# Slovak translations for pavucontrol package # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # # Ondrej Šulek , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-29 09:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:10+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "S_how:" msgstr "_Zobraziť:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Sho_w:" msgstr "_Zobraziť:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "_Show:" msgstr "_Zobraziť:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "left-front" msgstr "ľavý-predný" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk." #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk." #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No input devices available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No output devices available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia." #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "Všetky vstupné zariadenia\n" "Všetky okrem monitorov\n" "Hardvérové vstupné zariadenia\n" "Virtuálne vstupné zariadenia\n" "Monitory" #: ../src/pavucontrol.glade.h:16 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "Všetky výstupné zariadenia\n" "Hardvérové výstupné zariadenia\n" "Virtuálne výstupné zariadenia" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:20 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "Všetky prúdy\n" "Aplikácie\n" "Virtuálne prúdy" #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "Lock channels together" msgstr "Zamknúť kanály dohromady" #: ../src/pavucontrol.glade.h:24 msgid "Mute audio" msgstr "Stlmiť zvuk" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Open menu" msgstr "Otvoriť menu" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Stream Title" msgstr "Názov prúdu" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "_Input Devices" msgstr "Vstupné zar_iadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "_Output Devices" msgstr "_Výstupné zariadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "_Playback" msgstr "_Prehrávanie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "_Recording" msgstr "_Nahrávanie" #: ../src/pavucontrol.cc:419 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku" #: ../src/pavucontrol.cc:635 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:650 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:664 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:672 msgid "_Default" msgstr "Pre_dvolené" #: ../src/pavucontrol.cc:693 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:708 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:722 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Presunúť prúd..." #: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Ukončiť prúd" #: ../src/pavucontrol.cc:758 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:773 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:807 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:824 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:860 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:901 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:943 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1065 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu" #: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 msgid "Peak detect" msgstr "Detekcia vrcholov" #: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd" #: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd" #: ../src/pavucontrol.cc:1387 msgid "System Sounds" msgstr "Systémové zvuky" #: ../src/pavucontrol.cc:1669 msgid "Sink callback failure" msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo" #: ../src/pavucontrol.cc:1688 msgid "Source callback failure" msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo" #: ../src/pavucontrol.cc:1707 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo" #: ../src/pavucontrol.cc:1726 msgid "Source output callback failure" msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo" #: ../src/pavucontrol.cc:1760 msgid "Client callback failure" msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo" #: ../src/pavucontrol.cc:1776 msgid "Server info callback failure" msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo" #: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:1813 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1830 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1843 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1882 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1924 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1936 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1942 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1954 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1960 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo"