From 163eb15535ec274d313a450637641870a8ab0ac0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Tue, 13 Dec 2016 05:54:37 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/af.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ar.po | 580 ++++++++++++++++++++------------------- po/ast.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/az.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/be.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/bg.po | 588 ++++++++++++++++++++------------------- po/bn.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/bs.po | 525 +++++++++++++++++------------------ po/ca.po | 596 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ca@valencia.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ckb.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 580 ++++++++++++++++++++------------------- po/da.po | 606 ++++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 608 +++++++++++++++++++++-------------------- po/el.po | 572 +++++++++++++++++++------------------- po/en_AU.po | 522 +++++++++++++++++------------------ po/en_CA.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/en_GB.po | 607 +++++++++++++++++++++------------------- po/eo.po | 574 +++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 604 ++++++++++++++++++++-------------------- po/et.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/eu.po | 580 ++++++++++++++++++++------------------- po/fa.po | 683 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fi.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/fo.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 604 ++++++++++++++++++++-------------------- po/fy.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ga.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/gl.po | 528 +++++++++++++++++------------------ po/he.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/hi.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/hr.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/hu.po | 566 +++++++++++++++++++------------------- po/hy.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ia.po | 564 +++++++++++++++++++------------------- po/id.po | 606 ++++++++++++++++++++-------------------- po/is.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/it.po | 580 ++++++++++++++++++++------------------- po/ja.po | 586 ++++++++++++++++++++------------------- po/jv.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ka.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/kk.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ko.po | 576 +++++++++++++++++++------------------- po/la.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/lt.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/lv.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/mk.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ml.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/mr.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ms.po | 604 ++++++++++++++++++++-------------------- po/nb.po | 580 ++++++++++++++++++++------------------- po/nl.po | 606 ++++++++++++++++++++-------------------- po/nn.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/oc.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 584 ++++++++++++++++++++------------------- po/pt.po | 582 ++++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 606 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ro.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ru.po | 602 +++++++++++++++++++++------------------- po/ru_RU.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/si.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/sk.po | 604 ++++++++++++++++++++-------------------- po/sl.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/sq.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/sr.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/su.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 580 ++++++++++++++++++++------------------- po/ta.po | 526 +++++++++++++++++------------------ po/te.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/th.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 657 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/tyv.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/ug.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/uk.po | 580 ++++++++++++++++++++------------------- po/ur.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/vi.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/wa.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 598 +++++++++++++++++++++------------------- po/zh_HK.po | 518 ++++++++++++++++++----------------- po/zh_TW.po | 559 ++++++++++++++++++------------------- 80 files changed, 22354 insertions(+), 21541 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 1b6f94f6..27492a2f 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-07 11:06+0000\n" "Last-Translator: kek \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: af\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Veelvuldige terminale in een venster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "oortjie" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Sluit oortjie" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -653,413 +653,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1067,10 +1065,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1078,80 +1084,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiele" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1165,344 +1167,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Voeg terminaalnommer in" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Voeg aangevulde terminaalnommer in" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nuwe profiel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nuwe uitleg" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Soek:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Sluit die soekbalk" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Vorige" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Deursoek terugrol buffer" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Geen verdere resultate" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Gevind op reël" @@ -1594,77 +1598,77 @@ msgstr "Gebruikersgedefinieerd" msgid "Other Encodings" msgstr "Ander enkoderings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Verwyder groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roepeer alle in dié oortjie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Verwyder alle groepe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sluit groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Geen shell gevind nie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan shell nie start nie" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1764,11 +1768,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "venster" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Oortjie %d" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index d95b78ad..fe31b209 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:23+0000\n" "Last-Translator: sony al qamer \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ar\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "المتطرف" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "العديد من الطرفيات في نافذة واحدة" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "تبويب" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "إغلاق تبويب" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "أمر" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "قي القمة" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "انهاء التسلسل" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "الجميع" @@ -650,426 +650,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "مخصّص" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "حظر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "خط سُفلي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "شرطة رأسية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "مبدئي جنوم" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "انقر لنقل التركيز" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "اتبع مؤشر الفأرة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "تانجو" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "لينوكس" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "على الجانب الأيسر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "على الجانب الأيمن" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "في الأسفل" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "مخفي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "الوضع الطبيعي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "مكبّرة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "افتراضي" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "تفضيلات الطرفيّة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "دائما في القمة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "أظهِر على جميع أماكن العمل" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "أخفاء النافذة عند النقر خارجها" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "إخفاء من شريط المهام" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "اشارات هندسية للنافذة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "خادوم DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "أعِد استخدام الملفات الشخصية لطرفيّات جديدة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "استخدم معالج عناوين مخصص" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "حدود النافذة" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_الخط:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "_الخط:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "شامل" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_استخدم خط النظام ذو العرض الثابت" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "اختر خط الطرفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_اسمح بالنص العريض" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "أظهر شريط العنوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "أنسخ عند التحديد" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "اختيار باعتبار رموز ال_كلمات:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "المؤشر" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "جرس الطرفيّة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "أيقونة شريط العنوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "وميض مرئي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "رنّة مسموعة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "نافذة القائمة الومضية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "عامّ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_شغل الأمر كمفتاح لتسجيل الدخول" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "_شغل أمراً مخصّصاُ عوضاً عن الأمر الهيكلي" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "ال_أمر المخصّص:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "عند _وجود الأمر:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "المقدمة و الخلفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "لون النص:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "استخدم ألوان سمة النظام" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_لون الخلفية:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "المخططات م_ضمنة:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "لون النص:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_لون الخلفية:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "اختر لون النص في الطرفيّة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "إختر لون الخلفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "لوح الألوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "ال_مخططات المضمنة:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"ملاحظة: الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. " -"" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "_لوح الألوان:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "اﻷلوان" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "لون _جامد" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "خلفية _شفافة" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "الأقصى" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "لف عند _نقر مفتاح" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "لف عند ال_خرْج" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "سطور" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_شريط التمرير:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "لف عند ال_خرْج" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "ا_لف إلى الوراء:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "لف عند _نقر مفتاح" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "رجوع العجلة للوراء بدون جد معين" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "ا_لف إلى الوراء:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "سطور" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "التمرير" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1081,80 +1085,76 @@ msgstr "" "الخيارات موجودة فقط لتجعلك تتخطّى عددا من التطبيقات و أنظمة التشغيل التي " "تتوقّع سلوكا مختلفا من الطرفيّة." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_زر DELETE يولد:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_زر Backspace يولد:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_زر DELETE يولد:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_أعد ضبط خيارات التوافق لقيمها الافتراضية" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "الترميز" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "الافتراضي:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "التوافق" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "ملفات المستخدمين" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "المخططات" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "ارتباطات المفاتيح" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "هذه الإضافة ليس لها خيارات ضبط" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "الإضافات" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1168,344 +1168,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "إدراج رقم منفذ" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "ادخال رقم الطرفية المضمن" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "ملف شخصي جديد" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "مظهر جديد" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "إبحث:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "إغلاق شريط البحث" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "السابق" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "البحث بواسطة الغارة" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "لا مزيد من النتائج" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "موجود في صف" @@ -1597,77 +1599,77 @@ msgstr "المستخدم معرّف" msgid "Other Encodings" msgstr "ترميزات اخرى" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "حذف المجموعة %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "تجمي_ع كل التبويبات" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "حذف كل المجموعات" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "إغلاق المجموعة %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "تعثر العثور على قشرة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "لا يمكن تمكين الهيكل" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "أعد تسمية النافذة" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "ضع عنواناً جديداً لنافذة المنهي...." @@ -1767,14 +1769,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "نافذة" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "تبويب %d" +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "ملاحظة: الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. " +#~ "" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "افتراضي" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_حدّث سجلّات تسجيل الدّخول عند إطلاق الأمر" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "الافتراضي:" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "الترميز" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 55546131..322b57b2 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:27+0000\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ast\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Delles terminales nuna ventana" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "llingüeta" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Zarrar llingüeta" @@ -486,17 +486,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Too" @@ -654,413 +654,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1068,10 +1066,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1079,80 +1085,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1166,344 +1168,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Escribi'l númberu de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Escribi'l númberu de terminal separtáu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Perfil nuevu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Aspeutu nuevu" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Guetar:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Zarrar la barra de gueta" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Sig" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Ant" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Dir p'atrás na gueta" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Nun hai más resultaos" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Alcontrao na filera" @@ -1595,77 +1599,77 @@ msgstr "Definío pol usuariu" msgid "Other Encodings" msgstr "Otres codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Desaniciar el grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar too en llingüeta" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Desaniciar tolos grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zarrar el grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nun se pue alcontrar una shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nun se pue aniciar la shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1765,11 +1769,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "ventana" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "llingüeta %d" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 0d1c4bfa..4c64a004 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:28+0000\n" "Last-Translator: Nicat Məmmədov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: az\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Çoxsaylı terminallar bir pəncərədə" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "səkmə" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Səkməni Bağla" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -652,413 +652,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1066,10 +1064,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1077,80 +1083,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1164,344 +1166,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1593,77 +1597,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1763,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 96c0f8ae..772ff2f5 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Тэрмінатар" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Некалькі тэрміналаў у акне" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "табуляцыя" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Зачыніць укладку" @@ -481,17 +481,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -649,413 +649,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1063,10 +1061,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1074,80 +1080,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1161,344 +1163,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1590,77 +1594,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1760,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 160cb07f..33526117 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:29+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: bg\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Множество терминали в един прозорец" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "табулация" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Затваряне на подпрозореца" @@ -489,17 +489,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Команда" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Отгоре" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Екранираща последователност" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -657,426 +657,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" -msgstr "Персонализиран" +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +msgid "Custom" +msgstr "Персонализиран" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Подчертан" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "Вертикална черта" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Стандартните настройки на GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Натискане за фокус" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Следвай показалеца на мишката" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Танго" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Линукс" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Отдясно" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Изключен" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Отдолу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Отляво" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Отдясно" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Максимално уголемен" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "На цял екран" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "по подразбиране" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Настройки на Терминатор" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Винаги най-отгоре" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Показване на всички работни площи" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Скриване при загуба на фокуса" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Скриване от лентата със задачите" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Подсказки за геометрията на прозореца" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Рамка на прозореца" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Шрифт:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "_Шрифт:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Общи" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Използване на _системния шрифт с фиксирана ширина на буквите" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Избор на шрифт за терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "Позволяване на полу_чер текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Показване на заглавната лента" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Копиране при избиране" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Показалец" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "Икона на заглавната лента" +msgid "Blink" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +msgid "Titlebar icon" +msgstr "Икона на заглавната лента" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +msgid "Visual flash" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +msgid "Audible beep" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Изпълнение на команда като обвивка при влизане" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Изпълнение на команда _вместо стандартната обвивка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Потребителска _команда:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "_При приключване на командата:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Преден план и фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Цвят на _текста:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Използване на цветовете от системната тема" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Цвят на фона:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Вградени схеми:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Цвят на _текста:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Цвят на фона:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Избор на цвета на текста на терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Избор на цвета на фона на терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Вградени _схеми:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Бележка: Приложенията в терминала разполагат с тези " -"цветове." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "_Цветова палитра:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Плътен цвят" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Про_зрачен фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Минимална" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Максимална" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Придвижване при _натискане на клавиш" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Придвижване при _извеждане на текст" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "редове" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Лентата за придвижване е:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Придвижване при _извеждане на текст" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Придвижване _назад:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Придвижване при _натискане на клавиш" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Безкрайно придвижване назад" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Придвижване _назад:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "редове" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Придвижване" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1088,80 +1092,76 @@ msgstr "" "Те са тук, само за да ви позволят да работите с някои програми и операционни " "системи, които очакват различно поведение на терминала." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Клавишът „Delete“ _генерира:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Клавишът „Backspace“ генерира:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Клавишът „Delete“ _генерира:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Връщане настройките за съвместимост към стандартните" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодировка" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Стандартно:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Съвместимост" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Подредби" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Тази приставка няма опции за конфигуриране" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1175,344 +1175,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Нов потребителски профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Нова подредба" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Търсене:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Затваряне на лентата за търсене" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Следващ" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Предх" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Няма повече резултати" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Търси ред" @@ -1604,77 +1606,77 @@ msgstr "Потребителски" msgid "Other Encodings" msgstr "Други кодирания" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Премахване на група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Премахване на всички групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затваряне на група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не е намерен Шел" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Неуспешно стартиране на обвивката на командния ред" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Преименуване на прозорец" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Въведете ново заглавие за прозореца на Terminator..." @@ -1774,14 +1776,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "прозорец" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "по подразбиране" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Обновяване на utmp/wtmp записите при изпълнение на команда" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Бележка: Приложенията в терминала разполагат с тези " +#~ "цветове." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Кодировка" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Стандартно:" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index f589fb74..17fd6794 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:29+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: bn\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "টার্মিনেটর" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "এক উইন্ডোতে একাধিক টার্মিনাল" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "ট্যাব" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "ট্যাব বন্ধ কর" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "সব" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "প্রোফাইলমসূহ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "টার্মিনালের সংখ্যাটি লিখুন" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "নতুন প্রোফাইল" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "নতুন লে-আউট" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "অনুসন্ধানঃ" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "অনুসন্ধান বার বন্ধ কর" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "পূর্ববর্তী" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "স্ক্রলব্যাকে খোঁজা হচ্ছে" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "আর ফলাফল নেই" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "যে সারিতে পাওয়া গেছে" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "ব্যবহারকারী কর্তৃক নির্দি msgid "Other Encodings" msgstr "অন্যান্য এনকোডিং সমূহ" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s গ্রুপটি অপসারণ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "ট্যাবে সবগুলো _গ্রুপ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "সকল গ্রুপ অপসারণ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s গ্রুপটি বন্ধ কর" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "উইন্ডো" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "%d ট্যাব" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index a3a4fcaf..a0d7e412 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:28+0000\n" "Last-Translator: Ilija Ćulap \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: bs\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Više terminala u jednom prozoru" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "Kartica" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvori karticu" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Vrh" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Sekvenca za izlaz" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -653,413 +653,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Izmjenjeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Podvučeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "Uspravna crtica" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Podrazumjevano" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klik za fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Prati pokazivač miša" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Na lijevoj strani" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Na desnoj strani" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maksimizirano" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli zaslon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "Zadano" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Postavke Terminatora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Uvijek na vrhu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Granica prozora" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1067,10 +1065,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1078,80 +1084,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1165,344 +1167,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Novi profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Novi izgled" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Traži:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Zatvori traku za pretraživanje" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Sljedeći" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Prethodni" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Nema više rezultata" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Pronađeno u redu" @@ -1594,77 +1598,77 @@ msgstr "Korisnički definisano" msgid "Other Encodings" msgstr "Ostala kodiranja" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ukloni grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupiraj sve u kratici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Ukloni sve grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvori grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1764,11 +1768,14 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Zadano" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4bd83136..cbfb465f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,37 +7,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:29+0000\n" "Last-Translator: José Manuel Mejías Rodríguez \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ca\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "Obre una finestra nova" +msgstr "Obre una nova finestra" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "Obre una pestanya nova" +msgstr "Obre una nova pestanya" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "Divideix horitzonalment el terminal actual" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "Divideix verticalment el terminal actual" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "Obté una llista de tots els terminals" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "Obté el títol de la finestra principal" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Obté el títol de la pestanya principal" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Diversos terminals en una finestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "pestanya" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Tancar pestanya" @@ -491,17 +491,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Ordre" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "A dalt" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Seqüència d'escapament" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -659,427 +659,431 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Bloqueja" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Subratllat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Predeterminat del GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Feu clic per enfocar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Segueix el punter del ratolí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Al costat esquerre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Al costat dret" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "A baix" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "A l'esquerra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "A la dreta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Ocult" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximitza" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "Predeterminat" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Configuració del Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Sempre per sobre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostra a tots els espais de treball" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Amaga en perdre l'enfocament" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Amaga de la barra de tasques" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Servidor DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Reutilitza perfils per a nous terminals" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Utilitza un gestor d'URLs personalitzat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Vores de la finestra" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Tipus de lletra:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "_Font:" +msgstr "_Tipus de lletra:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Utilitza el tipus de lletra d'amplada fixa del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Trieu un tipus de lletra de terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permet text en negreta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostra la barra de títol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiar en seleccionar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Caràcters de _selecció per paraula:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Campana del Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Icona de la barra de títol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Ràfega visual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Xiulet audible" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "General" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" "E_xecuta una ordre personalitzada en comptes del meu intèrpret d'ordres" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Or_dre personalitzada:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Quan l'ordre _surt:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Primer pla i fons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Color del _text:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Utilitza els colors del tema del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Color del _fons:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Esq_uemes integrats:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Color del _text:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Color del _fons:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Trieu el color del text del terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Trieu el color de fons del terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "_Esquemes integrats:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Nota: Aquests colors estan disponibles a les aplicacions " -"del terminal." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "_Paleta de colors:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "Color _sòlid" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Fons _transparent" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Màxim" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Desplaçament en _prémer una tecla" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Desplaçament en _mostrar" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "línies" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barra de desplaçament és:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Desplaçament en _mostrar" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Desplaçament cap _enrere:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Desplaçament en _prémer una tecla" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Desplaçament cap enrere infinit" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Desplaçament cap _enrere:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "línies" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Desplaçament" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1091,80 +1095,76 @@ msgstr "" "certes aplicacions i sistemes operatius que esperen un comportament diferent " "del terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "La tecla de _suprimir genera:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La tecla de _retrocés genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "La tecla de _suprimir genera:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reinicia les opcions de compatibilitat a les Opcions per Defecte" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificació" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Per omissió:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Perfils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Plantilles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Assignacions de tecles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Aquest plugin no te opcions de configuració" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1178,344 +1178,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insereix el número del terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nou perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Disposició nova" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Tanca la barra de cerca" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Anterior" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "S'està cercant l'historial" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "No hi ha més resultats" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "S'ha trobat a la fila" @@ -1607,77 +1609,77 @@ msgstr "Definit per l'usuari" msgid "Other Encodings" msgstr "Altres codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimeix el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimeix tots els grups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tanca el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordres" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordres:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Reanomenar finestra" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Introdueix un títol nou per a la finestra del Terminator" @@ -1777,14 +1779,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "finestra" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Pestanya %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Predeterminat" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Per omissió:" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Actualitza els registres d'entrada quan s'executi l'ordre" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Aquests colors estan disponibles a les aplicacions " +#~ "del terminal." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Codificació" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index c6186fd3..cb02f30a 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:31+0000\n" "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ca\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Diversos terminals en una finestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "pestanya" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Tanca la pestanya" @@ -487,17 +487,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -655,413 +655,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1069,10 +1067,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1080,80 +1086,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Perfils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1167,344 +1169,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insereix el número del terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nou perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Disposició nova" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Tanca la barra de cerca" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Anterior" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "S'està cercant l'historial" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "No hi ha més resultats" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "S'ha trobat a la fila" @@ -1596,77 +1600,77 @@ msgstr "Definit per l'usuari" msgid "Other Encodings" msgstr "Altres codificacions" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimeix el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimeix tots els grups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tanca el grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordes:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1766,11 +1770,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "finestra" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Pestanya %d" diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index 07b5a9e7..79dd8b89 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: daniel \n" "Language-Team: Kurdish (Sorani) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9b682ae6..5c908688 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:32+0000\n" "Last-Translator: Zdeněk Kopš \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: cs\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Několik terminálů v jednom okně" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "záložka" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Zavřít panel" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Příkaz" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Nahoře" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sekvence" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -653,426 +653,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blokovat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Podtržení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Výchozí pro GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klepnout pro zaměření" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Sledovat ukazatel myši" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Na levé straně" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Na pravé straně" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Skryto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Zvětšeno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Na celou obrazovku" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "Výchozí" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Nastavení Terminátoru" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Vždy nahoře" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Ukázat na všech pracovních plochách" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Skrýt při ztrátě zaměření" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Skrýt z pruhu s úkoly" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Naznačení geometrie okna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Server DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Použít znovu profily pro nové terminály" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Použít vlastní ovladač adresy (URL)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Ohraničení okna" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Písmo:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "_Písmo:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Celková" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Po_užívat systémové písmo s pevnou šířkou" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Vybrat písmo terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "Povolit _tučný text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Ukázat titulkový pruh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopírovat při výběru" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Znaky pro výběr _slov:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Ukazatel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminálový zvonek" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikona v titulkovém pruhu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Viditelný pablesk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Slyšitelné zvukové znamení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Pablesk seznamu oken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Spustit příkaz jako přihlašovací shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "S_pustit vlastní příkaz místo mého shellu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "_Vlastní příkaz:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Po _skončení příkazu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Popředí a pozadí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Barva _textu:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Po_užívat barvy systémového motivu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Barva _pozadí:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Zabudovaná sché_mata:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Barva _textu:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Barva _pozadí:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Vyberte barvu textu terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Vyberte barvu pozadí terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Zabudovaná _schémata:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Poznámka: Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v " -"terminálu." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_aleta barev:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "Barevná _výplň" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Průhledné pozadí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Největší" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Posunovat při _stisku klávesy" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "P_osunovat při výstupu" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "řádků" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Z_obrazení posuvníku:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "P_osunovat při výstupu" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "_Pamatovat si:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Posunovat při _stisku klávesy" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Nekonečný posun zpět" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "_Pamatovat si:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "řádků" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Posunování" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1084,80 +1088,76 @@ msgstr "" "skutečnost, že některé aplikace a operační systémy očekávají jiné chování " "terminálu." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Klávesa _Delete vytváří:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klávesa _Backspace vytváří:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Klávesa _Delete vytváří:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí nastavení pro _kompatibilitu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Kódování" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Výchozí:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Rozvržení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Tento přídavný modul nemá žádné volby pro nastavení" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Přídavné moduly" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1171,344 +1171,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Vložte číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Vložit podložené číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nový profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nové rozložení" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Najít:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Zavřít vyhledávač" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Dále" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Předchozí" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Vyhledávací scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Žádné další výsledky" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Najít na řádku" @@ -1600,77 +1602,77 @@ msgstr "Uživatelem definovaný" msgid "Other Encodings" msgstr "Jiné kódování" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odstranit skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Seskupit všechny v záložkách" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Odstranit všechny skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zavřít skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nemohu najít shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nemohu spustit příkazovou řádku:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Přejmenovat okno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Zadejte nový název pro okno Terminatoru" @@ -1770,14 +1772,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "okno" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Záložka %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Výchozí" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "Při spuštění příkazu _aktualizovat záznamy o přihlášení" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Poznámka: Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v " +#~ "terminálu." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Kódování" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Výchozí:" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e301504f..48f2a9a1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:32+0000\n" "Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: da\n" #. Command uuid req. Description @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Terminal UUID for når ikke i 'env var TERMINATOR_UUID'" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Flere terminaler i et vindue" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Fremtiden for robotterminaler" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Udseende" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Udseende" msgid "Launch" msgstr "Kør" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "faneblad" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Luk faneblad" @@ -499,17 +499,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Kommando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Øverst" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Undslip sekvens" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -667,426 +667,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Solariseret mørk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blokér" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Understreget" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klik for at fokusere" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Følg markør" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solariseret" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "På venstre side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "På højre side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Afbrudt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maksimeret" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator Præferencer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Opførsel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Vinduestilstand:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Altid øverst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Vis på alle arbejdsområder" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Skjul ved mistet fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Skjul fra opgavelinjen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Geometriske hints for vinduet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus server" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Musens fokus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Udsendelsesstandard:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "PuTTY style indsæt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Smart kopiér" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Genbrug profiler til nye terminaler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Brug tilpasset URL håndtering" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Tilpasset URL håndtering:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Terminal adskillelses størrelse:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Ufokuseret terminal skrift lysstyrke" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Vindueskanter" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Ufokuseret terminal skrift lysstyrke" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Terminal adskillelses størrelse:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "Fanebladsposition:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Homogene faneblade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Faneblads rulleknapper" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Teminal Titellinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Modtagene" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Fokuseret" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Skriftfarve:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Fokuseret" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Modtagene" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Skjul størrelse fra titel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Brug systemskrittypen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Vælg en titellinje skrifttype" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Benyt _systemets fastbredde-skrifttype" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Vælg en terminalskrifttype" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Tillad fed tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Vis titellinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiér ved selektion" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "_Ordmarkeringstegn:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Farve:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Form" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Farve:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Blink" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminal klokke" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Titellinje ikon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Visuelt blink" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Hørbart bip" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Vinduesliste blink" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Kør kommando som en logindskal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Kør en brugerdefineret kommando i stedet for min kommandoskal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Brugerdefineret kommando:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Når kommando _slutter:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Forgrund og baggrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Tekstfarve:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Benyt farver fra systemtemaet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Baggrundsfarve:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Indbyggede skemaer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Tekstfarve:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Baggrundsfarve:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Vælg tekstfarve" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Vælg en terminal baggrundsfarve" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Indbyggede _skemaer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Bemærk: Terminal-programmer har disse farver er " -"tilgængelige." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Farvep_alet:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Ensfarvet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Gennemsigtig baggrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maksimal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Rul ned ved _tastetryk" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Rul ned ved _uddata" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "linjer" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Rullebjælken er:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Rul ned ved _uddata" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Til_bagerulning:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Rul ned ved _tastetryk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Uendelig tilbagerulning" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Til_bagerulning:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "linjer" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Rulning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1099,80 +1103,76 @@ msgstr "" "programmer og styresystemer, som forventer anderledes " "terminalopførsel." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Delete-tast genererer:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backspace-tast genererer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Delete-tast genererer:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Nulstil kompatibilitetsindstillinger til standardværdier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Indkodning" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Standard:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Tilpasset kommando:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Arbejdsmappe:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Genvejstast" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Genvejstaster" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Dette udvidelsesmodul har ingen konfigurationsmuligheder" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1198,349 +1198,346 @@ msgstr "" "Hvis du har nogen forslag, så indgiv gerne ønskeliste fejl! (se til venstre " "for Udvikler link)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "Manualen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Homepage" -"\n" -"Blog / News\n" -"Development" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Forøg skriftstørrelse" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Formindsk skriftstørrelse" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Genskab original skriftstørrelse" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Opret et nyt faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Fokusér den næste terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Fokusér den foregående terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Fokuser terminalen ovenfor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Fokusér terminalen nedenfor" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Fokusér terminalen til venstre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Fokusér terminalen til højre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rotér terminalerne med uret" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rotér terminalerne mod uret" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Del horisontalt" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Del vertikalt" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Luk terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiér markeret tekst" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Indsæt fra klippebordet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Vis/Skjul rullebjælken" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Søg i terminal tilbagerulning" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Rul en side opad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Rul en side nedad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Rul en halv side opad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Rul en halv side nedad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Rul én linje opad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Rul én linje nedad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Luk vindue" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Ændr størrelsen på terminalen opad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Ændr størrelsen på terminalen nedad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Ændr størrelsen på terminalen mod venstre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Ændr størrelsen på terminalen mod højre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Flyt fanebladet til højre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Flyt fanebladet til venstre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maksimér terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Skfit til næste faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Skift til forrige faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Skift til første faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Skift til andet faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Skift til tredje faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Skift til fjerde faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Skift til femte faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Skift til sjette faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Skift til syvende faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Skift til ottende faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Skift til niende faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Skift til tiende faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skift fuldskærm (til/fra)" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Nulstil terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Nulstil og ryd terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Skift vinduessynlighed" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Gruppér alle terminaler" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Gruppér/opdel alle terminaler" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Opdel alle terminaler" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Gruppér terminaler i faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Gruppér/opdel terminaler i faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Opdel terminaler i faneblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Opret et nyt vindue" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Skab ny Terminator proces" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Udsend ikke tastetryk" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Udsend tastetryk til gruppe" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Udsend tastetryk til alle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Indsæt terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Indsæt forøget terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Redigér vinduestitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Redigér terminaltitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Redigér fanebladstitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Åbn layout kørselsvindue" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Skift til næste profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Skift til forrige profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Åbn manualen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Ny profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nyt layout" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Søg:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Luk søgebjælken" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Forrige" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Søger i tilbagerulning" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Ikke flere resultator" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Fundet på linje" @@ -1632,77 +1629,77 @@ msgstr "Brugerdefineret" msgid "Other Encodings" msgstr "Andre Tegnsæt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "N_y gruppe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjern gruppen %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppér alle i fane" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Opde_l alle i faneblad" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjern alle grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Luk gruppen %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Udsend _alle" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "Udsend _gruppe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Udsend _off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "O_pdel til denne gruppe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Autoop_ryd grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Indsæt terminalnummer" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Indsæt forøget terminalnummer" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kan ikke finde en kommandofortolker" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan ikke starte skal:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Omdøb vindue" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Indtast en ny titel for Terminator vinduet..." @@ -1802,14 +1799,43 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "vindue" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Faneblad %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standard" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Opdatér log ind-log når kommando køres" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Bemærk: Terminal-programmer har disse farver er " +#~ "tilgængelige." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Indkodning" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Standard:" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b71de264..fcead451 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 17:29+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-10 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: de\n" #. Command uuid req. Description @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Mehrere Terminals in einem Fenster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Die Roboterzukunft der Terminals" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Layout" msgid "Launch" msgstr "Starten" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "Reiter" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Reiter schließen" @@ -507,17 +507,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Befehl" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-Sequenz" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -675,426 +675,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "dunkel Solarisiert" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blockieren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "Senkrechter Strich" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME-Standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klicken um zu fokussieren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Mauszeiger folgen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarisiert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Auf der linken Seite" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Auf der rechten Seite" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximiert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator Einstellungen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Fensterstatus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Immer im Vordergrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Auf allen Arbeitsbereichen anzeigen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Beim Verlieren des Fokus verstecken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Von der Taskleiste verbergen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Tipps zur Fenstergeometrie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus-Server" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Mausfokus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "PuTTY-typisches einfügen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Inteligentes Kopieren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Profile für neue Terminals wiederverwenden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Benutzerdefinierten URL-Handler benutzen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Benutzerdefinierter URL-Handler:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Terminal Trennergröße:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Schrifthelligkeit bei nicht fokussiertem Terminal:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Fensterrahmen" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Schrifthelligkeit bei nicht fokussiertem Terminal:" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" -msgstr "Reiterposition:" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Terminal Trennergröße:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Tab position:" +msgstr "Reiterposition:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tab-Scrollknöpfe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Terminal Titelleiste" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Empfangen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Fokusiert" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Schriftfarbe:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Fokusiert" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Empfangen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Größe im Titel verstecken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Benutze die Systemschriftart" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Schriftart:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Wähle eine Titelleisten-Schrift" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Allgemein" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Die _Dicktengleiche Systemschrift verwenden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Wählen Sie eine Schriftart für Terminal aus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "Fettformatierten Text zulassen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Titelleiste anzeigen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Bei Auswahl kopieren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Über Buchstaben auswählen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Zeiger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Farbe:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Form" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Farbe:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Blinken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminal-Glocke" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Titelleistensymbol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Visuelles aufblitzen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Akustisches Signal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Fensterliste aufblitzen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "Befehl wie eine Login-Shell _ausführen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Einen _benutzerdefinierten Befehl anstatt meiner Shell ausführen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "_Benutzerdefinierter Befehl:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Wenn Befehl _beendet:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Vorder- und Hintergrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Textfarbe:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Farben vom S_ystem-Thema verwenden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Hintergrundfarbe:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Integrierte Schemata:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Textfarbe:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Hintergrundfarbe:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Terminal-Textfarbe auswählen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Terminal-Hintergrundfarbe auswählen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Farbpalette" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Integrierte _Schemata:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Hinweis: Terminal-Anwendungen dürfen diese Farben " -"verwenden." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Farb_palette:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Einfarbig" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparenter Hintergrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maximal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Bildlauf bei _Tastendruck" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Bildlauf bei _Ausgabe" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "Zeilen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Bildlaufleiste ist:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Bildlauf bei _Ausgabe" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "_Zurückschieben:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Bildlauf bei _Tastendruck" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Unbegrenzter Verlauf" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "_Zurückschieben:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "Zeilen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Bildlauf" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1106,80 +1110,76 @@ msgstr "" "Verfügung, damit Sie problematische Anwendungen oder Betriebssysteme umgehen " "können, die ein anderes Terminal-Verhalten erwarten." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Entfernen-Taste erzeugt:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Rücktaste erzeugt:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Entfernen-Taste erzeugt:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "Kompatibilitätseinstellungen auf Standardeinstellungen _zurücksetzen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodierung" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Standardeinstellung:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilität" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Art" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Benutzerdefinierter Befehl:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Arbeitsverzeichnis:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Belegungen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Tastenbelegung" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Tastenbelegungen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Dieses Zusatzmodul hat keine Konfigurationsoptionen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Zusatzmodule" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1193,349 +1193,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "Das Handbuch" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Homepage" -"\n" -"Blog / News\n" -"Entwickler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Schrift vergrößern" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Schrift verkleinern" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Stelle die Orginale Schriftgröße wieder her" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Neuen Tab erstellen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Fokusiere nächstes Terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Fokusiere das vorherige Terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Fokusiere das obrige Terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Fokusiere das untere Tarminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Fokusiere das linke Terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Fokusiere das rechte Terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Wechsle die Terminal im Uhrzeigersinn" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Wechsle die Terminal gegen den Uhrzeigersinn" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Spalte horizontal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Spalte vertikal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Schließe das Terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Ausgewählten Text kopieren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Zwischenablage einfügen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Zeige/Verberge die Scrollleiste" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Scrolle eine Seite nach oben" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Scrolle eine Seite nach unten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Scrolle eine halbe Seite nach oben" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Scrolle eine halbe Seite nach unten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Scrolle eine Zeile nach oben" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Scrolle eine Zeile nach unten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Ändere die Größe des oberen Terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Ändere die Größe des unteren Terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Ändere die Größe des linken Terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Ändere die Größe des rechten Terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Zum rechten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Zum linken Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximiere das Terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Terminal zoomen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Zum nächsten Tab wechseln" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Wechsle zum vorherigen Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Wechsle zum ersten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Wechsle zum zweiten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Wechsle zum dritten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Wechsle zum vierten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Wechsle zum fünften Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Wechsle zum sechsten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Wechsle zum siebten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Wechlse zum achten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Wechsle zum neunten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Wechsle zum zehnten Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Setze das Terminal zurück" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Setze und lösche das Terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Fensters umschalten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Gruppiere alle Terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Hebe die Gruppen aller Terminal auf" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Gruppiere Terminals in einem Tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Neues Fenster" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Einen neuen Terminator-Prozess starten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Don't broadcast key presses" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Sende Tastaturereignisse an alle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Terminal-Nummer einfügen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Bearbeite den Fenstertitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Bearbeite den Terminaltitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Bearbeite den Tabtitel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Öffne das Layoutverwaltungsfenster" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Wechsle zum nächsten Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Wechsle zum vorherigen Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Das Handbuch öffnen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Neues Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Neue Anordnung" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Suche:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Suchleiste schließen" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Zurück" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Umbrechen" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Verlauf wird durchsucht" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Keine weiteren Treffer" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Zeile" @@ -1627,77 +1624,77 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "Other Encodings" msgstr "Weitere Zeichenkodierungen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "N_eue Gruppe …" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Gruppe %s entfernen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Alle im _Reiter gruppieren" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Gruppe im Reiter auflösen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Alle Gruppen auflösen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Gruppe %s schließen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Alles senden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "Gruppe senden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Senden aus" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Gruppen automatisch aufräumen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "Terminal-Nummer einfügen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kann keine Shell finden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Shell kann nicht gestartet werden:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Fenster umbenennen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Einen neuen Titel für das Terminator-Fenster eingeben …" @@ -1797,14 +1794,43 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "Fenster" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Reiter %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Hinweis: Terminal-Anwendungen dürfen diese Farben " +#~ "verwenden." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Kodierung" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Standardeinstellung:" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "Anmeldeeinträge beim Starten eines Befehls _aktualisieren" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Entwickler" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b48f0679..52c36ee5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:32+0000\n" "Last-Translator: James Spentzos \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: el\n" #. Command uuid req. Description @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Διάταξη" msgid "Launch" msgstr "Εκτέλεση" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "στηλοθέτης" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" @@ -498,17 +498,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Εντολή" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Πάνω" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Ακολουθία διαφυγής" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -666,413 +666,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" -msgstr "Υπογράμμιση" +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +msgid "Underline" +msgstr "Υπογράμμιση" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Προεπιλογή GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Κλικ για εστίαση" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Ακολούθηση δείκτη του ποντικιού" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Στην αριστερή πλευρά" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Στη δεξιά πλευρά" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Μεγιστοποιημένο" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Προτιμήσεις terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Κατάσταση παραθύρου" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Πάντα σε πρώτο πλάνο" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Εμφάνιση σε όλους τους χωρους εργασίας" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Απόκρυψη όταν χάνει την εστίαση" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Απόκρυψη από την γραμμή εργασιών" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Εξυπηρετητής DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χειριστή URL" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Μέγεθος διαχωριστικού τερματικών:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Περιγράμματα παραθύρου" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" -msgstr "Θέση καρτέλας:" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Μέγεθος διαχωριστικού τερματικών:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgid "Tab position:" +msgstr "Θέση καρτέλας:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Γίνεται λήψη" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Γίνεται λήψη" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Χρήση της γραμματοσειράς σταθερού πλάτους του συστήματος" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς τερματικού" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Να επιτρέπεται η χρήση έντονου κειμένου" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας τίτλων" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Αντιγραφή στην επιλογή" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Δρομέας" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Χρώμα:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Σχήμα" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Χρώμα:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +msgid "Visual flash" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" -msgstr "Προσκήνιο και παρασκήνιο" +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Χρώμα _κειμένου:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Χρώμα παρασκηνίου:" +msgid "Foreground and Background" +msgstr "Προσκήνιο και παρασκήνιο" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Χρώμα _κειμένου:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Χρώμα παρασκηνίου:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Επιλογή χρώματος κειμένου τερματικού" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου τερματικού" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Παλέτα" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Πα_λέτα χρωμάτων:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Συμπαγές χρώμα" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Διαφανές παρασκήνιο" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1080,10 +1078,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1091,80 +1097,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Συμβατότητα" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Προφίλ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Το πρόσθετο δεν έχει επιλογές παραμετροποίησης" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1178,344 +1180,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Εισάγετε τον αριθμό τερματικού" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Εισαγωγή επενδυμένη αριθμό τερματικού" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Νέο Προφίλ" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Νέα Διάταξη" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Κλείσιμο της μπάρας Αναζήτησης" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Προηγ" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "scrollback Αναζήτηση" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Βρέθηκε στη σειρά" @@ -1607,77 +1611,77 @@ msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" msgid "Other Encodings" msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Διαγραφή της ομάδας %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ομάδα όλα στην καρτέλα" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Διαγραφή όλων των ομάδων" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Κλείσιμο της ομάδας %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Αδυναμία εξεύρεσης περιβάλλοντος" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση κελύφους:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Μετονομασία παραθύρου" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Πληκτρολόγηση νέου τίτλου για το παράθυρο του Terminator..." @@ -1777,11 +1781,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "παράθυρο" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Καρτέλα %d" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 872faa28..e4af52ad 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:32+0000\n" "Last-Translator: Jackson Doak \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Multiple terminals in one window" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sequence" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "All" @@ -652,413 +652,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Block" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Underline" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Default" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Click to focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Follow mouse pointer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1066,10 +1064,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1077,80 +1083,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1164,344 +1166,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insert padded terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Search:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Close Search bar" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Next" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Prev" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Searching scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "No more results" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Found at row" @@ -1593,77 +1597,77 @@ msgstr "User defined" msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1763,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "window" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 53af9609..0eac030a 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Multiple terminals in one window" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "All" @@ -652,413 +652,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1066,10 +1064,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1077,80 +1083,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1164,344 +1166,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insert padded terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Search:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Close Search bar" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Next" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Prev" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Searching scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "No more results" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Found at row" @@ -1593,77 +1597,77 @@ msgstr "User defined" msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1763,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "window" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index c05c0fa1..ad264408 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 13:25+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Multiple terminals in one window" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "The robot future of terminals" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "Layout" msgid "Launch" msgstr "Launch" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" @@ -497,17 +497,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Command" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Top" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sequence" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "All" @@ -665,426 +665,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Solarized dark" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "Gruvbox light" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "Gruvbox dark" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Block" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Underline" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Default" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Click to focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Follow mouse pointer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarized" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "On the left side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "On the right side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Left" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Right" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximised" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "default" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator Preferences" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Window state:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Always on top" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Show on all workspaces" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Hide on lose focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Hide from taskbar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Window geometry hints" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus server" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Mouse focus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Broadcast default:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "PuTTY style paste" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Smart copy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Re-use profiles for new terminals" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Use custom URL handler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Custom URL handler:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Terminal separator size:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Unfocused terminal font brightness:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Window borders" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Unfocused terminal font brightness:" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Terminal separator size:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "Extra Styling (Theme dependant)" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "Tab position:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Tabs homogeneous" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tabs scroll buttons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Terminal Titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Receiving" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Focused" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactive" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Font colour:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Background:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Focused" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Receiving" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Hide size from title" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Use the system font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Choose A Titlebar Font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Use the system fixed width font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Choose A Terminal Font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Allow bold text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Show titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Copy on selection" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "Rewrap on resize" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Select-by-_word characters:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Colour:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Shape:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Colour:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Blink" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "Foreground" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminal bell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Titlebar icon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Visual flash" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Audible beep" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Window list flash" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "General" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Run command as a login shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Custom co_mmand:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "When command _exits:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Foreground and Background" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Text colour:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Use colours from system theme" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Background colour:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Built-in sche_mes:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Text colour:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Background colour:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Choose Terminal Text Colour" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Choose Terminal Background Colour" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Built-in _schemes:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Note: Terminal applications have these colours available to " -"them." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Colour p_alette:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Colours" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Solid colour" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparent background" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "S_hade transparent background:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "None" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Background" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Scroll on _keystroke" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Scroll on _output" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "lines" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Scrollbar is:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Scroll on _output" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Scroll on _keystroke" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Infinite Scrollback" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Scroll_back:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "lines" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1096,80 +1100,76 @@ msgstr "" "applications and operating systems that expect different terminal " "behaviour." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Delete key generates:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backspace key generates:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Delete key generates:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "Encoding:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Encoding" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Default:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibility" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profile:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Custom command:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Working directory:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Keybinding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Keybindings" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "This plug-in has no configuration options" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1193,349 +1193,353 @@ msgstr "" "users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " "the Development link)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "The Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "About" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Increase font size" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Decrease font size" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Restore original font size" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Create a new tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Focus the next terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Focus the previous terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Focus the terminal above" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Focus the terminal below" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Focus the terminal left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Focus the terminal right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rotate terminals clockwise" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rotate terminals counter-clockwise" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Split horizontally" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Split vertically" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Close terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Copy selected text" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Show/Hide the scrollbar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Search terminal scrollback" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Scroll upwards one page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Scroll downwards one page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Scroll upwards half a page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Scroll downwards half a page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Scroll upwards one line" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Scroll downwards one line" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Close window" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Resize the terminal up" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Resize the terminal down" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Resize the terminal left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Resize the terminal right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Move the tab right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Move the tab left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximise terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Switch to the next tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Switch to the previous tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Switch to the first tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Switch to the second tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Switch to the third tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Switch to the fourth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Switch to the fifth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Switch to the sixth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Switch to the seventh tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Switch to the eighth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Switch to the ninth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Switch to the tenth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Reset the terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Reset and clear the terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Toggle window visibility" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Group all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Group/Ungroup all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Ungroup all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Group terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Group/Ungroup terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Ungroup terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Create a new window" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Spawn a new Terminator process" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Don't broadcast key presses" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Broadcast key presses to group" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Broadcast key events to all" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insert padded terminal number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Edit window title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Edit terminal title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Edit tab title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Open layout launcher window" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Switch to next profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Switch to previous profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Open the manual" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "New Profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "New Layout" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Search:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Close Search bar" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Next" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Prev" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Searching scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "No more results" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Found at row" @@ -1627,77 +1631,77 @@ msgstr "User defined" msgid "Other Encodings" msgstr "Other Encodings" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ew group..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "_None" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remove group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Ungro_up all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Remove all groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Close group %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Broadcast _all" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "Broadcast _group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Broadcast _off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "_Split to this group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Auto_clean groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Insert _padded terminal number" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Unable to find a shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Unable to start shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Rename Window" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Enter a new title for the Terminator window..." @@ -1797,14 +1801,43 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "window" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "default" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Default:" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Encoding" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Note: Terminal applications have these colours available to " +#~ "them." + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Update login records when command is launched" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 4111ba25..5d6eea02 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Michael Moroni \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: eo\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminatoro" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Pluraj terminaloj en unu fenestro" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "langeto" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Fermi langeton" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Komando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Ĉiuj" @@ -650,415 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +msgid "GNOME Default" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Alklaku por fokusi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Sekvi la mus-montrilon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linukso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Malŝaltita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Dekstre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maksimumigita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Tutekrana" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Agordoj de Terminatoro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Reuzi profilojn por la novaj terminaloj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Tiparo:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" -msgstr "" +msgid "_Font:" +msgstr "_Tiparo:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Elektu tiparon de la terminalo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permesi dikan tekston" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Kursoro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" -msgstr "Ĝenerala" +msgid "Visual flash" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "General" +msgstr "Ĝenerala" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Propra ko_mando:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Kiam komando _ekzistas:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Malfono kaj Fono" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Tekstkoloro:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Uzi kolorojn de la sistema etoso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Fonkoloro:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Tekstkoloro:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Fonkoloro:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Elektu tekstkoloron de terminalo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Elektu fonkoloron de terminalo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Koloraro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Noto: Aplikaĵoj de terminalo havas ĉi tiujn disponeblajn " -"kolorojn por ili." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Kolorp_aletro:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Koloroj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Travidebla fono" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maksimuma" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Fono" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "linioj" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1066,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "linioj" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1077,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Forigklavo generas:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Retropaŝoklavo generas:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodigo" +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Forigklavo generas:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Kongrueco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiloj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ĉi tiu kromprogramo ne havas agordajn opciojn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Kromprogramoj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1164,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nova profilo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Serĉi:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Antaŭa" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Ne estas pliaj rezultoj" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1593,77 +1595,77 @@ msgstr "Agordita de la uzanto" msgid "Other Encodings" msgstr "Alia kodoprezentoj" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Forigi grupon %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupigi ĉiujn en langeto" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Forigi ĉiujn grupojn" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fermi grupon %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ne troveblas terminalon" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ne startigeblas la terminalon" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Renomi fenestron" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Enigu novan titolon por la Terminatora fenestro" @@ -1763,11 +1765,21 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "fenestro" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Langeto %d" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Noto: Aplikaĵoj de terminalo havas ĉi tiujn disponeblajn " +#~ "kolorojn por ili." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Kodigo" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 12a2118f..9c308b7f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" "Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Múltiples terminales en una ventana" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "El futuro robot de terminales" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Lanzador de Disposición de Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Diseño" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Diseño" msgid "Launch" msgstr "Lanzar" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "pestaña" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Cerrar pestaña" @@ -510,17 +510,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Secuencia de escape" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -678,426 +678,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Solarizado oscuro" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Bloque" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Valores por omisión de GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Clic para focalizar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Seguir el puntero del ratón" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "En la parte izquierda" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "En la parte derecha" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "predeterminado" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferencias de Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Estado de ventana:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Siempre en primer plano" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostrar en todos los espacios de trabajo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Ocultar al perder enfoque" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Ocultar barra de tareas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Consejos geometría de ventana" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Servidor DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Enfoque ratón:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Difusión predeterminada:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "Pegar al estilo PuTTY" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Copia inteligente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Reutilizar los perfiles para los nuevos terminales" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Usar operario de URL predefinido" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "URL personalizada:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Tamaño del Separador del Terminal:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Brillo de fuente para terminal fuera de foco:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Bordes de la ventana" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Brillo de fuente para terminal fuera de foco:" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Tamaño del Separador del Terminal:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "Posición pestaña" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Pestañas homogéneas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Botones para cambiar de pestañas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Barra titulo Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Recibiendo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Enfocado" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Color de letra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Enfocado" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Recibiendo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "No mostrar el tamaño en el título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Usar fuente del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Tipografía:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Elija tipo de letra para la Barra de Titulo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Usar la tipografía de ancho fijo del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Elija una tipografía de terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto resaltado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrar barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Copia de la selección" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Selección de caracteres por _palabra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Color:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "Forma (_Shape):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Parpadeo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Campana del terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Icono de la barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Destello visual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Pitido audible" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Destello lista de ventana" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "General" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Ejecutar el comando como un intérprete de conexión" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Ejec_utar un comando personalizado en vez de mi intérprete" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Cuando la orden _termina:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Frente y Fondo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Color del _texto:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Usar colores del tema del sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Color de fondo:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Esque_mas incluidos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Color del _texto:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Color de fondo:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Elija el color del texto de la terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Elija el color de fondo de la terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Esquemas_incluidos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Nota: Las aplicaciones de la terminal tienen a su " -"disposición estos colores." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_aleta de colores:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "Color _sólido" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Fondo _transparente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Desplazar al pulsar _teclas" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Desplazar en la _salida" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "líneas" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barra de desplazamiento está:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Desplazar en la _salida" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "_Desplazar hacia atrás:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Desplazar al pulsar _teclas" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Desplazamiento infinito" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "_Desplazar hacia atrás:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "líneas" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Desplazamiento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1109,81 +1113,77 @@ msgstr "" "ciertas aplicaciones y sistemas operativos que esperan un comportamiento " "diferente del terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "La tecla «_Suprimir» genera:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La tecla «_Retroceso» genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "La tecla «_Suprimir» genera:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" "_Reiniciar las opciones de compatibilidad a los valores predeterminados" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificación" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Predeterminado:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Comando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Carpeta de trabajo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Diseños" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Combinación de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Asociaciones de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Complementos" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Este plugin no tiene opciones de configuración" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1209,348 +1209,346 @@ msgstr "" "por favor repórtalas en nuestro archivo de lista de deseos y de errores (ver " "a la izquierda para el enlace de Desarrollo)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "EL Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Página " -"principal\n" -"Blog / Noticias\n" -"Desarrollo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Incrementar tamaño de letra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Disminuir tamaño de letra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Restaurar tamaño de letra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Crear una pestaña nueva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Enfocar el terminal siguiente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Enfocar el terminal anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Enfocar el terminal superior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Enfocar el terminal inferior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Enfocar el terminal izquierdo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Enfocar el terminal derecho" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rotar los terminales en sentido de las agujas del reloj" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rotar los terminales en sentido contrario de las agujas del reloj" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Dividir horizontalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Dividir verticalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Cerrar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto seleccionado" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra desplazamiento" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Buscar en el historial de la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Desplazar una página hacia arriba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Desplazar una página hacia abajo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Desplazar media página hacia arriba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Desplazar media página hacia abajo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Desplazar una línea hacia arriba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Desplazar una línea hacia abajo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Agrandar la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Achicar la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Agrandar la terminal a la izquierda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Agrandar la terminal a la derecha" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Mover pestaña a la derecha" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Mover pestaña a la izquierda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximizar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Ampliar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Cambiar a la siguiente pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Cambiar a la pestaña anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Cambiar a la primera pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Cambiar a la segunda pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Cambiar a la tercera pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Cambiar a la cuarta pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Cambiar a la quinta pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Cambiar a la sexta pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Cambiar a la séptima pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Cambiar a la octava pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Cambiar a la novena pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Cambiar a la décima pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Resetear la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Resetear y limpiar la terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Cambiar visibilidad de la ventana" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Agrupar todos los terminales" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Agrupar/Desagrupar todos los terminales" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Desagrupar todos los terminales" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Agrupar terminales en pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Agrupar/Desagrupar terminales en pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Desagrupar terminales en pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Crea una ventana nueva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Lanzar un nuevo proceso de Terminator" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "No difundir las teclas presionadas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Difundir las teclas presionadas al grupo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Difundir las teclas presionadas a todos" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insertar número de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insertar número de terminal separado del margen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Editar titulo de ventana" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Editar título del terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Editar título de la pestaña" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Abrir ventana de lanzador de disposición" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Cambiar al siguiente perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Cambiar a perfil previo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Perfil nuevo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nuevo Diseño" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Cerrar Barra de Búsqueda" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Ant." #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Ajustar" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Barra de desplazamiento de búsqueda" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "No hay más resultados" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Encontrado en fila" @@ -1642,77 +1640,77 @@ msgstr "Definido por el usuario" msgid "Other Encodings" msgstr "Otras codificaciones" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "Nu_evo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Eliminar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar todos en una solapa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Desagr_upar todo en pestaña" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Eliminar todos los grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Cerrar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Difundir todo (_all)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "Difundir al _grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Difusión desactivada (_off)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "Dividir en éste grupo (_Split)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Autolimpiar grupos (_clean)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insertar número de terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Insertar número de terminal de relleno (_padded)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Imposible encontrar una terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Imposible arrancar la terminal:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Renombrar ventana" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Introduzca un nuevo título para la ventana de Terminator..." @@ -1812,15 +1810,43 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "ventana" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Solapa %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "predeterminado" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Las aplicaciones de la terminal tienen a su " +#~ "disposición estos colores." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Codificación" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Predeterminado:" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "" #~ "_Actualizar registros de inicio de sesión cuando se ejecuta un comando" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Página " +#~ "principal\n" +#~ "Blog / Noticias\n" +#~ "Desarrollo" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e1f4dba0..217e1cb3 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: et\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Mitu terminaali ühes aknas" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tabulaator" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Saki sulgemine" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Kõik" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiilid" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Sisesta terminali number" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Uus profiil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Uus kujundus" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Otsing:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Sulge otsingu riba" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Järgmine" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Eelmine" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Otsin ajaloost" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Pole rohkem tulemusi" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Leidsin veerust" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "Kasutaja määratav" msgid "Other Encodings" msgstr "Muud kodeeringud" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Eemalda %s grupp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupeeri kõik vahelehed" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Eemalda kõik gruppid" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sulge %s grupp" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ei leitud shell-i" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ei suudetud käivitada shell-i" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "aken" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Vaheleht %d" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 6b74edb5..1606b26b 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: eu\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Hainbat terminal leiho bakarrean" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "fitxa" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Itxi fitxa" @@ -488,17 +488,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Komandoa" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Goian" @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Ihes-sekuentzia" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Guztiak" @@ -656,426 +656,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blokeatu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Azpimarratu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "Marra bertikala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Gnomeren lehenetsia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klikatu fokuratzeko" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Jarraitu saguaren erakuslea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Ezkerreko aldean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Eskuineko aldean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Desgaituta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Ezkutatua" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximizatua" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantaila osoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "lehenetsia" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator hobespenak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Beti gainean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Erakutsi laneko area guztietan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Ezkutatu fokua galtzean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Ezkutatu ataza-barratik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Leiho geometria aholkuak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus zerbitzaria" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Berrerabili profilak terminal berrietan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Erabili URL maneiatzaile pertsonalizatua" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Leihoaren ertzak" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Letra-tipoa:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "_Letra-tipoa:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Globala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profila" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Erabili sistemaren zabalera finkoko letra-tipoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Aukeratu terminalaren letra-tipoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Onartu testu lodia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Erakutsi izenburu-barra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiatu hautatzean" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "_Hitz gisa hautatzeko karaktereak:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Kurtsorea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminal kanpaia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Izenburu-barraren ikonoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Distira bisuala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Txistu entzungarria" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Leiho zerrenda distira" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Exekutatu komandoa saioa hasteko shell gisa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "E_xekutatu komando pertsonalizatua shell-aren ordez" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Ko_mando pertsonalizatua:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Ko_mandoak amaitzen duenean:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Aurreko eta atzeko planoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Testuaren kolorea:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Erabili _sistemaren gaiaren koloreak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Atzeko planoaren kolorea:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Eskema inkorporatuak:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Testuaren kolorea:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Atzeko planoaren kolorea:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Aukeratu terminalaren testuaren kolorea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Aukeratu terminalaren atzeko planoko kolorea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Eskema _inkorporatuak:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Oharra: terminaletan kolore hauek erabil " -"daitezke." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Kolore-_paleta:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Kolore solidoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Atzeko plano _gardena" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maximoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Korritu _tekla sakatutakoan" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Korritu _irteeran" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "lerro" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Korritze-barraren posizioa:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Korritu _irteeran" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "_Atzera korritu:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Korritu _tekla sakatutakoan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Atzera korritze infinitua" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "_Atzera korritu:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "lerro" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Korritzea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1087,80 +1091,76 @@ msgstr "" "aplikazio eta sistema eragilerekin lan egin ahal izateko bakarrik eskaintzen " "dira." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "'_Ezabatu' tekla sakatutakoan:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "'_Atzera-tekla' sakatutakoan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "'_Ezabatu' tekla sakatutakoan:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Berrezarri bateragarritasun-aukerak lehenetsietara" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodeketa" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Lehenetsia:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Bateragarritasuna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profilak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Diseinuak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Laster-teklak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Plugin honek ez dauka konfigurazioko aukerarik" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1174,344 +1174,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Idatzi terminal zenbakia" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Idatzi marjinatik aldendutako terminalaren zenbakia" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Profil berria" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Diseinu berria" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Bilatu:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Itxi bilaketa barra" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Aurrekoa" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Bilaketarako desplazamendu barra" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Ez dago emaitza gehiago" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Lerro honetan aurkitua" @@ -1603,77 +1605,77 @@ msgstr "Erabiltzaileak definitua" msgid "Other Encodings" msgstr "Beste kodeketak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ezabatu taldea %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "_Taldekatu guztiak fitxa batean" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Kendu talde guztiak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Itxi taldea %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ezin izan da shell-ik topatu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ezin izan da shell-ik abiarazi:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Berrizendatu leihoa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Sartu Terminator leihoaren izenburu berria..." @@ -1773,14 +1775,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "leihoa" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Fitxa %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "lehenetsia" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Kodeketa" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Lehenetsia:" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Oharra: terminaletan kolore hauek erabil " +#~ "daitezke." + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Eguneratu saio-hasierako erregistroak komando bat abiarazten denean" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 8b8314ca..6252a835 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" "Last-Translator: Youhanna Parvizinejad \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: fa\n" #. Command uuid req. Description @@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "" +msgstr "تقسیم پایانه به صورت افقی" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "" +msgstr "تقسیم پایانه به صورت عمودی" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "" +msgstr "دریافت لیست همه ای پایانه ها" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "" +msgstr "دریافت uuid برای پنجره ای اصلی" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "" +msgstr "دریافت عنوان برای پنجره ای اصلی" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "دریافت عنوان برای زبانه ای جدید" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -71,23 +71,23 @@ msgstr "" #: ../remotinator.py:66 msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" -msgstr "" +msgstr "پایانه ای uuid برای زمانی TERMINATOR_UUID در محیط متغییر باشد" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "ترمیناتور" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2 msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "پایانه‌های گوناگون در یک پنجره" +msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "ربات اینده ای پایانه است" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -96,6 +96,10 @@ msgid "" "terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " "also supports)." msgstr "" +"یک کابر-قدرتمند ابزاری برای سازماندهی پایانه دارد.این نرم افزار الهام بخش " +"برنامه ای مثل gnome-multi-term , quadkonsole و غیره است.در واقع جهت اصلی " +"سازمان دهی پایانه در شبکه است.(زبانه جدید- این یکی از روش های معروف و پیش " +"فرض در پاینه ای (Terminator)است که پشتیبانی می شود.)" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -107,11 +111,11 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6 msgid "Some highlights:" -msgstr "" +msgstr "برخی از نکات برجسته" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "" +msgstr "سازماندهی پایانه در یک شبکه" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" @@ -119,35 +123,36 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "گرفتن و رها کردن سفارش دوباره برای پایانه" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "بسیاری از میانبرهای صفحه کلید" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "" +msgstr "ذخیره سازی چندین پوسته و پروفایل از طریق اولویت ویرایشگر گرافیکی" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "" +msgstr "تایپ همزمان و گروه های دلخواه در پایانه ها" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "و خیلی چیزها بیشتر....." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "پنجره ای اصلی نرم افزارهای فعال را نشان می دهد" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "یکم متفاوت تر به نظر بیا با پایانه" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" msgstr "" +"پنجره ای تنظیمات مکانی است که شما می توانید تنظیمات پیش فرض را تغییر دهید" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -159,7 +164,7 @@ msgstr "بستن پایانه" #: ../terminatorlib/container.py:171 msgid "Close multiple terminals?" -msgstr "" +msgstr "کنارم چندتا پایانه ای ؟" #: ../terminatorlib/container.py:174 #, python-format @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/container.py:191 msgid "Do not show this message next time" -msgstr "" +msgstr "دفعه ای بعدی این پیام را نمایش نده" #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" @@ -321,7 +326,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +334,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "جهش" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "بستن زبانه" @@ -480,17 +485,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +592,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "همگی" @@ -648,413 +653,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1065,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1084,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1167,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "پایانه در زبانه گروه / اخراج شده از گروه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" -msgstr "" +msgstr "اخراج شده از گروه پایانه ها در زبانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" -msgstr "" +msgstr "ایجاده پردازش های جدیدپاینه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" -msgstr "" +msgstr "کلید فشار را تکرار نکن" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" -msgstr "" +msgstr "کلید فشار را در گروه تکرار نکن" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" -msgstr "" +msgstr "رویدادهای کلیدی را برای همه پخش کن" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "درج شماره پایانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "درح عدد خالی در پایانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" -msgstr "" +msgstr "ویرایش پنجره عنوان" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" -msgstr "" +msgstr "ویرایش عنوان پایانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" -msgstr "" +msgstr "ویرایش عنوان زبانه" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" -msgstr "" +msgstr "بازکردن طرح پنجره ای اجرا شده" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" -msgstr "" +msgstr "سوئیچ به پروفایل بعدی" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" -msgstr "" +msgstr "سوئیچ به پروفایل قبلی" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "تنظیمات جدید" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "طرح بندی جدید" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "جستجو:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "بسن نوار جستجو" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "قبلی" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" -msgstr "" +msgstr "جستجوی مجله" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "نتایج بیشتری در برنداشت" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "پیدا شد در سطر" @@ -1507,23 +1516,23 @@ msgstr "_فرستادن ایمیل به ..." #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60 msgid "_Copy email address" -msgstr "" +msgstr "ـ کپی ادرس ایمیل" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62 msgid "Ca_ll VoIP address" -msgstr "" +msgstr "ادرس زنـــگ VoIP" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63 msgid "_Copy VoIP address" -msgstr "" +msgstr "_ کپی ادرس VoIP" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84 msgid "_Open link" -msgstr "" +msgstr "ـ بازرکردن لینک" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "_Copy address" -msgstr "" +msgstr "ـ کپی کردن ادرس" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102 msgid "_Copy" @@ -1535,19 +1544,19 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114 msgid "Split H_orizontally" -msgstr "" +msgstr "تقسیم به صورت افـــــقی" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124 msgid "Split V_ertically" -msgstr "" +msgstr "تقسیم به صورت عمودــــــي" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134 msgid "Open _Tab" -msgstr "" +msgstr "بازکردن ـ زبانه" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140 msgid "Open _Debug Tab" -msgstr "" +msgstr "بازکردن - زبانه ای رفع اشکال" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147 msgid "_Close" @@ -1555,15 +1564,15 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Zoom terminal" -msgstr "" +msgstr "ـ بزرگــنمایه پایانه" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161 msgid "Ma_ximize terminal" -msgstr "" +msgstr "بـــه حداکثــر رساندن پایانه" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168 msgid "_Restore all terminals" -msgstr "" +msgstr "_ بازگرداندن همه ای پایانه ها" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:175 msgid "Grouping" @@ -1571,7 +1580,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:182 msgid "Show _scrollbar" -msgstr "" +msgstr "نمایش-نوارسکرول" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:239 msgid "Encodings" @@ -1589,79 +1598,79 @@ msgstr "تعریف‌شده توسط کاربر" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." -msgstr "" +msgstr "ج-دید گروه....." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "حذف گروه %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" -msgstr "" +msgstr "گ-روه همه در زبانه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" -msgstr "" +msgstr "اخراج از گروه همه در زبانه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "حذف تمامی گروه‌ها" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "بستن گروه %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 -msgid "Broadcast _all" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/terminal.py:491 -msgid "Broadcast _group" -msgstr "" +msgid "Broadcast _all" +msgstr "پخش-همه" #: ../terminatorlib/terminal.py:492 +msgid "Broadcast _group" +msgstr "پخش-گروه" + +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" -msgstr "" +msgstr "پخش-خاموش" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" -msgstr "" +msgstr "ـتقسیم این گروه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" -msgstr "" +msgstr "خودکار-گروها تمیزکن" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" -msgstr "" +msgstr "ـ درج عدد به پایانه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "درج-عدد خالی در پایانه" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" -msgstr "" +msgstr "پیدا کردن پوسته شکست خورد" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" -msgstr "" +msgstr "اجرای پوسته شکست خورد" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" -msgstr "" +msgstr "تغییرنام پنجره" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." -msgstr "" +msgstr "یک نام جدید برای پنجره پایانه ( Terminator) وارد کنید" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Alpha" @@ -1681,27 +1690,27 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "اپسیلون" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "زتا" #: ../terminatorlib/titlebar.py:254 msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "اتا" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "تتا" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "لووتا" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "کاپا" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Lambda" @@ -1709,11 +1718,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "موو" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "نوو" #: ../terminatorlib/titlebar.py:255 msgid "Xi" @@ -1721,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "امیکرون" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Pi" @@ -1729,41 +1738,41 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Rho" -msgstr "" +msgstr "روو" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "سیگما" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "تااو" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "ایپسیلون" #: ../terminatorlib/titlebar.py:256 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "خ.ی" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "چ.ی" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "پی اس ای" #: ../terminatorlib/titlebar.py:257 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "اومگا" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "پنجره" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" -msgstr "" +msgstr "زبانه %d" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b3a86bf7..a78b56f8 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:34+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: fi\n" #. Command uuid req. Description @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Useita päätteitä yhdessä ikkunassa" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "sarkain" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Sulje välilehti" @@ -488,17 +488,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -656,413 +656,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1070,10 +1068,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1081,80 +1087,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiilit" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1168,344 +1170,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Syötä päätteen numero" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Lisää sisennetty pääte numero" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Uusi profiili" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Uusi pohja" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Etsi:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Sulje hakupalkki" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Edellinen" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Etsitään rivihistoriaa" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Ei enempää tuloksia" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Löytyi riviltä" @@ -1597,77 +1601,77 @@ msgstr "Käyttäjän määrittelemä" msgid "Other Encodings" msgstr "Muut merkistöt" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Poista ryhmä %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "R_yhmitä kaikki välilehdessä" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Poista kaikki ryhmät" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sulje ryhmä %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Komentotulkkia ei löydy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Komentotulkkia ei voitu käynnistää:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1767,11 +1771,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "ikkuna" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Välilehti %d" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 56824b14..8bd1ba41 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:36+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Faroese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: fo\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Lat teigin aftur" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Alt" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nýggj uppsetan" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Leita:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Eingin úrslit eftir" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Strika bólkin %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Lat bólkin %s aftur" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Teigur %d" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 298b9734..c03951f8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-25 07:44+0000\n" "Last-Translator: Phan Hoang \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: fr\n" #. Command uuid req. Description @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Permet d'avoir plusieurs terminaux en une seule fenêtre" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Le futur robot des terminaux." @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Lanceur de dispositions de Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Disposition" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Disposition" msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "onglet" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Fermer l'onglet" @@ -509,17 +509,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activées" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Commande" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "En haut" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Séquence d'échappement" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -677,427 +677,431 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Solarisé sombre" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "Barre verticale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Navigateur de Gnome" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Cliquer pour focaliser" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Suivre le pointeur de la souris" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarisé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Sur le côté gauche" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Sur le côté droit" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "En bas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "À gauche" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "À droite" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Masqué" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximisé" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "par défaut" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Options de Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "État de la fenêtre :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Toujours au premier plan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Afficher sur tous les espaces de travail" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Masquer si la fenêtre passe en arrière-plan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Masquer dans la barre des tâches" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Conseils sur la géométrie de la fenêtre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Serveur DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Focus de la souris:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Réglage par défaut de la diffusion:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "Coller à la façon PuTTY" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Copier intelligent" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Réutiliser les profils pour les nouveaux terminaux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Utiliser un gestionnaire d'URL personnalisée" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Gestionnaire d'URL personnalisée :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Taille du séparateur de terminal :" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 +msgid "Window borders" +msgstr "Bordures de fenêtre" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Unfocused terminal font brightness:" msgstr "" "Luminosité de la police de caractère des terminaux non sélectionnés :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 -msgid "Window borders" -msgstr "Bordures de fenêtre" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Taille du séparateur de terminal :" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "Position de l'onglet :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Onglets homogènes" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Ascenseur des onglets" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Barre de titre du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Réception" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Actif" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Couleur de la police de caractères :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Actif" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Réception" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Masquer la taille du titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Utiliser la police de caractères système" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Police de caractères :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Choisissez une police de caractères pour la barre de titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Utiliser la police à chasse fixe du système" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Choisir la police de caractères du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Activer le texte en gras" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Afficher la barre de titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Copier la sélection" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Sélectionner par caractères des _mots" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Couleur :" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Forme :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Couleur :" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Clignotement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Bip du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Icône de la barre de titre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Flash visuel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Bip sonore" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Liste de fenêtres instantanée" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Lancer la commande en tant que shell de connexion" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Exécuter une comma_nde personnalisée au lieu de mon shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mmande personnalisée :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Quand la commande se _termine :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Premier et arrière plans" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Couleur du _texte :" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Utiliser les couleurs du thème système" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Couleur d'arrière-plan :" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Palettes prédéfinies :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Couleur du _texte :" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Couleur d'arrière-plan :" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Choisir la couleur du texte du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Choisir la couleur d'arrière-plan du terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Pa_lettes prédéfinies :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Remarque : Les terminaux ont ces couleurs à leur " -"disposition." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_alette de couleurs :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "Couleur _unie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Arrière-plan _transparent" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Défilement sur _pression d'une touche" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Défilement sur la _sortie" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "lignes" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "La _barre de défilement est :" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Défilement sur la _sortie" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Défilement récursif :" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Défilement sur _pression d'une touche" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Défilement infini" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Défilement récursif :" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "lignes" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1109,80 +1113,76 @@ msgstr "" "fonctionner certaines applications et systèmes d'exploitation qui attendent " "un comportement du terminal différent." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "La touche « _Suppr » émet :" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La touche « _Retour arrière » émet :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "La touche « _Suppr » émet :" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Réinitialiser les options de compatibilité aux valeurs par défaut" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Encodage" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Valeur par défaut :" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilité" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Commande personnalisée :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Dossier de travail :" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Dispositions" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Raccourci clavier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Greffon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ce greffon n'a pas d'options de configuration" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1208,348 +1208,346 @@ msgstr "" "vous avez des suggestions, merci de remplir un bug de souhait! (regardez a " "gauche pour le lien de développement)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "Le manuel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Page " -"d'accueil\n" -"Blog / Actualités\n" -"Développement" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Augmenter la taille de la police de caractères" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Réduire la taille de la police de caractères" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Restaurer la taille d'origine de la police de caractères" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Créer un nouvel onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Mettre en évidence le prochain terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Mettre en évidence le terminal précédent" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Mettre en évidence le terminal du dessus" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Mettre en évidence le terminal du dessous" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Mettre en évidence le terminal de gauche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Mettre en évidence le terminal de droite" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Faire pivoter les terminaux dans le sens horaire" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Faire pivoter les terminaux dans le sens antihoraire" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Séparer horizontalement" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Séparer verticallement" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Fermer le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Copier le texte sélectionné" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Coller le contenu du presse-papier" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Afficher/masquer la barre de défilement" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Chercher dans l'historique du terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Défiler vers le haut d'une page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Défiler vers le bas d'une page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Défiler vers le haut d'une demi-page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Défiler vers le bas d'une demi-page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Défiler vers le haut d'une ligne" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Défiler vers le bas d'une ligne" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Redimensionner le terminal vers le haut" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Redimensionner le terminal vers le bas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Redimensionner le terminal vers la gauche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Redimensionner le terminal vers la droite" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Déplacer l'onglet à droite" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Déplacer l'onglet à gauche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximiser le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zoomer sur le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Basculer vers l'onglet suivant" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Basculer vers l'onglet précédent" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Basculer sur le premier onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Basculer sur le deuxième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Basculer sur le troisième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Basculer sur le quatrième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Basculer sur le cinquième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Basculer sur le sixième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Basculer sur le septième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Basculer sur le huitième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Basculer sur le neuvième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Basculer sur le dixième onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Réinitialiser le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Réinitialiser et effacer le terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Changer la visibilité de la fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Grouper tous les terminaux" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Grouper/dégrouper tous les terminaux" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Dégrouper tous les terminaux" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Grouper les terminaux dans un onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Grouper/dégrouper les terminaux dans un onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Dégrouper les terminaux de l'onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Créer une nouvelle fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Démarrer un nouveau processus Terminator" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Ne pas diffuser les appuis de touche" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Diffuser les appuis de touche au groupe" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Diffuser les évènements de touche à tous" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insérer le numéro du terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Modifier le titre de la fenêtre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Modifier le titre du terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Modifier le titre de l'onglet" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Ouvrir la fenêtre du lanceur de diposition" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Basculer sur le profil suivant" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Basculer sur le profil précédent" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Ouvrir le manuel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nouveau profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nouvel agencement" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Fermer la barre de recherche" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Précédent" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Envelopper" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "recherche de barre de défilement" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Plus aucun résultat" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Trouvé à la ligne" @@ -1641,77 +1639,77 @@ msgstr "Défini par l'utilisateur" msgid "Other Encodings" msgstr "Autres codages" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "Nouv_eau groupe..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "Aucu_n" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Supprimer le groupe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Tout reg_rouper dans l'onglet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Tout dégro_uper dans un onglet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Supprimer tout les groupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fermer le groupe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Diffuser _tout" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "Diffuser au _groupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Diffusion désactivée" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "_Scinder vers ce groupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Netto_yer automatiquement les groupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insérer le numéro du terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Insérer le _numéro du terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossible de trouver un shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Impossible de démarrer le shell :" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Renommer la fenêtre" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Saisir un nouveau titre pour la fenêtre Terminator..." @@ -1811,11 +1809,11 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Oméga" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "fenêtre" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Onglet %d" @@ -1824,3 +1822,31 @@ msgstr "Onglet %d" #~ msgstr "" #~ "_Mettre à jour les enregistrements de connexion lorsqu'une commande est " #~ "lancée" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Encodage" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Valeur par défaut :" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Remarque : Les terminaux ont ces couleurs à leur " +#~ "disposition." + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Page " +#~ "d'accueil\n" +#~ "Blog / Actualités\n" +#~ "Développement" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "par défaut" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 1d05b60f..4a9486f0 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Wander Nauta \n" "Language-Team: Frisian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index a0408bea..4c952612 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Seanan \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ga\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 4e0606ce..38788b6f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:37+0000\n" "Last-Translator: Fran Fondo \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: gl\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminador" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Múltiples terminales nunha ventá" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "lapela" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Pechar lapela" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Arriba" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Secuencia de escape" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -653,413 +653,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" -msgstr "Persoalizado" +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" -msgstr "Subliñar" +msgid "Custom" +msgstr "Persoalizado" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" -msgstr "Predeterminado do Gnome" +msgid "Underline" +msgstr "Subliñar" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +msgid "GNOME Default" +msgstr "Predeterminado do Gnome" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +msgid "Click to focus" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Seguir o cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "No lado esquerdo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "No lado dereito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximizada" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferencias de Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Sempre enriba" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Bordos da xanela" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1067,10 +1065,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1078,80 +1084,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Perfís" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1165,344 +1167,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insesrtar número de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Instertar número de terminal separado da marxe" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nova capa" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Pechar barra de procura" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Anterior" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Procurando deslizamento anterior" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Non hai mais resultados" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Atopar na fila" @@ -1594,77 +1598,77 @@ msgstr "Definida polo usuario" msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificacións" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Grupo %s borrado" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "A_grupar nunha lapela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Borrar todos os grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Pechar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de atopar unha consola" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de arrincar a consola:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1764,11 +1768,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "xanela" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Lapela %d" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3fb7619f..5953f5bb 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:37+0000\n" "Last-Translator: levi \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: he\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "מסופים מרובים בחלון אחד" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "פריסה" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "פריסה" msgid "Launch" msgstr "הפעל" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "לשונית" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "סגור לשוניות" @@ -481,17 +481,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -649,413 +649,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1063,10 +1061,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1074,80 +1080,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1161,344 +1163,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "פרופיל חדש" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "חיפוש:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "הקודם" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "אין יותר תוצאות" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1590,77 +1594,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "הסר לשונית %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "_קבץ הכל בלשונית" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "הסר את כל הקבוצות" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "סגור קבוצה %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "לא ניתן למצוא מעטפת" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1760,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "חלון" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "לשונית %d" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 54ba53ef..8df57f5e 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Mousum Kumar \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: hi\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "टर्मिनेटर" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "एक विंडो में अनेक टर्मिनल" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "टर्मिनल सँख्यां डालें" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c339a465..80feab3f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:37+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: hr\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Više terminala u jednom prozoru" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "kartica" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvori karticu" @@ -486,17 +486,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Sve" @@ -654,413 +654,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1068,10 +1066,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1079,80 +1085,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1166,344 +1168,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Unesite broj terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Unesite broj ispunjenog terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Novi profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Novi raspored" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Traži:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Zatvori traku pretraživanja" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Sljedeće" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Prethodno" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Pretraživanje povijesti" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Nema više rezultata" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Pronađeno u redu" @@ -1595,77 +1599,77 @@ msgstr "Korisnički zadano" msgid "Other Encodings" msgstr "Ostale kôdne stranice" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ukloni grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupiraj sve u kartici" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Ukloni sve grupe" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvori grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nije moguće pronaći ljuske" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nije moguće pokrenuti ljusku:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1765,11 +1769,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "prozor" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Kartica %d" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1c6e29e8..0cca734c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:37+0000\n" "Last-Translator: Lévai Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: hu\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Több terminál egy ablakban" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "lap" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Lap bezárása" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Parancs" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Fent" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape szekvencia" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -648,415 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" -msgstr "Egyedi" +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Aláhúzás" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-sugár" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME alapértelmezés" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Kattintás a fókuszhoz" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Az egérmutató követése" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Balra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Jobbra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolva" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "alapértelmezett" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminátor beállítása" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Mindig felül" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus szerver" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Ablak keretek" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" -msgstr "Globális" +msgid "_Font:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +msgid "Global" +msgstr "Globális" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Válassza ki a terminál betűkészletét" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Címsor megjelenítése" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor beállításai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminál csengő" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Címsorbeli ikon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Látható villanás" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Parancs futtatása bejelentkezési parancsértelmezőként" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Szövegszín:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Rendszertéma színeinek használata" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Háttérszín:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Beépített sé_mák:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Szövegszín:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Háttérszín:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Válassza ki a terminál szövegszínét" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Válassza ki a terminál háttérszínét" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paletta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Beépített _sémák:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Megjegyzés: A terminálban futtatott programok ezeket a " -"színeket használhatják." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1591,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "Egyéb Kódolások" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Minden csoport eltávolítása" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Parancsértelmező nem található" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1763,21 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "ablak" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "alapértelmezett" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Megjegyzés: A terminálban futtatott programok ezeket a " +#~ "színeket használhatják." diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 0ac76fe6..c8191c6a 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: iAbaS \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: hy\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Մի քանի տերմինալ մեկ պատուհանում" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index d7063ae4..d35a6eec 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-21 07:39+0000\n" "Last-Translator: karm \n" "Language-Team: Interlingua \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Plure terminales in un fenestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Le robot futur del terminales" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Disposition" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Disposition" msgid "Launch" msgstr "Lancear" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "scheda" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Clauder scheda" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activate" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Nomine" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Commando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Culmine" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Toto" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Personalisate" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blocar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Sublinear" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Disactivate" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Dextra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Celate" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo plen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "predeterminate" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" -msgstr "Position de scheda:" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgid "Tab position:" +msgstr "Position de scheda:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactive" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Color:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Palpebrar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "Visual flash" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "General" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" -msgstr "" +msgid "Colors" +msgstr "Colores" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" -msgstr "Fundo" +msgid "None" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "lineas" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "lineas" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Rolar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Predefinite:" +msgid "Encoding:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Typo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "A proposito" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Crear un nove scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Clauder fenestra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nove profilo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Cercar:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Sequente" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Prev" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Ruptura e inveloppamento" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,17 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "fenestra" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Scheda %d" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "predeterminate" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Predefinite:" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d38020f2..d0b7d4b1 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 11:44+0000\n" "Last-Translator: skymatrix181016 \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-10 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: id\n" #. Command uuid req. Description @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Banyak terminal dalam satu window" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "The robot future of terminals" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator Layout Launcher" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" @@ -499,17 +499,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Perintah" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Atas" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sequence" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Semuanya" @@ -667,426 +667,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Sesuaikan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blokir" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Garis bawah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Standar GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klik untuk fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "ikuti pointer mouse" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Pada sisi kiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Pada sisi kanan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Nonaktifkan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maksimalkan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Layar penuh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "standar" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferensi Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Window state:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Selalu di atas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Tampilkan pada semua laman kerja" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Sembunykan saat tidak difokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Sembunyikan dari taskbar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Petunjuk geometri jendela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Server DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Mouse focus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Broadcast default:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "PuTTY style paste" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Smart copy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Gunakan kembali profil untuk terminal baru" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Gunakan pengelola URL yang lazim" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Custom URL handler:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Terminal separator size:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Unfocused terminal font brightness:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Batas jendela" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Unfocused terminal font brightness:" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Terminal separator size:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Tabs homogeneous" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tabs scroll buttons" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Terminal Titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Focused" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Focused" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Hide size from title" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Use the system font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Huruf:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Choose A Titlebar Font" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Gunakan lebar font sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Pilih huruf untuk terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "Perbolehk_an teks tebal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Tampilkan titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Salin pada pilihan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "Rewrap on resize" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Pilih karakter _kata:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Shape:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminal bell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "ikon Titlebar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Flash visual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Terdengar beep" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Window list flash" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Jalankan perintah dalam shell login" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Jalankan perintah tertent_u dan bukan shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Perintah ta_mbahan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Saat perintah s_elesai dijalankan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Latar Depan dan Latar Belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Warna _teks:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "G_unakan warna dari tema sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Warna latar _belakang:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Ske_ma bawaan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Warna _teks:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Warna latar _belakang:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Pilih warna teks terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Pilih warna latar belakang terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Skema-_skema bawaan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Catat:Aplikasi terminal memiliki warna-warna ini yang " -"tersedia bagi mereka." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_alet warna:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "warna _Solid" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Latar belakang _transparan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "S_hade transparent background:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Nihil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maksimal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Gulung pada saat tombol _ditekan" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Gulung saat ada _keluaran" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "baris" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Scrollbarnya:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Gulung saat ada _keluaran" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Gulung _balik:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Gulung pada saat tombol _ditekan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Gulung balik tak terbatas" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Gulung _balik:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "baris" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Menggulung" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1098,80 +1102,76 @@ msgstr "" "beberapa aplikasi dan sistem operasi tertentu yang memiliki perilaku berbeda " "pada aplikasi terminalnya." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Tombol _delete membangkitkan:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tom_bol backspace membangkitkan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Tombol _delete membangkitkan:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Kembalikan pilihan kompatibilitas ke nilai bawaan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Encoding" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Standar:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Custom command:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Working directory:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Tata Letak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Kaitan tombol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Plugin ini tidak memiliki pilihan konfigurasi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1195,349 +1195,346 @@ msgstr "" "users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " "the Development link)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "The Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Homepage" -"\n" -"Blog / News\n" -"Development" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Increase font size" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Decrease font size" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Restore original font size" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Focus the next terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Focus the previous terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Focus the terminal above" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Focus the terminal below" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Focus the terminal left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Focus the terminal right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Rotate terminals clockwise" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Rotate terminals counter-clockwise" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Split horizontally" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Split vertically" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Close terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Show/Hide the scrollbar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Search terminal scrollback" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Scroll upwards one page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Scroll downwards one page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Scroll upwards half a page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Scroll downwards half a page" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Scroll upwards one line" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Scroll downwards one line" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Resize the terminal up" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Resize the terminal down" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Resize the terminal left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Resize the terminal right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Move the tab right" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Move the tab left" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximize terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zoom terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Switch to the first tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Switch to the second tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Switch to the third tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Switch to the fourth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Switch to the fifth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Switch to the sixth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Switch to the seventh tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Switch to the eighth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Switch to the ninth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Switch to the tenth tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Reset the terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Reset and clear the terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Toggle window visibility" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Group all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Group/Ungroup all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Ungroup all terminals" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Group terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Group/Ungroup terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Ungroup terminals in tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Spawn a new Terminator process" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Don't broadcast key presses" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Broadcast key presses to group" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Broadcast key events to all" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "SIsipkan nomor terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Masukkan nomor padded terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Edit window title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Edit terminal title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Edit tab title" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Open layout launcher window" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Switch to next profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Switch to previous profile" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Profile Baru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Tampilan Baru" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Cari:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Tutup bar Pencarian" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Sebelumnya" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Mencari scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Tidak ada lagi hasil" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Temukan di baris" @@ -1629,77 +1626,77 @@ msgstr "Ditetapkan pengguna" msgid "Other Encodings" msgstr "Pengkodean Lainnya" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ew group..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Hapus grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "K_elompokan semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Ungro_up all in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Hapus semua grup" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tutup grup %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Broadcast _all" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "Broadcast _group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Broadcast _off" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "_Split to this group" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Auto_clean groups" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Insert terminal number" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Insert _padded terminal number" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah shell." -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Tidak dapat menjalankan shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Namai jendela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Masukkan judul baru untuk terminal" @@ -1799,14 +1796,43 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "jendela" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standar" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "Perbar_ui catatan login saat perintah ini dijalankan" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Catat:Aplikasi terminal memiliki warna-warna ini yang " +#~ "tersedia bagi mereka." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Encoding" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Standar:" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 2ca1fcc6..73f3bc8a 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:34+0000\n" "Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: is\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Margar útstöðvar í einum glugga" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "flipi" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Loka Flipa" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Allir" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Uppsetning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Settu inn númer útstöðvar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Ný Uppsetning" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nýtt Snið" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Leit:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Loka leitarslá" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Næsti" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Fyrri" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Engar fleiri niðurstöður" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Fundið í röð" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "Skilgreint af notanda" msgid "Other Encodings" msgstr "Aðrar kóðanir" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjarlægja hóp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "_Hópa allar í flipa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjarlægja alla hópa" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Loka hóp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Getur ekki fundið skel" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Getur ekki ræst skel:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "gluggi" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Flipi %d" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 202f59e7..e650ab16 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:28+0000\n" "Last-Translator: Claudio Arseni \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ro\n" #. Command uuid req. Description @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Molteplici terminali un una sola finestra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Il futuro robot dei terminali" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Disposizione" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "Disposizione" msgid "Launch" msgstr "Lanciare" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "scheda" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" @@ -493,17 +493,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Attivato" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "In alto" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Sequenza di escape" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -661,426 +661,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Nero solarizzato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Trattino basso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "Trattino verticale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Predefinito di GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Fare clic per il focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Segui il puntatore del mouse" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarizzato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Sul lato sinistro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Sul lato destro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "In basso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "A sinistra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "A destra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Nascosta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Massimizzata" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "Predefinito" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferenze di Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Stato della finestra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Sempre in primo piano" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostrare su tutti gli spazi di lavoro" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Nascondere alla perdita del focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Nascondere dall'area di notifica" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Suggerimento geometria della finestra" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Server DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "Incolla in stile PuTTY" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Copia intelligente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Riutilizzare i profili per i nuovi terminali" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Usare gestore URL personalizzato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Bordi della finestra" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Colore del carattere:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "Tipo di _carattere" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "Tipo di _carattere" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Globali" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Usare il tipo di carattere a larghezza fissa di sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Scegliere un carattere" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "Consentire il testo in gr_assetto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrare la barra del titolo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiare con la selezione" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Cara_tteri selezionabili come parola:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Cursore" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Colore:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Colore:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Avviso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Icona nella barra del titolo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Segnale luminoso" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Segnale acustico" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Illuminazione elenco finestre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Generali" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Eseguire il comando come una shell di login" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Ese_guire un comando personalizzato invece della shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mando personalizzato:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "_Quando il comando termina:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Primo piano e sfondo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Colore del _testo:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Usare i colori del te_ma di sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Colore di _sfondo:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Schemi i_ncorporati:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Colore del _testo:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Colore di _sfondo:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Scelta colore del testo del terminale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Scelta colore dello sfondo del terminale" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "_Schemi incorporati:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Nota: colori disponibili per le applicazioni da " -"terminale." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Tavolo_zza dei colori:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Tinta unita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Sfondo _trasparente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Massima" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "S_correre alla pressione dei tasti" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Sco_rrere in presenza di output" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "righe" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Barra di _scorrimento:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Sco_rrere in presenza di output" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Sc_orrimento all'indietro:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "S_correre alla pressione dei tasti" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Illimitato" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Sc_orrimento all'indietro:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "righe" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Scorrimento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1092,80 +1096,76 @@ msgstr "" "applicazioni e sistemi operativi che si aspettano un diverso funzionamento " "del terminale." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Il tasto _Canc genera:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Il tasto _Backspace genera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Il tasto _Canc genera:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Ripristina valori predefiniti per opzioni di compatibilità" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Codifica" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Predefinita:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilità" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Cartella di lavoro:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Disposizioni" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Associazione tasti" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Questo plugin non ha opzioni di configurazione" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1179,344 +1179,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Aumenta dimensione carattere" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Diminuisci dimensione carattere" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Ruota i terminali in senso orario" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Ruota i terminali in senso antiorario" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Copia il testo selezionato" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Incolla dagli appunti" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Scorri mezza pagina verso il basso" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Passa alla scheda successiva" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Passa alla scheda precedente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Passa alla prima scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Passa alla seconda scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Passa alla terza scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Passa alla quarta scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Passa alla quinta scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Passa alla sesta scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Passa alla settima scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Passa alla ottava scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Passa alla nona scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Passa alla decima scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Raggruppa tutti i terminali" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Inserisci il numero del terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Inserire il numero di terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Modifica il titolo della finestra" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Modifica il titolo del terminale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Modifica il titolo della scheda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Passa al profilo successivo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Passa al profilo precedente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Apri il manuale" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nuovo profilo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nuova disposizione" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Chiudi barra di ricerca" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Successivo" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Precedente" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Ricerca nello scorrimento all'indietro" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Nessun altro risultato" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Trovato alla riga" @@ -1608,77 +1610,77 @@ msgstr "Definito dall'utente" msgid "Other Encodings" msgstr "Altre codifiche" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Rimuovi gruppo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ra_ggruppa tutto nella scheda" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Rimuovi tutti i gruppi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Chiudi gruppo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossibile trovare una shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Impossibile avviare la shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Rinomina finestra" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator..." @@ -1778,14 +1780,30 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "finestra" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Scheda %d" #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Aggiornare i record di login quando il comando viene eseguito" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: colori disponibili per le applicazioni da " +#~ "terminale." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Codifica" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Predefinito" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Predefinita:" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 50d16cfd..6022e32c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-16 04:10+0000\n" "Last-Translator: ub \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ja\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "複数の端末を一つのウインドウに" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "レイアウト" msgid "Launch" msgstr "実行" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "タブ" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "タブを閉じる" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "コマンド" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "上" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape sequence" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "全て" @@ -648,424 +648,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "四角" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "アンダーライン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I形" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME のデフォルト" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "クリックでフォーカス" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "マウスポインタでフォーカス" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "左側" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "右側" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "左" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "最小化" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "通常" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "最大化" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "フルスクリーン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "既定値" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator の設定" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "最前面に表示" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "すべてのワークスペースに表示" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "フォーカスが外れたら隠す" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "タスクバーから隠す" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "ウィンドウ・ジオメトリー・ヒント" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus サーバー" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "マウスフォーカス:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "新しい端末にプロファイルを適用" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "カスタムURLハンドラーを使う" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "ウィンドウの枠" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" -msgstr "タブの位置:" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Tab position:" +msgstr "タブの位置:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "ターミナルタイトルバー" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "受信中" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "フォント色:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "背景:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "受信中" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +msgid "Hide size from title" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "システムフォントを使う(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "フォント(_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "一般" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "システムの固定幅フォントを使う(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "端末フォントの選択" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "太字フォントを有効にする(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "タイトルバー表示" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "選択をコピー" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "単語単位で選択する文字(_W):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "色:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "色:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "端末のベル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "タイトルバー・アイコン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "画面の点滅" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "ビープ音" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "ウィンドウリスト点滅" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "ログイン・シェルを実行(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "ログイン・シェルではなくカスタムコマンドを実行(_n)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "カスタムコマンド(_m):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "exitコマンドの動作(_e):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "文字と背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "文字の色(_T):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "システムテーマを使う(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "背景色(_B):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "既定の設定(_m):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "文字の色(_T):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "背景色(_B):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "端末の文字色の選択" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "端末の背景色の選択" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "パレット" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "既定の設定(_s):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "注意: 端末アプリにはこの色が使えます。" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "カラーパレット(_a):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "色" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "単色(_S)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "背景を透過(_T)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "最大" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "キー入力でボトムにスクロール(_k)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "出力でボトムにスクロール(_k)" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "行" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "スクロールバー(_S):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "出力でボトムにスクロール(_k)" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "スクロールバック(_b):" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "キー入力でボトムにスクロール(_k)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "無限のスクロールバック" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "スクロールバック(_b):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "行" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "スクロール" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1076,80 +1082,76 @@ msgstr "" "これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーションが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや OS " "上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "[DEL] キーが生成するコード(_D):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "[BS] キーが生成するコード(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "[DEL] キーが生成するコード(_D):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "互換性オプションを既定値に戻す(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "エンコード" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "既定値:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "互換性" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "プロファイル" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "作業ディレクトリ:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "レイアウト" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "キーバインド" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "キーの割り当て" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "このプラグインにオプション設定はありません" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1163,344 +1165,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "情報" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "文字サイズを拡大" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "文字サイズを縮小" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "オリジナル文字サイズに戻す" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "新しいタブを作成" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "次のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "前のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "上のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "下のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "左のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "右のターミナルにフォーカス" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "水平方向に分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "垂直方向に分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "ターミナルを閉じる" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "選択した文字をコピー" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "スクロールバーの表示/非表示" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "ウィンドウを閉じる" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "タブを右に移動" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "タブを左に移動" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "次のタブに切り替えます" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "前のタブに切り替えます" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "ターミナルを消去してリセット" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "端末番号を挿入" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "ウィンドウタイトルを編集" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "新しいプロファイル" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "新しいレイアウト" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "検索バーを閉じる" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "次へ" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "前へ" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "先頭から再検索" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "これ以降見つかりませんでした" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "次の行で見つかりました" @@ -1592,77 +1596,77 @@ msgstr "ユーザ定義" msgid "Other Encodings" msgstr "その他のエンコーディング" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "グループ%sを解除" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "全てのタブをグループ化(_r)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "全てのグループ化を解除" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "グループ%sを閉じる" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "シェルが見つかりません" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "シェルを起動できません:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "ウィンドウ名の変更" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "新しいウィンドウのタイトルを入力..." @@ -1762,14 +1766,28 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "ウィンドウ" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "タブ%d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "既定値" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "ログインの記録(_U)" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "エンコード" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "既定値:" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "注意: 端末アプリにはこの色が使えます。" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 64d48f3b..89df8503 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:33+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Javanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: jv\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Akeh terminal ning sak jendelo" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Kabeh" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Profil anyar" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Totoruang anyar" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Nggoleki:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Nutup batang panggolekan" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Terus" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Prev" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "ngGoleki mburi-skrol" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Ora luweh hasile" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Ditemukno nok deretane" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "Pengguno didefinisikno" msgid "Other Encodings" msgstr "Nggawe Sandi liyane" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "ngGuwaki kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roup kabeh ning tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "ngGuwaki kabeh kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Nutupe kelompok %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ora iso nemokake sell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "jendela" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 82b917c6..0793bd16 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:38+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ka\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "მრავალი ტერმინალები ერთ ფანჯარაში" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "ჩანართი" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "ჩანართის დახურვა" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -652,413 +652,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1066,10 +1064,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1077,80 +1083,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1164,344 +1166,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "ახალი პროფილი" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "ახალი განლაგება" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "ძებნა:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "ახლო ძიება ბარი" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "წინა" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1593,77 +1597,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1763,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index d4d0b88e..40fec9c9 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:38+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: kk\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Бір терезе ішінде көптік терминалдар" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "табуляция" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Барлық" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Профильдер" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Терминал нөмірін басып шығару" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Сандық пернетақтадан консольды санды енгізу" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Жаңа профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Жаңа қабат" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Іздеу:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Іздеу панелін жабу" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Келесі" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Алдыңғы" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Тарихта іздеу" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Одан басқа нәтиже жоқ" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Жол ішінде іздеу" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "Пайдаланушымен анықталған" msgid "Other Encodings" msgstr "Басқа кодылау" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s тобын жою" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Барлық топтарды жою" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s тобын жабу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Қабықшаны табу мүмкін емес" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Қабықшаны ашу мүмкін емес:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "терезе" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e68e5040..cfdac9b9 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:40+0000\n" "Last-Translator: Seunghyo Chun \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ko\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "터미네이터" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "창 하나에 터미널 여러 개 쓰기" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "형태" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "형태" msgid "Launch" msgstr "실행" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "탭" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "탭 닫기" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "사용함" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "이름" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "명령어" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "상단" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "이스케이프 시퀀스" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "전체" @@ -648,424 +648,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "솔러라이즈 어두움" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "사용자정의" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "차단" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "밑줄" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I 빔" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME 기본값" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "클릭으로 활성화" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "마우스 위치로 활성화" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "탱고 (Tango)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "리눅스" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "왼쪽 옆에" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "오른쪽 옆에" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "사용하지 않음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "하단" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "표준" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "최대화" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "기본값" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "터미네이터 설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "동작" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "항상 맨 위에" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "모든 워크스페이스 보기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "비활성화 되면 숨기기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "태스크바에서 숨기기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "윈도우 위치/크기 힌트" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus 서버" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "새로운 터미널에서 프로파일 재사용" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "사용자 URL 연결프로그램 사용하기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "창 테두리" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "글꼴(_F):" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "글꼴(_F):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "일반설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "프로파일" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "시스템 고정폭 글꼴 사용(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "터미널 글꼴 선택" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "굵은 글씨 허용(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "타이틀바 보이기" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "선택하면 클립보드로" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "단어 단위 선택 문자(_W):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "커서" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "터미널 벨" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "타이틀바 아이콘" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "화면 깜빡 거림" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "비프 음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "창 목록 반짝임" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "일반 설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "로그인 쉘로 명령 실행(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "쉘 대신에 사용자 지정 명령 실행(_N)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "사용자 지정 명령(_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "명령이 끝날 때(_E):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "글자색 및 바탕색" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "글자색(_T):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "시스템 테마 색 사용(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "배경색(_B):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "내장 색상(_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "글자색(_T):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "배경색(_B):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "터미널 글자색 선택" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "터미널 배경색 선택" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "팔레트" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "내장 색상표(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "알림: 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "색상표(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "색상" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "단색(_S)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "투명한 배경 효과" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "최대" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "배경색" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "키를 누르면 스크롤(_K)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "출력이 있으면 스크롤(_O)" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "줄" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "스크롤 막대 위치(_S):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "출력이 있으면 스크롤(_O)" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "스크롤 범위(_B):" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "키를 누르면 스크롤(_K)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "무제한 스크롤" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "스크롤 범위(_B):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "줄" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "스크롤" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgstr "" "알림: 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 " "다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Delete 키를 누르면(_D):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "백스페이스 키를 누르면(_B):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Delete 키를 누르면(_D):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "호환성 옵션을 기본값으로 되돌림(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "문자인코딩" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "기본값:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "호환성" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "프로파일" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "레이아웃" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "키 설정" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "이 플러그인은 옵션 설정이 없음" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "터미널 번호 붙여넣기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "0으로 채운 터미널 번호 붙여넣기" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "새 프로파일" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "새 레이아웃" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "찾기:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "검색창 닫기" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "다음" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "이전" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "찾는 중" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "결과가 더 없음" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "찾은 위치" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "사용자 정의" msgid "Other Encodings" msgstr "기타 인코딩" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "그룹 %s 지우기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "탭 안의 모두를 그룹으로 묶기(_G)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "모든 그룹 지우기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "그룹 %s 닫기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "셸을 찾을 수 없음" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "셸을 시작할 수 없음:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "윈도우 이름 바꾸기" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "터미네이터 윈도우 타이틀바의 새 이름을 입력하시요" @@ -1761,14 +1765,28 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "창" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "탭 %d" +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "기본값:" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "기본값" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "명령을 실행하면 로그인 기록을 업데이트(_U)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "알림: 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "문자인코딩" diff --git a/po/la.po b/po/la.po index 21653b49..0f92b50e 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs \n" "Language-Team: Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: la\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a585c31d..607c8f2f 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:39+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: lt\n" #. Command uuid req. Description @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Keli terminalai viename lange" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "kortelė" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Užverti kortelę" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Visi" @@ -653,413 +653,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1067,10 +1065,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1078,80 +1084,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiliai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1165,344 +1167,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Įterpti terminalo numerį" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Įterpti dengtą terminalo numerį" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Naujas profilis" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Naujas išdėstymas" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Užverti paieškos juostą" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Kitas" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Ankstesnis" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Ieškojimo atgalinis slinkimas" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Nėra daugiau rezultatų" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Rasta eilutėje" @@ -1594,77 +1598,77 @@ msgstr "Naudotojo nustatyta" msgid "Other Encodings" msgstr "Kitos koduotės" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Šalinti grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupuoti visus kortelėje" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Pašalinti visas grupes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Uždaryti grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nepavyksta rasti komandų interpretatoriaus" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nepavyksta paleisti komandų interpretatoriaus:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1764,11 +1768,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "langas" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Kortelė %d" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 23120507..f6c02185 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:40+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: lv\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Daudzi termināļi vienā logā" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Aizvērt cilni" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Visi" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Ievietot termināļa numuru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Ievietot atdalītu temināļa numuru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Jauns profils" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Jauns slānis" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Meklēt:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Aizvērt meklešanas joslu" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Iepriekšējais" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Meklēšanas josla" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Nav vairāk rezultātu" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Atrasts rindā" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "Lietotāja definēts" msgid "Other Encodings" msgstr "Citi kodējumi" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Dzēst grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupēt visu cilnē" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Dzēst visas grupas" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Aizvērt grupu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nav iespējams atrast čaulu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nav iespējams palaist čaulu:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "logs" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Cilne %d" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 6ebb15bc..5cd3dbe9 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: mk\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Повеќе терминали во еден прозорец" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "табулатор" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Затвори јазиче" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Сѐ" @@ -652,413 +652,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1066,10 +1064,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1077,80 +1083,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1164,344 +1166,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Внесете број на терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Нов профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Нов распоред" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Барање:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Затвори го полето за пребарување" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Напред" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Претходно" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Нема повеќе резултати" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Пронајдено на редот" @@ -1593,77 +1597,77 @@ msgstr "Кориснички дефенирано" msgid "Other Encodings" msgstr "Други шифрирања" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Избриши ја групата %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Г_рупирај ги сите во табови" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Избриши ги сите групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затвори група %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Неспособен да најде обвивка" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1763,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "прозорец" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Табот %d" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 0735cd29..788fc262 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Ruthwik \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ml\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "ടെര്‍മിനേറ്റര്‍" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ഒരു ജാലകത്തില്‍ ഒന്നിലധികം ടെര്‍മിനലുകള്‍" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "ലേഔട്ട്" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "ലേഔട്ട്" msgid "Launch" msgstr "തുടങ്ങുക" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "ടാബ്" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "റ്റാബ് അടയ്‍ക്കുക" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "പുതിയ പ്രൊഫൈല്‍" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "തിരയുക:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index de1cce3a..22a03363 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: उदयराज (Udayraj) \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: mr\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index f9c63dab..2730d0df 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:05+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ms\n" #. Command uuid req. Description @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "UUID terminal bila tidak berada dalam env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Kesemua terminal dalam satu tetingkap" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Terminal dari robot masa hadapan" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Pelancar Bentangan Terminator" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Bentangan" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Bentangan" msgid "Launch" msgstr "Lancar" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" @@ -500,17 +500,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Dibenarkan" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Nama" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Perintah" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Atas" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Jujukan Esc" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -668,426 +668,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Gelap tersuria" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Suai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Garis Bawah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Lalai GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klik untuk fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Ikut penuding tetikus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Tersuria" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Di sebelah kiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Di sebelah kanan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Biasa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Termaksimum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Skrinpenuh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "lalai" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Keutamaan Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Kelakuan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Keadaan tetingkap:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Sentiasa di atas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Papar pada semua ruang kerja" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Sembunyi bila hilang fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Sembunyi dari palang tugas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Pembayang geometri tetingkap" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Pelayan DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Fokus tetikus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Lalai siaran:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Guna-semula profil bagi terminal baru" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Guna pengendali URL suai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Pengendali URL suai:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Saiz pemisah terminal:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Kecerahan fon terminal tidak fokus:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Sempadan tetingkap" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Kecerahan fon terminal tidak fokus:" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Saiz pemisah terminal:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "Kedudukan tab:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Kehomogenan tab" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Butang tatal tab" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Palang Tajuk Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Penerimaan" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Terfokus" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Tidak Aktif" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Warna fon:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Latar Belakang:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Terfokus" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Tidak Aktif" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Penerimaan" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Sembunyi saiz dari tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "G_una fon sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Fon:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Pilih Fon Palang Tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Sejagat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Guna fon lebar-tetap sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Pilih Fon Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Benarkan teks tebal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Papar palang tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Salin ke pemilihan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Aksara _dipilih-ikut-perkataan:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Warna:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Bentuk:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Warna:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Kelip" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "b>Loceng terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikon palang tajuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Denyar visual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Bip boleh dengar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Denyar senarai tetingkap" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Am" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Jalan perintah shell daftar masuk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Jala_n perintah suai selain daripada shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Perintah s_uai:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Bila perintah _tamat:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Latar Hadapan dan Latar Belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Warna _teks:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Guna warna mengikut tema sistem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Warna latar _belakang:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Skema terbina-dalam:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Warna _teks:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Warna latar _belakang:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Pilih Warna Teks Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Pilih Warna Latar Belakang Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "_Skema terbina-dalam:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Nota: Aplikasi terminal mempunyai warna ini di " -"dalamnya." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Warna p_alet:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "Warna _tegar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Latar belakang lutsinar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "L_orek latar belakang lutisinar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Tatal pada _ketukan kekunci" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Tatal pada _output" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "baris" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Palang tata_l adalah:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Tatal pada _output" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Tatar _kembali:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Tatal pada _ketukan kekunci" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Tatal Kembali Tak Terhingga" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Tatar _kembali:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "baris" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Penatalan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1099,80 +1103,76 @@ msgstr "" "sekitar aplikasi dan sistem operasi tertentu yang mempunyai perilaku " "terminal yang berbeza." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Kekunci _Del menjana:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Kekunci _Backspace menjana:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Kekunci _Del menjana:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Tetap semula pilihan keserasian kepada Lalai" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Pengekodan" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Lalai:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Keserasian" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Perintah suai:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Direktori kerja:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Bentangan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Tindakan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Pengikatan kekunci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Pengikatan kekunci" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Pemalam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Pemalam ini tidak mempunyai pilihan konfigurasi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Pemalam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1197,348 +1197,346 @@ msgstr "" "apa juag cadangan, sila failkan pepijat senarai idaman! (sila rujuk ke " "pautan Pembangunan)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "Panduan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Laman " -"Utama\n" -"Blog / Berita\n" -"Pembangunan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "Perihal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Besarkan saiz fon" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Kecilkan saiz fon" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Pulih saiz fon asal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Cipta tab baharu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Fokus terminal berikutnya" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Fokus terminal terdahulu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Fokus terminal di atas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Fokus terminal di bawah" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Fokus terminal di kiri" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Fokus terminal di kanan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Putar terminal mengikut jam" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Putar terminal melawan jam" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Pisah secara mengufuk" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Pisah secara menegak" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Tutup terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Salin teks terpilih" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Tampal papan keratan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Tunjuk/Sembunyi palang tatal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Gelintar tatal balik terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Tatal menaik satu halaman" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Tatal menurun satu halaman" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Tatal menaik separa halaman" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Tatal menurun separa halaman" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Tatal menaik satu baris" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Tatal menurun satu baris" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Tutup tetingkap" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Saiz semula terminal atas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Saiz semula terminal bawah" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Saiz semula terminal kiri" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Saiz semula terminal kanan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Alih tab ke kanan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Alih tab ke kiri" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zum terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Tukar ke tab berikutnya" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Tukar ke tab terdahulu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Tukar ke tab pertama" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Tukar ke tab kedua" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Tukar ke tab ketiga" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Tukar ke tab keempat" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Tukar ke tab kelima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Tukar ke tab ke enam" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Tukar ke tab ke tujuh" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Tukar ke tab ke lapan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Tukar ke tab ke sembilan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Tukar ke tab ke sepuluh" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Tetap semula terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Tetap semula dan kosongkan terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Togol ketampakan tetingkap" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Kumpulkan semua terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Kumpul/Nyahkumpul semua terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Nyahkumpul semua terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Kumpul terminal dalam tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Kumpul/Nyahkumpul terminal dalam tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Nyahkumpul terminal dalam tab" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Cipta tetingkap baharu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Wujudkan proses Terminator baharu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Jangan siarkan ketukan kekunci" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Siarkan ketukan kekunci ke kumpulan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Siarkan peristiwa kekunci kepada semua" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Sisip nombor terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Sisip nombor terminal beralas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Sunting tajuk tetingkap" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Buka tetingkap pelancar bentangan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Tukar ke profil berikutnya" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Tukar ke profil terdahulu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Buka panduan" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Profil Baru" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Bentangan Baru" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Gelintar:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Tutup palang Gelintar" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Seterusnya" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Terdahulu" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Lilit" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Menggelintar tatal balik" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Tiada lagi keputusan" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Temui pada baris" @@ -1630,77 +1628,77 @@ msgstr "Ditakrif pengguna" msgid "Other Encodings" msgstr "Pengenkodan Lain" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "Kumpulan _baharu..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "_Tiada" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Buang kumpulan %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "K_umpul semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "N_yahkumpul semua dalam tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Buang semua kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tutup kumpulan %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Siar semu_a" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "Siar _kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Siaran _mati" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "_Pisah ke kumpulan ini" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Auto-k_osongkan kumpulan" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "S_isip bilangan terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Sisip bilangan terminal ter_padat" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Gagal mencari shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Tidak boleh mulakan shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Nama Semula Tetingkap" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Masukkan tajuk baru untuk tetingkap Terminator..." @@ -1800,14 +1798,42 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "tetingkap" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "lalai" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Kemaskini rekod daftar masuk bila perintah dilancarkan" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Aplikasi terminal mempunyai warna ini di " +#~ "dalamnya." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Pengekodan" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Lalai:" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Laman " +#~ "Utama\n" +#~ "Blog / Berita\n" +#~ "Pembangunan" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index cfccd0ea..41a8418f 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: nb\n" #. Command uuid req. Description @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Flere terminaler i ett vindu" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "fane" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Lukk fane" @@ -489,17 +489,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Kommando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Øverst" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-sekvens" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -657,426 +657,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blokker" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Understrek" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME-standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klikk for å fokusere" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Følg muspekeren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "På venstre side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "På høyre side" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Vanlig" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maksimert" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "forvalgt" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator-brukervalg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Alltid øverst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Vis på alle arbeidsflater" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Skjul vinduet når det går ut av fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Ikke vis på oppgavelinja" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Hint for vindugeometri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus-tjener" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Bruk profiler om igjen i nye terminaler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Bruk selvvalgt behandling av nettadresser" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Vindusrammer" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Skrifttype:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "_Skrifttype:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Globalt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Bruk systemets skrift med fast bredde" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Velg en skrifttype for terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Tillat uthevet tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Vis tittellinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopier ved utvalg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Velg-etter-_ord tegn:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Varsellyd i terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikon i tittelinje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Visuelt blink" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Hørbart pip" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Vindusliste blink" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Kjør kommandoen som et innloggingsskall" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Kjør sel_vvalgt kommando i stedet for skallet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Selvvalgt ko_mmando:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Når kommandoen _avslutter:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Forgrunn og bakgrunn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Tekstfarge:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Br_uk farger fra systemtemaet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Bakgrunnsfarge:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Innebygde oppsett:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Tekstfarge:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Bakgrunnsfarge:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Velg tekstfarge for terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Velg bakgrunnsfarge for terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Innebygde opp_sett:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Merk: Disse fargene er tilgjengelige for terminalprogrammer " -"." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Fargep_alett:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Helfylt farge" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Gjennomsik_tig bakgrunn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Rull ned ved tastetry_kk" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Rull når noe skjer i terminalen" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "linjer" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Rullefeltet er:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Rull når noe skjer i terminalen" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Til_bakerulling:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Rull ned ved tastetry_kk" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Uendelig tilbakerulling" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Til_bakerulling:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "linjer" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Rulling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1089,80 +1093,76 @@ msgstr "" "terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som " "standard." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Delete-tasten genererer:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Rettetasten genererer:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Delete-tasten genererer:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Sett kompatibilitetsalternativene til standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Koding" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Standardverdi:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Utforminger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Tastaturbindinger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Dette programtillegget har ingen tilgjengelige brukervalg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1176,344 +1176,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Sett inn terminal nummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Sett inn utfylt terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Ny Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Ny Side" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Søk:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Lukk Søk" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Forrige" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Søker i historikk" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Ingen flere resultater" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Funnet på rad" @@ -1605,77 +1607,77 @@ msgstr "Brukerdefinert" msgid "Other Encodings" msgstr "Andre tegnkodinger" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Fjern gruppe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppe alle i tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Fjern alle grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Lukk gruppe %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Klarer ikke å finne et skall" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan ikke starte shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Gi nytt navn til vinduet" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Skriv en ny tittel på Terminator-vinduet..." @@ -1775,14 +1777,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "vindu" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "forvalgt" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Merk: Disse fargene er tilgjengelige for terminalprogrammer " +#~ "." + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Standardverdi:" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "Oppdater påloggingsoppføringer når kommandoen startes" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Koding" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d311fa60..0711ac79 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: Pieter de Bruijn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Terminal UUID voor wanneer niet in env var TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Meerdere terminals in één venster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "De robottoekomst van terminals" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Lay-out van de Terminator-starter" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Lay-out" msgid "Launch" msgstr "Voer uit" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tabblad" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Tabblad sluiten" @@ -499,17 +499,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Commando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Boven" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-reeks" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -667,426 +667,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Gesolariseerd donker" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blokkeer" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Onderstreep" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-streepje" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME standaard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klik voor focus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Muisaanwijzer volgen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Overbelicht" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Aan de linkerkant" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Aan de rechterkant" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Gemaximaliseerd" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "standaard" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator-voorkeuren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Vensterstatus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Altijd bovenop" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Toon alle werkruimtes" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Verbergen wanneer de focus verloren wordt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Verbergen op taakbalk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Tips voor de vensterafmetingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus-server" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Muisfocus:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Uitzendstandaard:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "Plakken in PuTTY-stijl" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Slim kopiëren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Profielen hergebruiken in nieuwe terminals" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Aangepaste URL-afhandeling gebruiken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Aangepaste URL-afhandeling:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Scheidingslijngrootte van terminal:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Doorzichtigheid van lettertype in ontfocuste terminal" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Vensterranden" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Doorzichtigheid van lettertype in ontfocuste terminal" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Scheidingslijngrootte van terminal:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "Tabbladpositie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Gelijksoortige tabbladen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Scrollknoppen op tabbladen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Titelbalk van terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Bezig met ontvangen" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Gefocust" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactief" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Tekstkleur:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Gefocust" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactief" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Bezig met ontvangen" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Grootte verbergen in titel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "Systeemlettertype _gebruiken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Lettertype:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Kies een lettertype voor de titelbalk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Standaard vaste _breedte-lettertype gebruiken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Kies een terminalvenster-lettertype" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Vetgedrukte tekst toestaan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Titelbalk weergeven" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiëren wanneer tekst wordt geselecteerd" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "_Selecteer-op-woord tekens:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Kleur:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Vorm:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Kleur:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Knipperen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminalbel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Titelbalkpictogram" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Visuele flits" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Hoorbare pieptoon" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Vensterlijst-flits" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "Opdracht _uitvoeren als inlogshell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Aangepaste opdracht _uitvoeren in plaats van mijn shell" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Aangepaste _opdracht:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Wanneer opdracht _eindigt:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Voor- en achtergrond" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Tekstkleur:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Kleuren van het s_ysteemthema gebruiken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Achter_grondkleur:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Ingebouwde schema's:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Tekstkleur:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Achter_grondkleur:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Kies tekstkleur van terminalvenster" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Kies achtergrondkleur van terminalvenster" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Kleurenpalet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Ingebouwde _schema's:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Let op: Terminaltoepassingen hebben beschikking over deze " -"kleuren." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Kleuren_palet:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Effen kleur" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparante achtergrond" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Schuiven _bij een toetsaanslag" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "S_chuiven bij nieuwe uitvoer" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "regels" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Schuifbalk is:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "S_chuiven bij nieuwe uitvoer" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "_Terugschuiven:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Schuiven _bij een toetsaanslag" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Oneindig terugschuiven" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "_Terugschuiven:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "regels" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Verschuiving" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1098,80 +1102,76 @@ msgstr "" "toepassingen en besturingssystemen, die een ander terminalgedrag verwachten, " "heen kunt werken." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Delete-toets genereert:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backspace-toets genereert:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Delete-toets genereert:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Compatibiliteitsopties terugzetten op standaardwaarden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Tekenset" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Standaard:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibiliteit" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profielen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Soort" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Aangepaste opdracht:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Werkmap:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Indelingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Toetsbinding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Toetsbindingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Deze plug-in heeft geen configuratieopties" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1185,349 +1185,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "De handleiding" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Website" -"\n" -"Blog / Nieuws\n" -"Ontwikkeling" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "Over" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Lettertype vergroten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Lettertype verkleinen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Originele lettertypegrootte herstellen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Nieuw tabblad creëren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Het volgende terminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Het vorige terminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Het bovenstaande terminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Het onderstaande terminal focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Het linkerterminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Het rechterterminalvenster focussen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Terminalvenster omdraaien met de klok mee" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Terminalvenster omdraaien tegen de klok in" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Horizontaal splitsen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Verticaal splitsen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Terminalvenster sluiten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Geselecteerde tekst kopiëren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Plakken vanuit klembord" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Schuifbalk weergeven/verbergen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Zoeken in terminalschuifbalk" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Een pagina omhoog schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Een pagina omlaag schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Een halve pagina omhoog schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Een halve pagina omlaag schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Een regel omhoog schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Een regel omlaag schuiven" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Terminalvenster omhoog herschalen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Terminalvenster omlaag herschalen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Terminalvenster naar links herschalen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Terminalvenster naar rechts herschalen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Tabblad naar rechts verplaatsen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Tabblad naar links verplaatsen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Terminalvenster maximaliseren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Terminalvensterzoom" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Overschakelen naar het volgende tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Overschakelen naar vorige tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Overschakelen naar het eerste tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Overschakelen naar het tweede tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Overschakelen naar het derde tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Overschakelen naar het vierde tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Overschakelen naar het vijfde tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Overschakelen naar het zesde tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Overschakelen naar het zevende tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Overschakelen naar het achtste tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Overschakelen naar het negende tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Overschakelen naar het tiende tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm-schakeling" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Terminalvenster terugzetten op standaardwaarden" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Terminalvenster wissen en terugzetten op standaardwaarden" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Vensterzichtbaarheid-schakeling" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Alle terminalvensters groeperen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Alle terminalvensters groeperen/de-groeperen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Alle terminalvenster de-groeperen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Terminalvensters groeperen op tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Terminalvensters groepren/de-groeperen op tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Terminalvensters de-groeperen op tabblad" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Een nieuw venster creëren" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Creër een nieuw Terminator proces" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Broadcast belangrijke gebeurtenissen voor alle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Terminalnummer invoegen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Aangevuld terminalnummer invoegen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Venstertitel wijzigen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Terminaaltitel wijzigen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Tabbladtitel Wijzigen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Handleiding openen" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nieuw profiel" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nieuwe lay-out" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Zoekbalk sluiten" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Vorige" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Buffer aan het doorzoeken" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Verder niets gevonden" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Gevonden op regel" @@ -1619,77 +1616,77 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Other Encodings" msgstr "Andere tekensets" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ieuwe groep..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Groep %s verwijderen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_roepeer alle terminals in het tabblad" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Alle groepen opheffen" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Sluit groep %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Broadcast _alle" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Geen shell gevonden" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan shell niet starten:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1789,14 +1786,43 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "venster" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tabblad %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standaard" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Inlograpporten bijwerken wanneer opdracht wordt uitgevoerd" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Let op: Terminaltoepassingen hebben beschikking over deze " +#~ "kleuren." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Tekenset" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Standaard:" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Website" +#~ "\n" +#~ "Blog / Nieuws\n" +#~ "Ontwikkeling" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 36658dd7..c850158d 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Karl Eivind Dahl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: nn\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 6e932db8..181e4bce 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:35+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Permet d'aver mantun terminal dins una sola fenèstra" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Presentacion" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Presentacion" msgid "Launch" msgstr "Aviar" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tabulacion" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Tampar l'onglet" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Perfils" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Inserir lo numèro de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Perfil novèl" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Agençament novèl" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Recercar :" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Tampar la barra de recèrca" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Precedent" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Pas pus cap resultat" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Trobat a la linha" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "Definit per l'utilizaire" msgid "Other Encodings" msgstr "Autres Encodatges" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Suprimir lo grop %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_ropar dins un sol tablèau" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Suprimir totes los gropes" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Tampar lo grop %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Impossible de trobar un shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "fenèstra" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tablèu %d" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e6b90314..b9166ec5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-10 11:20+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: pl\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Wiele terminali w jednym oknie" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Układ" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Układ" msgid "Launch" msgstr "Uruchom" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "karta" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Zamknij kartę" @@ -489,17 +489,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktywne" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Polecenie" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Góra" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Sekwencja sterująca" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -657,426 +657,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Ciemny Solarized" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "Linia pionowa" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Domyślne środowiska GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknij aby aktywować" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Podążaj za wskaźnikiem myszy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarized" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Po lewej stronie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Po prawej stronie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Zmaksymalizowana" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "domyślne" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferencje Terminatora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Pokazuj na wszystkich obszarach roboczych" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Ukryj przy utracie skupienia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Ukryj na pasku zadań" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Rozmiar okna podpowiedzi" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Serwer DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Użyj ponownie profilu dla nowych terminali" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Używaj obsługi URL" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Ramki okna" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" -msgstr "Położenie paska kart:" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgid "Tab position:" +msgstr "Położenie paska kart:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Przyjęcie" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Nieaktywny" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Kolor czcionki:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Tło:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Nieaktywny" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Przyjęcie" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Czcionka:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Ogólne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Systemowa czcionka o stałej szerokości" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Wybór czcionki terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "Zezwolenie na pogru_biony tekst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Pokaż pasek tytułowy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiuj zaznaczone" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Znaki należące do _słowa przy zaznaczaniu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Kolor:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Kolor:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Miganie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Dzwonek termianala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikona paska tytułu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Wizualny rozbłysk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Sygnał dźwiękowy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Lista aktywnych okien" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Uruchomienie w roli powłoki startowej" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Uru_chamia własne polecenie zamiast powłoki" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Własne polecenie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "_Po zakończeniu polecenia:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Pierwszy plan i tło" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Kolor tekstu" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Kolory z motywu systemowego" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Kolor tła:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "_Wbudowane schematy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Kolor tekstu" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Kolor tła:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Wybór koloru tekstu w terminalu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Wybór koloru tła terminala" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Wbudowane _schematy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Uwaga: Poniższe kolory są dostępne dla programów " -"działających wewnątrz terminala." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Paleta _kolorów:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Jednolity kolor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Przezroczyste tło" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Przewijanie przy _naciśnięciu klawisza" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Przewijanie przy pojawieniu się _nowych danych" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "linii" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Położenie paska przewijania:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Przewijanie przy pojawieniu się _nowych danych" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "_Bufor przewijania:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Przewijanie przy _naciśnięciu klawisza" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Nieskończone przewijanie" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "_Bufor przewijania:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "linii" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Przewijanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1088,80 +1092,76 @@ msgstr "" "pewnymi programami i systemami operacyjnymi, które oczekują innego " "zachowania się terminala." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Klawisz _Delete generuje:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klawisz _Backspace generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Klawisz _Delete generuje:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Przywróć domyślne wartości opcji zgodności" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodowanie" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Domyślne:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Zgodność" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Katalog roboczy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Układy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Ta wtyczka nie ma żadnych opcji konfiguracyjnych" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1175,344 +1175,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Tworzy nową kartę" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Podziel poziomo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Podziel pionowo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Skopiuj zaznaczony tekst" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Wkleja zawartość schowka" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Zamknij okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Przełącza do następnej karty" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Przełącza do poprzedniej karty" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz na pełny ekran" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Tworzy nowe okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Wstaw numer terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Wstaw wyrównany numer terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Otwiera podręcznik użytkownika" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nowy profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nowy styl" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Wyszukiwanie:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Zamknij pasek wyszukiwania" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Poprzedni" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Zawijanie" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Wyszukiwanie buforu przewijania" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Nie ma więcej wyników" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Znaleziono w wierszu" @@ -1604,77 +1606,77 @@ msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" msgid "Other Encodings" msgstr "Inne kodowania" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Usuń grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupuj wszystko w zakładkach" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Usuń wszystkie grupy" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zamknij grupę %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nie można odnaleźć powłoki" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nie można włączyć powłoki:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Zmiana nazwy okna" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Wpisz nowy tytuł dla okna Terminatora..." @@ -1774,14 +1776,30 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "okno" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Zakładka %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "domyślne" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Aktualizacja wpisów logowania podczas uruchamiania polecenia" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Uwaga: Poniższe kolory są dostępne dla programów " +#~ "działających wewnątrz terminala." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Kodowanie" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Domyślne:" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index acab3db4..46fc51d3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: pt_PT\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Terminais múltiplos numa janela" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "O robô futuro dos terminais" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "separador" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Fechar separador" @@ -486,17 +486,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Topo" @@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Sequência de Escape" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Tudo" @@ -654,426 +654,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Padrão do GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Clicar para focar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Seguir cursor do rato" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "No lado esquerdo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "No lado direito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã completo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "predefinido" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Preferências do Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Sempre visível" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostrar em todas as áreas de trabalho" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Ocultar ao perder foco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Ocultar da barra de tarefas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Dicas de geometria da janela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Servidor DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Reutilizar perfis para novos terminais" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Utilizar gestor de URL personalizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Contornos da janela" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Focado" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 msgid "Font color:" msgstr "Cor do tipo de letra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Focado" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Tipo de letra:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "_Tipo de letra:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Utilizar tipo de letra de largura fixa do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Escolha o tipo de letra do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto negrito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostrar barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiar na seleção" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Seleccionar _caracteres da palavra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Notificação do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ícone da barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Visual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Notificação sonora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Intermitência na lista de janelas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "Executa_r comando numa consola" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "_Executar um comando personalizado em vez da minha consola" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Ao sair do _comando" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Cor principal e secundária" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Cor do _texto:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Utilizar cores do tema do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Cor de _fundo:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Esque_mas internos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Cor do _texto:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Cor de _fundo:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Escolha a cor de texto do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Escolha a cor de fundo do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "E_squemas internos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Nota: Aplicações de terminal têm estas cores " -"disponíveis." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "P_aleta de cores:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "Cor _sólida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Fundo _transparente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Deslocar ao premir o _teclado" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Deslocar na _saída de" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "linhas" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Barra de _deslocação é:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Deslocar na _saída de" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Deslocamento para _trás:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Deslocar ao premir o _teclado" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Deslocação infinita" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Deslocamento para _trás:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "linhas" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Deslocamento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1085,80 +1089,76 @@ msgstr "" "contornar determinadas aplicações e sistemas operativos que esperam um " "comportamento diferente do terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Tecla _Delete gera:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tecla _Backspace gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Tecla _Delete gera:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reiniciar opções de compatibilidade originais" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificação" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Padrão:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Comando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Esquemas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Teclas de atalho" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Este plug-in não tem opções de configuração" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1172,344 +1172,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "O Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Inserir número de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Inserir número do terminal almofadado" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nova disposição" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Fechar barra de pesquisa" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Anterior" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Pesquisando deslocamentos anteriores" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Sem mais resultados" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Encontrado na linha" @@ -1601,77 +1603,77 @@ msgstr "Definido pelo utilizador" msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificações" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remover o grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar tudo num separador" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Remover todos os grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fechar o grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de encontrar a consola" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de iniciar a consola:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Renomear janela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Introduza o novo título para a janela Terminator..." @@ -1771,14 +1773,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "janela" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Separador %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "predefinido" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Padrão:" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "At_ualizar registos ao executar o comando" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Codificação" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Aplicações de terminal têm estas cores " +#~ "disponíveis." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c602b989..9e846714 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:40+0000\n" "Last-Translator: Fábio Nogueira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: pt_BR\n" #. Command uuid req. Description @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Terminal UUID para quando não estiver em TERMINATOR_UUID" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Múltiplos terminais em uma janela" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "O robo do futuro dos terminais" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Lançador de grupo de terminais" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Layout / Grupo" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Layout / Grupo" msgid "Launch" msgstr "Iniciar" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "aba" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Fechar aba" @@ -498,17 +498,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Em cima" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Sequência de escape" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -666,426 +666,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Solarizado escuro" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Padrão do GNOME" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Clique para focar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Seguir o ponteiro do mouse" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "No lado esquerdo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "No lado direito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximizar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "padrão" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Configuracões do Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Status da Janela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Sempre no topo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Mostrar em todos os espaços de trabalho" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Ocultar ao perder o foco" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Ocultar na bandeja" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Dicas de geometria da janela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Servidor DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Foco do Mouse" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Transmissão padrão" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "Colar estilo PuTTY" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Cópia inteligente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Reutilizar perfis para novos terminais" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Utilizar manipulador de URL personalizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Customizar manipulador de URL" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Tamanho do separador de terminal" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Desfocar brilho da fonte do terminal" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Bordas da janela" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Desfocar brilho da fonte do terminal" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Tamanho do separador de terminal" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "Posição da aba:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Aba homogênea" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Aba de botões de rolagem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Barra de Títulos do Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Recebendo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Foco" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Cor da fonte:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Foco" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Inativo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Recebendo" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Esconder tamanho do título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Utilizar a fonte do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Escolher Uma Fonte para Barra de Títulos" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Usar a fonte padrão do sistema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Escolha uma fonte para o terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Permitir texto em negrito" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Mostra barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Copiar na seleção" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Caracteres para selecionar por p_alavra:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Cor:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Forma" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Cor:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Piscar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Som do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ícone da barra de título" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Flash visual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Som audível" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Piscar lista de janela" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Executar comando como shell de login" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Executar um coma_ndo personalizado ao invés do shell padrão" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Co_mando personalizado:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Quando o comando _terminar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Texto e Fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Cor do _texto:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Usar cores do tema do s_istema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Cor do plano de fun_do:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Es_quemas embutidos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Cor do _texto:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Cor do plano de fun_do:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Escolha a cor do texto do terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Escolha a Cor de Fundo do Terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "E_squemas embutidos:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Nota: Estas cores estão disponíveis para aplicativos no " -"terminal." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "_Paleta de cores:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Cor Sólida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Fundo Transparente" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Rolar ao _pressionar teclado" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "_Rolar com a saída" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "linhas" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Barra de rolagem:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "_Rolar com a saída" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "R_olar para trás:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Rolar ao _pressionar teclado" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Navegação Infinita" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "R_olar para trás:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "linhas" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Rolagem" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1097,80 +1101,76 @@ msgstr "" "contorne certos aplicativos e sistemas operacionais que esperam um " "comportamento diferente do terminal." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Tecla _Delete gera:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tecla _Backspace gera:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Tecla _Delete gera:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Restaurar padrões para as opções de compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificação" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Padrão:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Comando personalizado" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Diretório de trabalho:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Disposições" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Associação de tecla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Associações de teclas" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Esse plug-in não tem opções de configuração" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1194,349 +1194,346 @@ msgstr "" "possíveis melhorias na lista de desejo! (Veja a esquerda para o link para " "desenvolvimento)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "O Manual" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Homepage" -"\n" -"Blog / News\n" -"Development" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Aumentar tamanho da fonte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Diminuir tamanho da fonte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Restaurar fonte para tamanho original" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Criar uma nova aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Convergir o próximo terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Convergir o terminal anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Convergir o terminal acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Convergir o terminal abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Convergir o terminal à esqueda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Convergir o terminal à direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Girar terminais no sentido horário" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Girar terminais no sentido anti-horário" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Dividir horizontalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Dividir verticalmente" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Fechar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto selecionado" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Colar área de transferência" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Mostrar/Esconder a barra de rolagem" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Procurar por barra de rolagem atrás no terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Rolar uma página acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Rolar uma página abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Rolar meia página acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Rolar meia página abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Rolar uma linha acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Rolar uma linha abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Redimensionar o terminal acima" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Redimensionar o terminal abaixo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Redimensionar o terminal à esqueda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Redimensionar o terminal à direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Mover aba para direita" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Mover aba para esqueda" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximizar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Aumentar terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Alternar para próxima aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Alternar para aba anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Alternar para próxima aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Alternar para segunda aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Alternar para terceira aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Alternar para quarta aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Alternar para quinta aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Alternar para sexta aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Alternar para sétima aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Alternar para oitava aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Alternar para nona aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Alternar para décima aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alterar para tela cheia" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Reiniciar o terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Reiniciar e limpar o terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Alternar visibilidade da janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Agrupar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Agrupar/Desagrupar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Desagrupar todos os terminais" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Agrupar os terminais em abas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Agrupar/Desagrupar terminais em aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Desagrupar terminais em aba" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Criar uma nova janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Gerar um novo processo de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Não transmitir pressionamento de teclas" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Transmitir pressionamento de teclas para grupo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Transmitir eventos chave para todos" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Insira o número do terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Insira o número de terminais preenchidos" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Editar título da janela" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Editar título do terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Editar título da guia" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Abrir janela lançador de layout" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Alternar para o próximo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Alternar para o perfil anterior" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir o manual" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Novo perfil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nova disposição" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Fechar barra de pesquisa" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Ant" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Quebrar" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Procurando scrollback" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Sem mais resultados" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Encontrado em linha" @@ -1628,77 +1625,77 @@ msgstr "Definido pelo usuário" msgid "Other Encodings" msgstr "Outras codificações" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "Novo grupo..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Remover grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Ag_rupar tudo em uma aba" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Desagru_par todas as abas" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Remover todos grupos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Fechar grupo %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Transmissão _todos" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "Transmissão _grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Transmissão_desativada" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "_Dividir para este grupo" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Limpar_grupos automaticamente" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "_Inserir número do terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Inserir _monte de números de terminal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Incapaz de encontrar um shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Incapaz de iniciar o shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Renomear janela" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Insira um novo título para a janela do terminal" @@ -1798,14 +1795,43 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "janela" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Aba %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "padrão" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Padrão:" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Codificação" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Atualizar registros de login quando comando é iniciado" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Estas cores estão disponíveis para aplicativos no " +#~ "terminal." + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b0b1b079..7f84d43c 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: svens \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ro\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Terminale multiple într-o singură fereastră" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Închide tab" @@ -486,17 +486,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -654,413 +654,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1068,10 +1066,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1079,80 +1085,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1166,344 +1168,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Introdu numărul de terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Inserează numărul de completare terminal" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Profil nou" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Mod de aranjare nou" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Caută:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Închide bara de căutare" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Următorul" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Precedent" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Se caută în istoricul de culisare" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Nu mai sunt rezultate" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Găsit la linia" @@ -1595,77 +1599,77 @@ msgstr "Definit de utilizator" msgid "Other Encodings" msgstr "Alte codificări" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Șterge grupul %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_rupează totul in tab" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Șterge toate grupele" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Închide grupa %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nu s-a găsit niciun shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Imposibil de pornit shell-ul" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1765,11 +1769,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "fereastră" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Tab %d" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6a3b54f1..0d4df949 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ru\n" #. Command uuid req. Description @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Несколько терминалов в одном окне" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "Запустить" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "вкладка" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Закрыть вкладку" @@ -503,17 +503,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Название" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Команда" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Сверху" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-последовательность" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Все" @@ -671,426 +671,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Прямоугольник" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Подчёркивание" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Используемый в GNOME по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Активизация при щелчке мышью" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Следовать за курсором мышки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Танго" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "С левой стороны" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "С правой стороны" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Выключена" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Скрывать" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Стандартное" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Развёрнутое" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Терминатор Параметры" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Положение окна" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Всегда поверх окон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Отображать на всех рабочих столах" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Скрыть потери фокуса" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Скрыть с панели задач" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Подсказка геометрии окна" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus сервер" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Повторное использование профилей для новых терминалов" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Используйте пользовательский обработчик URL" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Размер разделителя терминалов:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Рамки окон" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" -msgstr "Расположение вкладок:" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Размер разделителя терминалов:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" -msgstr "" +msgid "Tab position:" +msgstr "Расположение вкладок:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Получение" +msgid "Tabs scroll buttons" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "В фокусе" +msgid "Terminal Titlebar" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Неактивный" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Цвет шрифта:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Фон:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "В фокусе" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Неактивный" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Получение" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Убрать размер терминала из заголовка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Использовать системный шрифт" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Укажите шрифт заголовка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Общий" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Использовать системный моноширинный шрифт" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Выбрать шрифт терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "Р_азрешать полужирный текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Показать заголовок" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Копирование на выбор" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Выбор _слов по символам:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Курсор " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Цвет:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Форма" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Цвет:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Мерцание" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Сигнал терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Иконка заголовка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Видимый сигнал (мигание)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Звуковой сигнал" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Мигание окном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Общий" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "За_пускать команду как оболочку входа" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Зап_ускать другую команду вместо моей оболочки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Пользовательская к_оманда:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "При в_ыходе из команды:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Переднего и заднего плана" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Цвет _текста:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Использовать цвета из системной темы" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Цвет фона:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Встроенные с_хемы:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Цвет _текста:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Цвет фона:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Выбрать цвет текста терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Выбрать цвет фона терминала" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Встроенные сх_емы:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Замечание: Приложениям в терминале будут доступны эти " -"цвета." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Цветовая _палитра:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Сплошной цвет" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Прозрачный фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Никакой" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Максимально" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Прок_ручивать при нажатии клавиши" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Прокру_чивать при выводе" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "строки" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Полоса прокрутки:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Прокру_чивать при выводе" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "О_братная прокрутка:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Прок_ручивать при нажатии клавиши" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Бесконечная прокрутка" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "О_братная прокрутка:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "строки" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1102,80 +1106,76 @@ msgstr "" "работать с некоторыми приложениями и операционными ситемами, ожидающими " "другого поведения терминала. " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Клавиша _Delete генерирует:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Клавиша _Backspace генерирует:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Клавиша _Delete генерирует:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Восстановить параметры совместимости по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодирование" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "По умолчанию:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Совместимость" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Пользовательская команда:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Рабочий каталог:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Шаблоны" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Комбинация клавиш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Комбинации клавиш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Надстройка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Этот плагин не имеет параметров конфигурации" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1189,348 +1189,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "Руководство" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Домашняя " -"страница\n" -"Блог / News\n" -"Разработка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "Сведения о программе" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Увеличить размер шрифта" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Уменьшить размер шрифта" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Восстановить размер шрифта" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Создать новую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Сделать активным следующий терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Сделать активным предыдущий терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Сделать активным терминал выше" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Повернуть терминалы по часовой стрелке" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Повернуть терминалы против часовой стрелки" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Разделить по горизонтали" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Разделить по вертикали" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Закрыть терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Копировать выделенный текст" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Показать или скрыть полосу прокрутки" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Переместить вкладку вправо" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Переместить вкладку влево" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Развернуть терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Масштабировать терминал" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Переключиться на следующую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Переключиться на предыдущую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Переключиться на первую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Переключиться на вторую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Переключиться на третью вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Переключиться на четвёртую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Переключиться на пятую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Переключиться на шестую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Переключиться на седьмую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Переключиться на восьмую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Переключиться на девятую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Переключиться на десятую вкладку" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Переключение полноэкранного режима" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Сброс терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Сброс и очистка терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Группировать все терминалы" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Разгруппировать все терминалы" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Группировать терминалы во вкладке" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Разгруппировать терминалы во вкладке" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Создать новое окно" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Вставить номер терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Вставить консольное число с цифровой клавиатуры" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Изменить заголовок окна" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Переключиться на следующий профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Переключиться на предыдущий профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Открыть руководство" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Создать профиль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Новое расположение" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Искать:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Закрыть панель поиска" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Следующее" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Пред." #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Перенос" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Поиск в истории" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Больше нет результатов" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Найти в строке" @@ -1622,77 +1620,77 @@ msgstr "Пользовательский" msgid "Other Encodings" msgstr "Другие кодировки" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Удалить группу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "С_группировать всё во вкладке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Удалить все группы" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Закрыть группу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не удается найти оболочку (shell)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Не удается запустить оболочку:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Переименование окна" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Введите новое название для окна Terminator..." @@ -1792,14 +1790,42 @@ msgstr "Пси" msgid "Omega" msgstr "Омега" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "окно" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Вкладка %d" #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Обновление записи регистрации, когда запущена команда" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Замечание: Приложениям в терминале будут доступны эти " +#~ "цвета." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Кодирование" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "по умолчанию" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "По умолчанию:" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Домашняя " +#~ "страница\n" +#~ "Блог / News\n" +#~ "Разработка" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index fabe0055..31115684 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Alex Goretoy \n" "Language-Team: Russian (Russian Federation) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "таб" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Закрыть вкладку" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index c9c20d6c..a295c35d 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Janith Sampath Bandara \n" "Language-Team: Sinhalese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "ටර්මිනේටර්" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "එක් වින්ඩෝවක ටර්මිනල් රාශියක්" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "ටැබය" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "ටැබය වසන්න" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "සමස්ත" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "ගවේෂණය:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "ඊළඟට" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "අනෙක් කේතීකරණයන්" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "ෙෂලය සොයාගැනීමට නොහැකිය" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "කවුළුව" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 33e7871e..13eb7de9 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:35+0000\n" "Last-Translator: Zdeněk Kopš \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: sk\n" #. Command uuid req. Description @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminátor" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Viaceré terminály v jednom okne" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "Robotická budúcnosť terminálov" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Spúšťač rozhraní Terminatora" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Rozloženie" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Rozloženie" msgid "Launch" msgstr "Spustiť" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "karta" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvoriť kartu" @@ -502,17 +502,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Povolené" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Názov" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Príkaz" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Vrch" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escapovať sekvenciu" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -670,426 +670,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "Tmavo solarizovaná" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Voliteľné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Do bloku" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Podčiarknutie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME východzie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknúť pre aktiváciu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Sledovať postup myši" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarizované" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Na ľavej strane" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Na pravej strane" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Spodok" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximálne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "východzí" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Predvoľby Terminátora" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "Správanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "Stav okna:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Vždy navrchu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Ukázať na všetkých pracovných plochách" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Skryť pri strate zamerania" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Skryť z pruhu s úlohami" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Naznačenie geometria okná" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "Server DBus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "Aktivácia myšou:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "Predvolené vysielanie:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "Vkladanie v štýle PuTTY" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "Inteligentné kopírovanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Použiť znovu profily pre nové terminály" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Použiť vlastný ovládač adresy (URL)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "Vlastná obsluha URL:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Veľkosť oddeľovača terminálu:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "Jas nezaostreného písma terminálu:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Ohraničenie okná" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "Jas nezaostreného písma terminálu:" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Veľkosť oddeľovača terminálu:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "Pozícia kariet:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "Homogénne karty" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "Tlačidlá posuvníkov kariet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "Titulný pruh terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "Príjem" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "Aktívne" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktívne" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "Farba písma:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "Pozadie:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "Aktívne" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktívne" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Príjem" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "Skryť veľkosť z názvu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "_Použiť systémové písmo" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "Vybrať písmo titulku" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Všeobecné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Po_užívať systémové písmo s pevnou šírkou" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Vyberte písmo terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "Povoliť _tučný text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Ukázať titulkový pruh" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopírovať pri výberu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Znaky pre výber _slov:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "Farba:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "_Tvar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "Farba:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "Blikanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Terminálový zvonček" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikona v titulkovém pruhu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Viditeľný pablesk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Počuteľné zvukové znamenie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Pablesk zoznamu okien" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Hlavné" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Spustiť príkaz v prihlasovacom shelle" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Sp_ustiť tento program namiesto shellu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "_Vlastný príkaz:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "Po s_končení príkazu:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Popredie a pozadie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "F_arba textu:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Použiť farby _systémovej témy" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Farba pozadia:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Zab_udované schémy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "F_arba textu:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Farba pozadia:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Vyberte farbu textu terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Vyberte farbu pozadia terminálu" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Za_budované schémy:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Poznámka: Tieto farby budú dostupné terminálovým " -"aplikáciám." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Paleta _farieb:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Plná farba" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "Prie_hľadné pozadie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maximálne" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Rolovať pri stlačení _klávesu" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "_Rolovať pri výstupe" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "riadky" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Po_suvník je:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "_Rolovať pri výstupe" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Počet pamätaných _riadkov:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Rolovať pri stlačení _klávesu" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Nekonečná pamäť riadkov" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Počet pamätaných _riadkov:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "riadky" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Posúvanie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1100,80 +1104,76 @@ msgstr "" "nebudú fungovať správne. Sú tu iba preto, aby iné aplikácie mohli fungovať v " "prípade, že očakávajú iné chovanie terminálu." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Kláves _Delete generuje:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klávesa _Backspace generuje:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Kláves _Delete generuje:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Obnoviť predvolené hodnoty pre voľby kompatibility" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Zakódovanie" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Východzie:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "Vlastný príkaz:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "Pracovný adresár:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Rozloženia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "Klávesová skratka" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Klávesové skratky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "Zásuvný modul" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Tento plugin nemá žiadne možnosti konfigurácie" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Doplnky" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1197,348 +1197,346 @@ msgstr "" "používateľov. Ak máte nejaké návrhy, prosím, pošlite vaše želanie do systému " "na hlásenie chýb (odkaz na Vývoj nájdete vľavo)." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "Návod" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"Domovská " -"stránka\n" -"Blog / Novinky\n" -"Vývoj" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "O aplikácií" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "Zväčšiť veľkosť písma" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "Zmenšiť veľkosť písma" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "Obnoviť pôvodnú veľkosť písma" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "Vytvoriť novú kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "Aktivovať ďalší terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "Aktivovať predošlý terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "Aktivovať terminál hore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "Aktivovať terminál dolu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "Aktivovať terminál vľavo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "Aktivovať terminál vpravo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "Otočiť terminály v smere hodinových ručičiek" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "Otočiť terminály proti smeru hodinových ručičiek" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "Rozdeliť horizontálne" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "Rozdeliť vertikálne" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "Zatvoriť terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopírovať vybraný text" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "Vložiť zo schránky" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "Zobraziť/skryť posuvník" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "Hľadať v histórii okna terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "Posunúť o stránku vyššie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "Posunúť o stránku nižšie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "Posunúť o pol stránky vyššie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "Posunúť o pol stránky nižšie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "Posunúť o riadok vyššie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "Posunúť o riadok nižšie v histórii" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "Zatvoriť okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu hore" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu dolu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu vľavo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "Zmeniť veľkosť terminálu vpravo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "Presunúť kartu vpravo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "Presunúť kartu vľavo" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "Maximalizovať terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "Zväčšiť terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "Prepnúť na ďalšiu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "Prepnúť na prvú kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "Prepnúť na druhú kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "Prepnúť na tretiu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "Prepnúť na štvrtú kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "Prepnúť na piatu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "Prepnúť na šiestu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "Prepnúť na siedmu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "Prepnúť na ôsmu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "Prepnúť na deviatu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "Prepnúť na desiatu kartu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "Obnoviť terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "Obnoviť a vyčistiť terminál" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "Prepnúť viditeľnosť okna" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "Zoskupiť všetky terminály" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "Zoskupiť/Zrušiť zoskupenie všetkých terminálov" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "Zrušiť zoskupenie všetkých terminálov" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "Zoskupiť terminály v karte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "Zoskupiť/Zrušiť zoskupenie terminálov v karte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "Zrušiť zoskupenie terminálov v karte" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "Vytvoriť nové okno" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "Spustiť nový proces Terminator" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "Nevysielať stlačenia klávesov" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "Vysielať stlačenia klávesov skupine" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "Vysielať stlačenia klávesov všetkým" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Zadať číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Vložiť vypchané číslo terminála" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "Upraviť názov okna" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "Upraviť názov terminálu" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "Upraviť názov karty" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "Otvoriť okno spúšťača rozložení" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "Prepnúť na ďalší profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "Prepnúť na predošlý profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "Otvoriť návod" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nový profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nový rozmiestnenie" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Hľadať:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Zavrieť vyhľadávací panel" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Predošlé" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "Cyklicky" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Prehľadáva sa naspäť" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Žiadne ďalšie výsledky" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Nájdené v riadku" @@ -1630,77 +1628,77 @@ msgstr "Definované užívateľom" msgid "Other Encodings" msgstr "Iné kódovania" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "N_ová skupina..." -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "Žiade_n" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odobrať skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Zoskupiť všetko na karte" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "Odsk_upiť všetky v karte" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Odobrať všetky skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zatvoriť skupinu %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "Vysiel_ať všetky" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "V_ysielať skupinu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "Vysielanie _vypnuté" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "Rozdeliť na túto _skupinu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "Automati_cky čistiť skupiny" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "Vložiť číslo term_inálu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "Vložiť _zarovnané číslo terminálu" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Nepodarilo sa nájsť shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Nepodarilo sa spustiť shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Premenovať okno" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Zadajte nový názov pre okno Terminator..." @@ -1800,14 +1798,42 @@ msgstr "Psí" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "okno" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Karta %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "východzí" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Aktualizovať záznamy o prihlásení pri spustení príkazu" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Poznámka: Tieto farby budú dostupné terminálovým " +#~ "aplikáciám." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Zakódovanie" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Východzie:" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "Domovská " +#~ "stránka\n" +#~ "Blog / Novinky\n" +#~ "Vývoj" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6881cce2..42365052 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: sl\n" #. Command uuid req. Description @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Več terminalov v enem oknu" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tabulator" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Zapri zavihek" @@ -486,17 +486,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Vse" @@ -654,413 +654,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1068,10 +1066,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1079,80 +1085,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1166,344 +1168,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Vstavi številko terminala" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Nov profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Nova postavitev" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Iskanje:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Zapri iskalno vrstico" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Naprej" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Nazaj" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Iskanje po zgodovini" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Ni več rezultatov" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Najdeno na vrstici" @@ -1595,77 +1599,77 @@ msgstr "Uporabniško določeno" msgid "Other Encodings" msgstr "Drugi nabori znakov" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Odstrani skupino %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Zd_ruži vse v zavihku" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Odstrani vse skupine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Zapri skupino %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Ni možno najti lupine" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Ni možno zagnati lupine:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1765,11 +1769,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "okno" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Zavihek %d" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 3afefc04..5d37521c 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: sq\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Shumë terminale në një dritare" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Mbylle skedën" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 491720dd..30eb810c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: sr\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Терминатор" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Више терминала у једном прозору" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "језичак" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Затвори језичак" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Све" @@ -653,413 +653,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1067,10 +1065,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1078,80 +1084,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1165,344 +1167,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Унеси број терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Унеси уметнут број терминала" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Нови профил" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Нови изглед" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Претрага:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Затвори поље за претрагу" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Следеће" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Претходно" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Претраживање преписа" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Нема више резултата" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Пронађено у реду" @@ -1594,77 +1598,77 @@ msgstr "Кориснички дефинисано" msgid "Other Encodings" msgstr "Друга кодирања" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Уклони %s групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Гру_пиши све у језичке" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Уклони све групе" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Затвори %s групу" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Љуска није пронађена" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Покретање љуске није успело:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1764,11 +1768,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "прозор" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "%d језичак" diff --git a/po/su.po b/po/su.po index 37cdeb66..53a86255 100644 --- a/po/su.po +++ b/po/su.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Sundanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: su\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Loba terminal dina hiji jandela" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ce93467b..f5ce0721 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" "Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: sv\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Flera terminaler i ett fönster" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "flik" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Stäng flik" @@ -487,17 +487,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Kommando" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Överst" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Undantagssekvens" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -655,426 +655,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Versaler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Understruken" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-balksmarkör" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME:s standard" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Klicka för att fokusera" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Följ muspekaren" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "Xterm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "På vänster sida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "På höger sida" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Maximerat" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Inställningar för Terminator" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Alltid överst" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Visa i alla arbetsytor" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Dölj vid förlorat fokus" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Dölj i Aktivitetsfältet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Fönstergeometriska tips" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "D-Bus-server" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Återanvänd profiler i nya terminaler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Använd egen URL-hanterare" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Fönsterramar" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Teckensnitt:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "_Teckensnitt:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Använd systemets teckensnitt med fast breddsteg" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Välj ett teckensnitt för terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Tillåt fet text" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Visa namnlisten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Kopiera vid markering" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Tecken för _markering av ord:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Markör" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Ringklocka för terminal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Ikon i namnlisten" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Synlig blinkning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Hörbart pip" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Blinkning med fönsterramen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "_Kör kommando som ett inloggningsskal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Kö_r ett eget kommando istället för mitt skal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Eget ko_mmando:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "När kommandot a_vslutas:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Förgrund och bakgrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Textfärg:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "Använd färger från _datorns tema" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Bakgrundsfärg:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Inbyggda s_cheman:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Textfärg:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Bakgrundsfärg:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Välj textfärg för terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Välj bakgrundsfärg för terminalen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Inbyggda _scheman:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Observera: Dessa färger är tillgängliga för " -"terminalprogram." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Färgp_alett:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "_Enfärgad" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Transparent bakgrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maximal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "Rulla vid _tangentnedtryckning" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Ru_lla vid utdata" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "rader" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "_Rullningslisten är:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Ru_lla vid utdata" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "Rullnings_historik:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Rulla vid _tangentnedtryckning" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Obegränsad rullningshistorik" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Rullnings_historik:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "rader" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Rullning" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1086,80 +1090,76 @@ msgstr "" "använda vissa program och operativsystem som förväntar sig ett annat " "terminalbeteende." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Delete-tangenten genererar:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backstegstangenten genererar:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Delete-tangenten genererar:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Återställ kompatibilitetsalternativ till standardvärden" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodning" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "Standard:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Layouter" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Denna insticksmodul har inga konfigureringsalternativ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1173,344 +1173,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Infoga terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Infoga vadderat terminalnummer" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Ny profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Ny layout" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Sök:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Stäng sökfält" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Föregående" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Söker tillbakarullning" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Inga fler resultat" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Hittades på rad" @@ -1602,77 +1604,77 @@ msgstr "Användardefinierad" msgid "Other Encodings" msgstr "Övriga teckenkodningar" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Ta bort grupp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "G_ruppera alla i fliken" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Ta bort alla grupper" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Stäng grupp %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kan inte hitta ett skal" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kan inte starta skalet:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Byt namn på fönster" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Ange en ny rubrik för Terminator-fönstret …" @@ -1772,14 +1774,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "fönster" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Flik %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standard" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Uppdatera inloggningsposter när kommandot startas" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Observera: Dessa färger är tillgängliga för " +#~ "terminalprogram." + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Standard:" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Kodning" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 672ac8d0..e68927fc 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:38+0000\n" "Last-Translator: svishnunithyasoundhar \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ta\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "முனையம்" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ஒரு சாளரத்தில் பல முனையங்கள்" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "தத்தல்" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "தத்தலை மூடுக" @@ -491,17 +491,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "மேல்(Top)" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "விடுபடு தொடர்" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "அனைத்து" @@ -659,413 +659,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "தடுக்க" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "அடிக்கோடிடுக" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "லினக்ஸ்" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "கீழே(Bottom)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "இடது(Left)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "வலது(Right)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" -msgstr "உலக" +msgid "_Font:" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" -msgstr "" +msgid "Global" +msgstr "உலக" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1073,10 +1071,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1084,80 +1090,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_ நகர்வு முக்கிய உருவாக்குகிறது:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "விவரக்குறிப்புகள்" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1171,344 +1173,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "முனையத்தில் எண்ணை சேர்க்க" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Padded முனைய எண்ணை சேர்க்க" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "புதிய விவரம்" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "புதிய வடிவமைப்பு" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "தேடல்:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "தேடல் பட்டையை மூடு" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "அடுத்த" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "முந்தைய" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "பினுருளியை தேடுக" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "வேறு முடிவுகள் இல்லை" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "வரிசையில் காணப்பட்டது" @@ -1600,77 +1604,77 @@ msgstr "பயனர் வரையறுத்தது" msgid "Other Encodings" msgstr "ஏனைய குறியாக்கம்" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "குழுக்களை நீக்க %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "அனைத்து தாவலில் குழு" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "அனைத்து குழுக்களை நீக்க" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "குழுவை மூடு %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "நிரப்பட்ட முனைய எண்ணை சேர்க்க" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "ஓட்டை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1770,11 +1774,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "சாளரம்" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "தாவல் %d" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index ea7aac69..884aaaa2 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: te\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "టెర్మినేటర్" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ఒకే విండోలో బహుళ టెర్మినల్స్" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "టాబ్" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "టాబ్‌ను మూసివెయ్యి" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "అన్నీ" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "ప్రొఫైల్స్" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "కొత్త నమూనా" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "శోధించు:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "శోధన పట్టీని మూసివేయి" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "ముందరి" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "ఇంక ఏ ఫలితాలు లేవు" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "విండో" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index e6814345..3dfa9d59 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" "Last-Translator: Pummarin Jomkoa \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: th\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "หลายเทอร์มินัลในหน้าต่างเดียว" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "แท็บ" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "ปิดแท็ป" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "โปรไฟล์ใหม่" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "ปิดแถมค้นหา" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "ก่อนหน้า" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "ลบกลุ่ม %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "ลบกลุ่มทั้งหมด" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "ปิดกลุ่ม %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "หน้าต่าง" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6faabe6e..6af268fe 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" "Last-Translator: Reddet \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: tr\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 msgid "Open a new window" -msgstr "Yeni bir pencerede aç" +msgstr "Yeni pencere aç" #: ../remotinator.py:39 msgid "Open a new tab" -msgstr "Yeni bir sekmede aç" +msgstr "Yeni sekme aç" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Uçbirim" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Tek pencerede birden çok uçbirim" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -99,6 +99,10 @@ msgid "" "terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " "also supports)." msgstr "" +"Gücünü kullanıcısından alan Uçbirim hizalama aracı. Gnome-multi-term, " +"Quadkonsole ve daha nicelerinden ilham alınarak tasarlandı. Odak noktası " +"Uçbirimleri ızgaraya göre oturtmak.(Ayrıca sekmeler Terminator'ün " +"desteklediği en yaygın varsayılan yöntemdir)" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "Bazı özellikler:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "" +msgstr "Uçbirimleri ızgaraya göre oturt" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" @@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Sekmeler" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "Uçbirimleri düzenlemek için Sürükle ve bırak" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" @@ -130,27 +134,27 @@ msgstr "Bir sürü klavye kısayolları" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" -msgstr "" +msgstr "GUI tercih düzenleyici ile çoklu düzen ve profil kaydetme" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "" +msgstr "Rastgele gruplanmış Uçbirimler için eşzamanlı yazma" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." -msgstr "" +msgstr "Ve çok daha fazlası..." #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "Ana pencere çalışmakta olan uygulamayı gösteriyor" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" -msgstr "" +msgstr "Uçbirimlerle delirmeceler" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan ayarları değiştirebileceğiniz tercihler penceresi" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -323,10 +327,10 @@ msgstr "Tai Dili" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 msgid "Terminator Layout Launcher" -msgstr "" +msgstr "Terminator dizilim başlatıcı" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "Dizilim" @@ -334,11 +338,11 @@ msgstr "Dizilim" msgid "Launch" msgstr "Çalıştır" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "sekme" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Sekmeyi Kapat" @@ -348,7 +352,7 @@ msgstr "Program sürümünü göster" #: ../terminatorlib/optionparse.py:52 msgid "Maximize the window" -msgstr "" +msgstr "Pencere ekranı kaplar" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Pencereye özel bir WM_WINDOW_ROLE özelliği ayarla" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" -msgstr "" +msgstr "verilen düzende başlat" #: ../terminatorlib/optionparse.py:91 msgid "Select a layout from a list" @@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #, python-format msgid "Silence in: %s" -msgstr "" +msgstr "sessizlik %s" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61 msgid "_Custom Commands" @@ -489,17 +493,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "Adı" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Komut" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Üst" @@ -569,11 +573,11 @@ msgstr "Dur _Logger" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Log Dosyasını farklı kaydet" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal _screenshot" -msgstr "" +msgstr "Uçbirim_ekrangörüntüsü" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37 msgid "Save image" @@ -596,7 +600,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Kaçış dizisi" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -630,7 +634,7 @@ msgstr "Beyaz üzerine siyah" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13 msgid "Gray on black" -msgstr "" +msgstr "Siyah üzerine gri" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14 msgid "Green on black" @@ -657,413 +661,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Özelleştirilmiş" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Engelle" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Altı Çizili" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Gnome Öntanımlısı" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Odaklamak için tıkla" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Fare işaretçisini izle" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "Sol tarafta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "Sağ tarafta" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" -msgstr "" +msgstr "Tam ekran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "öntanımlı" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator Tercihleri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Her zaman üstte" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Tüm çalışma alanlarında göster" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +msgid "Hide from taskbar" +msgstr "Görev çubuğundan gizle" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +msgid "DBus server" +msgstr "DBus sunucu" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +msgid "Broadcast default:" +msgstr "varsayılanı yayınla:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgstr "yeni uçbirimler için profilleri tekrar kullan" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "Terminal ayırıcı boyutu:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Pencere kenarlıkları" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" -msgstr "Sekme konumu:" +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "Terminal ayırıcı boyutu:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +msgid "Tab position:" +msgstr "Sekme konumu:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +msgid "Tabs homogeneous" +msgstr "Homojen sekmeler" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" +msgid "Font color:" +msgstr "Yazı tipi rengi:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 -msgid "Font color:" -msgstr "" +msgid "Background:" +msgstr "Arkaplan" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 -msgid "Background:" -msgstr "" +msgid "Focused" +msgstr "Odaklanmış" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "Pasif" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "Alınıyor" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "_Yazı tipi:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Evrensel" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "Sistemin sabit genişlikteki yazı tipini kullan." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Bir Uçbirim Yazıtipi Seçin" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Kalın metne izin ver" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +msgid "Show titlebar" +msgstr "Başlıkçubuğunu göster" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +msgid "Copy on selection" +msgstr "Seçimi kopyala" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "İmleç" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +msgid "_Shape:" +msgstr "_Biçim" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 msgid "Color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "" +msgid "Blink" +msgstr "Yanıp sönme" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" -msgstr "Genel" +msgid "Visual flash" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "_Giriş kabuğu yerine komut çalıştır" +msgid "Audible beep" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "Komutu özelleştir" +msgid "General" +msgstr "Genel" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "_Giriş kabuğu yerine komut çalıştır" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "Komutu özelleştir" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Önplan ve Arkaplan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "_Metin rengi:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Sistem temasının renklerini kullan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "_Arkaplan rengi:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Metin rengi:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Arkaplan rengi:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Uçbirim Metin Rengi Seç" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Uçbirim Artalan Rengi Seç" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "Kaydırma çubuğu:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1071,10 +1073,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Kaydırma" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1082,80 +1092,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Sil tuşuna basıldığında:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Geri tuşuna basıldığında:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "" +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Sil tuşuna basıldığında:" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Uyumluluk" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Profiller" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1169,344 +1175,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Uçbirim numarası ekle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Takımlı uçbirim numarası ekle" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Yeni Profil" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Yeni Düzen" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Ara:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Arama çubuğunu Kapat" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Önceki" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Geri kaydırarak arama" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Başka sonuç yok" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Satırda bulundu" @@ -1598,77 +1606,77 @@ msgstr "Kullanıcı tanımlı" msgid "Other Encodings" msgstr "Diğer Kodlamalar" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "%s grubunu kaldır" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "Hepsini sekmede t_opla" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Tüm grupları kaldır" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "%s grubunu kapat" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Kabuk bulunamadı" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Kabuk başlatılamadı:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1768,11 +1776,14 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "pencere" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Sekme %d" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "öntanımlı" diff --git a/po/tyv.po b/po/tyv.po index c713f31a..6a782c9d 100644 --- a/po/tyv.po +++ b/po/tyv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: boracasli \n" "Language-Team: Tuvinian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 30d4c5ee..8257188b 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 06:46+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Uyghur \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -479,17 +479,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -647,413 +647,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1061,10 +1059,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1072,80 +1078,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1159,344 +1161,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1588,77 +1592,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1758,11 +1762,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a44799c0..35a6f86d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" "Last-Translator: Roman Koshkin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: uk\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Кілька терміналів в одному вікні" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "вкладка" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Закрити вкладку" @@ -487,17 +487,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "Команда" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "Зверху" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "Escape-послідовність" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "Усе" @@ -655,426 +655,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "Користувальницький" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "Заблокувати" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "Підкреслений" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I-Beam" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "Використовуваний в GNOME за замовчуванням" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "Активізація при клацанні мишею" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "Слідувати за курсором мишки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Танго" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "На лівій стороні" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "На правій стороні" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "Зліва" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "Зправа" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "Прихований" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "Максимальна" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "за замовчуванням" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Термінатор Параметри" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "Завжди зверху вікон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "Показати на всіх робочих" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "Приховати втрати фокусу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "Сховати з панелі завдань" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "Підказка геометрії вікна" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus сервер" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "Повторне використання профілів для нових терміналів" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "Використовуйте користувальницький обробник URL" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "Рамки вікон" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "_Шрифт:" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +msgid "_Font:" +msgstr "_Шрифт:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +msgid "Choose A Titlebar Font" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "Загальний" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "_Використовувати системний шрифт з фіксованою шириною" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Вибрати шрифт терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "_Дозволити жирний текст" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "Показати заголовок" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "Копіювання на вибір" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "Вибір _слів за символами:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "Курсор " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "Сигнал терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "Іконка заголовка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "Помітний сигнал (блимання)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "Звуковий сигнал" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "Блимання вікном" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "Загальний" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "За_пускати команду як оболонку входу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "Запускати _іншу команду замість моєї оболонки" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "Користувацька к_оманда:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "При _виході з команди:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "Переднього і заднього плану" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "Колір т_ексту:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "_Використати кольори з системної теми" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "Колір _фону:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "Вбудовані схе_ми:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "Колір т_ексту:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "Колір _фону:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "Вибрати колір тексту терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "Вибрати колір фону терміналу" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "Палітра " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "Вбудовані с_хеми:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "" -"Note: Програмам у терміналі будуть доступними ці " -"кольори." - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "Кольорова палітра:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "Су_цільний колір" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "_Прозорий фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "Ніякої" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "Максимальне " -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "_Прокручувати при натисканні клавіші" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "Про_кручувати при виводі" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "рядки" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "С_муга прокрутки:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Про_кручувати при виводі" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "З_воротна прокрутка:" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "_Прокручувати при натисканні клавіші" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "Нескінченна прокрутка" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "З_воротна прокрутка:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "рядки" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1086,80 +1090,76 @@ msgstr "" "з деякими програмами та операційними ситемами, які очікували іншої поведінки " "терміналу." -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "Клавіша _Delete генерує:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Клавіша _Backspace генерує:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "Клавіша _Delete генерує:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Восстановить параметры совместимости по умолчанию" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодування" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "За замовчуванням" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "Сумісність" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "Профілі" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "Шаблони" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "Комбінації клавіш" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "Цей плагін не має параметрів конфігурації" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1173,344 +1173,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "Введіть номер терміналу" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "Вставити консольне число з цифрової клавіатури" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "Новий профіль" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "Поточна локаль" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "Знайти:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "Закрити панель пошуку" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "Наступне" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "Попередн." #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "Пошук скролінгом" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "Більше результатів немає" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "Знайдено у рядку" @@ -1602,77 +1604,77 @@ msgstr "Визначене користувачем" msgid "Other Encodings" msgstr "Інше кодування" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "Видалити групу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "З_групувати все на вкладці" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "Видалити усі групи" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "Закрити групу %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "Не вдалося знайти командну оболонку" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "Неможливо запустити оболонку" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "Перейменування вікна" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "Введіть нову назву для вікна Terminator..." @@ -1772,14 +1774,30 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "вікно" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "Вкладка %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "за замовчуванням" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Оновлення запису реєстрації, коли запущена команда" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "" +#~ "Note: Програмам у терміналі будуть доступними ці " +#~ "кольори." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Кодування" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "За замовчуванням" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 05bb49f5..6c32b414 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: boracasli \n" "Language-Team: Urdu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: ur\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ایک دریچے میں ایک سے زیادہ ٹرمنل" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "ٹیب" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "ٹیب بند کریں" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index c100704e..de4ca3c4 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: ppanhh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: vi\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "Mở nhiều terminal trong cùng cửa sổ" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "tab" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "Đóng tab" @@ -482,17 +482,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -650,413 +650,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1064,10 +1062,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1075,80 +1081,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1162,344 +1164,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1761,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 4cc3b863..e7e363c1 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:24+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" #. Command uuid req. Description #: ../remotinator.py:38 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -479,17 +479,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -647,413 +647,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1061,10 +1059,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1072,80 +1078,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1159,344 +1161,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1588,77 +1592,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1758,11 +1762,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 48644adc..dd087a6a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 03:22+0000\n" "Last-Translator: Mingye Wang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "终端UUID如果未设置TERMINATOR_UUID环境变量" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "Terminator 终端终结者" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "一个窗口中的多个终端" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "高级终端的未来" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "Terminator布局启动器" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "布局" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "布局" msgid "Launch" msgstr "启动" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "标签页" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "关闭标签" @@ -489,17 +489,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "命令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "顶部" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "转义序列" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "全部" @@ -657,424 +657,430 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "深色的 Solarized" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "块" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "下划线" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I 型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME 默认" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "点击获取焦点" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "跟随鼠标指针" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "Solarized" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "在左侧" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "在右侧" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "右侧" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "最大化的" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "默认" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "Terminator首选项" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "行为" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "窗口状态" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "总在最前面" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "在所有工作区显示" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "没有鼠标焦点则隐藏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "从任务栏隐藏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "窗口大小位置提示" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus服务" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "鼠标焦点" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "默认广播:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "PuTTY 风格粘贴" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "智能复制" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "新终端继承配置" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "使用自定义的URL处理程序" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "自定义URL处理程序:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "终端分隔线宽度:" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "非活动终端字体亮度:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "窗口边框" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "非活动终端字体亮度:" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 +msgid "Terminal separator size:" +msgstr "终端分隔线宽度:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 msgid "Tab position:" msgstr "标签位置:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 msgid "Tabs homogeneous" msgstr "固定大小的标签" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "标签滚动按钮" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 msgid "Terminal Titlebar" msgstr "终端标题栏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" -msgstr "接收中" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" -msgstr "聚焦的" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "非活动" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "字体颜色:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "背景:" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "聚焦的" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 +msgid "Inactive" +msgstr "非活动" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +msgid "Receiving" +msgstr "接收中" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 msgid "Hide size from title" msgstr "在标题中隐藏大小" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 msgid "_Use the system font" msgstr "使用系统字体(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 msgid "_Font:" msgstr "字体(_F):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "选择标题栏字体" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 msgid "Global" msgstr "全局" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 msgid "Profile" msgstr "配置" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "使用系统的等宽字体(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "选择终端字体" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "允许粗体字(_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "显示标题栏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "选中则复制" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "改变大小时重新处理自动换行" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "视作单词组成部分的字符(_W):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "光标" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "颜色:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "形状(_S)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +msgid "Color:" +msgstr "颜色:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 msgid "Blink" msgstr "闪烁" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 msgid "Terminal bell" msgstr "终端响铃" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 msgid "Titlebar icon" msgstr "标题栏图标" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 msgid "Visual flash" msgstr "闪烁显示" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 msgid "Audible beep" msgstr "发出哔声" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 msgid "Window list flash" msgstr "闪烁窗口列表" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 msgid "General" msgstr "一般设定" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 msgid "_Run command as a login shell" msgstr "以登录 Shell 方式运行命令(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "运行自定义命令而不是 Shell(_N)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "自定义命令(_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "命令退出时(_E):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "前景与背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "文本颜色(_T):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "使用系统主题中的颜色(_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "背景颜色(_B):" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "内置方案(_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +msgid "_Text color:" +msgstr "文本颜色(_T):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +msgid "_Background color:" +msgstr "背景颜色(_B):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "选择终端文本颜色" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "选择终端背景颜色" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 msgid "Palette" msgstr "调色板" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 msgid "Built-in _schemes:" msgstr "内置方案(_S):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." -msgstr "注意:终端应用程序可用下列颜色。" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 msgid "Color p_alette:" msgstr "调色板(_A):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 msgid "Colors" msgstr "色彩" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 msgid "_Solid color" msgstr "纯色(_S)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 msgid "_Transparent background" msgstr "透明背景(_T)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 msgid "S_hade transparent background:" msgstr "阴影透明背景(_H):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 msgid "None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 msgid "Maximum" msgstr "最大" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 msgid "Background" msgstr "背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "击键时滚动(_K)" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "输出时滚动(_O)" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "行" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "滚动条(_S):" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "输出时滚动(_O)" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" -msgstr "回滚(_B):" +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "击键时滚动(_K)" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 msgid "Infinite Scrollback" msgstr "无限回滚" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "回滚(_B):" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "行" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 msgid "Scrolling" msgstr "滚动" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1084,80 +1090,76 @@ msgstr "" "注意:这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。<" "/i>" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "按 _Delete 键产生:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "按 _Backspace 键产生:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "按 _Delete 键产生:" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "重置兼容性选项为默认值(_R)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" -msgstr "编码" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" -msgstr "默认:" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 msgid "Compatibility" msgstr "兼容性" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "配置" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "配置:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "自定义命令:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "工作目录:" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "布局" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "动作" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "键绑定" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "快捷键" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "插件" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "此插件没有配置项" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1176,347 +1178,346 @@ msgstr "" "Terminal,我们还在从中集成更多特性。但我们同时也希望向扩展更多不同方面的实用特性从而服务于系统管理员和其他用户。如果你有任何建议,请向wishli" "st中提交!(看左边的开发者链接)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "手册" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -"主页\n" -"博客 / 动态\n" -"开发" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "关于" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "增大字号" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "减小字号" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "恢复为原始字体大小" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "创建一个新标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "聚焦到下一个终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "聚焦到上一个终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "聚焦到上方的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "聚焦到下方的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "聚焦到左边的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "聚焦到右边的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "顺时针方向切换终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "逆时针方向切换终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "水平分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "垂直分割" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "关闭终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "复制所选的文本" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "粘贴剪贴板" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "显示/隐藏滚动条" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "回滚搜索终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "向上滚动一页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "向下滚动一页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "向上滚动半页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "向下滚动半页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "向上滚动一行" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "向下滚动一行" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "关闭窗口" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "向上缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "向下缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "向左缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "向右缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "向右移动标签" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "向左移动标签" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "最大化终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "缩放终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "切换到后一个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "切换到前一个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "切换到第一个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "切换到第二个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "切换到第三个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "切换到第四个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "切换到第五个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "切换到第六个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "切换到第七个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "切换到第八个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "切换到第九个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "切换到第十个标签页" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "重置终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "重置并清空终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "切换窗口可见性" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "将所有终端合为一组" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "分组/解组所有终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "解组所有终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "将标签页中的终端合为一组" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "分组/解组标签页中的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "解组所有标签页中的终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "创建一个新窗口" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "启动一个新的Terminator进程" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "不要广播键入" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "广播键入到组" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "广播键入到所有终端" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "插入终端编号" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "插入适当宽度的终端号" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "编辑窗口标题" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "编辑终端标题" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "编辑标签标题" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "打开布局启动器窗口" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "切换到下一个配置文件" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "切换到上一个配置文件" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "打开手册" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "新配置" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "新布局" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "搜索:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "关闭搜索栏" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "上一个" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "回绕" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "回滚搜索" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "无更多结果" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "在行中找到" @@ -1608,77 +1609,77 @@ msgstr "用户定义" msgid "Other Encodings" msgstr "其他编码" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "新分组……(e)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "移除组 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "将所有标签页中的终端合为一组(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "解散标签页中的分组(_U)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "移除所有的组" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "关闭组 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "广播到所有(_A)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "广播到组(_G)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "不广播(_O)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "在组内分割(_S)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "自动清理分组(_C)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "插入终端编号(_I)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "插入对齐的终端编号(_I)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "无法找到shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "无法启动shell:" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "重命名窗口" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "输入新的Terminator窗口标题" @@ -1778,14 +1779,39 @@ msgstr "Psi" msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "窗口" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "标签 %d" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "默认" + #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "执行命令时更新登录记录(_U)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Terminal applications have these colors available to " +#~ "them." +#~ msgstr "注意:终端应用程序可用下列颜色。" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "默认:" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "编码" + +#~ msgid "" +#~ "Homepage" +#~ "\n" +#~ "Blog / News\n" +#~ "Development" +#~ msgstr "" +#~ "主页\n" +#~ "博客 / 动态\n" +#~ "开发" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 105d57ec..f37ede4d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Aay Jay Chan \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: zh_HK\n" #. Command uuid req. Description @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "關閉分頁" @@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "" @@ -648,413 +648,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 -msgid "Custom" +msgid "Gruvbox light" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 -msgid "Block" +msgid "Gruvbox dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 -msgid "Underline" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 -msgid "I-Beam" +msgid "Block" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 -msgid "GNOME Default" +msgid "Underline" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 -msgid "Click to focus" +msgid "I-Beam" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 -msgid "Follow mouse pointer" +msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 -msgid "Tango" +msgid "Click to focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 -msgid "Linux" +msgid "Follow mouse pointer" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 -msgid "XTerm" +msgid "Tango" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 -msgid "Rxvt" +msgid "Linux" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 -msgid "Solarized" +msgid "XTerm" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 -msgid "On the left side" +msgid "Rxvt" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 -msgid "On the right side" +msgid "Solarized" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 -msgid "Disabled" +msgid "On the left side" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +msgid "On the right side" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 -msgid "Left" +msgid "Disabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 -msgid "Right" +msgid "Bottom" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 -msgid "Hidden" +msgid "Left" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 -msgid "Normal" +msgid "Right" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 -msgid "Maximised" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 -msgid "Fullscreen" +msgid "Normal" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" +msgid "Maximised" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 -msgid "Terminator Preferences" +msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 -msgid "Behavior" +msgid "Terminator Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 -msgid "Window state:" +msgid "Behavior" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 -msgid "Always on top" +msgid "Window state:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 -msgid "Show on all workspaces" +msgid "Always on top" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 -msgid "Hide on lose focus" +msgid "Show on all workspaces" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 -msgid "Hide from taskbar" +msgid "Hide on lose focus" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 -msgid "Window geometry hints" +msgid "Hide from taskbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 -msgid "DBus server" +msgid "Window geometry hints" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 -msgid "Mouse focus:" +msgid "DBus server" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 -msgid "Broadcast default:" +msgid "Mouse focus:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 -msgid "PuTTY style paste" +msgid "Broadcast default:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 -msgid "Smart copy" +msgid "PuTTY style paste" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 -msgid "Re-use profiles for new terminals" +msgid "Smart copy" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 -msgid "Use custom URL handler" +msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 -msgid "Custom URL handler:" +msgid "Use custom URL handler" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 -msgid "Appearance" +msgid "Custom URL handler:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" +msgid "Hide size from title" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" +msgid "_Font:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 -msgid "_Use the system fixed width font" +msgid "Global" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 -msgid "Choose A Terminal Font" +msgid "Profile" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 -msgid "_Allow bold text" +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 -msgid "Show titlebar" +msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 -msgid "Copy on selection" +msgid "_Allow bold text" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 -msgid "Rewrap on resize" +msgid "Show titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 -msgid "Select-by-_word characters:" +msgid "Copy on selection" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 -msgid "Cursor" +msgid "Rewrap on resize" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" +msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 -msgid "_Shape:" +msgid "Cursor" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" +msgid "_Shape:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" +msgid "Blink" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" +msgid "Titlebar icon" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" +msgid "Visual flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 -msgid "Custom co_mmand:" +msgid "General" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 -msgid "When command _exits:" +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 -msgid "Foreground and Background" +msgid "Custom co_mmand:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 -msgid "_Use colors from system theme" +msgid "When command _exits:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" +msgid "Foreground and Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 -msgid "Built-in sche_mes:" +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" +msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" +msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" +msgid "Background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1062,10 +1060,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1073,80 +1079,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1160,344 +1162,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "" @@ -1589,77 +1593,77 @@ msgstr "" msgid "Other Encodings" msgstr "其他編碼" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "無法找到 Shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1759,11 +1763,11 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index af74d3f8..e6f581b0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:42+0000\n" "Last-Translator: Stephen Boddy \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-13 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18293)\n" "Language: \n" #. Command uuid req. Description @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" msgstr "終端機" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" msgstr "終端機的自動功能" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Terminator Layout Launcher" msgstr "" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 msgid "Layout" msgstr "" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" msgid "Launch" msgstr "" -#: ../terminatorlib/notebook.py:351 +#: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" msgstr "分頁" -#: ../terminatorlib/notebook.py:570 +#: ../terminatorlib/notebook.py:572 msgid "Close Tab" msgstr "關閉分頁" @@ -483,17 +483,17 @@ msgid "Enabled" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 msgid "Name" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 msgid "Command" msgstr "指令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173 -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 msgid "Top" msgstr "上緣" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Escape sequence" msgstr "跳脫序列" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:702 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:704 msgid "All" msgstr "全部" @@ -651,413 +651,411 @@ msgid "Solarized dark" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20 +msgid "Gruvbox light" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +msgid "Gruvbox dark" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "封鎖" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 msgid "Underline" msgstr "底線" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 msgid "I-Beam" msgstr "I 字型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME 預設值" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 msgid "Click to focus" msgstr "點選獲取焦點" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 msgid "Follow mouse pointer" msgstr "完全跟著滑鼠" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 msgid "Solarized" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 msgid "On the left side" msgstr "位於左邊" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 msgid "On the right side" msgstr "位於右邊" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 msgid "Bottom" msgstr "下緣" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 msgid "Left" msgstr "左端" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 msgid "Right" msgstr "右端" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 msgid "Maximised" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43 -msgid "default" -msgstr "預設值" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 msgid "Terminator Preferences" msgstr "終端機偏好設定" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 msgid "Window state:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 msgid "Always on top" msgstr "永遠顯示在最上層" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 msgid "Show on all workspaces" msgstr "顯示在所有工作區" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 msgid "Hide on lose focus" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 msgid "Hide from taskbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 msgid "Window geometry hints" msgstr "視窗形狀小叮嚀" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 msgid "DBus server" msgstr "DBus server" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 msgid "Mouse focus:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 msgid "Broadcast default:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 msgid "PuTTY style paste" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 msgid "Smart copy" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 msgid "Re-use profiles for new terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 msgid "Use custom URL handler" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 msgid "Custom URL handler:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61 -msgid "Terminal separator size:" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62 -msgid "Unfocused terminal font brightness:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 msgid "Window borders" msgstr "視窗邊界" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63 +msgid "Unfocused terminal font brightness:" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64 -msgid "Tab position:" +msgid "Terminal separator size:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65 -msgid "Tabs homogeneous" +msgid "Extra Styling (Theme dependant)" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66 -msgid "Tabs scroll buttons" +msgid "Tab position:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67 -msgid "Terminal Titlebar" +msgid "Tabs homogeneous" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68 -msgid "Receiving" +msgid "Tabs scroll buttons" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69 -msgid "Focused" +msgid "Terminal Titlebar" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Font color:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71 msgid "Background:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72 +msgid "Focused" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73 -msgid "Hide size from title" +msgid "Inactive" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74 -msgid "_Use the system font" +msgid "Receiving" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75 -msgid "_Font:" -msgstr "字型 (_F):" +msgid "Hide size from title" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 -msgid "Choose A Titlebar Font" +msgid "_Use the system font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 -msgid "Global" -msgstr "全域" +msgid "_Font:" +msgstr "字型 (_F):" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78 -msgid "Profile" +msgid "Choose A Titlebar Font" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79 +msgid "Global" +msgstr "全域" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "使用系統的固定寬度字型 (_U)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "請選取終端機字型" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 msgid "_Allow bold text" msgstr "可使用粗體文字 (_A)" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 msgid "Show titlebar" msgstr "顯示標題列" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 msgid "Copy on selection" msgstr "選擇即複製" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 msgid "Rewrap on resize" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 msgid "Select-by-_word characters:" msgstr "用滑鼠連按兩下選取字詞時會包括以下字元(_W):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 msgid "Cursor" msgstr "游標" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 msgid "_Shape:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89 -msgid "Blink" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90 -msgid "Terminal bell" +msgid "Color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91 -msgid "Titlebar icon" -msgstr "標題列圖示" +msgid "Blink" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92 -msgid "Visual flash" +msgid "Foreground" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93 -msgid "Audible beep" +msgid "Terminal bell" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 -msgid "Window list flash" -msgstr "" +msgid "Titlebar icon" +msgstr "標題列圖示" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 -msgid "General" -msgstr "一般" +msgid "Visual flash" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 -msgid "_Run command as a login shell" +msgid "Audible beep" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgid "Window list flash" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 msgid "Custom co_mmand:" msgstr "自訂指令 (_M):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 msgid "When command _exits:" msgstr "當完成執行指令後(_E):" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 msgid "Foreground and Background" msgstr "前景與背景" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102 -msgid "_Text color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104 -msgid "_Background color:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 msgid "Built-in sche_mes:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106 -msgid "Choose Terminal Text Color" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107 -msgid "Choose Terminal Background Color" +msgid "_Text color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108 -msgid "Palette" +msgid "_Background color:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109 -msgid "Built-in _schemes:" +msgid "Choose Terminal Text Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 -msgid "" -"Note: Terminal applications have these colors available to " -"them." +msgid "Choose Terminal Background Color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111 -msgid "Color p_alette:" +msgid "Palette" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112 -msgid "Colors" +msgid "Built-in _schemes:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113 -msgid "_Solid color" +msgid "Color p_alette:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114 -msgid "_Transparent background" +msgid "Colors" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115 -msgid "S_hade transparent background:" +msgid "_Solid color" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116 -msgid "None" +msgid "_Transparent background" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117 -msgid "Maximum" +msgid "S_hade transparent background:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118 -msgid "Background" -msgstr "背景" +msgid "None" +msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119 -msgid "Scroll on _keystroke" +msgid "Maximum" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120 -msgid "Scroll on _output" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "背景" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 msgid "_Scrollbar is:" msgstr "" +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 -msgid "Scroll_back:" +msgid "Scroll on _keystroke" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124 @@ -1065,10 +1063,18 @@ msgid "Infinite Scrollback" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125 -msgid "Scrolling" +msgid "Scroll_back:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " @@ -1076,80 +1082,76 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "" - #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130 -msgid "Encoding" +msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 -msgid "Default:" +msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132 -msgid "Compatibility" +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:195 msgid "Profiles" msgstr "設定組合" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136 msgid "Type" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 msgid "Profile:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 msgid "Custom command:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 msgid "Working directory:" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 msgid "Action" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 msgid "This plugin has no configuration options" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150 msgid "" "The goal of this project is to produce a useful tool for arranging " "terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, " @@ -1163,344 +1165,346 @@ msgid "" "the Development link)" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 msgid "The Manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154 msgid "" "Homepage" "\n" "Blog / News\n" -"Development" +"Development\n" +"Bugs / Enhancements\n" +"Translations" msgstr "" -#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 +#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159 msgid "About" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 msgid "Restore original font size" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 msgid "Create a new tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 ../terminatorlib/prefseditor.py:102 msgid "Focus the next terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 ../terminatorlib/prefseditor.py:103 msgid "Focus the previous terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 msgid "Focus the terminal above" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 msgid "Focus the terminal below" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 msgid "Focus the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 msgid "Focus the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 msgid "Rotate terminals clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 msgid "Rotate terminals counter-clockwise" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 msgid "Close terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 msgid "Show/Hide the scrollbar" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 msgid "Search terminal scrollback" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 msgid "Scroll upwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 msgid "Scroll downwards one page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 msgid "Scroll upwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 msgid "Scroll downwards half a page" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 msgid "Scroll upwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 msgid "Scroll downwards one line" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 msgid "Resize the terminal up" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 msgid "Resize the terminal down" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 msgid "Resize the terminal left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 msgid "Resize the terminal right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 msgid "Move the tab right" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 msgid "Move the tab left" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 msgid "Maximize terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 msgid "Zoom terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 msgid "Switch to the first tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 msgid "Switch to the second tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 msgid "Switch to the third tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 msgid "Switch to the fourth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 msgid "Switch to the fifth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 msgid "Switch to the sixth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 msgid "Switch to the seventh tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 msgid "Switch to the eighth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 msgid "Switch to the ninth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 msgid "Switch to the tenth tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 msgid "Reset the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 msgid "Reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 msgid "Toggle window visibility" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 msgid "Group all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 msgid "Group/Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 msgid "Ungroup all terminals" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 msgid "Group terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 msgid "Group/Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 msgid "Ungroup terminals in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 msgid "Spawn a new Terminator process" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156 msgid "Don't broadcast key presses" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157 msgid "Broadcast key presses to group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158 msgid "Broadcast key events to all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159 msgid "Insert terminal number" msgstr "插入終端機編號" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "插入自動補 0 的終端機編號" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161 msgid "Edit window title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162 msgid "Edit terminal title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163 msgid "Edit tab title" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164 msgid "Open layout launcher window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165 msgid "Switch to next profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166 msgid "Switch to previous profile" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1075 ../terminatorlib/prefseditor.py:1080 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1136 ../terminatorlib/prefseditor.py:1141 msgid "New Profile" msgstr "新增設定組合" -#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1120 ../terminatorlib/prefseditor.py:1125 +#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1181 ../terminatorlib/prefseditor.py:1186 msgid "New Layout" msgstr "新配置" #. Label -#: ../terminatorlib/searchbar.py:50 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:52 msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:66 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:68 msgid "Close Search bar" msgstr "關閉搜尋列" #. Next Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:71 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:73 msgid "Next" msgstr "下一個" #. Previous Button -#: ../terminatorlib/searchbar.py:77 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:79 msgid "Prev" msgstr "上一個" #. Wrap checkbox -#: ../terminatorlib/searchbar.py:83 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:85 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:142 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:144 msgid "Searching scrollback" msgstr "搜尋曾顯示過的訊息" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:162 ../terminatorlib/searchbar.py:188 msgid "No more results" msgstr "找不到更多資料" -#: ../terminatorlib/searchbar.py:201 +#: ../terminatorlib/searchbar.py:203 msgid "Found at row" msgstr "找到於列" @@ -1592,77 +1596,77 @@ msgstr "使用者定義" msgid "Other Encodings" msgstr "其他編碼" -#: ../terminatorlib/terminal.py:432 +#: ../terminatorlib/terminal.py:433 msgid "N_ew group..." msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:438 +#: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "_None" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:458 +#: ../terminatorlib/terminal.py:459 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "移除群組 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:463 +#: ../terminatorlib/terminal.py:464 msgid "G_roup all in tab" msgstr "將分頁內容合併為群組(_R)" -#: ../terminatorlib/terminal.py:468 +#: ../terminatorlib/terminal.py:469 msgid "Ungro_up all in tab" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:473 +#: ../terminatorlib/terminal.py:474 msgid "Remove all groups" msgstr "移除所有群組" -#: ../terminatorlib/terminal.py:480 +#: ../terminatorlib/terminal.py:481 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "關閉群組 %s" -#: ../terminatorlib/terminal.py:490 +#: ../terminatorlib/terminal.py:491 msgid "Broadcast _all" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:491 +#: ../terminatorlib/terminal.py:492 msgid "Broadcast _group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:492 +#: ../terminatorlib/terminal.py:493 msgid "Broadcast _off" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:508 +#: ../terminatorlib/terminal.py:509 msgid "_Split to this group" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:513 +#: ../terminatorlib/terminal.py:514 msgid "Auto_clean groups" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:520 +#: ../terminatorlib/terminal.py:521 msgid "_Insert terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:524 +#: ../terminatorlib/terminal.py:525 msgid "Insert _padded terminal number" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1380 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1394 msgid "Unable to find a shell" msgstr "找不到 shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1413 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1427 msgid "Unable to start shell:" msgstr "無法啟動 shell" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1834 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1848 msgid "Rename Window" msgstr "" -#: ../terminatorlib/terminal.py:1842 +#: ../terminatorlib/terminal.py:1856 msgid "Enter a new title for the Terminator window..." msgstr "" @@ -1762,11 +1766,14 @@ msgstr "" msgid "Omega" msgstr "" -#: ../terminatorlib/window.py:274 +#: ../terminatorlib/window.py:276 msgid "window" msgstr "視窗" -#: ../terminatorlib/window.py:728 +#: ../terminatorlib/window.py:730 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "分頁 %d" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "預設值"