# Serbian(Latin) translation for pavucontrol # Copyright (C) 2006 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # Ferenc Pravda , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:34-0400\n" "Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Podesite nivo jačine zvuka" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Kontrola jačine zvuka" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "Profile:" msgstr "Pr_ofil:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "P_rikaži:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "Pri_kaži:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Prikaži:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "levi-prednji" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk." #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Nema programa koji trenutno snima zvuk." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Nema dostupnih kartica za podešavanje" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Nema dostupnih ulaznih uređaja" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Nema dostupnih izlaznih uređaja" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "Svi ulazni uređaji\n" "Svi osim nadzornika\n" "Hardverski ulazni uređaji\n" "Virtuelni ulazni uređaji\n" "Nadzornici" #: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "Svi izlazni uređaji\n" "Hardverski izlazni uređaji\n" "Virtuelni izlazni uređaji" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "Svi tokovi\n" "Programi\n" "Virtuelni tokovi" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Card Name" msgstr "Ime kartice" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Zaključaj kanale zajedno" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Nečujno" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Otvori meni" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Naziv toka" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "_Configuration" msgstr "_Podešavanja" #: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "_Ulazni uređaji" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "_Izlazni uređaji" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Reprodukcija" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Snimanje" #: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka" #: ../src/pavucontrol.cc:542 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_card_profile_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_volume_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()" #: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Podrazumevano" #: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_volume_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()" #: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Premesti tok..." #: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Prekini tok" #: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_volume()" #: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_mute()" #: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_sink_input()" #: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_sink_input_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_source_output()" #: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_source_output_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()" #: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka" #: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa" #: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka" #: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom" #: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemski zvuci" #: ../src/pavucontrol.cc:1872 msgid "Card callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv kartice" #: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv slivnika" #: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv izvora" #: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza" #: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza" #: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv klijenta" #: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru" #: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Neuspešna inicijalizacija stream_restore proširenja: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()" #: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info()" #: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_client_info()" #: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_server_info()" #: ../src/pavucontrol.cc:2127 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_card_info_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_subscribe()" #: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_client_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2185 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Nije uspelo iѕzvršavanje funkcije pa_context_get_card_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Povezivanje nije uspelo"