #: ../remotinator.py:40 msgid "Open a new tab" -msgstr "פתח לשונית חדשה" +msgstr "פתיחת לשונית חדשה" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "פצל מסוף אופקית" +msgstr "פיצול מסוף אופקית" #: ../remotinator.py:42 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "פצל מסוף אנכית" +msgstr "פיצול מסוף אנכית" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "קבל רשימת כל המסופים" +msgstr "קבלת רשימת כל המסופים" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "קבל UUID של חלון האב" +msgstr "קבלת מזהה ייחודי של חלון ההורה" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "קבל כותרת של חלון האב" +msgstr "קבלת כותרת של חלון ההורה" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "קבל UUID של לשונית האב" +msgstr "קבל מזהה ייחודי של לשונית ההורה" #: ../remotinator.py:47 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "קבל כותרת של לשונית האב" +msgstr "קבלת כותרת של לשונית ההורה" #: ../remotinator.py:64 #, python-format @@ -62,21 +66,27 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"ניתן להפעיל אחת מפקודות ה־DBus הבאות מול Terminator:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:65 msgid "" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" " or the --uuid option must be used." msgstr "" +"* רשומות אלו דורשות שימוש במשתנה הסביבה TERMINATOR_UUID,\n" +" או באפשרות ‎--uuid." #: ../remotinator.py:67 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" msgstr "" +"מזהה ייחודי של מסוף (UUID) כאשר לא משתמשים במשתנה הסביבה TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,17 +95,20 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "מסופים מרובים בחלון אחד" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "העתיד הרובוטי של המסופים" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" +"כלי למשתמשים מתקדמים לארגון מסופים. שאב השראה מתכניות כגון gnome-multi-" +"term,‏ quadkonsole וכו׳ בכך שעיקר המיקוד הוא בסידור מסופים ברשת (לשוניות היא" +" צורת בררת המחדל הנפוצה ביותר שגם היא נתמכת ב־Terminator)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -104,14 +117,17 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" +"הרבה מההתנהגות של Terminator מבוססת על המסוף של GNOME ואנו מוסיפים תכונות " +"נוספות עם הזמן אך אנו מעוניינים להתרחב לכיוונים נוספים עם תכונות שימושיות " +"עבור מנהלי מערכת ומשתמשים אחרים." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "כמה דגשים" +msgstr "כמה דגשים:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "סדר טרמינלים בטבלה" +msgstr "סידור מסופים בטבלה" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" @@ -119,7 +135,7 @@ msgstr "לשוניות" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "יש לגרור ולהשליך כדי לסדר את המסופים מחדש" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" @@ -127,27 +143,27 @@ msgstr "קיצורי מקלדת רבים" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "" +msgstr "ניתן לשמור מגוון פריסות ופרופילים דרך עורך העדפות מנשק המשתמש" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "" +msgstr "הקלדה בו־זמנית לקבוצה שרירותית של מסופים" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "ועוד הרבה..." +msgstr "ועוד הרבה מעבר…" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "החלון הראשי שמציג את היישום הפעיל" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "להשתולל קצת עם המסופים" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "חלון ההעדפות בו ניתן לשנות את בררות המחדל" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -155,31 +171,32 @@ msgstr "לסגור?" #: ../terminatorlib/container.py:169 msgid "Close _Terminals" -msgstr "סגור _מסופים" +msgstr "לסגור מ_סופים" #: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" -msgstr "סגור מספר מסופים?" +msgstr "לסגור מספר מסופים?" #: ../terminatorlib/container.py:175 msgid "" "This window has several terminals open. Closing the window will also close " "all terminals within it." -msgstr "" +msgstr "בחלון הזה פתוחים מספר מסופים. סגירת החלון תסגור גם את כל המסופים שבו." #: ../terminatorlib/container.py:178 msgid "" "This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all " "terminals within it." msgstr "" +"בלשונית זו פתוחים מספר מסופים. סגירת הלשונית תסגור גם את כל המסופים שבה." #: ../terminatorlib/container.py:198 msgid "Do not show this message next time" -msgstr "אל תראה הודעה זאת בפעם הבאה" +msgstr "לא להציג הודעה זאת בפעם הבאה" #: ../terminatorlib/encoding.py:34 msgid "Current Locale" -msgstr "מיקום נוכחי" +msgstr "הגדרות מיקום נוכחיות" #: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:67 ../terminatorlib/encoding.py:90 @@ -306,7 +323,7 @@ msgstr "גוג׳ראטית" #: ../terminatorlib/encoding.py:87 msgid "Gurmukhi" -msgstr "גורמוקי" +msgstr "גורמוקהי" #: ../terminatorlib/encoding.py:89 msgid "Icelandic" @@ -323,16 +340,16 @@ msgstr "תאית" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 msgid "Terminator Layout Launcher" -msgstr "" +msgstr "משגר פריסת Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "פריסה" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3 msgid "Launch" -msgstr "הפעל" +msgstr "הפעלה" #: ../terminatorlib/notebook.py:359 msgid "tab" @@ -340,125 +357,130 @@ msgstr "לשונית" #: ../terminatorlib/notebook.py:629 msgid "Close Tab" -msgstr "סגור לשוניות" +msgstr "סגירת לשוניות" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Display program version" -msgstr "הצגת גרסת תוכנה" +msgstr "הצגת גרסת התכנית" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "הגדלת החלון לגמרי" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Make the window fill the screen" -msgstr "הפוך את החלון למסך מלא" +msgstr "מילוי המסך בחלון הזה" #: ../terminatorlib/optionparse.py:57 msgid "Disable window borders" -msgstr "השבת את גבולות החלון" +msgstr "השבתת גבולות החלון" #: ../terminatorlib/optionparse.py:59 msgid "Hide the window at startup" -msgstr "הסתר את החלון בהפעלה" +msgstr "הסתרת החלון בהפעלה" #: ../terminatorlib/optionparse.py:61 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "ציין את כותרת החלון" +msgstr "נא לציין כותרת לחלון" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "הגדר את הגודל והמיקום המועדף של החלון (ראה X דף man)" +msgstr "הגדרת הגודל והמיקום המועדפים של החלון (בעמוד ה־man של X)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "ציין פקודה להרצה במסוף" +msgstr "ציון פקודה להרצה במסוף" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" +"אפשר להשתמש בשאר שורת הפקודה כהנחייה להפעלת פקודה בתוך המסוף עם המשתנים שלה" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" -msgstr "ציין את קובץ ההגדרות" +msgstr "ציון קובץ ההגדרות" #: ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "Specify a partial config json file" -msgstr "" +msgstr "ציון קובץ json הגדרות חלקי" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set the working directory" -msgstr "הגדר את תיקיית העבודה" +msgstr "הגדרת תיקיית העבודה" #: ../terminatorlib/optionparse.py:85 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "הגדר אייקון מותאם לחלון (על ידי קובץ או שם)" +msgstr "הגדרת סמל מותאם לחלון (לפי קובץ או שם)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:88 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "" +msgstr "הגדרת מאפיין WM_CLASS מותאם בחלון" #: ../terminatorlib/optionparse.py:90 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "" +msgstr "הפעלה עם הפריסה שסופקה" #: ../terminatorlib/optionparse.py:92 msgid "Select a layout from a list" -msgstr "בחר פריסה מהרשימה" +msgstr "בחירת פריסה מהרשימה" #: ../terminatorlib/optionparse.py:94 msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בפרופיל אחר כבררת המחדל" #: ../terminatorlib/optionparse.py:96 msgid "Disable DBus" -msgstr "" +msgstr "השבתת DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:98 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" +msgstr "הפעלת פרטי ניפוי שגיאות (פעמיים לשרת ניפוי שגיאות)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:100 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" +msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של מחלקות שאליהן להגביל את ניפוי השגיאות" #: ../terminatorlib/optionparse.py:102 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "" +msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של שיטות שאליהן להגביל את ניפוי השגיאות" #: ../terminatorlib/optionparse.py:104 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" +msgstr "אם Terminator כבר מופעל, פשוט לפתוח עוד לשונית" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "מעקב _אחר פעילות" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #, python-format msgid "Activity in: %s" -msgstr "" +msgstr "פעילות אצל: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:120 msgid "Watch for _silence" -msgstr "" +msgstr "מ_עקב אחר שקט" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "" +msgstr "שקט אצל: %s" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "_פקודות מותאמות אישית" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "ה_עדפות" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:134 msgid "Custom Commands Configuration" @@ -469,55 +491,55 @@ msgstr "הגדרות פקודות מותאמות אישית" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:20 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_ביטול" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:139 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_אישור" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:166 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "מופעל" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:174 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "פקודה" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:188 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "עליון" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:194 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:200 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:206 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "תחתון" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:212 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "חדש" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:217 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:223 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "מחיקה" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:283 msgid "New Command" @@ -525,7 +547,7 @@ msgstr "פקודה חדשה" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:294 msgid "Enabled:" -msgstr "מאופשר" +msgstr "מופעל:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:300 msgid "Name:" @@ -538,981 +560,985 @@ msgstr "פקודה:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:329 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:439 msgid "You need to define a name and command" -msgstr "הינך צריך להגדיר שם ופקודה" +msgstr "עליך להגדיר שם ופקודה" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:346 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:458 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" -msgstr "השם \"%s\" כבר קיים" +msgstr "השם „%s” כבר קיים" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:21 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_שמירה" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:32 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "ה_פעלת המתעד" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:35 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "_עצירת המתעד" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:65 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "שמירת קובץ היומן בשם" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "_צילום המסוף" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "שמירת תמונה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "אוטומטי" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2 msgid "Control-H" -msgstr "" +msgstr "Control-H" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3 msgid "ASCII DEL" -msgstr "" +msgstr "ASCII DEL" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4 msgid "Escape sequence" -msgstr "" +msgstr "רצף סליקה" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:715 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "קבוצה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "אף אחד" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8 msgid "Exit the terminal" -msgstr "" +msgstr "יציאה מהמסוף" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9 msgid "Restart the command" -msgstr "" +msgstr "הפעלת הפקודה מחדש" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10 msgid "Hold the terminal open" -msgstr "" +msgstr "החזקת המסוף פתוח" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11 msgid "Black on light yellow" -msgstr "" +msgstr "שחור על צהוב בהיר" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12 msgid "Black on white" -msgstr "" +msgstr "שחור על לבן" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "אפור על שחור" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" -msgstr "" +msgstr "ירוק על שחור" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15 msgid "White on black" -msgstr "" +msgstr "לבן על שחור" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 msgid "Orange on black" -msgstr "" +msgstr "כתום על שחור" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 msgid "Ambience" -msgstr "" +msgstr "רוגע" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18 msgid "Solarized light" -msgstr "" +msgstr "זוהר בהיר" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19 msgid "Solarized dark" -msgstr "" +msgstr "זוהר כהה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 msgid "Gruvbox light" -msgstr "" +msgstr "Gruvbox בהיר" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 msgid "Gruvbox dark" -msgstr "" +msgstr "Gruvbox כהה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "התאמה אישית" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "מקטע" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "קו תחתי" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" -msgstr "" +msgstr "סמן I" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל של GNOME" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" -msgstr "" +msgstr "לחיצה להתמקדות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "מעקב אחר סמן העכבר" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "טנגו" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "לינוקס" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" -msgstr "" +msgstr "XTerm" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" -msgstr "" +msgstr "Rxvt" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" -msgstr "" +msgstr "זוהר" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" -msgstr "" +msgstr "מצד שמאל" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" -msgstr "" +msgstr "מצד ימין" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "מושבת" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "מוסתר" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "רגיל" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" -msgstr "" +msgstr "מוגדל" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "מסך מלא" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" -msgstr "" +msgstr "העדפות Terminator" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "התנהגות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" -msgstr "" +msgstr "מצב החלון:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "תמיד עליון" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" -msgstr "" +msgstr "הצגה על כל סביבות העבודה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" -msgstr "" +msgstr "הסתרה עם אובדן מיקוד" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" -msgstr "" +msgstr "הסתרה משורת המשימות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" -msgstr "" +msgstr "רמזי ממדי חלון" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" -msgstr "" +msgstr "שרת DBus" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" -msgstr "" +msgstr "התמקדות עכבר:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל שידור:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste:" -msgstr "" +msgstr "הדבקה בסגנון PuTTY:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" -msgstr "" +msgstr "העתקה חכמה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" -msgstr "" +msgstr "להשתמש מחדש בפרופילים לטובת מסופים חדשים" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" -msgstr "" +msgstr "להשתמש במטפל כתובות מותאם אישית" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" -msgstr "" +msgstr "מטפל כתובות מותאם אישית:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "PRIMARY" -msgstr "" +msgstr "עיקרי" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "לוח גזירים" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" -msgstr "" +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" +msgid "Window borders" +msgstr "גבולות החלון" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "בהירות גופן במסוף שאינו במיקוד:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" -msgstr "" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "גודל מפריד מסופים:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" -msgstr "" +msgid "Line Height:" +msgstr "גובה שורה:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" -msgstr "" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "עיצוב נוסף (תלוי ערכת עיצוב)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" -msgstr "" +msgid "Tab position:" +msgstr "מיקום לשוניות:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "לשוניות הומוגניות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" -msgstr "" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "כפתורי גלילת לשוניות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" -msgstr "" +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "שורת הכותרת של המסוף" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" -msgstr "" +msgid "Font color:" +msgstr "צבע גופן:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" -msgstr "" +msgid "Background:" +msgstr "רקע:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" -msgstr "" +msgid "Focused" +msgstr "ממוקד" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" -msgstr "" +msgid "Inactive" +msgstr "בלתי פעיל" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" -msgstr "" +msgid "Receiving" +msgstr "מקבל" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" -msgstr "" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgstr "פס כותרת בתחתית (דורש הפעלה מחדש)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" -msgstr "" +msgid "Hide size from title" +msgstr "הסתרת הגודל מהכותרת" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" -msgstr "" +msgid "_Use the system font" +msgstr "להשתמש בגופן המ_ערכת" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" -msgstr "" +msgid "_Font:" +msgstr "_גופן:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" -msgstr "" +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "בחירת גופן לשורת הכותרת" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" -msgstr "" +msgid "Global" +msgstr "גלובלי" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "" +msgid "Profile" +msgstr "פרופיל" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" -msgstr "" +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "להשתמש בגופן ברוחב ה_אחיד של המערכת" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" -msgstr "" +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "נא לבחור גופן למסוף" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" -msgstr "" +msgid "_Allow bold text" +msgstr "ל_אפשר גופן מודגש" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" +msgid "Show titlebar" +msgstr "הצגת שורת כותרת" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" +msgid "Copy on selection" +msgstr "העתקה בעת הבחירה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" -msgstr "" +msgstr "השבתת Ctrl+גלגלת עכבר לתקריב" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "" +msgstr "תווים לבחירה ל_פי מילה:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "סמן" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "_Shape:" -msgstr "" +msgstr "_צורה:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "צבע:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "הבהוב" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Foreground" -msgstr "" +msgstr "חזית" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "Terminal bell" -msgstr "" +msgstr "פעמון מסוף" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgstr "סמל בשורת הכותרת" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Visual flash" -msgstr "" +msgstr "הבזק חזותי" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Audible beep" -msgstr "" +msgstr "צפצוף" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgstr "הבזק ברשימת החלונות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "כללי" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" +msgstr "ה_רצת פקודה כמעטפת כניסה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" -msgstr "" +msgstr "ה_רצת פקודה מותאמת אישית במקום המעטפת שלי" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "" +msgstr "_פקודה מותאמת אישית:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 msgid "When command _exits:" -msgstr "" +msgstr "כאשר הפקודה מ_סתיימת:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Foreground and Background" -msgstr "" +msgstr "חזית ורקע" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "_Use colors from system theme" -msgstr "" +msgstr "להשתמש ב_צבעים מערכת העיצוב של המערכת" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Built-in sche_mes:" -msgstr "" +msgstr "_סכמות מובנות:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "_Text color:" -msgstr "" +msgstr "צבע ה_טקסט:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "צבע ה_רקע:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "ערכת צבעים" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "Built-in _schemes:" -msgstr "" +msgstr "_סכמות מובנות:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "Color p_alette:" -msgstr "" +msgstr "_ערכות צבעים:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "Show b_old text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "הצגת טקסט מו_דגש בצבעים בהירים" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "צבעים" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "_Solid color" -msgstr "" +msgstr "צבע _אחיד" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "_Transparent background" -msgstr "" +msgstr "רקע _שקוף" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" +msgid "Choose file" +msgstr "בחירת קובץ" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "S_hade background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Choose file" -msgstr "" +msgid "None" +msgstr "ללא" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" -msgstr "" +msgid "Maximum" +msgstr "הכי הרבה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "רקע" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "פס ה_גלילה מופיע:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "Background" -msgstr "" +msgid "Scroll on _output" +msgstr "גלילה עם _פלט" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "_Scrollbar is:" -msgstr "" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "גלילה עם ה_קלדה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "" +msgid "Infinite Scrollback" +msgstr "היסטוריית מסוף אינסופית" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" +msgid "Scroll_back:" +msgstr "היס_טוריית מסוף:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 -msgid "Infinite Scrollback" -msgstr "" +msgid "lines" +msgstr "שורות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "" +msgid "Scrolling" +msgstr "גלילה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 -msgid "Scrolling" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" +"לתשומת לבך: האפשרויות האלו עלולות לגרום לחלק מהיישומים " +"להתנהג באופן חריג. הן כאן רק כדי לאפשר לך לעקוף כל מיני יישומים ומערות " +"הפעלה שמצפים להתנהגות שונה ממסוף." + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "מק_ש Backspace מייצר:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "מ_קש Delete מייצר:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 -msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "" +msgid "Encoding:" +msgstr "קידוד:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "_איפוס אפשרויות התאימות לבררות המחדל" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 -msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgid "Compatibility" +msgstr "תאימות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 -msgid "Compatibility" -msgstr "" +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 +msgid "Profiles" +msgstr "פרופילים" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 -msgid "Profiles" -msgstr "" +msgid "Type" +msgstr "סוג" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 -msgid "Type" -msgstr "" +msgid "Profile:" +msgstr "פרופיל:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +msgid "Custom command:" +msgstr "פקודה בהתאמה אישית:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 -msgid "Profile:" -msgstr "" +msgid "Working directory:" +msgstr "תיקיית עבודה:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 -msgid "Custom command:" -msgstr "" +msgid "Layouts" +msgstr "פריסות" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 -msgid "Working directory:" -msgstr "" +msgid "Action" +msgstr "פעולה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 -msgid "Layouts" -msgstr "" +msgid "Keybinding" +msgstr "צירוף מקשים" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 -msgid "Action" -msgstr "" +msgid "Keybindings" +msgstr "צירופי מקשים" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 -msgid "Keybinding" -msgstr "" +msgid "Plugin" +msgstr "תוסף" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 -msgid "Keybindings" -msgstr "" +msgid "This plugin has no configuration options" +msgstr "לתוסף זה אין אפשרויות להגדרה" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 -msgid "This plugin has no configuration options" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "תוספים" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" -msgstr "" +msgstr "גרסה: 2.0.1" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" +"מטרת המיזם הזה היא לייצר כלי שימושי לארגון מסופים. המיזם שאב השראה מתכניות כגון gnome-multi-term,‏ quadkonsole וכו׳ בכך שעיקר המיקוד הוא בסידור מסופים ברשת (לשוניות היא צורת בררת המחדל הנפוצה ביותר שגם היא נתמכת ב־Terminator).\n" +"\n" +"הרבה מההתנהגות של Terminator מבוססת על המסוף של GNOME ואנו מוסיפים תכונות נוספות עם הזמן אך אנו מעוניינים להתרחב לכיוונים נוספים עם תכונות שימושיות עבור מנהלי מערכת ומשתמשים אחרים. אם יש לך הצעות, נא להגיש תקלה לרשימת המשאלות! (בקישור לפיתוח משמאל) " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" -msgstr "" +msgstr "המדריך" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" +"פיתוח\n" +"תקלות / שיפורים" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "על אודות" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "הגדלת הגופן" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "הקטנת הגופן" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Restore original font size" -msgstr "" +msgstr "שחזור גודל הגופן המקורי" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" -msgstr "" +msgstr "יצירת לשונית חדשה" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" -msgstr "" +msgstr "התמקדות במסוף הבא" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 -msgid "Focus the terminal above" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 -msgid "Focus the terminal below" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 -msgid "Focus the terminal left" -msgstr "" +msgstr "התמקדות במסוף הקודם" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 -msgid "Focus the terminal right" -msgstr "" +msgid "Focus the terminal above" +msgstr "התמקדות במסוף שמעל" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 -msgid "Rotate terminals clockwise" -msgstr "" +msgid "Focus the terminal below" +msgstr "התמקדות במסוף שמתחת" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 -msgid "Rotate terminals counter-clockwise" -msgstr "" +msgid "Focus the terminal left" +msgstr "התמקדות במסוף שמשמאל" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 -msgid "Split horizontally" -msgstr "" +msgid "Focus the terminal right" +msgstr "התמקדות במסוף שמימין" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 -msgid "Split vertically" -msgstr "" +msgid "Rotate terminals clockwise" +msgstr "הטיית המסופים עם כיוון השעון" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 -msgid "Close terminal" -msgstr "" +msgid "Rotate terminals counter-clockwise" +msgstr "הטיית המסופים נגד כיוון השעון" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 -msgid "Copy selected text" -msgstr "" +msgid "Split horizontally" +msgstr "פיצול אופקי" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 -msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgid "Split vertically" +msgstr "פיצול אנכי" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 -msgid "Show/Hide the scrollbar" -msgstr "" +msgid "Close terminal" +msgstr "סגירת המסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 -msgid "Search terminal scrollback" -msgstr "" +msgid "Copy selected text" +msgstr "העתקת הטקסט הנבחר" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 -msgid "Scroll upwards one page" -msgstr "" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "הדבקת לוח גזירים" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 -msgid "Scroll downwards one page" -msgstr "" +msgid "Show/Hide the scrollbar" +msgstr "הצגת/הסתרת שורת הגלילה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 -msgid "Scroll upwards half a page" -msgstr "" +msgid "Search terminal scrollback" +msgstr "חיפוש בהיסטוריה הנגללת של המסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 -msgid "Scroll downwards half a page" -msgstr "" +msgid "Scroll upwards one page" +msgstr "גלילה של עמוד למעלה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 -msgid "Scroll upwards one line" -msgstr "" +msgid "Scroll downwards one page" +msgstr "גלילה של עמוד למטה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 -msgid "Scroll downwards one line" -msgstr "" +msgid "Scroll upwards half a page" +msgstr "גלילה של חצי עמוד למעלה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 -msgid "Close window" -msgstr "" +msgid "Scroll downwards half a page" +msgstr "גלילה של חצי עמוד למטה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 -msgid "Resize the terminal up" -msgstr "" +msgid "Scroll upwards one line" +msgstr "גלילה של שורה אחת למעלה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 -msgid "Resize the terminal down" -msgstr "" +msgid "Scroll downwards one line" +msgstr "גלילה של שורה אחת למטה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 -msgid "Resize the terminal left" -msgstr "" +msgid "Close window" +msgstr "סגירת חלון" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 -msgid "Resize the terminal right" -msgstr "" +msgid "Resize the terminal up" +msgstr "להגדיל את המסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 -msgid "Move the tab right" -msgstr "" +msgid "Resize the terminal down" +msgstr "להקטין את המסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 -msgid "Move the tab left" -msgstr "" +msgid "Resize the terminal left" +msgstr "לשנות גודל למסוף כלפי שמאל" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 -msgid "Maximize terminal" -msgstr "" +msgid "Resize the terminal right" +msgstr "לשנות גודל למסוף כלפי ימין" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 -msgid "Zoom terminal" -msgstr "" +msgid "Move the tab right" +msgstr "להעביר את הלשונית ימינה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "" +msgid "Move the tab left" +msgstr "להעביר את הלשונית שמאלה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "" +msgid "Maximize terminal" +msgstr "הגדלת מסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 -msgid "Switch to the first tab" -msgstr "" +msgid "Zoom terminal" +msgstr "התקרבות למסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 -msgid "Switch to the second tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "מעבר ללשונית הבאה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 -msgid "Switch to the third tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "מעבר ללשונית הקודמת" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 -msgid "Switch to the fourth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the first tab" +msgstr "מעבר ללשונית הראשונה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 -msgid "Switch to the fifth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the second tab" +msgstr "מעבר ללשונית השנייה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 -msgid "Switch to the sixth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the third tab" +msgstr "מעבר ללשונית השלישית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 -msgid "Switch to the seventh tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the fourth tab" +msgstr "מעבר ללשונית הרביעית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 -msgid "Switch to the eighth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the fifth tab" +msgstr "מעבר ללשונית החמישית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 -msgid "Switch to the ninth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the sixth tab" +msgstr "מעבר ללשונית השישית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 -msgid "Switch to the tenth tab" -msgstr "" +msgid "Switch to the seventh tab" +msgstr "מעבר ללשונית השביעית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgid "Switch to the eighth tab" +msgstr "מעבר ללשונית השמינית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 -msgid "Reset the terminal" -msgstr "" +msgid "Switch to the ninth tab" +msgstr "מעבר ללשונית התשיעית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 -msgid "Reset and clear the terminal" -msgstr "" +msgid "Switch to the tenth tab" +msgstr "מעבר ללשונית העשירית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 -msgid "Toggle window visibility" -msgstr "" +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "החלפת מצב מילוי המסך" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 -msgid "Create new group" -msgstr "" +msgid "Reset the terminal" +msgstr "איפוס המסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 -msgid "Group all terminals" -msgstr "" +msgid "Reset and clear the terminal" +msgstr "איפוס ופינוי המסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 -msgid "Group/Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgid "Toggle window visibility" +msgstr "החלפת מצב הצגת החלון" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 -msgid "Ungroup all terminals" -msgstr "" +msgid "Create new group" +msgstr "יצירת קבוצה חדשה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 -msgid "Group terminals in tab" -msgstr "" +msgid "Group all terminals" +msgstr "קיבוץ כל המסופים" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 -msgid "Group/Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgid "Group/Ungroup all terminals" +msgstr "קיבוץ/פירוק כל המסופים" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 -msgid "Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgid "Ungroup all terminals" +msgstr "פירוק כל המסופים" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 -msgid "Create a new window" -msgstr "" +msgid "Group terminals in tab" +msgstr "קיבוץ המסופים ללשונית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 -msgid "Spawn a new Terminator process" -msgstr "" +msgid "Group/Ungroup terminals in tab" +msgstr "קיבוץ/פירוק המסופים בלשונית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 -msgid "Don't broadcast key presses" -msgstr "" +msgid "Ungroup terminals in tab" +msgstr "פירוק המסופים בלשונית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 -msgid "Broadcast key presses to group" -msgstr "" +msgid "Create a new window" +msgstr "יצירת חלון חדש" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 -msgid "Broadcast key events to all" -msgstr "" +msgid "Spawn a new Terminator process" +msgstr "הפעלת תהליך Terminator חדש" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 -msgid "Insert terminal number" -msgstr "" +msgid "Don't broadcast key presses" +msgstr "לא לשדר לחיצות מקשים" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 -msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" +msgid "Broadcast key presses to group" +msgstr "שידור לחיצות מקשים לקבוצה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 -msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgid "Broadcast key events to all" +msgstr "שידור אירועי מקשים לכולם" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 -msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgid "Insert terminal number" +msgstr "הוספת מספר מסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 -msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgid "Insert padded terminal number" +msgstr "הוספת מספר מסוף מרופד" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 -msgid "Open layout launcher window" -msgstr "" +msgid "Edit window title" +msgstr "עריכת כותרת החלון" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 -msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgid "Edit terminal title" +msgstr "עריכת כותרת המסוף" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 -msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" +msgid "Edit tab title" +msgstr "עריכת כותרת הלשונית" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 -msgid "Open the Preferences window" -msgstr "" +msgid "Open layout launcher window" +msgstr "פתיחת חלון משגר פריסה" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 -msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgid "Switch to next profile" +msgstr "מעבר לפרופיל הבא" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "מעבר לפרופיל הקודם" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 +msgid "Open the Preferences window" +msgstr "פתיחה בחלון ההעדפות" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 +msgid "Open the manual" +msgstr "פתיחת המדריך" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "פרופיל חדש" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" -msgstr "" +msgstr "פריסה חדשה" #. Label #: ../terminatorlib/searchbar.py:56 @@ -1521,269 +1547,277 @@ msgstr "חיפוש:" #: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" -msgstr "" +msgstr "סגירת סרגל החיפוש" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59 msgid "_Send email to..." -msgstr "שלח _דואר אלקטרוני ל..." +msgstr "שליחת דו_א״ל אל…" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" -msgstr "_העתק כתובת דואר אלקטרוני" +msgstr "העתקת כתובת _דוא״ל" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" -msgstr "" +msgstr "הת_קשרות לכתובת VoIP" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" -msgstr "" +msgstr "ה_עתקת כתובת VoIP" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" -msgstr "_פתח קישור" +msgstr "_פתיחת קישור" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" -msgstr "_העתק כתובת" +msgstr "ה_עתק כתובת" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "ה_עתקה" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "ה_דבקה" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" -msgstr "פצל א_ופקית" +msgstr "פיצול או_פקית" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" -msgstr "פצל א_נכית" +msgstr "פיצול א_נכית" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" -msgstr "פתח _לשונית" +msgstr "פתיחת _לשונית" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" -msgstr "" +msgstr "פתיחת לשונית _ניפוי שגיאות" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_סגירה" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Zoom terminal" -msgstr "" +msgstr "התק_רבות למסוף" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "ה_גדלת מסוף" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" -msgstr "" +msgstr "_שחזור כל המסופים" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:175 msgid "Grouping" +msgstr "קיבוץ" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" -msgstr "" +msgstr "הצגת _פס גלילה" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." -msgstr "" +msgstr "_פריסות…" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" -msgstr "" +msgstr "קידודים" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "בהגדרת המשתמש" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" -msgstr "" +msgstr "קידודים אחרים" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." -msgstr "" +msgstr "קבוצה _חדשה…" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 -#, python-format -msgid "Remove group %s" -msgstr "הסר לשונית %s" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 -msgid "G_roup all in tab" -msgstr "_קבץ הכל בלשונית" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 -msgid "Ungro_up all in tab" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 -msgid "Remove all groups" -msgstr "הסר את כל הקבוצות" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 -#, python-format -msgid "Close group %s" -msgstr "סגור קבוצה %s" +msgstr "_ללא" #: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#, python-format +msgid "Remove group %s" +msgstr "הסרת הקבוצה %s" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 +msgid "G_roup all in tab" +msgstr "_קיבוץ הכול בלשונית" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 +msgid "Ungro_up all in tab" +msgstr "_פירוק כל מי שבלשונית" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 +msgid "Remove all groups" +msgstr "הסרת כל הקבוצות" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 +#, python-format +msgid "Close group %s" +msgstr "סגירת הקבוצה %s" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" -msgstr "" +msgstr "לשדר ל_כולם" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 -msgid "Broadcast _off" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 -msgid "_Split to this group" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 -msgid "Auto_clean groups" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 -msgid "_Insert terminal number" -msgstr "" +msgstr "_קבוצת שידור" #: ../terminatorlib/terminal.py:569 -msgid "Insert _padded terminal number" -msgstr "" +msgid "Broadcast _off" +msgstr "_כיבוי השידור" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 +msgid "_Split to this group" +msgstr "_פיצול הקבוצה הזו" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 +msgid "Auto_clean groups" +msgstr "ל_נקות קבוצות אוטומטית" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 +msgid "_Insert terminal number" +msgstr "הו_ספת מספר מסוף" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 +msgid "Insert _padded terminal number" +msgstr "הוספת מספר מסוף מרופ_ד" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "לא ניתן למצוא מעטפת" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להפעיל מעטפת:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם חלון" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." +msgstr "נא להקליד כותרת חדשה לחלון ה־Terminator…" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "אלפא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "בטא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "גמא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "דלתא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "אפסילון" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "זטא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "אטא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "תטא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "יוטא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "קפא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "למדא" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "מו" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "נו" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "קסי" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "אומיקרון" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "פאי" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" -msgstr "" +msgstr "רו" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "סיגמה" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "טאו" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "אופסילון" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "פֿי" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "כי" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "פסי" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "אומגה" #: ../terminatorlib/window.py:283 ../terminatorlib/window.py:288 msgid "window" @@ -1793,23 +1827,3 @@ msgstr "חלון" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "לשונית %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "הגדר שם מותאם (WM_CLASS) בשטח החלון" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "הבא" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "הקודם" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "אין יותר תוצאות" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "ל%s הזה יש כבר כמה מסופים פתוחים. סגירת %s תסגור את כל המסופים הפתוחים " -#~ "בתוכו." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 7d97386b..46df61cd 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Hindi translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Mousum Kumar \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "टर्मिनेटर" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "एक विंडो में अनेक टर्मिनल" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "टर्मिनल सँख्यां डालें" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,10 +1804,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s में कई खुले टर्मिनल हैं।%s को बंद करने पर इसके भीतर के सभी टर्मिनल बंद हो जायेंगे ।" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 3370b7f0..63dbaffe 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,24 +1,27 @@ -# Croatian translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: -# gogo , 2015. -# Milo Ivir , 2020. -# +# Gnome Terminator , 2020 +# Marko Dzidic , 2020 +# Markus Frosch , 2021 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-14 01:26+0100\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Markus Frosch , 2021\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "UUID terminala, kad nije u TERMINATOR_UUID varijabli okruženja" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -92,7 +95,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Višebrojni terminali u jednom prozoru" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Robotska budućnost terminala" @@ -100,11 +103,11 @@ msgstr "Robotska budućnost terminala" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Profesionalni korisnički alat za raspoređivanje terminala, slično programima " -"poput gnome-multi-term, quadkonsole, itd., a glavna ideja je pločasto " +"Profesionalni korisnički alat za raspoređivanje terminala, slično programima" +" poput gnome-multi-term, quadkonsole, itd., a glavna ideja je pločasto " "raspoređivanje terminala (kartice su najraširenija metoda, koju Terminator " "također podržava)." @@ -345,7 +348,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Pokretanje rasporeda Terminatora" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Raspored" @@ -399,8 +402,8 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Koristi ostatak naredbenog retka kao naredbu za izvršavanje unutar terminala " -"i njezine argumente" +"Koristi ostatak naredbenog retka kao naredbu za izvršavanje unutar terminala" +" i njezine argumente" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" @@ -454,6 +457,10 @@ msgstr "Zarezom odvojen popis metoda za ograničavanje uklanjanja grešaka na" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Ako je Terminator već pokrenut, jednostavno otvori novu karticu" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Prati _aktivnost" @@ -478,7 +485,7 @@ msgstr "Prilagođene _naredbe" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" @@ -503,7 +510,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktivirano" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -839,117 +846,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "Međuspremnik" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Rubovi prozora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Svjetlost fonta nefokusiranog terminala:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Veličina razdjeljivača terminala:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "Prored:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Dodatno stiliziranje (ovisno o temi)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Položaj kartice:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Jednolične kartice" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Gumbovi klizača kartica" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Traka naslova terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Boja fonta:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Fokusirana" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Primajuća" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "Traka naslova dolje (program se mora ponovo pokrenuti)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Sakrij veličinu iz naslova" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Koristi font sustava" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Odaberi font za traku naslova" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Koristi font fiksne širine sustava" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Odaberi font za terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Dopusti podebljani tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Prikaži traku naslova" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiraj pri odabiru" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Ponovo prelomi pri mijenjanju veličine" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "Deaktiviraj zumiranje pomoću „Ctrl+okretanje kotačića miša”" @@ -1067,192 +1074,169 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Prozirna pozadina" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "_Sjenčanje prozirne pozadine:" +msgid "Background Image" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Bez" +msgid "Background Image File:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimalno" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "Slika pozadine:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "Odaberi datoteku" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Bez" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" -msgstr "Sjenčanje slike pozadine:" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimalno" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "Prozirno" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "Neprozirno" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Klizna traka je:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Kliži pri _rezultatu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Kliži pri _pritiskanju tipke" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Beskonačna povijest" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Po_vijest:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "redaka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Klizanje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Napomena: Ove opcije mogu prouzrokovati neispravan rad " "nekih programa. Ovdje se nalaze samo kako bi se zaobišli problemi s " "određenim programima i operacijskim sustavima, koji očekuju drugačiji rad " "terminala." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tipka _backspace generira:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Tipka _delete generira:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Postavi opcije kompatibilnosti na standardne vrijednosti" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilnost" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Prilagođena naredba:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Radna mapa:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Rasporedi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Tipkovnički prečac" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Tipkovnički prečaci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Priključak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ovaj priključak nema opcija za konfiguraciju" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "Verzija: 2.0.1" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Cilj ovog projekta je proizvesti koristan alat za raspoređivanje terminala, " -"slično programima poput gnome-multi-term, quadkonsole, itd., a glavna ideja " -"je pločasto raspoređivanje terminala (kartice su najraširenija standardna " -"metoda, koju Terminator također podržava).\n" +"Cilj ovog projekta je proizvesti koristan alat za raspoređivanje terminala, slično programima poput gnome-multi-term, quadkonsole, itd., a glavna ideja je pločasto raspoređivanje terminala (kartice su najraširenija standardna metoda, koju Terminator također podržava).\n" "\n" -"Terminator se uveliko temelji se na GNOME Terminalu i s vremenom dodajemo " -"daljnje njegove funkcije, ali ga također razvijamo s raznim dodatnim " -"korisnim funkcijama za administratore sustava i za ostale korisnike. " -"Prijedlozi se mogu dodati u popis želja! (vidi lijevo poveznicu „Razvoj”)" +"Terminator se uveliko temelji se na GNOME Terminalu i s vremenom dodajemo daljnje njegove funkcije, ali ga također razvijamo s raznim dodatnim korisnim funkcijama za administratore sustava i za ostale korisnike. Prijedlozi se mogu dodati u popis želja! (vidi lijevo poveznicu „Razvoj”)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Priručnik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" "Razvoj\n" -"Greške i " -"poboljšanja" +"Greške i poboljšanja" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Informacije" @@ -1269,286 +1253,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Vrati izvornu veličinu fonta" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Stvori novu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Fokusiraj sljedeći terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Fokusiraj prethodni terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Fokusiraj gornji terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Fokusiraj donji terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Fokusiraj lijevi terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Fokusiraj desni terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Okreni terminale nadesno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Okreni terminale nalijevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Rastavi vodoravno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Rastavi okomito" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Zatvori terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiraj odabrani tekst" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Umetni iz međuspremnika" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Prikaži/Sakrij kliznu traku" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Pretraži povijest terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Klizni jednu stranicu prema gore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Klizni jednu stranicu prema dolje" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Klizni pola stranice prema gore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Klizni pola stranice prema dolje" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Klizni jedan redak prema gore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Klizni jedan redak prema dolje" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Zatvori prozor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Promijeni veličinu terminala gore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Promijeni veličinu terminala dolje" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Promijeni veličinu terminala lijevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Promijeni veličinu terminala desno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Premjesti karticu desno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Premjesti karticu lijevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Rastvori terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zumiraj terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Prijeđi na sljedeću karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Prijeđi na prethodnu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Prijeđi na prvu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Prijeđi na drugu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Prijeđi na treću karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Prijeđi na četvrtu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Prijeđi na petu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Prijeđi na šestu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Prijeđi na sedmu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Prijeđi na osmu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Prijeđi na devetu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Prijeđi na desetu karticu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Uklj/Isklj cjeloekranski prikaz" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Resetiraj terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Resetiraj i isprazni terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Uklj/Isklj vidljivost prozora" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "Stvori novu grupu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Grupiraj sve terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Grupiraj/Razdvoji sve terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Razdvoji sve terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Grupiraj terminale u kartici" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Grupiraj/Razdvoji terminale u kartici" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Razdvoji terminale u kartici" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Stvori novi prozor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Pokreni novi proces Terminatora" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Ne šalji pritiskanje tipki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Šalji pritiskanje tipki grupi" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Šalji događaje tipki svima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Umetni broj terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Umetni broj terminala s predstavljenom nulom" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Uredi naslov prozora" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Uredi naslov terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Uredi naslov kartice" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Otvori prozor pokretanja rasporeda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Prebaci na sljedeći profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Prebaci na prethodni profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "Otvori prozor postavki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Otvori priručnik" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Novi profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Novi raspored" @@ -1629,197 +1625,205 @@ msgstr "_Obnovi sve terminale" msgid "Grouping" msgstr "Grupiranje" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Prikaži _kliznu traku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "_Rasporedi …" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kodiranja" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Standardno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Korisnički određeno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Ostala kodiranja" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ova grupa …" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Ništa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ukloni grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupiraj sve u kartici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Razdvoji sve _u kartici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Ukloni sve grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvori grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Šalji svim_a" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Šalji _grupi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Slanje isključen_o" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_Rastavi u ovu grupu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Auto_matski ukloni grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Umetni broj terminala" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Umetni _broj terminala s predstavljenom nulom" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nije moguće pronaći ljusku" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nije moguće pokrenuti ljusku:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Preimenuj prozor" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Upiši novi naslov za prozor Terminatora …" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index eb176992..db8d56ad 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Hungarian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Bence László \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Több terminál egy ablakban" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "A terminálok robot jövője" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "A terminálok robot jövője" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -104,9 +107,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"A Terminator viselkedésének jelentős része a GNOME Terminalon alapszik, és " -"az idő elteltével adunk hozzá új funkciókat, de más irányokba is ki akarjuk " -"terjeszteni, hasznos funkciókkal rendszergazdáknak és más felhasználóknak." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" @@ -423,7 +423,8 @@ msgstr "DBus lekapcsolása" #: ../terminatorlib/optionparse.py:98 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "Hibakeresési információk engedélyezése (kétszer hibakereső szervernek)" +msgstr "" +"Hibakeresési információk engedélyezése (kétszer hibakereső szervernek)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:100 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" @@ -437,6 +438,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Ha már fut a Terminátor, akkor csak új fület nyisson" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -486,7 +491,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -822,115 +827,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Ablak keretek" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Globális" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Válassza ki a terminál betűkészletét" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Címsor megjelenítése" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1050,176 +1055,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1236,286 +1225,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1596,197 +1597,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Gördítő_sáv megjelenítése" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kódolások" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Egyéb Kódolások" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Minden csoport eltávolítása" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Parancsértelmező nem található" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1798,25 +1807,3 @@ msgstr "ablak" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Egyedi név (WM_CLASS) tulajdonság beállítása az ablakon" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Válassza ki a terminál szövegszínét" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Válassza ki a terminál háttérszínét" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Következő" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "alapértelmezett" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Megjegyzés: A terminálban futtatott programok ezeket a " -#~ "színeket használhatják." diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 41f990bb..575d3c9b 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Armenian translation for terminator -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: iAbaS \n" -"Language-Team: Armenian \n" -"Language: hy\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Մի քանի տերմինալ մեկ պատուհանում" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,9 +1804,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "Այս %s-ը մի քանի տերմինալ է բանցել։%s-ն փակելով բոլորը կփակվեն։" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 91a161da..2d1be8fa 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Interlingua translation for terminator -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:28+0000\n" -"Last-Translator: karm \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -88,7 +91,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Plure terminales in un fenestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Le robot futur del terminales" @@ -96,8 +99,8 @@ msgstr "Le robot futur del terminales" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -329,7 +332,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Disposition" @@ -435,6 +438,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -459,7 +466,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferentias" @@ -484,7 +491,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activate" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nomine" @@ -820,115 +827,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Position de scheda:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1048,176 +1055,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "lineas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Rolar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Typo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "A proposito" @@ -1234,286 +1225,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Crear un nove scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Clauder fenestra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nove profilo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1594,197 +1597,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "Gruppar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Predefinite" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1796,18 +1807,3 @@ msgstr "fenestra" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Scheda %d" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Sequente" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Prev" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Ruptura e inveloppamento" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "predeterminate" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Predefinite:" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 592de864..1856762d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Indonesian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Abdul Munif Hanafi \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Banyak terminal dalam satu window" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "The robot future of terminals" @@ -98,13 +101,9 @@ msgstr "The robot future of terminals" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " -"as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -113,10 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -339,7 +334,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Tata Letak" @@ -382,8 +377,8 @@ msgstr "Tentukan judul untuk jendela" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -"Tetapkan ukuran dan posisi yang diinginkan dari jendela(lihat halaman manual " -"X)" +"Tetapkan ukuran dan posisi yang diinginkan dari jendela(lihat halaman manual" +" X)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" @@ -449,6 +444,10 @@ msgstr "metode yang dipisahkan dengan koma untuk membatasi debug" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Jika Terminator telah dijalankan, coba buka tab baru" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Watch for _activity" @@ -473,7 +472,7 @@ msgstr "_Custom Commands" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" @@ -498,7 +497,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktifkan" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -834,117 +833,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Batas jendela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Unfocused terminal font brightness:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Terminal separator size:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Posisi tab:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Tabs homogeneous" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tabs scroll buttons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Terminal Titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Warna huruf:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Latar belakang:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Focused" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Tidak aktif" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Menerima" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Hide size from title" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Use the system font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Huruf:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Choose A Titlebar Font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Gunakan lebar font sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Pilih huruf untuk terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "Perbolehk_an teks tebal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Tampilkan titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Salin pada pilihan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Rewrap on resize" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1062,190 +1061,167 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Latar belakang _transparan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "S_hade transparent background:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Nihil" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimal" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Nihil" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimal" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Scrollbarnya:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Gulung saat ada _keluaran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Gulung pada saat tombol _ditekan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Gulung balik tak terbatas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Gulung _balik:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "baris" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Menggulung" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Catat:Pilihan ini dapat menyebabkan ada program yang tidak " "jalan dengan semestinya. Pilihan ini disediakan hanya untuk menyiasati " -"beberapa aplikasi dan sistem operasi tertentu yang memiliki perilaku berbeda " -"pada aplikasi terminalnya." +"beberapa aplikasi dan sistem operasi tertentu yang memiliki perilaku berbeda" +" pada aplikasi terminalnya." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tom_bol backspace membangkitkan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Tombol _delete membangkitkan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Pengkodean:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Kembalikan pilihan kompatibilitas ke nilai bawaan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Custom command:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Working directory:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Tata Letak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Kaitan tombol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Pengaya" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Plugin ini tidak memiliki pilihan konfigurasi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "The Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Tentang" @@ -1262,286 +1238,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Restore original font size" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Buat tab baru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Focus the next terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Focus the previous terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Focus the terminal above" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Focus the terminal below" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Focus the terminal left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Focus the terminal right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rotate terminals clockwise" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rotate terminals counter-clockwise" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Split horizontally" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Split vertically" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Close terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Salin teks yang dipilih" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Tempel papan klip" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Show/Hide the scrollbar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Search terminal scrollback" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Scroll upwards one page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Scroll downwards one page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Scroll upwards half a page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Scroll downwards half a page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Scroll upwards one line" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Scroll downwards one line" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Tutup jendela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Resize the terminal up" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Resize the terminal down" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Resize the terminal left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Resize the terminal right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Move the tab right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Move the tab left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximize terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Berpindah ke tab selanjutnya" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Berpindah ke tab sebelumnya" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Switch to the first tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Switch to the second tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Switch to the third tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Switch to the fourth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Switch to the fifth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Switch to the sixth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Switch to the seventh tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Switch to the eighth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Switch to the ninth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Switch to the tenth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Reset the terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Reset and clear the terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Toggle window visibility" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Group all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Group/Ungroup all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Ungroup all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Group terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Group/Ungroup terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Ungroup terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Buat jendela baru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Spawn a new Terminator process" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Don't broadcast key presses" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Broadcast key presses to group" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Broadcast key events to all" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "SIsipkan nomor terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Masukkan nomor padded terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Edit window title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Edit terminal title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Edit tab title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Open layout launcher window" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Switch to next profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Switch to previous profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Buka manual" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Profile Baru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Tampilan Baru" @@ -1622,197 +1610,205 @@ msgstr "_Kembalikan semua terminal" msgid "Grouping" msgstr "Pengelompokan" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Tunjukkan _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Pengodean" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Baku" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Ditetapkan pengguna" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Pengkodean Lainnya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ew group..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Nihil" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Hapus grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "K_elompokan semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Ungro_up all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Hapus semua grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tutup grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Broadcast _all" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Broadcast _group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Broadcast _off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_Split to this group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Auto_clean groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Insert _padded terminal number" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah shell." -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Tidak dapat menjalankan shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Namai jendela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Masukkan judul baru untuk terminal" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1824,67 +1820,3 @@ msgstr "jendela" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Tentukan properti nama lazim (WM_CLASS) pada jendela" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Plugin ActivityWatch tidak tersedia: silahkan install python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "PuTTY style paste" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Pilih warna teks terminal" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Pilih warna latar belakang terminal" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Selanjutnya" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Sebelumnya" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Mencari scrollback" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Tidak ada lagi hasil" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Temukan di baris" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s ini memiliki beberapa terminal terbuka. Menutup %s juga akan menutup " -#~ "semua terminal didalamnya" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standar" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "Perbar_ui catatan login saat perintah ini dijalankan" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Catat:Aplikasi terminal memiliki warna-warna ini yang " -#~ "tersedia bagi mereka." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Encoding" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standar:" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "Development" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index effff6b7..812be444 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Icelandic translation for terminator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:34+0000\n" -"Last-Translator: AM \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Margar útstöðvar í einum glugga" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Kjörstillingar" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Uppsetning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Settu inn númer útstöðvar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Ný Uppsetning" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nýtt Snið" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "Hópun" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Sýna _skrunslá" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kóðanir" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Skilgreint af notanda" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Aðrar kóðanir" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjarlægja hóp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "_Hópa allar í flipa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjarlægja alla hópa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Loka hóp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Getur ekki fundið skel" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Getur ekki ræst skel:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,27 +1804,3 @@ msgstr "gluggi" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Flipi %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch ábót ekki tiltæk: vinsamlegast settu upp python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næsti" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Fyrri" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Engar fleiri niðurstöður" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Fundið í röð" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Þessi %s hefur nokkrar útstöðvar opnar. Lokun %s mun einnig loka öllum " -#~ "útstöðvum innan þess." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d108b9da..e5252024 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Romanian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# Cris Grada , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-01 15:54+0000\n" -"Last-Translator: lang-it \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Molteplici terminali un una sola finestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Il futuro robot dei terminali" @@ -98,8 +101,8 @@ msgstr "Il futuro robot dei terminali" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -132,7 +135,8 @@ msgstr "Quantità di scorciatoie da tastiera" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "Salva i layout e profili multipli attraverso l'editor delle preferenze" +msgstr "" +"Salva i layout e profili multipli attraverso l'editor delle preferenze" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" @@ -331,7 +335,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Disposizione" @@ -386,8 +390,8 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Usa il resto della riga di comando come un comando da eseguire nel terminale " -"e i suoi argomenti" +"Usa il resto della riga di comando come un comando da eseguire nel terminale" +" e i suoi argomenti" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" @@ -427,7 +431,8 @@ msgstr "Disabilita DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:98 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)" +msgstr "" +"Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:100 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" @@ -441,6 +446,10 @@ msgstr "Elenco separato da virgole dei metodi ai quali limitare il debug" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se Terminator è già in esecuzione, apre una nuova scheda" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -465,7 +474,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "Preferen_ze" @@ -490,7 +499,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Attivato" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -826,117 +835,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Bordi della finestra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Colore del carattere:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "Tipo di _carattere" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Globali" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Usare il tipo di carattere a larghezza fissa di sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Scegliere un carattere" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "Consentire il testo in gr_assetto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrare la barra del titolo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiare con la selezione" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1054,180 +1063,164 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Sfondo _trasparente" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Nessuna" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Massima" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Massima" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Barra di _scorrimento:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Sco_rrere in presenza di output" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "S_correre alla pressione dei tasti" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Illimitato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Sc_orrimento all'indietro:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "righe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Scorrimento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Nota: queste opzioni potrebbero provocare un funzionamento " "non corretto di alcune applicazioni. Sono state rese disponibili per quelle " "applicazioni e sistemi operativi che si aspettano un diverso funzionamento " "del terminale." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Il tasto _Backspace genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Il tasto _Canc genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Ripristina valori predefiniti per opzioni di compatibilità" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilità" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Cartella di lavoro:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Disposizioni" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Associazione tasti" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Questo plugin non ha opzioni di configurazione" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1244,286 +1237,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Ruota i terminali in senso orario" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Ruota i terminali in senso antiorario" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Copia il testo selezionato" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Incolla dagli appunti" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Scorri mezza pagina verso il basso" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Passa alla scheda successiva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Passa alla scheda precedente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Passa alla prima scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Passa alla seconda scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Passa alla terza scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Passa alla quarta scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Passa alla quinta scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Passa alla sesta scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Passa alla settima scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Passa alla ottava scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Passa alla nona scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Passa alla decima scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Raggruppa tutti i terminali" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Inserisci il numero del terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Inserire il numero di terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Modifica il titolo della finestra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Modifica il titolo del terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Modifica il titolo della scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Passa al profilo successivo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Passa al profilo precedente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Apri il manuale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nuovo profilo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nuova disposizione" @@ -1604,197 +1609,205 @@ msgstr "_Ripristina tutti i terminali" msgid "Grouping" msgstr "Raggruppamento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostra _barra di scorrimento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codifiche" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Altre codifiche" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Rimuovi gruppo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ra_ggruppa tutto nella scheda" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Rimuovi tutti i gruppi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Chiudi gruppo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossibile trovare una shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Impossibile avviare la shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Rinomina finestra" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Ni" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1806,60 +1819,3 @@ msgstr "finestra" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Scheda %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Imposta una proprietà (WM_CLASS) personalizzata alla finestra" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Il plugin ActivityWatch non è disponibile: installare python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Incolla in stile PuTTY" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Scelta colore del testo del terminale" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Scelta colore dello sfondo del terminale" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Successivo" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Precedente" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Ricerca nello scorrimento all'indietro" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Nessun altro risultato" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Trovato alla riga" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Aggiornare i record di login quando il comando viene eseguito" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: colori disponibili per le applicazioni da " -#~ "terminale." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codifica" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Questa %s ha diversi terminali aperti. La chiusura della %s chiuderà " -#~ "anche tutti i terminali." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "Predefinito" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Predefinita:" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c2b431c6..580d18e1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Japanese translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-29 08:07+0000\n" -"Last-Translator: Haruki BABA \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "複数の端末を一つのウインドウに" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "デバッグ対象のメソッドをカンマで区切って指定" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Terminator が起動していたら新しいタブを開きます" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "アクティビティの監視(_A)" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "カスタムコマンド(_C)" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,117 +824,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "ウィンドウの枠" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "タブの位置:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "ターミナルタイトルバー" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "フォント色:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "受信中" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "システムフォントを使う(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "フォント(_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "一般" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "システムの固定幅フォントを使う(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "端末フォントの選択" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "太字フォントを有効にする(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "タイトルバー表示" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "選択をコピー" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1045,180 +1052,163 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "背景を透過(_T)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "最大" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "最大" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "スクロールバー(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "出力でボトムにスクロール(_k)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "キー入力でボトムにスクロール(_k)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "無限のスクロールバック" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "スクロールバック(_b):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "行" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "スクロール" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -"注意: これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーショ" -"ンが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや " -"OS 上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。" +"注意: " +"これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーションが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや OS " +"上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "[BS] キーが生成するコード(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "[DEL] キーが生成するコード(_D):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "互換性オプションを既定値に戻す(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "互換性" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "プロファイル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "作業ディレクトリ:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "レイアウト" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "キーバインド" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "キーの割り当て" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "このプラグインにオプション設定はありません" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "情報" @@ -1235,286 +1225,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "オリジナル文字サイズに戻す" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "新しいタブを作成" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "次のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "前のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "上のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "下のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "左のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "右のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "水平方向に分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "垂直方向に分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "ターミナルを閉じる" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "選択した文字をコピー" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "スクロールバーの表示/非表示" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "ウィンドウを閉じる" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "タブを右に移動" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "タブを左に移動" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "次のタブに切り替えます" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "前のタブに切り替えます" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "ターミナルを消去してリセット" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "端末番号を挿入" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "ウィンドウタイトルを編集" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "新しいプロファイル" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "新しいレイアウト" @@ -1595,197 +1597,205 @@ msgstr "全ての端末を復元(_R)" msgid "Grouping" msgstr "グループ化" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "スクロールバーを表示(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "エンコーディング" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "既定値" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "ユーザ定義" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "その他のエンコーディング" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "グループ%sを解除" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "全てのタブをグループ化(_r)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "全てのグループ化を解除" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "グループ%sを閉じる" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "シェルが見つかりません" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "シェルを起動できません:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "ウィンドウ名の変更" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "新しいウィンドウのタイトルを入力..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1797,57 +1807,3 @@ msgstr "ウィンドウ" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "タブ%d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "ウィンドウプロパティ (WM_CLASS) にカスタム名を使う" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatchプラグインが使用できません。python-notifyをインストールして下" -#~ "さい" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "端末の文字色の選択" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "端末の背景色の選択" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "次へ" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "前へ" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "先頭から再検索" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "これ以降見つかりませんでした" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "次の行で見つかりました" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられま" -#~ "す。" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "既定値" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "ログインの記録(_U)" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "エンコード" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "既定値:" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "注意: 端末アプリにはこの色が使えます。" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 42b5e652..07c0e627 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Javanese translation for terminator -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Javanese \n" -"Language: jv\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/jv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: jv\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Akeh terminal ning sak jendelo" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "Koma dipisahke garis seko metode-metode nok limite debugging ring" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Bahan-acuan" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Profil anyar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Totoruang anyar" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "_Mbalekno kabeh terminal-terminale" msgid "Grouping" msgstr "Ngelompokake" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Tampilake _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Nggawe Sandi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Gawan-asline" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Pengguno didefinisikno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Nggawe Sandi liyane" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "ngGuwaki kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup kabeh ning tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "ngGuwaki kabeh kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Nutupe kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ora iso nemokake sell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,26 +1804,3 @@ msgstr "jendela" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Terus" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Prev" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "ngGoleki mburi-skrol" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Ora luweh hasile" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Ditemukno nok deretane" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Iki %s uwis mbukaki pirowae terminal-terminale. Tutupen %s arep ugo " -#~ "ditutup kabeh terminal-terminale diantarane iku." diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 36255457..1d6625ab 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Georgian translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:38+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "მრავალი ტერმინალები ერთ ფანჯარაში" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -434,6 +437,10 @@ msgstr "მძიმეებით სია მეთოდების შე msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -483,7 +490,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -819,115 +826,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1047,176 +1054,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1233,286 +1224,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "ახალი პროფილი" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "ახალი განლაგება" @@ -1593,197 +1596,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1795,20 +1806,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch მოდული მიუწვდომელია: დააინსტალირეთ python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "შემდეგი" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "წინა" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "ამ %s უკვე რამდენიმე ტერმინალი ღია. დახურვის %s ასევე დახურვა ყველა " -#~ "ტერმინალი ფარგლებში იგი." diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 683536b0..0f10ceec 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Kazakh translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:38+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Бір терезе ішінде көптік терминалдар" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Баптаулар" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Профильдер" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Терминал нөмірін басып шығару" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Сандық пернетақтадан консольды санды енгізу" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Жаңа профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Жаңа қабат" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "Барлық терминалдарды бастапқы _қалпыға msgid "Grouping" msgstr "Топтастыру" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "_Жылжыту жолағын көрсету" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Кодылау" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Қалыпты" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Пайдаланушымен анықталған" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Басқа кодылау" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s тобын жою" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Барлық топтарды жою" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s тобын жабу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Қабықшаны табу мүмкін емес" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Қабықшаны ашу мүмкін емес:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,26 +1804,3 @@ msgstr "терезе" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Келесі" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Алдыңғы" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Тарихта іздеу" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Одан басқа нәтиже жоқ" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Жол ішінде іздеу" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл %s бірнеше терминал ашық тұр. %s жабылуы, ішіндегі терминалдардың " -#~ "барлығының жабылуына әкеліп соқтырады." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 188c1d3c..91580252 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Korean translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-06 02:32+0000\n" -"Last-Translator: Seonghun Lim \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "터미네이터" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "창 하나에 터미널 여러 개 쓰기" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "터미널이 지배하는 미래 세상" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "터미널이 지배하는 미래 세상" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -165,17 +168,13 @@ msgstr "여러 개의 터미널을 닫을까요?" msgid "" "This window has several terminals open. Closing the window will also close " "all terminals within it." -msgstr "" -"이 창에는 터미널이 여러 개 열려 있습니다. 창을 닫으면 그 안의 모든 터미널이 " -"닫히게 됩니다." +msgstr "이 창에는 터미널이 여러 개 열려 있습니다. 창을 닫으면 그 안의 모든 터미널이 닫히게 됩니다." #: ../terminatorlib/container.py:178 msgid "" "This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all " "terminals within it." -msgstr "" -"이 탭에는 터미널이 여러 개 열려 있습니다. 탭을 닫으면 그 안의 모든 터미널이 " -"닫히게 됩니다." +msgstr "이 탭에는 터미널이 여러 개 열려 있습니다. 탭을 닫으면 그 안의 모든 터미널이 닫히게 됩니다." #: ../terminatorlib/container.py:198 msgid "Do not show this message next time" @@ -330,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "형태" @@ -436,6 +435,10 @@ msgstr "디버깅을 제한할 메소드들의 쉼표 구분 목록" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "만약 Terminator가 이미 실행중이라면, 새 탭을 여는것을 추천합니다" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "활동 감시(_A)" @@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "사용자 정의 명령들" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "환경 설정(_P)" @@ -485,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "사용" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -821,117 +824,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "모양" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "창 테두리" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "비활성 터미널 폰트 밝기:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "터미널 구분자 두께:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "추가 스타일 적용 (테마에 따라 다름)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "탭 위치:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "탭들을 균일하게" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "탭 스크롤 버튼" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "터미널 제목" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "글자색:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "배경:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "활성" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "비활성" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "수신 중" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "제목에 크기 감추기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "시스템 글꼴 사용" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "글꼴(_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "제목 글꼴 선택" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "일반설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "프로파일" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "시스템 고정폭 글꼴 사용(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "터미널 글꼴 선택" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "굵은 글씨 허용(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "제목 보이기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "선택하면 클립보드로" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "크기 변경시 줄바꿈 조정" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1049,179 +1052,162 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "투명 배경" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "투명 배경에 그림자:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "최대" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "최대" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "배경" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "스크롤 막대 위치(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "출력이 있으면 스크롤(_O)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "키를 누르면 스크롤(_K)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "무제한 스크롤" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "스크롤 범위(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "줄" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "스크롤" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -"알림: 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 " -"수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영" -"체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다." +"알림: 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 " +"다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "백스페이스 키를 누르면(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Delete 키를 누르면(_D):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "인코딩:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "호환성 옵션을 기본값으로 되돌림(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "호환성" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "프로파일" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "유형" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "프로파일:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "사용자 지정 명령:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "작업 디렉터리:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "레이아웃" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "동작" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "단축키" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "키 설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "플러그인" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "이 플러그인은 옵션 설정이 없음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "설명서" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "소개" @@ -1238,286 +1224,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "원래 글꼴 크기로 돌아가기" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "새 탭 열기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "다음 터미널로" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "이전 터미널로" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "위쪽 터미널로" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "아래쪽 터미널로" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "왼쪽 터미널로" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "오른쪽 터미널로" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "터미널들을 시계 방향으로 회전" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "터미널들을 시계 반대 방향으로 회전" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "상하로 나누기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "좌우로 나누기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "터미널 닫기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "선택한 텍스트 복사" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "클립보드 붙여넣기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "스크롤바 보이기/감추기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "터미널 스크롤에서 검색" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "위로 한 페이지 스크롤" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "아래로 한 페이지 스크롤" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "위로 반 페이지 스크롤" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "아래로 반 페이지 스크롤" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "위로 한 줄 스크롤" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "아래로 한 줄 스크롤" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "창 닫기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "위로 터미널 크기 조정" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "아래로 터미널 크기 조정" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "왼쪽으로 터미널 크기 조정" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "오른쪽으로 터미널 크기 조정" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "탭을 오른쪽으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "탭을 왼쪽으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "터미널 최대화" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "터미널 확대" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "다음 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "이전 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "첫 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "두 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "세 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "네 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "다섯 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "여섯 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "일곱 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "여덟 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "아홉 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "열 번째 탭으로 이동" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 전환" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "터미널 초기화" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "터미널 초기화 및 비우기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "창 보이기 전환" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "모든 터미널을 그룹 지정" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "모든 터미널을 그룹 지정/해제" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "모든 터미널을 그룹 해제" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "탭 내의 터미널들을 그룹 지정" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "탭 내의 터미널들을 그룹 지정/해제" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "탭 내의 터미널들을 그룹 해제" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "새 창 만들기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "새로운 터미네이터 프로세스 생성" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "동시 입력 하지 않기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "그룹에 동시 입력" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "전체에 동시 입력" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "터미널 번호 붙여넣기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "0으로 채운 터미널 번호 붙여넣기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "창 제목 편집" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "터미널 제목 편집" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "탭 제목 편집" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "레이아웃 런처 창 열기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "다음 프로파일로" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "이전 프로파일로" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "설명서 열기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "새 프로파일" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "새 레이아웃" @@ -1598,197 +1596,205 @@ msgstr "전체 터미널 복원(_R)" msgid "Grouping" msgstr "그룹화" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "스크롤 막대 표시(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "인코딩" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "기본" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "사용자 정의" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "기타 인코딩" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "새 그룹(_E)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "소속 없음" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "그룹 %s 지우기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "탭 안의 모두를 그룹으로(_G)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "탭 안의 모두를 그룹 해제(_U)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "모든 그룹 지우기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "그룹 %s 닫기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "전체에게 동시 입력(_A)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "그룹에 동시 입력(_G)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "동시 입력 끄기(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "나눌 때 이 그룹으로(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "빈 그룹 자동 제거(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "터미널 번호 붙여넣기(_I)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "0으로 채운 터미널 번호 붙여넣기(_P)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "셸을 찾을 수 없음" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "셸을 시작할 수 없음:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "윈도우 이름 바꾸기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "터미네이터 창의 새 제목을 입력하세요..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "비둘기" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "오리" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "까치" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "독수리" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "갈매기" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "메추라기" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "두루미" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "제비" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "까마귀" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "뻐꾸기" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "꿩" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "닭" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "고니" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "기러기" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "논병아리" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "딱다구리" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "올빼미" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "부엉이" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "느시" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "뜸부기" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "따오기" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "직박구리" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "지빠귀" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "곤줄박이" @@ -1800,76 +1806,3 @@ msgstr "창" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "탭 %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "윈도우에 사용자 정의 이름 설정 (WM_CLASS)" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치" -#~ "해 주십시오." - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "PuTTY 방식 붙여넣기" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "터미널 글자색 선택" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "터미널 배경색 선택" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "개발\n" -#~ "버그 / " -#~ "개선 사항\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "다음" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "이전" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "줄바꿈" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "찾는 중" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "결과 더 없음" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "행 번호" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함" -#~ "께 닫힙니다." - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "기본값:" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "기본값" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "명령을 실행하면 로그인 기록을 업데이트(_U)" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "알림: 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "문자인코딩" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index f287d6b6..8fabdc52 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Kurdish translation for terminator -# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2017. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-12 23:32+0000\n" -"Last-Translator: Rokar ✌ \n" -"Language-Team: Kurdish \n" -"Language: ku\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ku\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Bicihkirin" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Vebijark" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Çalake" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Xuyabûn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Rengê nivîsê:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Rûerd:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Neçalak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Tê wergirtin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Cureyê nivîsê:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Gerdûnî" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profîl" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Bi curenivîsan re peytandiya pergalê bi kar bîne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Ji Bo Termînalê Curenivîsekê Hilbijêre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Destûrê bide nivîsa stûr" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/la.po b/po/la.po index cd489293..6f294bff 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Latin translation for terminator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs \n" -"Language-Team: Latin \n" -"Language: la\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: la\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 40b2da9f..f86f7e03 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,23 +1,25 @@ -# Lithuanian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Vytautas Bačiulis , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -86,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Keli terminalai viename lange" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -94,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -327,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -435,6 +437,10 @@ msgstr "Kableliu atskirtas metodų, apribotų derinimui, sąrašas" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Nustatymai" @@ -484,7 +490,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -820,115 +826,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1048,176 +1054,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiliai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1234,286 +1224,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Įterpti terminalo numerį" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Įterpti dengtą terminalo numerį" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Naujas profilis" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Naujas išdėstymas" @@ -1594,197 +1596,205 @@ msgstr "_Atkurti visus terminalus" msgid "Grouping" msgstr "Grupavimas" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Rodyti _slinkties juostą" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Koduotės" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Numatytoji" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Naudotojo nustatyta" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Kitos koduotės" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Šalinti grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupuoti visus kortelėje" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Pašalinti visas grupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Uždaryti grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nepavyksta rasti komandų interpretatoriaus" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nepavyksta paleisti komandų interpretatoriaus:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1796,29 +1806,3 @@ msgstr "langas" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Kortelė %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch įskiepis negalimas: prašome įdiegti python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Kitas" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Ankstesnis" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Ieškojimo atgalinis slinkimas" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Nėra daugiau rezultatų" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Rasta eilutėje" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s turi keletą atvertų terminalų. %s užvėrimas taip pat užvers visus jame " -#~ "esančius terminalus." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index aab2914a..d8ee7f26 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Latvian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Daudzi termināļi vienā logā" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Iestatījumi" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Ievietot termināļa numuru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Ievietot atdalītu temināļa numuru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Jauns profils" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Jauns slānis" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "Atjaunot visus te_rmināļus" msgid "Grouping" msgstr "Grupēšana" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Rādīt ritjo_slu" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kodējumi" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Lietotāja definēts" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Citi kodējumi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Dzēst grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupēt visu cilnē" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Dzēst visas grupas" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Aizvērt grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nav iespējams atrast čaulu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nav iespējams palaist čaulu:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,29 +1804,3 @@ msgstr "logs" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Cilne %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch spraudnis nav pieejams: lūdzu uzstādiet python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Tālāk" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Iepriekšējais" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Meklēšanas josla" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Nav vairāk rezultātu" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Atrasts rindā" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Šis %s satur vairākus termināļus. Aizverot %s tiks aizvērti visi tā " -#~ "termināļi." diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index dbe912ae..dc9f9fae 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Macedonian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"Language: mk\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Повеќе терминали во еден прозорец" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Опции" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Внесете број на терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Нов профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Нов распоред" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "_Врати ги сите терминали" msgid "Grouping" msgstr "Групирање" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Покажи _лизгач" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Шифрирања" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Стандардно" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Кориснички дефенирано" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Други шифрирања" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Избриши ја групата %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Г_рупирај ги сите во табови" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Избриши ги сите групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затвори група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Неспособен да најде обвивка" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,28 +1804,3 @@ msgstr "прозорец" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Табот %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch додатокот не е достапен: ве молиме инсталирајте го python-" -#~ "notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Напред" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Претходно" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Нема повеќе резултати" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Пронајдено на редот" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s има отворено повеќе терминали. Затворањето на %s ќе ги затвори и сите " -#~ "терминали во него." diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 54f49a06..5eca8fa9 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Malayalam translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Ruthwik \n" -"Language-Team: Malayalam \n" -"Language: ml\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "ടെര്‍മിനേറ്റര്‍" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ഒരു ജാലകത്തില്‍ ഒന്നിലധികം ടെര്‍മിനലുകള്‍" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "ലേഔട്ട്" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "പുതിയ പ്രൊഫൈല്‍" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 1bbb2547..deb8b9e9 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Marathi translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: उदयराज (Udayraj) \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: mr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index b51bd928..cc5f2742 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Malay translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:05+0000\n" -"Last-Translator: abuyop \n" -"Language-Team: Malay \n" -"Language: ms\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "UUID terminal bila tidak berada dalam env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Kesemua terminal dalam satu tetingkap" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Terminal dari robot masa hadapan" @@ -98,13 +101,9 @@ msgstr "Terminal dari robot masa hadapan" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Alat pengguna-mahir untuk menyusun terminal. Ia diilham dari program seperti " -"gnome-multi-term, quadkonsole, dan lain-lain yang mana fokus utama ialah " -"menyusun terminal dalam grid (tab adalah kaedah lalai paling umum, yang mana " -"Terminator juga menyokongnya)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -113,10 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Kebanyakan kelakuan Terminal adalah berdasarkan dari Terminal GNOME, dan " -"kami telah menambah lagi beberapa fitur. Selain itu, kami juga melanjutkan " -"arah yang berlainan dan berguna untuk pentadbir sistem dan juga pengguna " -"biasa." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -140,7 +135,8 @@ msgstr "Lebih banyak pintasan papan kekunci" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "Simpan bentangan dan profil berbilang melalui penyunting keutamaan GUI" +msgstr "" +"Simpan bentangan dan profil berbilang melalui penyunting keutamaan GUI" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" @@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Pelancar Bentangan Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Bentangan" @@ -434,7 +430,8 @@ msgstr "Lumpuhkan DBas" #: ../terminatorlib/optionparse.py:98 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)" +msgstr "" +"Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:100 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" @@ -448,6 +445,10 @@ msgstr "Koma dipisahkan senarai kaedah untuk hadkan penyahpepijatan" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Jika Terminator sudah berjalan, hanya buka tab baru" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Pantau _aktiviti" @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Perintah _Suai" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Keutamaan" @@ -497,7 +498,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Dibenarkan" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -833,117 +834,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Sempadan tetingkap" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Kecerahan fon terminal tidak fokus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Saiz pemisah terminal:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Kedudukan tab:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Kehomogenan tab" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Butang tatal tab" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Palang Tajuk Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Warna fon:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Latar Belakang:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Terfokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Tidak Aktif" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Penerimaan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Sembunyi saiz dari tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "G_una fon sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Fon:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Pilih Fon Palang Tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Sejagat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Guna fon lebar-tetap sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Pilih Fon Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Benarkan teks tebal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Papar palang tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Salin ke pemilihan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1061,191 +1062,167 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Latar belakang lutsinar" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "L_orek latar belakang lutisinar:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Palang tata_l adalah:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Tatal pada _output" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Tatal pada _ketukan kekunci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Tatal Kembali Tak Terhingga" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Tatar _kembali:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "baris" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Penatalan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Nota: Pilihan ini akan menyebabkan sebahagian applikasi " "tidak berfungsi dengan sempurna. Ia membolehkan anda untuk bekerja di " "sekitar aplikasi dan sistem operasi tertentu yang mempunyai perilaku " "terminal yang berbeza." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Kekunci _Backspace menjana:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Kekunci _Del menjana:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Tetap semula pilihan keserasian kepada Lalai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Keserasian" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Perintah suai:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Direktori kerja:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Bentangan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Tindakan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Pengikatan kekunci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Pengikatan kekunci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Pemalam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Pemalam ini tidak mempunyai pilihan konfigurasi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Pemalam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Matlamat projek ini adalah untuk menghasilkan satu alat yang berguna untuk " -"penyusunan terminal. Ia diilham dariy program seperti gnome-multi-term, " -"quadkonsole, dan lain-lain. dan fokus utama adalah menyusun terminal dalam " -"bentuk grid (tab masih menjadi kaedah lalai paling umum, yang juga disokong " -"oleh Terminator).\n" +"Matlamat projek ini adalah untuk menghasilkan satu alat yang berguna untuk penyusunan terminal. Ia diilham dariy program seperti gnome-multi-term, quadkonsole, dan lain-lain. dan fokus utama adalah menyusun terminal dalam bentuk grid (tab masih menjadi kaedah lalai paling umum, yang juga disokong oleh Terminator).\n" "\n" -"Kebanyakan kelakuan Terminator adalah berdasarkan dari Terminal GNOME, dan " -"kami telah menambah lagi fiitur serta melanjutkan dalam arah berbeza bersama-" -"sama fitur berguna untuk pentadbir dan pengguna biasa. Jika anda mempunyai " -"apa juag cadangan, sila failkan pepijat senarai idaman! (sila rujuk ke " -"pautan Pembangunan)" +"Kebanyakan kelakuan Terminator adalah berdasarkan dari Terminal GNOME, dan kami telah menambah lagi fiitur serta melanjutkan dalam arah berbeza bersama-sama fitur berguna untuk pentadbir dan pengguna biasa. Jika anda mempunyai apa juag cadangan, sila failkan pepijat senarai idaman! (sila rujuk ke pautan Pembangunan)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Panduan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Perihal" @@ -1262,286 +1239,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Pulih saiz fon asal" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Cipta tab baharu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Fokus terminal berikutnya" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Fokus terminal terdahulu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Fokus terminal di atas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Fokus terminal di bawah" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Fokus terminal di kiri" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Fokus terminal di kanan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Putar terminal mengikut jam" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Putar terminal melawan jam" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Pisah secara mengufuk" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Pisah secara menegak" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Tutup terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Salin teks terpilih" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Tampal papan keratan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Tunjuk/Sembunyi palang tatal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Gelintar tatal balik terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Tatal menaik satu halaman" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Tatal menurun satu halaman" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Tatal menaik separa halaman" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Tatal menurun separa halaman" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Tatal menaik satu baris" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Tatal menurun satu baris" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Tutup tetingkap" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Saiz semula terminal atas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Saiz semula terminal bawah" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Saiz semula terminal kiri" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Saiz semula terminal kanan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Alih tab ke kanan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Alih tab ke kiri" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zum terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Tukar ke tab berikutnya" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Tukar ke tab terdahulu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Tukar ke tab pertama" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Tukar ke tab kedua" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Tukar ke tab ketiga" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Tukar ke tab keempat" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Tukar ke tab kelima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Tukar ke tab ke enam" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Tukar ke tab ke tujuh" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Tukar ke tab ke lapan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Tukar ke tab ke sembilan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Tukar ke tab ke sepuluh" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Tetap semula terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Tetap semula dan kosongkan terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Togol ketampakan tetingkap" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Kumpulkan semua terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Kumpul/Nyahkumpul semua terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Nyahkumpul semua terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Kumpul terminal dalam tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Kumpul/Nyahkumpul terminal dalam tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Nyahkumpul terminal dalam tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Cipta tetingkap baharu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Wujudkan proses Terminator baharu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Jangan siarkan ketukan kekunci" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Siarkan ketukan kekunci ke kumpulan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Siarkan peristiwa kekunci kepada semua" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Sisip nombor terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Sisip nombor terminal beralas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Sunting tajuk tetingkap" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Buka tetingkap pelancar bentangan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Tukar ke profil berikutnya" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Tukar ke profil terdahulu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Buka panduan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Profil Baru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Bentangan Baru" @@ -1622,197 +1611,205 @@ msgstr "_Pulih semua terminal" msgid "Grouping" msgstr "Pengumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Papar _scrollbar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Mengenkodkan" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Lalai" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Ditakrif pengguna" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Pengenkodan Lain" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "Kumpulan _baharu..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Tiada" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Buang kumpulan %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "K_umpul semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "N_yahkumpul semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Buang semua kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tutup kumpulan %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Siar semu_a" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Siar _kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Siaran _mati" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_Pisah ke kumpulan ini" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Auto-k_osongkan kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "S_isip bilangan terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Sisip bilangan terminal ter_padat" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Gagal mencari shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Tidak boleh mulakan shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Nama Semula Tetingkap" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Masukkan tajuk baru untuk tetingkap Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1824,67 +1821,3 @@ msgstr "tetingkap" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Tetapkan nama suai sifat (WM_CLASS) pada tetingkap" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Pemalam Aktiviti/Pantau tidak tersedia: sila pasang python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Pilih Warna Teks Terminal" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Pilih Warna Latar Belakang Terminal" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seterusnya" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Terdahulu" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Lilit" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Menggelintar tatal balik" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Tiada lagi keputusan" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Temui pada baris" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s ini mempunyai beberapa termminal dibuka. Penutupan %s juga akan " -#~ "menutup semua terminal didalamnya." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "lalai" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Kemaskini rekod daftar masuk bila perintah dilancarkan" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: Aplikasi terminal mempunyai warna ini di dalamnya." -#~ "" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Pengekodan" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Lalai:" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "Utama\n" -#~ "Pembangunan" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 89f921fc..5b0d33f1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Norwegian Bokmal translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-12 17:16+0000\n" -"Last-Translator: christian \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" -"Language: nb\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -88,7 +91,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Flere terminaler i ett vindu" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -96,8 +99,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -329,7 +332,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -438,6 +441,10 @@ msgstr "Kommaseparert liste over metoder som feilsøkinga skal begrenses til" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Åpne en ny fane hvis Terminator allerede kjører" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Innstillinger" @@ -487,7 +494,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -823,117 +830,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Vindusrammer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Globalt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Bruk systemets skrift med fast bredde" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Velg en skrifttype for terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Tillat uthevet tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Vis tittellinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopier ved utvalg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1051,181 +1058,165 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Gjennomsik_tig bakgrunn" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Rullefeltet er:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Rull når noe skjer i terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Rull ned ved tastetry_kk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Uendelig tilbakerulling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Til_bakerulling:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "linjer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Rulling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Merk: Disse brukervalgene kan forårsake at noen programmer " "ikke fungerer som de skal. Valgene er gjort tilgjengelige for å " "tilfredsstille visse programmer og operativsystemer som forventer at " -"terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som standard." +"terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som " +"standard." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Rettetasten genererer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete-tasten genererer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Sett kompatibilitetsalternativene til standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Utforminger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Tastaturbindinger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Dette programtillegget har ingen tilgjengelige brukervalg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1242,286 +1233,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Sett inn terminal nummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Sett inn utfylt terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Ny Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Ny Side" @@ -1602,197 +1605,205 @@ msgstr "_Gjenoppta alle terminaler" msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Vis _rullefelt" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Tegnkodinger" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Andre tegnkodinger" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjern gruppe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppe alle i tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjern alle grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Lukk gruppe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Klarer ikke å finne et skall" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan ikke starte shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Gi nytt navn til vinduet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Skriv en ny tittel på Terminator-vinduet..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1804,58 +1815,3 @@ msgstr "vindu" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Gi vinduet (WM_CLASS) et selvvalgt navn" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActicityWatch-tillegg er utilgjengelig. Vennligst installér python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Velg tekstfarge for terminalen" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Velg bakgrunnsfarge for terminal" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Neste" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Forrige" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Søker i historikk" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Ingen flere resultater" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Funnet på rad" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "forvalgt" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Merk: Disse fargene er tilgjengelige for " -#~ "terminalprogrammer ." - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standardverdi:" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "Oppdater påloggingsoppføringer når kommandoen startes" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Koding" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Denne %s har flere terminaler åpne. Lukkes %s vil også alle terminaler " -#~ "inni den lukkes." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 38a3094e..f0caae9d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Terminator Dutch Translation -# Copyright (C) 2008 -# This file is distributed under the same license as the Terminator package. -# Thomas Meire , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-28 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Joan Lavrijs \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Terminal UUID voor wanneer niet in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -91,7 +94,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Meerdere terminals in één venster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "De robottoekomst van terminals" @@ -99,13 +102,9 @@ msgstr "De robottoekomst van terminals" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Een krachtgebruikershulpmiddel voor het regelen van terminals. Het is " -"geïnspireerd door programma's zoals gnome-multi-term, quadkonsole, enz. met " -"als hoofddoel het regelen van terminals in netten (tabbladen is de meest " -"algemene standaardmethode, die Terminal ook ondersteunt)" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -114,10 +113,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Een groot gedeelte van het gedrag van Terminator is gebaseerd op GNOME " -"Terminal. We voegen langzamerhand meer functies toe uit die app, maar we " -"zijn ook van plan om een andere richting op te gaan zodat we functies kunnen " -"toevoegen die nuttig zijn voor systeemadministrators en andere gebruikers." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -344,7 +339,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Lay-out van de Terminator-starter" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" @@ -453,6 +448,10 @@ msgstr "Kommagescheiden lijst van methoden als limiet om te debuggen" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Als Terminator al wordt uitgevoerd, open dan een nieuwe tabblad" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Kijk voor _activiteiten" @@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "_Eigen Commando's" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeuren" @@ -502,7 +501,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -838,117 +837,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Vensterranden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Doorzichtigheid van lettertype in ontfocuste terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Scheidingslijngrootte van terminal:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Extra opmaak (afhankelijk van thema)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Tabbladpositie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Gelijksoortige tabbladen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Scrollknoppen op tabbladen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Titelbalk van terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Tekstkleur:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Gefocust" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Bezig met ontvangen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Grootte verbergen in titel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "Systeemlettertype _gebruiken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Lettertype:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Kies een lettertype voor de titelbalk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Standaard vaste _breedte-lettertype gebruiken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Kies een terminalvenster-lettertype" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Vetgedrukte tekst toestaan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Titelbalk weergeven" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiëren wanneer tekst wordt geselecteerd" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Opnieuw uitlijnen wanneer de grootte wordt aangepast" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1066,191 +1065,167 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparante achtergrond" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "Maak transparante achtergrond donker" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Schuifbalk is:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "S_chuiven bij nieuwe uitvoer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Schuiven _bij een toetsaanslag" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Oneindig terugschuiven" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Terugschuiven:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "regels" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Verschuiving" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Let op: Door deze opties kunnen sommige toepassingen " "incorrect gedrag vertonen. Ze zijn er slechts zodat u om sommige " -"toepassingen en besturingssystemen, die een ander terminalgedrag verwachten, " -"heen kunt werken." +"toepassingen en besturingssystemen, die een ander terminalgedrag verwachten," +" heen kunt werken." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backspace-toets genereert:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete-toets genereert:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Tekenset:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Compatibiliteitsopties terugzetten op standaardwaarden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibiliteit" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profielen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Soort" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Aangepaste opdracht:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Werkmap:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Indelingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Toetsbinding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Toetsbindingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Deze plug-in heeft geen configuratieopties" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Het doel van dit project is om een nuttig gereedschap te maken om terminals " -"the schikken. Het is geinspireerd door programma's zoals gnome-multi-term, " -"quadkonsole, etc. om de belangrijkste focus te leggen in het schikken van " -"terminals in roosters (tabs is de meest gebruikte standaard methode, die ook " -"door Terminator ondersteund wordt).\n" +"Het doel van dit project is om een nuttig gereedschap te maken om terminals the schikken. Het is geinspireerd door programma's zoals gnome-multi-term, quadkonsole, etc. om de belangrijkste focus te leggen in het schikken van terminals in roosters (tabs is de meest gebruikte standaard methode, die ook door Terminator ondersteund wordt).\n" "\n" -"Veel van het gedrag van Terminator is gebaseerd op GNOME Terminal, en we " -"voegen daarvan mettertijd meer functionaliteit toe, maar we breiden ook uit " -"in andere richtingen met nuttige functies voor systeem beheerders en andere " -"gebrukers. Als je suggesties hebt, gelieve dit te melden in de verlanglijst " -"bugs! (zie links voor de ontwikkeling link)" +"Veel van het gedrag van Terminator is gebaseerd op GNOME Terminal, en we voegen daarvan mettertijd meer functionaliteit toe, maar we breiden ook uit in andere richtingen met nuttige functies voor systeem beheerders en andere gebrukers. Als je suggesties hebt, gelieve dit te melden in de verlanglijst bugs! (zie links voor de ontwikkeling link)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "De handleiding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Over" @@ -1267,286 +1242,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Originele lettertypegrootte herstellen" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Nieuw tabblad creëren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Het volgende terminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Het vorige terminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Het bovenstaande terminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Het onderstaande terminal focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Het linkerterminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Het rechterterminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Terminalvenster omdraaien met de klok mee" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Terminalvenster omdraaien tegen de klok in" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Horizontaal splitsen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Verticaal splitsen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Terminalvenster sluiten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Geselecteerde tekst kopiëren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Plakken vanuit klembord" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Schuifbalk weergeven/verbergen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Zoeken in terminalschuifbalk" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Een pagina omhoog schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Een pagina omlaag schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Een halve pagina omhoog schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Een halve pagina omlaag schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Een regel omhoog schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Een regel omlaag schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Terminalvenster omhoog herschalen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Terminalvenster omlaag herschalen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Terminalvenster naar links herschalen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Terminalvenster naar rechts herschalen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Tabblad naar rechts verplaatsen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Tabblad naar links verplaatsen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Terminalvenster maximaliseren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Terminalvensterzoom" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Overschakelen naar het volgende tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Overschakelen naar vorige tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Overschakelen naar het eerste tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Overschakelen naar het tweede tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Overschakelen naar het derde tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Overschakelen naar het vierde tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Overschakelen naar het vijfde tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Overschakelen naar het zesde tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Overschakelen naar het zevende tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Overschakelen naar het achtste tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Overschakelen naar het negende tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Overschakelen naar het tiende tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm-schakeling" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Terminalvenster terugzetten op standaardwaarden" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Terminalvenster wissen en terugzetten op standaardwaarden" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Vensterzichtbaarheid-schakeling" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Alle terminalvensters groeperen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Alle terminalvensters groeperen/de-groeperen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Alle terminalvenster de-groeperen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Terminalvensters groeperen op tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Terminalvensters groepren/de-groeperen op tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Terminalvensters de-groeperen op tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Een nieuw venster creëren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Creër een nieuw Terminator proces" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Zend geen toetsaanslagen uit" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Zend toetsaanslagen uit naar groep" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Broadcast belangrijke gebeurtenissen voor alle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Terminalnummer invoegen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Aangevuld terminalnummer invoegen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Venstertitel wijzigen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Terminaaltitel wijzigen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Tabbladtitel Wijzigen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Schakel over naar volgend profiel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Schakel over naar vorig profiel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Handleiding openen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nieuw profiel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nieuwe lay-out" @@ -1627,197 +1614,205 @@ msgstr "Alle terminals he_rstellen" msgid "Grouping" msgstr "Groepering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Laat scroll balk zien" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Tekensets" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Aangepast" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Andere tekensets" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ieuwe groep..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Groep %s verwijderen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roepeer alle terminals in het tabblad" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Alle groepen opheffen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sluit groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Broadcast _alle" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "uitzend_groep" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "uitzenden_af" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_Splits naar deze groep" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Auto-opschonen groepen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_voeg terminal nummer in" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Geen shell gevonden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan shell niet starten:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Hernoem venster" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Bèta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1829,81 +1824,3 @@ msgstr "venster" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tabblad %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Stel een aangepaste naam (WM_CLASS) eigenschap op het scherm in" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch plugin niet beschikbaar. Installeer python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Plakken in PuTTY-stijl" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Kies tekstkleur van terminalvenster" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Kies achtergrondkleur van terminalvenster" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ontwikkeling\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Verbeteringen\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Vorige" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Buffer aan het doorzoeken" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Verder niets gevonden" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Gevonden op regel" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Dit %s bevat meer dan één open terminal. Indien u het %s sluit, sluit u " -#~ "tevens alle terminals daarbinnen." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standaard" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Inlograpporten bijwerken wanneer opdracht wordt uitgevoerd" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Let op: Terminaltoepassingen hebben beschikking over " -#~ "deze kleuren." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Tekenset" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standaard:" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "Ontwikkeling" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index e370bfaf..d9f267a2 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Norwegian Nynorsk translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Karl Eivind Dahl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 503806ba..521d67b1 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Occitan (post 1500) translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"Language: oc\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: oc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Permet d'aver mantun terminal dins una sola fenèstra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Presentacion" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Susvelhar l'_activitat" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Perfils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Inserir lo numèro de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Perfil novèl" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Agençament novèl" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "_Restablir totes los terminals" msgid "Grouping" msgstr "Regropament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Far veire la barra de desfilament" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Encodatges" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Per defaut" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'utilizaire" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Autres Encodatges" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimir lo grop %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_ropar dins un sol tablèau" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimir totes los gropes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tampar lo grop %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossible de trobar un shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,23 +1804,3 @@ msgstr "fenèstra" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tablèu %d" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguent" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Precedent" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Pas pus cap resultat" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Trobat a la linha" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Aqueste %s a mantun terminal dobèrts. En arrestant lo %s aquò tamparà " -#~ "tanben totes los terminals" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c0ac62f7..2ed31a79 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,22 +1,26 @@ -# Polish translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# Markus Frosch , 2021 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-18 22:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-19 01:18+0200\n" -"Last-Translator: Mateusz Łukasik \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Markus Frosch , 2021\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -77,12 +81,13 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:67 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" msgstr "" -"Terminal UUID jeśli nie znajduje się w zmiennej środowiskowej TERMINATOR_UUID" +"Terminal UUID jeśli nie znajduje się w zmiennej środowiskowej " +"TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -91,7 +96,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Wiele terminali w jednym oknie" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Robotyczna przyszłość terminali" @@ -99,8 +104,8 @@ msgstr "Robotyczna przyszłość terminali" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" "Wszechstronne narzędzie do komponowania terminali. Inspirowane przez " "programy takie jak gnome-multi-term, quadkonsole, itp. w sposób, że główny " @@ -344,7 +349,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Uruchamianie układu Terminatora" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Układ" @@ -386,7 +391,8 @@ msgstr "Podaj tytuł (nazwę) okna" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "Ustaw żądany rozmiar i położenie okna (zobacz stronę podręcznika X-ów)" +msgstr "" +"Ustaw żądany rozmiar i położenie okna (zobacz stronę podręcznika X-ów)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" @@ -442,7 +448,8 @@ msgstr "Włącz informacje debuggera (podwójnie dla serwera debuggera)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:100 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "Lista oddzielonych przecinkami klas w celu ograniczenia debugowania do" +msgstr "" +"Lista oddzielonych przecinkami klas w celu ograniczenia debugowania do" #: ../terminatorlib/optionparse.py:102 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" @@ -453,6 +460,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Jeśli Terminator jest już uruchomiony, utwórz nową zakładkę" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Obserwuj _aktywność" @@ -477,7 +488,7 @@ msgstr "_Niestandardowe komendy" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" @@ -502,7 +513,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktywne" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -838,117 +849,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "Schowek" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Obramowanie okna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Jasność czcionki nieaktywnego terminala:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Rozmiar odstępu między terminalami:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "Wysokość wiersza:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Dodatkowe stylowanie (zależne od motywu)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Położenie paska kart:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Karty jednorodne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Przycisk przewijania kart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Pasek tytułowy terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Kolor czcionki:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Aktywny" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Odbieranie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "Pasek tytułowy na dole (wymagany restart)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Ukryj rozmiar w tytule" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Użyj czcionki systemowej" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Czcionka:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Wybierz czcionkę paska tytułu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Ogólne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Systemowa czcionka o stałej szerokości" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Wybór czcionki terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "Zezwolenie na pogru_biony tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Pokaż pasek tytułowy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiuj zaznaczone" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Wyrównaj ponownie po zmianie rozmiaru" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "Wyłącz zoom za pomocą Ctrl+kółko myszy" @@ -1066,193 +1077,169 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Przezroczyste tło" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "Zacienienie przezroczystego tła:" +msgid "Background Image" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Brak" +msgid "Background Image File:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "Obrazek tła:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "Wybierz plik" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Brak" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" -msgstr "Zacienienie obrazka tła:" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "Przezroczyste " - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "Nieprzezroczyste" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Położenie paska przewijania:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Przewijanie przy pojawieniu się _nowych danych" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Przewijanie przy _naciśnięciu klawisza" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Nieskończone przewijanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "_Bufor przewijania:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "linii" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Przewijanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Uwaga: Zmiana poniższych opcji może spowodować niepoprawne " -"zachowanie pewnych programów. Istnieją one tylko w celu obejścia problemów z " -"pewnymi programami i systemami operacyjnymi, które oczekują innego " +"zachowanie pewnych programów. Istnieją one tylko w celu obejścia problemów z" +" pewnymi programami i systemami operacyjnymi, które oczekują innego " "zachowania się terminala." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klawisz _Backspace generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Klawisz _Delete generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Kodowanie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Przywróć domyślne wartości opcji zgodności" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Zgodność" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Niestandardowe polecenie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Katalog roboczy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Układy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ta wtyczka nie ma żadnych opcji konfiguracyjnych" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "Wersja: 2.0.1" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Celem tego projektu jest stworzenie użytecznego narzędzia do konfigurowania " -"terminali. Jest inspirowany programami takimi jak gnome-multi-term, quad-" -"konsola itp., w których główny nacisk kładziony jest na układanie terminali " -"w siatkach (zakładki są najczęstszą metodą obsługiwaną przez Terminator).\n" +"Celem tego projektu jest stworzenie użytecznego narzędzia do konfigurowania terminali. Jest inspirowany programami takimi jak gnome-multi-term, quad-konsola itp., w których główny nacisk kładziony jest na układanie terminali w siatkach (zakładki są najczęstszą metodą obsługiwaną przez Terminator).\n" "\n" -"Wiele zachowań Terminatora opiera się na Terminalu GNOME, dodajemy kolejne " -"funkcje z upływem czasu, ale chcemy również rozszerzać się w różnych " -"kierunkach z przydatnymi funkcjami dla sysadminów i innych użytkowników. " -"Jeśli masz jakieś sugestie, zgłoś błędy na liście życzeń! (link Development " -"po lewej stronie)" +"Wiele zachowań Terminatora opiera się na Terminalu GNOME, dodajemy kolejne funkcje z upływem czasu, ale chcemy również rozszerzać się w różnych kierunkach z przydatnymi funkcjami dla sysadminów i innych użytkowników. Jeśli masz jakieś sugestie, zgłoś błędy na liście życzeń! (link Development po lewej stronie)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Podręcznik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" "Rozwój\n" -"Błędy / " -"Poprawki" +"Błędy / Poprawki" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "O programie" @@ -1269,286 +1256,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Przywróć oryginalny rozmiar czcionki" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Tworzy nową kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Aktywuj następny terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Aktywuj poprzedni terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Aktywuj terminal powyżej" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Aktywuj terminal poniżej" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Aktywuj terminal po lewej" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Aktywuj terminal po prawej" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Obróć terminale zgodnie z ruchem wskazówek zegara" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Obróć terminale przeciwnie do ruchu wskazówek zegara" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Podziel poziomo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Podziel pionowo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Zamknij terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Skopiuj zaznaczony tekst" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Wkleja zawartość schowka" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Pokaż/ukryj pasek przewijania" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Przeszukaj historię terminali" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Przewiń w górę o jedną stronę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Przewiń w dół o jedną stronę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Przewiń w górę o pół strony" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Przewiń w dół o pół strony" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Przewiń w górę o jedną linię" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Przewiń w dół o jedną linię" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Zamknij okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Zmień rozmiar terminala w górę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Zmień rozmiar terminala w dół" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Zmień rozmiar terminala w lewo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Zmień rozmiar terminala w prawo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Przesuń kartę w prawo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Przesuń kartę w lewo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maksymalizuj terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Powiększ terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Przełącza do następnej karty" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Przełącza do poprzedniej karty" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Przełącz na pierwszą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Przełącz na drugą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Przełącz na trzecią kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Przełącz na czwartą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Przełącz na piątą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Przełącz na szóstą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Przełącz na siódmą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Przełącz na ósmą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Przełącz na dziewiątą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Przełącz na dziesiątą kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz na pełny ekran" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Wyzeruj terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Wyzeruj i wyczyść terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Przełącz widoczność okna" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "Tworzy nową grupę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Grupuj wszystkie terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Zgrupuj/Rozgrupuj wszystkie terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Rozgrupuj wszystkie terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Grupuj terminale w karcie" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Zgrupuj/Rozgrupuj termnale w zakładki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Rozgrupuj termnale w zakłądki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Tworzy nowe okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Utwórz nowy proces Terminatora" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Nie przekazuj naciśnięć klawiszy" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Przekazuj naciśnięcia klawiszy do grupy" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Nadawaj kluczowe wydarzenia do wszystkich" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Wstaw numer terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Wstaw wyrównany numer terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Edytuj tytuł okna" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Edytuj tytuł terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Edytuj tytuł karty" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Otwórz okno uruchamiania układu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Przełącz do następnego profilu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Przełącz do poprzedniego profilu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "Otwórz okno preferencji" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Otwiera podręcznik użytkownika" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nowy profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nowy układ" @@ -1629,197 +1628,205 @@ msgstr "_Przywróć wszystkie terminale" msgid "Grouping" msgstr "Grupowanie" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Pokaż _pasek przewijania" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "Układy..." -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kodowania" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Inne kodowania" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "Nowa grupa..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Usuń grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupuj wszystko w zakładkach" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Rozgrupuj wszytsko w zakładki" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Usuń wszystkie grupy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zamknij grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Nadawanie do wszystkich" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Nadawanie do grupy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Wyłącz nadawanie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "Rozdziel do tej grupy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Automatyczne czyszczenie grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "Wprowadź numer terminalu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Wstaw _wyrównany numer terminala" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nie można odnaleźć powłoki" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nie można włączyć powłoki:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Zmiana nazwy okna" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Wpisz nowy tytuł dla okna Terminatora..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omikron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Ipsylon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Fi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1831,73 +1838,3 @@ msgstr "okno" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Karta %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Ustaw niestandardową nazwę (WM_CLASS) w oknie właściwości" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "Wtyczka ActivityWatch jest niedostępna: proszę zainstalować pakiet python-" -#~ "notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Wybór koloru tekstu w terminalu" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Wybór koloru tła terminala" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Następny" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Poprzedni" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Zawijanie" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Wyszukiwanie buforu przewijania" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Nie ma więcej wyników" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Znaleziono w wierszu" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "domyślne" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Aktualizacja wpisów logowania podczas uruchamiania polecenia" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Uwaga: Poniższe kolory są dostępne dla programów " -#~ "działających wewnątrz terminala." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kodowanie" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Domyślne:" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "To %s ma otwartych wiele terminali. Zamykając %s, program zamknie również " -#~ "wszystkie terminale znajdujące się wewnątrz." - -#~ msgid "" -#~ "Homepage\n" -#~ "Blog / News\n" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "Strona domowa\n" -#~ "Blog / Wiadomości\n" -#~ "Development" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 298ce618..ab5ae69e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Portuguese translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Pereira \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt_PT\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "UUID do terminal se não existir a variável TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Múltiplos Terminais numa só janela" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "O robô futuro dos terminais" @@ -98,13 +101,9 @@ msgstr "O robô futuro dos terminais" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Uma ferramenta poderosíssima para organizar terminais. Tem como inspiração " -"programas como gnome-multi-term, quadkonsole e similares. O seu principal " -"foco é a organização de terminais em grelha (o método mais usual são os " -"separados, que também são suportados pelos Terminator)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -113,10 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Grande parte do comportamento baseia-se no terminal GNOME, mas adicionámos " -"diversas funcionalidades com o passar do tempo e também pretendemos expandir " -"a sua versatilidade, disponibilizando diversas opções para administradores " -"de sistemas e outros utilizadores avançados." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -341,10 +336,10 @@ msgstr "Tailandês" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 msgid "Terminator Layout Launcher" -msgstr "Lançamento de layout do Terminator" +msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Disposição" @@ -452,6 +447,10 @@ msgstr "Métodos, separados por vírgula,s para limitar a depuração a" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se o Terminator já está em execução, basta abrir um novo separador" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Monitorizar _atividade" @@ -476,7 +475,7 @@ msgstr "_Comandos personalizados" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" @@ -501,7 +500,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ativo" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -837,117 +836,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Contornos da janela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Brilho do tipo de letra em terminais não focados:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Tamanho do separador:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Estilização extra (conforme o tema)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Posição do separador:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Separadores homogéneos" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Botões de deslocação dos separadores" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Barra de título do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Cor do tipo de letra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Focado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "A receber" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Ocultar tamanho do título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Usar tipo de letra do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Tipo de letra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Escolha o tipo de letra para o título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Usar tipo de letra de largura fixa do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Escolha o tipo de letra do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto negrito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrar barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiar na seleção" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Moldar ao redimensionar" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1065,191 +1064,167 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Fundo _transparente" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "S_ombrear fundo transparente" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Barra de _deslocação é:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Desl_ocar na saída de" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Deslocar ao premir a _tecla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Deslocação infinita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Deslocação para _trás:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "linhas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Deslocação" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Note: Estas opções podem fazer com que algumas aplicações " "se comportem de forma incorreta. Elas estão aqui apenas para permitir " "contornar determinadas aplicações e sistemas operativos que esperam um " "comportamento diferente do terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tecla _Backspace gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Tecla _Delete gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reiniciar opções de compatibilidade originais" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Comando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Diretório de trabalho:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Disposições" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Associação de tecla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Associação de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Este plug-in não tem opções de configuração" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"O objetivo deste projeto é produzir uma ferramenta útil para organizar os " -"terminais. Este programa é inspirado em programas tais como gnome-multi-" -"term, quadkonsole, etc. onde o maior objetivo é organizar os terminais em " -"grelha.\n" +"O objetivo deste projeto é produzir uma ferramenta útil para organizar os terminais. Este programa é inspirado em programas tais como gnome-multi-term, quadkonsole, etc. onde o maior objetivo é organizar os terminais em grelha.\n" "\n" -"Grande parte do comportamento do Terminator é baseado no GNOME Terminal. " -"Estamos a adicionar funcionalidades com o passar do tempo e também é nossa " -"intenção expandir em diferentes direções com a criação de funcionalidades " -"úteis para Administradores de Sistema e outros utilizadores. Caso tenha " -"alguma sugestão, preencha a wishlist de erros.(ver à esquerda o link " -"Development)" +"Grande parte do comportamento do Terminator é baseado no GNOME Terminal. Estamos a adicionar funcionalidades com o passar do tempo e também é nossa intenção expandir em diferentes direções com a criação de funcionalidades úteis para Administradores de Sistema e outros utilizadores. Caso tenha alguma sugestão, preencha a wishlist de erros.(ver à esquerda o link Development)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "O Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Acerca" @@ -1266,286 +1241,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "restaurar tamanho padrão" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Criar novo separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Focar o terminal seguinte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Focar o terminal anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Focar o terminal acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Focar o terminal abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Focar o terminal à esquerda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Focar o terminal à direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rodar terminais para a direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rodar terminais para a esquerda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Dividir horizontalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Dividir verticalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Fechar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto selecionado" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Colar da área de transferência" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Mostrar/ocultar barra de deslocação" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Pesquisar para trás" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Deslocar para uma página acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Deslocar para uma página abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Deslocar para meia página acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Deslocar para meia página abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Deslocar para uma linha acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Deslocar para uma linha abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Redimensionar terminal para cima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Redimensionar terminal para baixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Redimensionar terminal para a esquerda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Redimensionar terminal para a direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Mover separador para a direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Mover separador para a esquerda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximizar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Ampliar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Trocar para o separador seguinte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Trocar para o separador anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Trocar para o primeiro separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Trocar para o segundo separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Trocar para o terceiro separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Trocar para o quarto separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Trocar para o quinto separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Trocar para o sexto separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Trocar para o sétimo separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Trocar para o oitavo separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Trocar para o nono separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Trocar para o décimo separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar ecrã completo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Repor terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Repor e limpar o terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Alternar visibilidade da janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Agrupar terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Agrupar/desagrupar terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Deagrupar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Agrupar terminais para um separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Agrupar/desagrupar terminais para um separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Desagrupar terminais do separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Criar nova janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Expandir novo processo terminator" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Não difundir pressões de teclas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Difundir pressões de teclas para o grupo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Difundir eventos de teclas para tudo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Inserir número de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Inserir número do terminal almofadado" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Editar título da janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Editar título do terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Editar título do separador" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 -msgid "Open layout launcher window" -msgstr "Abrir janela do lançador de layout" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 -msgid "Switch to next profile" -msgstr "Trocar para o perfil seguinte" - -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 -msgid "Switch to previous profile" -msgstr "Trocar para o perfil anterior" - #: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 -msgid "Open the Preferences window" +msgid "Open layout launcher window" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +msgid "Switch to next profile" +msgstr "Trocar para o perfil seguinte" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 +msgid "Switch to previous profile" +msgstr "Trocar para o perfil anterior" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 +msgid "Open the Preferences window" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir o manual" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nova disposição" @@ -1626,197 +1613,205 @@ msgstr "_Restaurar todos os terminais" msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostrar barra de de_slocação" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codificação" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificações" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ovo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remover o grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar tudo num separador" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Desagr_upar tudo no separador" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Remover todos os grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fechar o grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Difubdir tod_as" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Difundir _grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Difusã_o desativada" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_Separar este grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Limpar grupos automati_camente" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Inserir número do terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" -msgstr "Inserir o número do terminal _revestido" +msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de encontrar a consola" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de iniciar a consola:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Renomear janela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Digite o novo título para a janela Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Ípsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Teta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Capa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Ómicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Ró" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Fi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Ómega" @@ -1828,76 +1823,3 @@ msgstr "janela" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Separador %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Definir o nome personalizado da propriedade (WM_CLASS) na janela" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Plug-in ActivityWatch indisponível: instale python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Estilo PuTTY" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Escolha a cor de texto do terminal" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Escolha a cor de fundo do terminal" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "web\n" -#~ "Desenvolvimento\n" -#~ "Erros/" -#~ "Funcionalidades\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguinte" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Moldar" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Pesquisar deslocações anteriores" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Sem mais resultados" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Encontrado na linha" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "predefinido" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Padrão:" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Esta %s tem diversos terminais abertos. Se fechar %s irá fechar todos os " -#~ "seus sub-terminais." - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "At_ualizar registos ao executar o comando" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codificação" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: Aplicações de terminal têm estas cores disponíveis." -#~ "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6f2b08e3..0805c877 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Brazilian Portuguese translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-21 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Eduardo Marinho \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "Terminal UUID para quando não estiver em TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -89,7 +92,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Múltiplos terminais em uma janela" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "O robo do futuro dos terminais" @@ -97,13 +100,9 @@ msgstr "O robo do futuro dos terminais" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Uma poderosa ferramenta para agrupamento de terminais. Foi inspirada por " -"programas como gnome-multi-term, quadkonsole, etc. em que o objetivo " -"principal é o agrupamento de terminais em grades (guia é o meio mais comum, " -"o qual o terminal suporta)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -112,10 +111,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"O comportamento do Terminator é baseado no Terminal GNOME, e nós adicionamos " -"mais recursos ao passar do tempo, mas também queremos estender para áreas " -"distintas, oferecendo recursos uteis para administradores de sistema e " -"outros usuários." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -342,7 +337,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Lançador de grupo de terminais" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Layout / Grupo" @@ -451,6 +446,10 @@ msgstr "Lista separada por vírgulas dos métodos para limitar a depuração" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Se o Terminator já estiver sendo executado, apenas abrir nova aba" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Tempo para _atividade" @@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "_Comandos Personalizados" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" @@ -500,7 +499,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -836,117 +835,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Bordas da janela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Desfocar brilho da fonte do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Tamanho do separador de terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Estilização extra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Posição da aba:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Aba homogênea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Aba de botões de rolagem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Barra de Títulos do Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Cor da fonte:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Foco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Recebendo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Esconder tamanho do título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Utilizar a fonte do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Escolher Uma Fonte para Barra de Títulos" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Usar a fonte padrão do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Escolha uma fonte para o terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto em negrito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostra barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiar na seleção" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Organizar ao redimensionar" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1064,190 +1063,166 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Fundo Transparente" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "S_ombrear fundo transparente" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Barra de rolagem:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "_Rolar com a saída" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Rolar ao _pressionar teclado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Navegação Infinita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "R_olar para trás:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "linhas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Rolagem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Nota: Estas opções podem levar alguns aplicativos a se " "comportarem incorretamente. Elas existem apenas para permitir que você " "contorne certos aplicativos e sistemas operacionais que esperam um " "comportamento diferente do terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tecla _Backspace gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Tecla _Delete gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Codificação" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Restaurar padrões para as opções de compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Comando personalizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Diretório de trabalho:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Disposições" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Associação de tecla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Associações de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Esse plug-in não tem opções de configuração" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"O objetivo deste projeto é fornecer uma ferramenta útil para organização de " -"terminais. Esta foi inspirada por programas como gnome-multi-term, " -"quadkonsole, etc. em que o objetivo principal é organizar terminais em " -"grades (abas é o método mais comum, o qual o Terminal também suporte).\n" -"O comportamento do Terminal é baseado no Terminal do Gnome, e estamos " -"adicionando mais recursos com o passar do tempo, mas também queremos " -"estender isso em diferentes recursos para administradores e sistemas e " -"outros usuários. Se você tem alguma sugestão, por favor, relate os bugs e " -"possíveis melhorias na lista de desejo! (Veja a esquerda para o link para " -"desenvolvimento)" +"O objetivo deste projeto é fornecer uma ferramenta útil para organização de terminais. Esta foi inspirada por programas como gnome-multi-term, quadkonsole, etc. em que o objetivo principal é organizar terminais em grades (abas é o método mais comum, o qual o Terminal também suporte).\n" +"O comportamento do Terminal é baseado no Terminal do Gnome, e estamos adicionando mais recursos com o passar do tempo, mas também queremos estender isso em diferentes recursos para administradores e sistemas e outros usuários. Se você tem alguma sugestão, por favor, relate os bugs e possíveis melhorias na lista de desejo! (Veja a esquerda para o link para desenvolvimento)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "O Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -1264,286 +1239,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Restaurar fonte para tamanho original" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Criar uma nova aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Convergir o próximo terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Convergir o terminal anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Convergir o terminal acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Convergir o terminal abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Convergir o terminal à esqueda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Convergir o terminal à direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Girar terminais no sentido horário" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Girar terminais no sentido anti-horário" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Dividir horizontalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Dividir verticalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Fechar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto selecionado" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Colar área de transferência" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Mostrar/Esconder a barra de rolagem" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Procurar por barra de rolagem atrás no terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Rolar uma página acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Rolar uma página abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Rolar meia página acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Rolar meia página abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Rolar uma linha acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Rolar uma linha abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Redimensionar o terminal acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Redimensionar o terminal abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Redimensionar o terminal à esqueda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Redimensionar o terminal à direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Mover aba para a direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Mover aba para a esquerda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximizar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Aumentar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Alternar para próxima aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Alternar para aba anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Alternar para próxima aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Alternar para segunda aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Alternar para terceira aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Alternar para quarta aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Alternar para quinta aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Alternar para sexta aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Alternar para sétima aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Alternar para oitava aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Alternar para nona aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Alternar para décima aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alterar para tela cheia" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Reiniciar o terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Reiniciar e limpar o terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Alternar visibilidade da janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Agrupar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Agrupar/Desagrupar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Desagrupar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Agrupar os terminais em abas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Agrupar/Desagrupar terminais em aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Desagrupar terminais em aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Criar uma nova janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Gerar um novo processo de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Não transmitir pressionamento de teclas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Transmitir pressionamento de teclas para grupo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Transmitir eventos chave para todos" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insira o número do terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insira o número de terminais preenchidos" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Editar título da janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Editar título do terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Editar título da guia" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Abrir janela lançador de layout" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Alternar para o próximo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Alternar para o perfil anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir o manual" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nova disposição" @@ -1624,199 +1611,207 @@ msgstr "_Restaurar todos os terminais" msgid "Grouping" msgstr "Agrupando" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Mostrar _barras de rolagem" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codificações" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo usuário" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificações" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "Novo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remover grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar tudo em uma aba" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Desagru_par todas as abas" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Remover todos grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fechar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Transmissão _todos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Transmissão _grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Transmissão_desativada" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "_Dividir para este grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Limpar_grupos automaticamente" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Inserir número do terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Inserir _monte de números de terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de encontrar um shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de iniciar o shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Renomear janela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Insira um novo título para a janela do terminal" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" -msgstr "Ípsilon" +msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" -msgstr "Eta" +msgstr "Tempo Restante Estimado" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" -msgstr "Teta" +msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" -msgstr "Capa" +msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" -msgstr "Ómicron" +msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" -msgstr "Ró" +msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" -msgstr "Fi" +msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" -msgstr "Ómega" +msgstr "Omega" #: ../terminatorlib/window.py:283 ../terminatorlib/window.py:288 msgid "window" @@ -1826,84 +1821,3 @@ msgstr "janela" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Aba %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Defina um nome (WM_CLASS) em propriedades" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "Plugin ActivityWatch indisponível: por favor, instale o python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Colar estilo PuTTY" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Escolha a cor do texto do terminal" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Escolha a Cor de Fundo do Terminal" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "Desenvolvimento\n" -#~ "Erros / " -#~ "Melhorias\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Próximo" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Ant" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Quebrar" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Procurando scrollback" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Sem mais resultados" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Encontrado em linha" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "padrão" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Padrão:" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codificação" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Esta %s tem vários terminais abertos. Fechando a %s irá fechar todos " -#~ "terminais dele." - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Atualizar registros de login quando comando é iniciado" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: Estas cores estão disponíveis para aplicativos no " -#~ "terminal." - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "Development" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 891c4d8c..8c0f9615 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Romanian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# Cris Grada , 2008. -# Lucian Adrian Grijincu , 2009 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-09 11:51+0000\n" -"Last-Translator: temuraru \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -92,7 +95,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Terminale multiple într-o singură fereastră" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Viitorul robot al terminalelor" @@ -100,8 +103,8 @@ msgstr "Viitorul robot al terminalelor" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -111,10 +114,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Mare parte din functionalitatea Terminator se bazeaza pe GNOME Terminal, iar " -"noi am adaugat mai multe facilitati de-a lungul timpului, dar vrem de " -"asemenea sa ne extindem in directii diverse cu facilitati utile sysadmin-" -"ilor si altor utilizatori." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -337,7 +336,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -390,8 +389,8 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Folosește restul liniei de comandă ca un ordin pentru a executa în terminal, " -"cu argumente" +"Folosește restul liniei de comandă ca un ordin pentru a executa în terminal," +" cu argumente" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" @@ -431,7 +430,8 @@ msgstr "Dezactivează DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:98 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "Permite informații depanatoare (de doua ori pentru serverul depanator)" +msgstr "" +"Permite informații depanatoare (de doua ori pentru serverul depanator)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:100 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" @@ -445,6 +445,10 @@ msgstr "Listă de metode separată de virgulă pentru a limita depanarea la" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferințe" @@ -494,7 +498,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -830,115 +834,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1058,176 +1062,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1244,286 +1232,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Introdu numărul de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Inserează numărul de completare terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Profil nou" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Mod de aranjare nou" @@ -1604,197 +1604,205 @@ msgstr "_Restaurează toate terminalele" msgid "Grouping" msgstr "Grupare" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Arată _bara de derulare" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Codificări" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definit de utilizator" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Alte codificări" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Șterge grupul %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupează totul in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Șterge toate grupele" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Închide grupa %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nu s-a găsit niciun shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Imposibil de pornit shell-ul" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1806,31 +1814,3 @@ msgstr "fereastră" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "Plugin-ul ActivityWatch este indisponibil: vă rugăm instalați python-" -#~ "notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Următorul" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Precedent" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Se caută în istoricul de culisare" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Nu mai sunt rezultate" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Găsit la linia" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Acest %s are terminale deschise. Închizând %s se vor închide și " -#~ "terminalele din el." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 14e12628..404097fb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Russian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-23 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Sandro \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -92,7 +95,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Несколько терминалов в одном окне" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Технологии будущего для терминалов" @@ -100,14 +103,9 @@ msgstr "Технологии будущего для терминалов" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Мощный инструмент для упорядочения терминалов. Основой для него послужили " -"такие программы, как gnome-multi-term, quadkonsole и другие, в том смысле, " -"что его главная задача — размещение терминалов в виде сетки (чаще всего " -"применяют способ размещения в виде вкладок, который также реализован в " -"Terminator)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -116,10 +114,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Многое в работе Terminator основано на терминале GNOME, и мы постепенно " -"добавляем больше функций того терминала, но мы также хотим расширять спектр " -"возможностей программы, добавляя нужные системным администраторам и другим " -"пользователям функции." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -348,7 +342,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Запуск компоновки Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Компоновка" @@ -402,8 +396,8 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Использовать для выполнения в терминале остаток командной строки как команду " -"и её аргументы" +"Использовать для выполнения в терминале остаток командной строки как команду" +" и её аргументы" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" @@ -419,7 +413,8 @@ msgstr "Установить рабочий каталог" #: ../terminatorlib/optionparse.py:85 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "Установить пользовательский значок для этого окна (по файлу или имени)" +msgstr "" +"Установить пользовательский значок для этого окна (по файлу или имени)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:88 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" @@ -457,6 +452,10 @@ msgstr "Разделенный запятыми список методов дл msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Если Терминатор уже запущен, просто откройте новую вкладку" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Отслеживание _активности" @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "_Свои команды" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметры" @@ -506,7 +505,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -842,117 +841,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Рамки окон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Яркость шрифта для терминала вне фокуса:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Размер разделителя терминалов:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "Дополнительные стили (зависит от темы)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Расположение вкладок:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Идентичные вкладки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Кнопки переключения вкладок" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Название терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Цвет шрифта:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "В фокусе" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Неактивный" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Получение" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Убрать размер терминала из заголовка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Использовать системный шрифт" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Укажите шрифт заголовка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Общий" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Использовать системный моноширинный шрифт" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Выбрать шрифт терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "Р_азрешать полужирный текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Показать заголовок" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Копирование на выбор" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "Перерисовать при масштабировании" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1070,191 +1069,167 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Прозрачный фон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "Затенять прозрачный фон:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Никакой" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимально" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Никакой" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимально" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Полоса прокрутки:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Прокру_чивать при выводе" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Прок_ручивать при нажатии клавиши" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Бесконечная прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "О_братная прокрутка:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "строки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Замечание: Эти параметры могут вызвать некорректную работу " "некоторых приложений. Они представлены только для того, чтобы позволить " "работать с некоторыми приложениями и операционными ситемами, ожидающими " "другого поведения терминала. " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Клавиша _Backspace генерирует:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Клавиша _Delete генерирует:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "Кодировка:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Восстановить параметры совместимости по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Совместимость" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Пользовательская команда:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Рабочий каталог:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Шаблоны" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Комбинация клавиш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Комбинации клавиш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Надстройка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Этот плагин не имеет параметров конфигурации" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Задачей данного проекта является создание удобного инструмента для " -"совмещения терминалов. Вдохновленный такими программами как gnome-multi-" -"term, quadkonsole и подобных, он прежде всего нацелен собирать терминалы в " -"сетки (которые в свою очередь могут разноситься по вкладкам, которые, кстати " -"Terminator так же поддерживает).\n" +"Задачей данного проекта является создание удобного инструмента для совмещения терминалов. Вдохновленный такими программами как gnome-multi-term, quadkonsole и подобных, он прежде всего нацелен собирать терминалы в сетки (которые в свою очередь могут разноситься по вкладкам, которые, кстати Terminator так же поддерживает).\n" "\n" -"Большая часть функционала заимствована из GNOME Terminal и мы со временем " -"добавляем больше разных плюшек оттуда. Но хотелось бы как-то еще расширить " -"его возможности для сисадминов и прочих пользователей. Если у вас есть какие-" -"либо предложения, пожалуйста озвучьте их на багтрекере (wishlist bugs)! (см. " -"сайт разработчиков)" +"Большая часть функционала заимствована из GNOME Terminal и мы со временем добавляем больше разных плюшек оттуда. Но хотелось бы как-то еще расширить его возможности для сисадминов и прочих пользователей. Если у вас есть какие-либо предложения, пожалуйста озвучьте их на багтрекере (wishlist bugs)! (см. сайт разработчиков)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Руководство" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Сведения о программе" @@ -1271,286 +1246,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Восстановить размер шрифта" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Создать новую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Сделать активным следующий терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Сделать активным предыдущий терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Сделать активным терминал выше" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Сделать активным терминал ниже" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Сделать активным терминал слева" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Сделать активным терминал справа" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Повернуть терминалы по часовой стрелке" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Повернуть терминалы против часовой стрелки" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Разделить по горизонтали" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Разделить по вертикали" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Закрыть терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Копировать выделенный текст" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Показать или скрыть полосу прокрутки" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Поиск в буфере обратной прокрутки терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Прокрутить вверх на страницу" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Прокрутить вниз на страницу" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Прокрутить вверх на полстраницы" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Прокрутить вниз на полстраницы" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Прокрутить вверх на строку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Прокрутить вниз на строку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Изменить размер терминала сверху" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Изменить размер терминала снизу" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Изменить размер терминала слева" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Изменить размер терминала справа" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Переместить вкладку вправо" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Переместить вкладку влево" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Развернуть терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Масштабировать терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Переключиться на следующую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Переключиться на предыдущую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Переключиться на первую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Переключиться на вторую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Переключиться на третью вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Переключиться на четвёртую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Переключиться на пятую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Переключиться на шестую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Переключиться на седьмую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Переключиться на восьмую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Переключиться на девятую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Переключиться на десятую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Переключение полноэкранного режима" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Сброс терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Сброс и очистка терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Показать/Скрыть окно" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Группировать все терминалы" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Группировать/разрознить все терминалы" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Разгруппировать все терминалы" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Группировать терминалы во вкладке" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Группировать/разрознить терминалы во вкладке" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Разгруппировать терминалы во вкладке" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Создать новое окно" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Создать новый процесс Terminator'а" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Не транслировать нажатия клавиш" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Транслировать нажатия клавиш в группу терминалов" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Транслировать нажатия клавиш во все терминалы" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Вставить номер терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Вставить номер терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Изменить заголовок окна" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Изменить наименование терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Изменить наименование вкладки" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Открыть окно компоновщика" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Переключиться на следующий профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Переключиться на предыдущий профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Открыть руководство" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Создать профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Новое расположение" @@ -1631,197 +1618,205 @@ msgstr "Восстановить все терминалы" msgid "Grouping" msgstr "Группирование" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Показать полосу прокрутки" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Кодировки" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Пользовательский" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Другие кодировки" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "Новая гр_уппа..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "_Ничего" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Удалить группу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "С_группировать всё во вкладке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Раз_рознить терминалы во вкладке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Удалить все группы" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Закрыть группу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Транслировать во вс_е терминалы" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "Транслировать гру_ппе" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Отключить трансляцию клавиш" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "Поделить на _эту группу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Автос_тирание у групп" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Добавить номер терминала" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Вставить _номер терминала" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не удается найти оболочку (shell)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Не удается запустить оболочку:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Переименование окна" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Введите новое название для окна Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Бета" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Дельта" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Эпсилон" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Дзета" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Эта" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Тета" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Йота" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Каппа" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Лямбда" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Мю" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Ню" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Кси" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Омикрон" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Пи" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Ро" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Сигма" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Тау" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Ипсилон" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Фи" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Хи" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Пси" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Омега" @@ -1833,83 +1828,3 @@ msgstr "окно" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Вкладка %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Установить пользовательское имя (WM_CLASS) собственно в окне" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Модуль ActivityWatch недоступен: установите python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Вставка в стиле PuTTY" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Выбрать цвет текста терминала" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Выбрать цвет фона терминала" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "Разработка\n" -#~ "Баги / " -#~ "Совершенствование\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Следующее" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Пред." - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Перенос" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Поиск в истории" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Больше нет результатов" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Найти в строке" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "В этом %s открыто несколько терминалов. Закрытие %s приведет к закрытию " -#~ "всех терминалов внутри." - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Обновление записи регистрации, когда запущена команда" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Замечание: Приложениям в терминале будут доступны эти " -#~ "цвета." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Кодирование" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "по умолчанию" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "По умолчанию:" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "страница\n" -#~ "Разработка" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 8c51d92e..59aef1b4 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Russian (Russian Federation) translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Alex Goretoy \n" -"Language-Team: Russian (Russian Federation) \n" -"Language: ru_RU\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index f962b1d2..b3f68bc4 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Sinhalese translation for terminator -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Janith Sampath Bandara \n" -"Language-Team: Sinhalese \n" -"Language: si\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "ටර්මිනේටර්" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "එක් වින්ඩෝවක ටර්මිනල් රාශියක්" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "ස්ක්‍රෝල්බාරය_පෙන්වන්න" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "කේතීකරණයන්" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "අනෙක් කේතීකරණයන්" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "ෙෂලය සොයාගැනීමට නොහැකිය" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,6 +1804,3 @@ msgstr "කවුළුව" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ඊළඟට" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ca6fe41f..4e860186 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Slovak translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Zdeněk Kopš \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "Použitý terminálový UUID ak sa nenachádza v premennej TERMINATOR_UU #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminátor" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Viaceré terminály v jednom okne" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Robotická budúcnosť terminálov" @@ -98,13 +101,9 @@ msgstr "Robotická budúcnosť terminálov" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Nástroj na usporiadanie terminálov pre pokročilých používateľov. Je " -"inšpirovaný programami ako gnome-multi-term, quadkonsole, atď., ktoré sa " -"zameriavajú na usporiadanie terminálov do mriežok (karty sú bežná metóda, " -"ktorú Terminator taktiež podporuje)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -113,10 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Mnohé z funkcií aplikácie Terminator vychádzajú z GNOME Terminal a postupne " -"z neho pridávanie ďalšie funkcie, ale tiež chceme Terminator rozširovať v " -"rozličných smeroch užitočnými vlastnosťami pre správcov systémov a ďalších " -"používateľov." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -339,7 +334,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Spúšťač rozhraní Terminatora" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Rozloženie" @@ -392,8 +387,8 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Použiť zvyšok príkazového riadku ako príkaz na vykonanie vnútri terminálu, a " -"jeho argumenty" +"Použiť zvyšok príkazového riadku ako príkaz na vykonanie vnútri terminálu, a" +" jeho argumenty" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" @@ -448,6 +443,10 @@ msgstr "Zoznam metód oddelených čiarkami pre obmedzenie odchrobáčkovania na msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Ak Terminator je už spustený, otvoriť novú kartu" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "Sledovať _aktivitu" @@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "_Vlastné príkazy" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavenia" @@ -497,7 +496,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Povolené" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -833,117 +832,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Ohraničenie okná" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "Jas nezaostreného písma terminálu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Veľkosť oddeľovača terminálu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Pozícia kariet:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Homogénne karty" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tlačidlá posuvníkov kariet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Titulný pruh terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Farba písma:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Pozadie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Aktívne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Neaktívne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Príjem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "Skryť veľkosť z názvu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "_Použiť systémové písmo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Vybrať písmo titulku" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Všeobecné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Po_užívať systémové písmo s pevnou šírkou" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Vyberte písmo terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "Povoliť _tučný text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Ukázať titulkový pruh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopírovať pri výberu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1061,189 +1060,166 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "Prie_hľadné pozadie" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Žiadne" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximálne" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximálne" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Po_suvník je:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "_Rolovať pri výstupe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Rolovať pri stlačení _klávesu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Nekonečná pamäť riadkov" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Počet pamätaných _riadkov:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "riadky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Posúvanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Poznámka: Tieto voľby môžu spôsobiť, že niektoré aplikácie " -"nebudú fungovať správne. Sú tu iba preto, aby iné aplikácie mohli fungovať v " -"prípade, že očakávajú iné chovanie terminálu." +"nebudú fungovať správne. Sú tu iba preto, aby iné aplikácie mohli fungovať v" +" prípade, že očakávajú iné chovanie terminálu." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klávesa _Backspace generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Kláves _Delete generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Obnoviť predvolené hodnoty pre voľby kompatibility" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "Vlastný príkaz:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Pracovný adresár:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Rozloženia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "Klávesová skratka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Klávesové skratky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Zásuvný modul" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Tento plugin nemá žiadne možnosti konfigurácie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Doplnky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"Cieľom tohto projektu je vytvoriť užitočný nástroj na rozkladanie " -"terminálov. Je inšpirovaný programami ako gnome-multi-term, quadkonsole atď. " -"v tom, že hlavným zameraním je zoraďovanie terminálov do mriežky (karty sú " -"najčastejším predvoleným spôsobom, ktorý Terminator tiež podporuje).\n" +"Cieľom tohto projektu je vytvoriť užitočný nástroj na rozkladanie terminálov. Je inšpirovaný programami ako gnome-multi-term, quadkonsole atď. v tom, že hlavným zameraním je zoraďovanie terminálov do mriežky (karty sú najčastejším predvoleným spôsobom, ktorý Terminator tiež podporuje).\n" "\n" -"Mnohé z funkcií aplikácie Terminator vychádzajú z GNOME Terminal a postupne " -"z neho pridávanie ďalšie funkcie, ale tiež chceme Terminator rozširovať v " -"rozličných smeroch užitočnými vlastnosťami pre správcov systémov a ďalších " -"používateľov. Ak máte nejaké návrhy, prosím, pošlite vaše želanie do systému " -"na hlásenie chýb (odkaz na Vývoj nájdete vľavo)." +"Mnohé z funkcií aplikácie Terminator vychádzajú z GNOME Terminal a postupne z neho pridávanie ďalšie funkcie, ale tiež chceme Terminator rozširovať v rozličných smeroch užitočnými vlastnosťami pre správcov systémov a ďalších používateľov. Ak máte nejaké návrhy, prosím, pošlite vaše želanie do systému na hlásenie chýb (odkaz na Vývoj nájdete vľavo)." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "Návod" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "O aplikácií" @@ -1260,286 +1236,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "Obnoviť pôvodnú veľkosť písma" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Vytvoriť novú kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Aktivovať ďalší terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Aktivovať predošlý terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Aktivovať terminál hore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Aktivovať terminál dolu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Aktivovať terminál vľavo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Aktivovať terminál vpravo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Otočiť terminály v smere hodinových ručičiek" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Otočiť terminály proti smeru hodinových ručičiek" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "Rozdeliť horizontálne" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "Rozdeliť vertikálne" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "Zatvoriť terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopírovať vybraný text" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Vložiť zo schránky" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Zobraziť/skryť posuvník" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Hľadať v histórii okna terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Posunúť o stránku vyššie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Posunúť o stránku nižšie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Posunúť o pol stránky vyššie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Posunúť o pol stránky nižšie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Posunúť o riadok vyššie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Posunúť o riadok nižšie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Zatvoriť okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu hore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu dolu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu vľavo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu vpravo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "Presunúť kartu vpravo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "Presunúť kartu vľavo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximalizovať terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zväčšiť terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Prepnúť na ďalšiu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Prepnúť na prvú kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Prepnúť na druhú kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Prepnúť na tretiu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Prepnúť na štvrtú kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Prepnúť na piatu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Prepnúť na šiestu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Prepnúť na siedmu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Prepnúť na ôsmu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Prepnúť na deviatu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Prepnúť na desiatu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "Obnoviť terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Obnoviť a vyčistiť terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Prepnúť viditeľnosť okna" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "Zoskupiť všetky terminály" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Zoskupiť/Zrušiť zoskupenie všetkých terminálov" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Zrušiť zoskupenie všetkých terminálov" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Zoskupiť terminály v karte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Zoskupiť/Zrušiť zoskupenie terminálov v karte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Zrušiť zoskupenie terminálov v karte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Vytvoriť nové okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Spustiť nový proces Terminator" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Nevysielať stlačenia klávesov" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Vysielať stlačenia klávesov skupine" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Vysielať stlačenia klávesov všetkým" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Zadať číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Vložiť vypchané číslo terminála" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "Upraviť názov okna" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "Upraviť názov terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "Upraviť názov karty" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Otvoriť okno spúšťača rozložení" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "Prepnúť na ďalší profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Prepnúť na predošlý profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Otvoriť návod" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nový profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nový rozmiestnenie" @@ -1620,197 +1608,205 @@ msgstr "Obnoviť všetky terminály" msgid "Grouping" msgstr "Zoskupovanie" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Zobraziť po_suvník" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kódovania" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Definované užívateľom" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Iné kódovania" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ová skupina..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "Žiade_n" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odobrať skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Zoskupiť všetko na karte" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Odsk_upiť všetky v karte" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Odobrať všetky skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvoriť skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "Vysiel_ať všetky" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "V_ysielať skupinu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "Vysielanie _vypnuté" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "Rozdeliť na túto _skupinu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Automati_cky čistiť skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "Vložiť číslo term_inálu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Vložiť _zarovnané číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nepodarilo sa nájsť shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nepodarilo sa spustiť shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Premenovať okno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Zadajte nový názov pre okno Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zéta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Éta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Théta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Jota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kapa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Ní" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Ksí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omikron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Ró" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Ypsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Fí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psí" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1822,72 +1818,3 @@ msgstr "okno" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Karta %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Nastaviť vlastný názov (WM_CLASS) vlastnosti v okne" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "Nedostupný plugin sledovania aktivít ActivityWatch: prosím nainštaluj " -#~ "python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "Vkladanie v štýle PuTTY" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Vyberte farbu textu terminálu" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Vyberte farbu pozadia terminálu" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ďalej" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Predošlé" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Cyklicky" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Prehľadáva sa naspäť" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Žiadne ďalšie výsledky" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Nájdené v riadku" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Tento %s má niekoľko otvorených terminálov. Zavretím %s sa tiež zavrú " -#~ "všetky jeho terminály." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "východzí" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Aktualizovať záznamy o prihlásení pri spustení príkazu" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Poznámka: Tieto farby budú dostupné terminálovým " -#~ "aplikáciám." - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Zakódovanie" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Východzie:" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "" -#~ "stránka\n" -#~ "Vývoj" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fb99439a..17f2836c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Slovenian translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Nejc Potrebuješ \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -87,7 +90,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Več terminalov v enem oknu" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -95,8 +98,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -328,7 +331,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -436,6 +439,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavitve" @@ -485,7 +492,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -821,115 +828,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1049,176 +1056,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1235,286 +1226,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Vstavi številko terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Nov profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Nova postavitev" @@ -1595,197 +1598,205 @@ msgstr "_Obnovi vse terminale" msgid "Grouping" msgstr "Združevanje" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Pokaži _drsnik" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Nabori znakov" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Uporabniško določeno" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Drugi nabori znakov" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odstrani skupino %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Zd_ruži vse v zavihku" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Odstrani vse skupine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zapri skupino %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ni možno najti lupine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ni možno zagnati lupine:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Preimenuj okno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Jota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kapa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Ni" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Ksi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omikron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Ro" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Ipsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Fi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Hi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1797,29 +1808,3 @@ msgstr "okno" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Zavihek %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Dodatek ActivityWatch ni na voljo: namestite python-notify" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naprej" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Nazaj" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Iskanje po zgodovini" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Ni več rezultatov" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Najdeno na vrstici" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Ta %s ima odprtih več terminalov. Zapiranje %s bo zaprlo tudi vse " -#~ "notranje terminale." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index e3d7ab68..d781abe5 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Albanian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"Language: sq\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Shumë terminale në një dritare" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,11 +1804,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Ky %s ka shumë terminale të hapura. Mbyllja e %s do të mbylli të tërë " -#~ "terminalet ne të." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cd51fecd..41252bee 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Serbian translation for terminator -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Boddy \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Више терминала у једном прозору" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -434,6 +437,10 @@ msgstr "Zarezom odvojena lista metoda da se ograniči na otklanjanje grešaka" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке" @@ -483,7 +490,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -819,115 +826,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1047,176 +1054,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1233,286 +1224,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Унеси број терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Унеси уметнут број терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Нови профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Нови изглед" @@ -1593,197 +1596,205 @@ msgstr "_Поврати све терминале" msgid "Grouping" msgstr "Груписање" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Прикажи _препис" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Кодирања" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Кориснички дефинисано" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Друга кодирања" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Уклони %s групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Гру_пиши све у језичке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Уклони све групе" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затвори %s групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Љуска није пронађена" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Покретање љуске није успело:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1795,30 +1806,3 @@ msgstr "прозор" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "%d језичак" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch dodatak nije dostupan. Molimo, instalirajte python-notify." - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Следеће" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Претходно" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Претраживање преписа" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Нема више резултата" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Пронађено у реду" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s има неколико отворених терминала. Ако затворите %s, то ће затворити и " -#~ "све терминале у њему." diff --git a/po/su.po b/po/su.po index f46ff104..83922952 100644 --- a/po/su.po +++ b/po/su.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Sundanese translation for terminator -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" -"Language-Team: Sundanese \n" -"Language: su\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Sundanese (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/su/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: su\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Loba terminal dina hiji jandela" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,11 +1804,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s ieu miboga loba terminal anu muka. Nutupkeun %s bakal nutup ogé kabéh " -#~ "terminal di jerona." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f76d964f..2752ff63 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Swedish translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-11 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -88,7 +91,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Flera terminaler i ett fönster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Robot-framtid för terminaler" @@ -96,13 +99,9 @@ msgstr "Robot-framtid för terminaler" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Ett kraftverktyg för att ordna terminaler. Det är inspirerat av program som " -"gnome-multi-term, quadkonsole, o.s.v. i det att huvudfokus är att ordna " -"terminaler i rutnät (flikar är den vanligaste standardmetoden, vilka " -"Terminator också stöder)." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -111,9 +110,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Mycket av beteendet hos Terminator bygger på GNOME Terminal, och vi lägger " -"till fler funktioner från det medan tiden går, men vi vill också utöka i " -"olika riktningar med användbara funktioner för sysadmins och andra användare." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -336,7 +332,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Utformning" @@ -379,8 +375,8 @@ msgstr "Ange en titel för fönstret" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgstr "" -"Ange föredragen storlek och position för fönstret (läs mer på \"x man\"-" -"sidan)" +"Ange föredragen storlek och position för fönstret (läs mer på \"x " +"man\"-sidan)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" @@ -446,6 +442,10 @@ msgstr "Kommaseparerad lista över metoder för att begränsa felsäkning till" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Om Terminator redan körs kan du helt enkelt öppna en ny flik" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -831,117 +831,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Fönsterramar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Flikplacering:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Teckensnitt:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Använd systemets teckensnitt med fast breddsteg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Välj ett teckensnitt för terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Tillåt fet text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Visa namnlisten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiera vid markering" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1059,180 +1059,164 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparent bakgrund" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximal" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximal" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Rullningslisten är:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Ru_lla vid utdata" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "Rulla vid _tangentnedtryckning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Obegränsad rullningshistorik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "Rullnings_historik:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "rader" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Rullning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Observera: Dessa alternativ kan orsaka att en del program " "inte beter sig som de ska. De finns endast här för att låta dig kunna " "använda vissa program och operativsystem som förväntar sig ett annat " "terminalbeteende." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backstegstangenten genererar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete-tangenten genererar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Återställ kompatibilitetsalternativ till standardvärden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "Arbetskatalog:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Layouter" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "Insticksmodul" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Denna insticksmodul har inga konfigureringsalternativ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "Om" @@ -1249,286 +1233,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "Skapa en ny flik" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiera markerad text" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "Klistra in urklipp" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "Stäng fönstret" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Växla till nästa flik" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Växla till föregående flik" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla helskärmsläge" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "Skapa ett nytt fönster" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Infoga terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Infoga vadderat terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "Öppna handboken" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Ny profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Ny layout" @@ -1609,197 +1605,205 @@ msgstr "_Återställ alla terminaler" msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Visa _rullningslist" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Teckenkodningar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierad" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Övriga teckenkodningar" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ta bort grupp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppera alla i fliken" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Ta bort alla grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Stäng grupp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kan inte hitta ett skal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan inte starta skalet:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Byt namn på fönster" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Ange en ny rubrik för Terminator-fönstret …" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1811,58 +1815,3 @@ msgstr "fönster" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Flik %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Tilldela fönstret en anpassad namnegenskap (WM_CLASS)" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "Insticksmodulen ActivityWatch är otillgänglig: installera python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Välj textfärg för terminalen" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Välj bakgrundsfärg för terminalen" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nästa" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Föregående" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Söker tillbakarullning" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Inga fler resultat" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Hittades på rad" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Detta %s har flera terminaler öppna. Vid stängning av detta %s kommer " -#~ "alla terminaler inuti det också att stängas." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Uppdatera inloggningsposter när kommandot startas" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Observera: Dessa färger är tillgängliga för " -#~ "terminalprogram." - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Standard:" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kodning" diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po index aabeb898..e70ba885 100644 --- a/po/sw.po +++ b/po/sw.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Swahili translation for terminator -# Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2019. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-14 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Swahilinux Administration \n" -"Language-Team: Swahili \n" -"Language: sw\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "UUID ya tungo amri wakati haipo kwenye env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Tungo amri kadhaa kwenye window moja" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Umbile ya kiroboti ya tungo amri" @@ -98,8 +101,8 @@ msgstr "Umbile ya kiroboti ya tungo amri" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -331,7 +334,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -437,6 +440,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -486,7 +493,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -822,115 +829,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1050,176 +1057,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1236,286 +1227,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1596,197 +1599,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 2af56546..d2b36f49 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Tamil translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:38+0000\n" -"Last-Translator: svishnunithyasoundhar \n" -"Language-Team: Tamil \n" -"Language: ta\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "முனையம்" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ஒரு சாளரத்தில் பல முனையங்கள்" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -379,7 +382,8 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை பயன்படுத்த" +"முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை " +"பயன்படுத்த" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" @@ -423,15 +427,24 @@ msgstr "பிழைத்திருத்த தகவலை இயக்க #: ../terminatorlib/optionparse.py:100 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" +msgstr "" +"என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் " +"பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" #: ../terminatorlib/optionparse.py:102 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" +msgstr "" +"என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட " +"பட்டியல்" #: ../terminatorlib/optionparse.py:104 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" -msgstr "முனையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் இருந்தால், ஒரு புதிய தாவலை மட்டும் திறக்கவும்" +msgstr "" +"முனையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் இருந்தால், ஒரு புதிய தாவலை மட்டும் திறக்கவும்" + +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" @@ -457,7 +470,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "முன்னுரிமைகள்" @@ -482,7 +495,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -818,115 +831,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "உலக" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1046,176 +1059,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_ நகர்வு முக்கிய உருவாக்குகிறது:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "விவரக்குறிப்புகள்" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1232,286 +1229,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "முனையத்தில் எண்ணை சேர்க்க" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Padded முனைய எண்ணை சேர்க்க" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "புதிய விவரம்" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "புதிய வடிவமைப்பு" @@ -1592,197 +1601,205 @@ msgstr "அனைத்து முனயங்களையும் திர msgid "Grouping" msgstr "குழுவாக்கம்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "சுருள் பட்டியை காட்டு" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "குறியாக்கம்" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்தது" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "ஏனைய குறியாக்கம்" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "குழுக்களை நீக்க %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "அனைத்து தாவலில் குழு" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "அனைத்து குழுக்களை நீக்க" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "குழுவை மூடு %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "நிரப்பட்ட முனைய எண்ணை சேர்க்க" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "ஓட்டை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1794,31 +1811,3 @@ msgstr "சாளரம்" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "தாவல் %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch செருகுநிரல் கிடைக்கவில்லை : தயவு செய்து python-notify ஐ " -#~ "நிறுவுக" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "அடுத்த" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "முந்தைய" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "பினுருளியை தேடுக" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "வேறு முடிவுகள் இல்லை" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "வரிசையில் காணப்பட்டது" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "இந்த% s திறந்த பல முனையங்கள் உண்டு. % s முடி கூட அதற்குள்ளாக அனைத்து முனையங்கள் " -#~ "மூடிவிடும்." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 02ad8c93..7cf5a9d8 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Telugu translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Praveen Illa \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "టెర్మినేటర్" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ఒకే విండోలో బహుళ టెర్మినల్స్" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "ప్రాధాన్యతలు (_P)" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "ప్రొఫైల్స్" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "కొత్త నమూనా" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "ఎన్‌కోడింగులు" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,12 +1804,3 @@ msgstr "విండో" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "తరువాత" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "ముందరి" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "ఇంక ఏ ఫలితాలు లేవు" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index bb8c082e..bf030080 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Thai translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Pummarin Jomkoa \n" -"Language-Team: Thai \n" -"Language: th\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "หลายเทอร์มินัลในหน้าต่างเดียว" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "โปรไฟล์ใหม่" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "ลบกลุ่ม %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "ลบกลุ่มทั้งหมด" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "ปิดกลุ่ม %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,9 +1804,3 @@ msgstr "หน้าต่าง" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ถัดไป" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "ก่อนหน้า" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index cc848bc3..adf4c442 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Turkish translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Uçbirim" @@ -88,7 +91,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Tek pencerede birden çok uçbirim" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -96,13 +99,9 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"Gücünü kullanıcısından alan Uçbirim hizalama aracı. Gnome-multi-term, " -"Quadkonsole ve daha nicelerinden ilham alınarak tasarlandı. Odak noktası " -"Uçbirimleri ızgaraya göre oturtmak.(Ayrıca sekmeler Terminator'ün " -"desteklediği en yaygın varsayılan yöntemdir)" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -333,7 +332,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator dizilim başlatıcı" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "Dizilim" @@ -442,6 +441,10 @@ msgstr "Hata bulmanın sınırlanacağı, virgüllerle ayrılmış olan metodlar msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Terminator zaten çalışıyorsa yeni bir sekme aç" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" @@ -491,7 +494,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "Adı" @@ -827,117 +830,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Pencere kenarlıkları" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "Terminal ayırıcı boyutu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "Sekme konumu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Homojen sekmeler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "Yazı tipi rengi:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "Odaklanmış" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "Pasif" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "Alınıyor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Yazı tipi:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Evrensel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Sistemin sabit genişlikteki yazı tipini kullan." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Bir Uçbirim Yazıtipi Seçin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Kalın metne izin ver" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Başlıkçubuğunu göster" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Seçimi kopyala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1055,176 +1058,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Kaydırma çubuğu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Kaydırma" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Geri tuşuna basıldığında:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Sil tuşuna basıldığında:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Uyumluluk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Profiller" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1241,286 +1228,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Uçbirim numarası ekle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Takımlı uçbirim numarası ekle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Yeni Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Yeni Düzen" @@ -1601,197 +1600,205 @@ msgstr "Tüm uçbirimleri _geri al" msgid "Grouping" msgstr "Gruplandırma" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "K_aydırma çubuğunu göster" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Kodlamalar" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı tanımlı" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Diğer Kodlamalar" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s grubunu kaldır" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Hepsini sekmede t_opla" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Tüm grupları kaldır" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s grubunu kapat" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kabuk bulunamadı" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kabuk başlatılamadı:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1803,39 +1810,3 @@ msgstr "pencere" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Sekme %d" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "" -#~ "ActivityWatch eklentisi kullanılabilir değil: lütfen python-notify kurun" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Uçbirim Metin Rengi Seç" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Uçbirim Artalan Rengi Seç" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "İleri" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Önceki" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Geri kaydırarak arama" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Başka sonuç yok" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Satırda bulundu" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s içinde birden fazla terminal açık. %s kapatılırsa içindeki terminaller " -#~ "de sonlandırılacak." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "öntanımlı" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 09bd4d3a..d5dcbada 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Uyghur translation for terminator -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-23 06:46+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Uyghur \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ug\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4f3df86d..afbaf08f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Ukrainian translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-15 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Rostyslav Gaitkulov \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -88,7 +91,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Кілька терміналів в одному вікні" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -96,8 +99,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -329,7 +332,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -383,8 +386,8 @@ msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" -"Використати залишок командного рядку як команду та її аргументи, що потрібно " -"виконати в терміналі" +"Використати залишок командного рядку як команду та її аргументи, що потрібно" +" виконати в терміналі" #: ../terminatorlib/optionparse.py:76 msgid "Specify a config file" @@ -439,6 +442,10 @@ msgstr "Розділений комами список методів обмеж msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "Якщо Термінатор вже запущений, просто відкрийте нову вкладку" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" @@ -488,7 +495,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -824,117 +831,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "Рамки вікон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "Загальний" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Використовувати системний шрифт з фіксованою шириною" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Вибрати шрифт терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Дозволити жирний текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "Показати заголовок" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "Копіювання на вибір" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1052,180 +1059,164 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "_Прозорий фон" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "Ніякої" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимальне " - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image File:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "Ніякої" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимальне " + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "С_муга прокрутки:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "Про_кручувати при виводі" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "_Прокручувати при натисканні клавіші" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Нескінченна прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "З_воротна прокрутка:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "рядки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" "Note: Ці параметри можуть викликати некоректну роботу " "деяких додатків. Вони представлені тільки для того, щоб дозволити працювати " -"з деякими програмами та операційними ситемами, які очікували іншої поведінки " -"терміналу." +"з деякими програмами та операційними ситемами, які очікували іншої поведінки" +" терміналу." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Клавіша _Backspace генерує:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Клавіша _Delete генерує:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Восстановить параметры совместимости по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "Сумісність" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "Профілі" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "Шаблони" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "Комбінації клавіш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Цей плагін не має параметрів конфігурації" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1242,286 +1233,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "Введіть номер терміналу" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Вставити консольне число з цифрової клавіатури" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "Новий профіль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "Поточна локаль" @@ -1602,197 +1605,205 @@ msgstr "_Відновити всі термінали" msgid "Grouping" msgstr "Групування" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "Показувати повзунок прокрутки" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "Кодування" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "Визначене користувачем" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "Інше кодування" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Видалити групу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "З_групувати все на вкладці" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "Видалити усі групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Закрити групу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не вдалося знайти командну оболонку" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Неможливо запустити оболонку" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "Перейменування вікна" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Введіть нову назву для вікна Terminator..." -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1804,57 +1815,3 @@ msgstr "вікно" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Вкладка %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "Встановити користувальницьке ім'я (WM_CLASS) власне у вікні" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "Модуль ActivityWatch недоступний: встановіть пакунок python-notify" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "Вибрати колір тексту терміналу" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "Вибрати колір фону терміналу" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Наступне" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Попередн." - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "Пошук скролінгом" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "Більше результатів немає" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "Знайдено у рядку" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "Сесія %s має декілька відкритих терміналів. Закриття %s призведе до " -#~ "закриття всіх терміналів в неї." - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "за замовчуванням" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "_Оновлення запису реєстрації, коли запущена команда" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "" -#~ "Note: Програмам у терміналі будуть доступними ці кольори." -#~ "" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Кодування" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "За замовчуванням" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index b190c6e7..b94d4298 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Urdu translation for terminator -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: boracasli \n" -"Language-Team: Urdu \n" -"Language: ur\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ایک دریچے میں ایک سے زیادہ ٹرمنل" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 4f567e0a..e6f1d0d4 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Vietnamese translation for terminator -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: ppanhh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Mở nhiều terminal trong cùng cửa sổ" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1793,11 +1804,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "" -#~ "%s này có chứa nhiều terminal. Nếu đóng %s này thì tất cả các terminal " -#~ "bên trong cũng sẽ đóng theo." diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index c950c3c1..04d546a9 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Walloon translation for terminator -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:24+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: wa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9596381f..19d7d3bb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Simplified Chinese translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-28 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Chris Young Park \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"Language: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "终端UUID如果未设置TERMINATOR_UUID环境变量" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator 终端终结者" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "一个窗口中的多个终端" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "高级终端的未来" @@ -98,11 +101,9 @@ msgstr "高级终端的未来" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"一个用来管理终端的高级用户工具。它的灵感来自于gnome-multi-term,quadkonsole等" -"程序。它致力于用格子来管理终端(最普遍的方法是用标签页,Terminator也支持)。" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -111,8 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Terminator的大部分行为基于GNOME Terminal,我们还在从中集成更多特性。但我们同" -"时也希望向扩展更多不同方面的实用特性从而服务于系统管理员和其他用户。" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -335,7 +334,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator布局启动器" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "布局" @@ -441,6 +440,10 @@ msgstr "限制调试以逗号分隔的列表中的方法" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "如果 Terminator 已经运行,打开一个新的标签页" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "观察活动的(_A)" @@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "自定义命令(_C)" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "配置文件首选项(_P)" @@ -490,7 +493,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -826,117 +829,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "窗口边框" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "非活动终端字体亮度:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "终端分隔线宽度:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "扩展样式 (主题依赖)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "标签位置:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "固定大小的标签" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "标签滚动按钮" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "终端标题栏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "字体颜色:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "聚焦的" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "非活动" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "接收中" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "在标题中隐藏大小" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "使用系统字体(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "字体(_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "选择标题栏字体" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "全局" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "配置" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "使用系统的等宽字体(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "选择终端字体" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "允许粗体字(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "显示标题栏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "选中则复制" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "改变大小时重新处理自动换行" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1054,184 +1057,163 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "透明背景(_T)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "阴影透明背景(_H):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "最大" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "最大" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "滚动条(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "输出时滚动(_O)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "击键时滚动(_K)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "无限回滚" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "回滚(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "行" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "滚动" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -"注意:这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允" -"许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。" +"注意:这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "按 _Backspace 键产生:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "按 _Delete 键产生:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "编码:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "重置兼容性选项为默认值(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "兼容性" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "配置" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "配置:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "自定义命令:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "工作目录:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "布局" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "动作" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "键绑定" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "快捷键" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "插件" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "此插件没有配置项" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"一个用来管理终端的高级用户工具。它的灵感来自于gnome-multi-term,quadkonsole等" -"程序。它致力于用格子来管理终端(最普遍的方法是用标签页,Terminator也支" -"持)。\n" -"Terminator的大部分行为基于GNOME Terminal,我们还在从中集成更多特性。但我们同" -"时也希望向扩展更多不同方面的实用特性从而服务于系统管理员和其他用户。如果你有" -"任何建议,请向wishlist中提交!(看左边的开发者链接)" +"一个用来管理终端的高级用户工具。它的灵感来自于gnome-multi-term,quadkonsole等程序。它致力于用格子来管理终端(最普遍的方法是用标签页,Terminator也支持)。\n" +"Terminator的大部分行为基于GNOME Terminal,我们还在从中集成更多特性。但我们同时也希望向扩展更多不同方面的实用特性从而服务于系统管理员和其他用户。如果你有任何建议,请向wishlist中提交!(看左边的开发者链接)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "手册" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "关于" @@ -1248,286 +1230,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "恢复为原始字体大小" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "创建一个新标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "聚焦到下一个终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "聚焦到上一个终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "聚焦到上方的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "聚焦到下方的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "聚焦到左边的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "聚焦到右边的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "顺时针方向切换终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "逆时针方向切换终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "水平分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "垂直分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "关闭终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "复制所选的文本" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "粘贴剪贴板" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "显示/隐藏滚动条" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "回滚搜索终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "向上滚动一页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "向下滚动一页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "向上滚动半页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "向下滚动半页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "向上滚动一行" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "向下滚动一行" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "关闭窗口" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "向上缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "向下缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "向左缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "向右缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "向右移动标签" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "向左移动标签" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "最大化终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "切换到后一个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "切换到前一个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "切换到第一个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "切换到第二个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "切换到第三个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "切换到第四个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "切换到第五个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "切换到第六个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "切换到第七个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "切换到第八个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "切换到第九个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "切换到第十个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "重置终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "重置并清空终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "切换窗口可见性" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "将所有终端合为一组" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "分组/解组所有终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "解组所有终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "将标签页中的终端合为一组" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "分组/解组标签页中的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "解组所有标签页中的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "创建一个新窗口" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "启动一个新的Terminator进程" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "不要广播键入" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "广播键入到组" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "广播键入到所有终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "插入终端编号" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "插入适当宽度的终端号" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "编辑窗口标题" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "编辑终端标题" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "编辑标签标题" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "打开布局启动器窗口" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "切换到下一个配置文件" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "切换到上一个配置文件" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "打开手册" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "新配置" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "新布局" @@ -1608,197 +1602,205 @@ msgstr "还原所有终端(_R)" msgid "Grouping" msgstr "分组" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "显示滚动条" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "编码" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "用户定义" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "其他编码" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "新分组……(e)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "移除组 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "将所有标签页中的终端合为一组(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "解散标签页中的分组(_U)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "移除所有的组" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "关闭组 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "广播到所有(_A)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "广播到组(_G)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "不广播(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "在组内分割(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "自动清理分组(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "插入终端编号(_I)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "插入对齐的终端编号(_I)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "无法找到shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "无法启动shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "重命名窗口" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "输入新的Terminator窗口标题" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "Omega" @@ -1810,75 +1812,3 @@ msgstr "窗口" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "标签 %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "设置窗口的自定义名称 (WM_CLASS) 属性" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "ActivityWatch插件不可用: 请安装python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "PuTTY 风格粘贴" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "选择终端文本颜色" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "选择终端背景颜色" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "开发\n" -#~ "Bugs / " -#~ "建议\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "下一个" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "上一个" - -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "回绕" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "回滚搜索" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "无更多结果" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "在行中找到" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "默认" - -#~ msgid "_Update login records when command is launched" -#~ msgstr "执行命令时更新登录记录(_U)" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Terminal applications have these colors available " -#~ "to them." -#~ msgstr "注意:终端应用程序可用下列颜色。" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "默认:" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "编码" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "这个 %s 包含多个终端。关掉 %s 也会把其中的所有终端关掉。" - -#~ msgid "" -#~ "Development" -#~ msgstr "开发" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 0c055ec3..4c2f4b06 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Chinese (Hong Kong) translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Aay Jay Chan \n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" -"Language: zh_HK\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -93,8 +96,8 @@ msgstr "" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "" @@ -432,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "" @@ -817,115 +824,115 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Appearance" +msgid "Clear selection on copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Window borders" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgid "Window borders" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Line Height:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgid "Line Height:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Tab position:" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Font color:" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "Background:" +msgid "Font color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "Focused" +msgid "Background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Inactive" +msgid "Focused" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Receiving" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Title bar at bottom (Require restart)" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "Hide size from title" +msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "_Use the system font" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Font:" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Global" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Profile" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "_Allow bold text" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "Show titlebar" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Copy on selection" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 @@ -1045,176 +1052,160 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "Background Image" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" +msgid "Background Image File:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 msgid "Choose file" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "" @@ -1231,286 +1222,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "" @@ -1591,197 +1594,205 @@ msgstr "" msgid "Grouping" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "顯示捲軸(_s)" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "編碼" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "其他編碼" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "無法找到 Shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 797d9641..a9de0892 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,22 +1,25 @@ -# Traditional Chinese translation for terminator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the terminator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gnome Terminator , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: terminator\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-19 17:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-15 14:11+0000\n" -"Last-Translator: 林宏文(Tommy Lin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"Language: zh_TW\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Gnome Terminator , 2020\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-24 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:39 @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "當環境變數TERMINATOR_UUID不存在時,指定終端的UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "單一視窗,多重終端" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 msgid "The robot future of terminals" msgstr "終結者(Terminator) - 終端機器人的未來" @@ -98,12 +101,9 @@ msgstr "終結者(Terminator) - 終端機器人的未來" msgid "" "A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such " "as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging " -"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " -"also supports)." +"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator" +" also supports)." msgstr "" -"這是一個給power-user用來安排終端的工具。此項目受到諸如gnome-multi-term、" -"quadkonsole等程序的啟發,其主要功能聚焦在網格中擺放終端(Terminator也採用了最" -"常用的分頁方式)。" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -112,8 +112,6 @@ msgid "" "out in different directions with useful features for sysadmins and other " "users." msgstr "" -"Terminator的許多行為都是參照GNOME Terminal,隨著時間的推移,我們會添加更多的" -"功能,也希望向系統管理員和其他用戶提供更多有用的功能。" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" @@ -336,7 +334,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator版面配置啟動器" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Layout" msgstr "版面配置" @@ -442,6 +440,10 @@ msgstr "除錯訊息中只列出要顯示的DEBUG_METHODS(多個選項時, msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgstr "如果 Terminator 已經執行,在執行中的Terminator 開一個新的分頁" +#: ../terminatorlib/optionparse.py:106 +msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54 msgid "Watch for _activity" msgstr "顯示\"執行中(_activity)\"的通知" @@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "自訂指令" #. VERIFY FOR GTK3: is this ever false? #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" @@ -491,7 +493,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "啟用" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -827,117 +829,117 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Clear selection on copy" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 msgid "Window borders" msgstr "視窗邊界" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "字型亮度(非當前視窗)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Terminal separator size:" msgstr "分隔線寬度" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Line Height:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Tab position:" msgstr "分頁列位置:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "平均分配分頁寬度" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "終端機標題" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 msgid "Font color:" msgstr "字型顏色:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "Focused" msgstr "當前視窗" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "Inactive" msgstr "非使用中" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Receiving" msgstr "接收中" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Title bar at bottom (Require restart)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Hide size from title" msgstr "不在標題列顯示終端機大小(列數X行數)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system font" msgstr "使用系統字型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "_Font:" msgstr "字型 (_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "選擇標題列字型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Global" msgstr "全域" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Profile" msgstr "設定檔" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "使用系統的固定寬度字型 (_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "請選取終端機字型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "_Allow bold text" msgstr "可使用粗體文字 (_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "Show titlebar" msgstr "顯示標題列" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Copy on selection" msgstr "選擇即複製" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Rewrap on resize" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom" msgstr "" @@ -1055,186 +1057,165 @@ msgid "_Transparent background" msgstr "透明背景(_T)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "S_hade transparent background:" -msgstr "背景透明度" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 -msgid "None" -msgstr "完全透明" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Maximum" -msgstr "不透明" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 -msgid "Background Image:" +msgid "Background Image" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Background Image File:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 -msgid "Shade Background Image:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 +msgid "S_hade background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "None" +msgstr "完全透明" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "Maximum" +msgstr "不透明" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "Transparent " -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Background" msgstr "背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "捲動列(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "Scroll on _output" msgstr "輸出時捲動(_O)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "按鍵時還原至原來位置(_K)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "無限制" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "Scroll_back:" msgstr "向後捲動(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "lines" msgstr "行" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 msgid "Scrolling" msgstr "捲動列" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." msgstr "" -"注意: 以下的選項可能令某部分應用程式無法正常運作。它們只是" -"在某些應用程式及作業系統需要不同的終端機運作方式時,提供暫時的解決方法。" +"注意: " +"以下的選項可能令某部分應用程式無法正常運作。它們只是在某些應用程式及作業系統需要不同的終端機運作方式時,提供暫時的解決方法。" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Backspace 鍵產生(_B)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Detelet 鍵產生(_D):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Encoding:" msgstr "編碼:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "將有關兼容性的選項重設為預設值(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Compatibility" msgstr "相容性" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201 msgid "Profiles" msgstr "設定組合" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Profile:" msgstr "設定檔:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "Custom command:" msgstr "客製化命令" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Working directory:" msgstr "工作目錄:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Layouts" msgstr "版面設置" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "Action" msgstr "動作" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "Keybinding" msgstr "快速鍵" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151 msgid "Keybindings" msgstr "快速鍵" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 msgid "Plugin" msgstr "外掛程式" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "當前外掛程式沒有可設定的選項" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 msgid "Version: 2.0.1" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158 msgid "" -"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " -"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " -"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the " -"most common default method, which Terminator also supports).\n" +"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n" "\n" -"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are " -"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend " -"out in different directions with useful features for sysadmins and other " -"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " -"the Development link)" +"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)" msgstr "" -"這個項目的目標是製作一個可以排列終端機視窗的有用工具。此項目受到諸如gnome-" -"multi-term、quadkonsole等程序的啟發,其主要功能是聚焦在網格中排列各個終端機視" -"窗(使用分頁是最常用的手法,Terminator也是這樣做的)。\n" +"這個項目的目標是製作一個可以排列終端機視窗的有用工具。此項目受到諸如gnome-multi-term、quadkonsole等程序的啟發,其主要功能是聚焦在網格中排列各個終端機視窗(使用分頁是最常用的手法,Terminator也是這樣做的)。\n" "\n" -"Terminator的許多行為都是以GNOME Terminal為基礎開發的,隨著時間的推移,我們會" -"添加更多的功能,也希望向系統管理員和其他用戶提供更多有用的功能。如果您有任何" -"建議,請提交您期待的功能清單!(請參閱左側的鏈結)" +"Terminator的許多行為都是以GNOME Terminal為基礎開發的,隨著時間的推移,我們會添加更多的功能,也希望向系統管理員和其他用戶提供更多有用的功能。如果您有任何建議,請提交您期待的功能清單!(請參閱左側的鏈結)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:163 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161 msgid "The Manual" msgstr "手冊" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162 msgid "" "Development\n" -"Bugs / " -"Enhancements" +"Bugs / Enhancements" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:166 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164 msgid "About" msgstr "關於" @@ -1251,286 +1232,298 @@ msgid "Restore original font size" msgstr "恢復原始字型大小" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +msgid "Increase font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +msgid "Decrease font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +msgid "Restore original font size on all terminals" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Create a new tab" msgstr "建立新分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Focus the next terminal" msgstr "切換到下一個終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "切換到上一個終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Focus the terminal above" msgstr "切換到上方終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Focus the terminal below" msgstr "切換到下方終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Focus the terminal left" msgstr "切換到左方終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Focus the terminal right" msgstr "切換到右方終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "順時針旋轉所有終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "逆時針旋轉所有終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Split horizontally" msgstr "垂直分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Split vertically" msgstr "水平分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Close terminal" msgstr "關閉終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Copy selected text" msgstr "複製所選文字" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Paste clipboard" msgstr "貼上剪貼簿的內容" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "顯示/隱藏" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "往上捲動一頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "往下捲動一頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "往上捲動半頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "往下捲動半頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "往上捲動一行" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "往下捲動一行" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Close window" msgstr "關閉視窗" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Resize the terminal up" msgstr "向上改變大小" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Resize the terminal down" msgstr "向下改變大小" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Resize the terminal left" msgstr "向左改變大小" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Resize the terminal right" msgstr "向右改變大小" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Move the tab right" msgstr "將分頁的順序向右移動" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Move the tab left" msgstr "將分頁的順序向左移動" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Maximize terminal" msgstr "最大化終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Zoom terminal" msgstr "調整終端機大小" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Switch to the next tab" msgstr "切換至下一個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "切換至上一個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Switch to the first tab" msgstr "切換至第一個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Switch to the second tab" msgstr "切換至第二個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Switch to the third tab" msgstr "切換至第三個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "切換至第四個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "切換到第五個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "切換到第六個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "切換到第七個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "切換到第八個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "切換到第九個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "切換到第十個分頁" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Reset the terminal" msgstr "重置終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "重置並清除終端機內容" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Create new group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Group all terminals" msgstr "群組所有的終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "群組/取消群組(所有的終端機)" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "取消群組(所有的終端機)" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Group terminals in tab" msgstr "群組分頁中的終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "群組/取消群組 分頁中的終端機" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "取消群組(分頁中的終端機)" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Create a new window" msgstr "開啟新的視窗" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "生成新的終端機程序" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "不要發送\"壓下按鍵\"通知" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "對群組發送\"壓下按鍵\"通知" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "對所有視窗發送按鍵的事件" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 msgid "Insert terminal number" msgstr "插入終端機編號" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "插入自動補 0 的終端機編號" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 msgid "Edit window title" msgstr "編輯視窗標題" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 msgid "Edit terminal title" msgstr "編輯終端機標題" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 msgid "Edit tab title" msgstr "編輯分頁標題" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 msgid "Open layout launcher window" msgstr "打開版面配置啟動器視窗" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 msgid "Switch to next profile" msgstr "切換到下一個配置檔" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179 msgid "Switch to previous profile" msgstr "切換到上一個配置檔" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180 msgid "Open the Preferences window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181 msgid "Open the manual" msgstr "開啟使用手冊" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1331 ../terminatorlib/prefseditor.py:1336 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332 msgid "New Profile" msgstr "新增設定組合" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1376 ../terminatorlib/prefseditor.py:1381 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377 msgid "New Layout" msgstr "新配置" @@ -1611,197 +1604,205 @@ msgstr "還原所有終端機(_R)" msgid "Grouping" msgstr "群組" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183 +msgid "Relaunch Command" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "Show _scrollbar" msgstr "顯示捲動列" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:240 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246 msgid "_Layouts..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:254 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260 msgid "Encodings" msgstr "編碼" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275 msgid "Default" msgstr "預設" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:272 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278 msgid "User defined" msgstr "使用者定義" -#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:288 +#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294 msgid "Other Encodings" msgstr "其他編碼" -#: ../terminatorlib/terminal.py:477 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "N_ew group..." msgstr "新增群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:483 +#: ../terminatorlib/terminal.py:515 msgid "_None" msgstr "無(_N)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:503 +#: ../terminatorlib/terminal.py:535 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "移除群組 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:540 msgid "G_roup all in tab" msgstr "將分頁內容合併為群組(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:545 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "取消分頁中的群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:518 +#: ../terminatorlib/terminal.py:550 msgid "Remove all groups" msgstr "移除所有群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:525 +#: ../terminatorlib/terminal.py:557 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "關閉群組 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:535 +#: ../terminatorlib/terminal.py:567 msgid "Broadcast _all" msgstr "發送到所有終端機" -#: ../terminatorlib/terminal.py:536 +#: ../terminatorlib/terminal.py:568 msgid "Broadcast _group" msgstr "發送到群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:537 +#: ../terminatorlib/terminal.py:569 msgid "Broadcast _off" msgstr "停用發送功能" -#: ../terminatorlib/terminal.py:553 +#: ../terminatorlib/terminal.py:585 msgid "_Split to this group" msgstr "分割群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:558 +#: ../terminatorlib/terminal.py:590 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:565 +#: ../terminatorlib/terminal.py:597 msgid "_Insert terminal number" msgstr "在命令列插入終端機編號" -#: ../terminatorlib/terminal.py:569 +#: ../terminatorlib/terminal.py:601 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1497 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1494 msgid "Unable to find a shell" msgstr "找不到 shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1530 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1525 msgid "Unable to start shell:" msgstr "無法啟動 shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1954 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1956 msgid "Rename Window" msgstr "修改視窗名稱" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1962 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1964 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "輸入終端機視窗新標題" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:112 +msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] " +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Zeta" msgstr "Zeta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:253 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:258 msgid "Eta" msgstr "Eta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Iota" msgstr "Iota" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Kappa" msgstr "Kappa" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Mu" msgstr "Mu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Nu" msgstr "Nu" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:254 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:259 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Omicron" msgstr "Omicron" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Tau" msgstr "Tau" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:255 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:260 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: ../terminatorlib/titlebar.py:256 +#: ../terminatorlib/titlebar.py:261 msgid "Omega" msgstr "" @@ -1813,53 +1814,3 @@ msgstr "視窗" #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "分頁 %d" - -#~ msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -#~ msgstr "自訂視窗名稱(WM_CLASS)" - -#~ msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -#~ msgstr "無法使用 ActivityWatch 插件:請安裝 python-notify" - -#~ msgid "PuTTY style paste" -#~ msgstr "貼上(PuTTY風格)" - -#~ msgid "Choose Terminal Text Color" -#~ msgstr "請選取終端機文字顏色" - -#~ msgid "Choose Terminal Background Color" -#~ msgstr "請選取終端機背景顏色" - -#~ msgid "" -#~ "Development\n" -#~ "Bugs / " -#~ "Enhancements\n" -#~ msgstr "" -#~ "開發者\n" -#~ "錯誤 / " -#~ "強化\n" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "下一個" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "上一個" - -#~ msgid "Searching scrollback" -#~ msgstr "搜尋曾顯示過的訊息" - -#~ msgid "No more results" -#~ msgstr "找不到更多資料" - -#~ msgid "Found at row" -#~ msgstr "找到於列" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " -#~ "terminals within it." -#~ msgstr "%s 已經開啟多個終端機,關閉 %s 將關閉其中的所有終端機。" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "預設值"