diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ee566c4..f12637b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,402 +8,575 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-29 01:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "调节音量水平" - -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio 音量控制" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Volume Control" msgstr "音量控制" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "调节音量水平" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "侧写:" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 -msgid "Profile:" -msgstr "侧写:" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 -msgid "S_how:" -msgstr "显示(_h):" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 -msgid "Sho_w:" -msgstr "显示(_w):" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 -msgid "_Show:" -msgstr "显示(_S):" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 msgid "left-front" msgstr "左-前" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 -msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "没有程序正在播放音频。" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 -msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "没有程序正在录音。" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 -msgid "No cards available for configuration" -msgstr "没有可用来配置的声卡" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 -msgid "No input devices available" -msgstr "没有可用的输入设备" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 -msgid "No output devices available" -msgstr "没有可用的输出设备" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 -msgid "" -"All Input Devices\n" -"All Except Monitors\n" -"Hardware Input Devices\n" -"Virtual Input Devices\n" -"Monitors" -msgstr "" -"全部输入设备\n" -"全部但不包括监视器\n" -"硬件输入设备\n" -"虚拟输入设备\n" -"监视器" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 -msgid "" -"All Output Devices\n" -"Hardware Output Devices\n" -"Virtual Output Devices" -msgstr "" -"全部输出设备\n" -"硬件输出设备\n" -"虚拟输出设备" - -#. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 -msgid "" -"All Streams\n" -"Applications\n" -"Virtual Streams" -msgstr "" -"所有流媒体\n" -"程序\n" -"虚拟流媒体" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Card Name" msgstr "声卡名称" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "输入设备(_I)" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Profile:" +msgstr "配置:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 -msgid "Lock channels together" -msgstr "锁定声道" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "Device Title" +msgstr "设备标题" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "Mute audio" msgstr "音频静音" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 -msgid "Set as fallback" -msgstr "" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "Lock channels together" +msgstr "锁定声道" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 -msgid "Stream Title" -msgstr "流媒体标题" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "Set as fallback" +msgstr "设置为默认" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "AC3" +msgstr "AC3" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "DTS" +msgstr "DTS" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +msgid "EAC3" +msgstr "EAC3" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +msgid "MPEG" +msgstr "MPEG" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "AAC" +msgstr "AAC" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +msgid "Latency offset:" +msgstr "延迟偏移:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "ms" +msgstr "毫秒" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "All Streams" +msgstr "所有流" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +msgid "Applications" +msgstr "应用程序" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "虚拟流" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "All Output Devices" +msgstr "所有输出设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "硬件输出设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "虚拟输出设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "All Input Devices" +msgstr "所有输入设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "所有设备,除了监视器" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "硬件输入设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "虚拟输入设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Monitors" +msgstr "监视器" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "没有程序正在播放音频。" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 -msgid "_Configuration" -msgstr "配置(_C)" +msgid "_Show:" +msgstr "显示(_S):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 -msgid "_Input Devices" -msgstr "输入设备(_I)" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 -msgid "_Output Devices" -msgstr "输出设备(_O)" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" msgstr "回放(_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "没有程序正在录音。" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Recording" msgstr "录音(_R)" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "No output devices available" +msgstr "没有可用的输出设备" + #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "S_how:" +msgstr "显示(_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +msgid "_Output Devices" +msgstr "输出设备(_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +msgid "No input devices available" +msgstr "没有可用的输入设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +msgid "Sho_w:" +msgstr "显示(_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +msgid "_Input Devices" +msgstr "输入设备(_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "没有可用来配置的声卡" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +msgid "Show volume meters" +msgstr "显示音量表" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +msgid "_Configuration" +msgstr "配置(_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +msgid "Rename device to:" +msgstr "重命名设备为:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +msgid "Stream Title" +msgstr "流媒体标题" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "方向" -#: ../src/pavucontrol.cc:73 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:49 +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: ../src/pavucontrol.cc:79 msgid "Card callback failure" -msgstr "声卡回叫失败" +msgstr "声卡回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:92 +#: ../src/pavucontrol.cc:102 msgid "Sink callback failure" -msgstr "Sink 回叫失败" +msgstr "Sink 回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:111 +#: ../src/pavucontrol.cc:126 msgid "Source callback failure" -msgstr "源回叫失败" +msgstr "源回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:130 +#: ../src/pavucontrol.cc:145 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "Sink 输入回叫失败" +msgstr "Sink 输入回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:149 +#: ../src/pavucontrol.cc:164 msgid "Source output callback failure" -msgstr "源输出回叫失败" +msgstr "源输出回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:183 +#: ../src/pavucontrol.cc:194 msgid "Client callback failure" -msgstr "客户端回叫失败" +msgstr "客户端回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:199 +#: ../src/pavucontrol.cc:210 msgid "Server info callback failure" -msgstr "服务器信息回叫失败" +msgstr "服务器信息回调失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525 +#, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:235 +#: ../src/pavucontrol.cc:246 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:252 +#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "无法初始化设备恢复扩展:%s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:285 +msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "无法初始化设备管理扩展:%s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:322 +msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" +msgstr "pa_ext_device_manager_read() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:339 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:265 +#: ../src/pavucontrol.cc:352 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:304 +#: ../src/pavucontrol.cc:391 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:327 +#: ../src/pavucontrol.cc:414 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:362 +#: ../src/pavucontrol.cc:457 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:378 +#: ../src/pavucontrol.cc:473 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:385 +#: ../src/pavucontrol.cc:480 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:392 +#: ../src/pavucontrol.cc:487 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:399 +#: ../src/pavucontrol.cc:494 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:406 +#: ../src/pavucontrol.cc:501 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:413 +#: ../src/pavucontrol.cc:508 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:437 -msgid "Connection failed" -msgstr "连接失败" +#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618 +msgid "Connection failed, attempting reconnect" +msgstr "连接失败,正尝试重连" -#: ../src/cardwidget.cc:87 +#: ../src/pavucontrol.cc:605 +msgid "" +"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" +"\n" +"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " +"Window Properties\n" +"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" +"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details " +"in the X11 Root Window.\n" +"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " +"not configured you should\n" +"run start-pulseaudio-x11 manually." +msgstr "" + +#: ../src/cardwidget.cc:88 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -#: ../src/channelwidget.cc:104 +#: ../src/channelwidget.cc:101 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" + +#: ../src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" + +#: ../src/channelwidget.cc:106 +#, c-format +msgid "%0.0f%%" +msgstr "%0.0f%%" + +#: ../src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "静音" -#: ../src/channelwidget.cc:104 +#: ../src/channelwidget.cc:139 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" -#: ../src/channelwidget.cc:105 -msgid "Max" -msgstr "" +#: ../src/channelwidget.cc:141 +msgid "100% (0 dB)" +msgstr "100% (0 dB)" -#: ../src/channelwidget.cc:109 +#: ../src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "基础" -#: ../src/mainwindow.cc:269 +#: ../src/devicewidget.cc:59 +msgid "Rename Device..." +msgstr "重命名设备……" + +#: ../src/devicewidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" +msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 失败" + +#: ../src/devicewidget.cc:244 +msgid "Sorry, but device renaming is not supported." +msgstr "抱歉,不支持设备重命名" + +#: ../src/devicewidget.cc:249 +msgid "" +"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " +"rename devices" +msgstr "要重命名设备,你需要在 PulseAudio 服务器中加载 module-device-manager" + +#: ../src/devicewidget.cc:270 +msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" +msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失败" + +#: ../src/mainwindow.cc:171 +#, c-format +msgid "Error reading config file %s: %s" +msgstr "读取配置文件 %s 时出错:%s" + +#: ../src/mainwindow.cc:249 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "保存配置时出错" + +#: ../src/mainwindow.cc:257 +#, c-format +msgid "Error writing config file %s" +msgstr "写配置文件 %s 时出错" + +#: ../src/mainwindow.cc:321 +msgid " (plugged in)" +msgstr "(已插入)" + +#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:429 +msgid " (unavailable)" +msgstr "(不可用)" + +#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:426 +msgid " (unplugged)" +msgstr "(未插入)" + +#: ../src/mainwindow.cc:561 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "无法从流媒体中读取数据" -#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +#: ../src/mainwindow.cc:605 msgid "Peak detect" msgstr "尖峰探测" -#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +#: ../src/mainwindow.cc:606 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "无法常见监视流媒体" -#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +#: ../src/mainwindow.cc:621 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "无法连接到监视流媒体" -#: ../src/mainwindow.cc:466 +#: ../src/mainwindow.cc:757 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:618 +#: ../src/mainwindow.cc:932 msgid "System Sounds" msgstr "系统声音" -#: ../src/rolewidget.cc:71 +#: ../src/mainwindow.cc:1268 +msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." +msgstr "正在建立到 PulseAudio 的连接,请稍候……" + +#: ../src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "开" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "结束流媒体(_T)" +msgstr "结束回放" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:62 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "未知输出" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:73 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:88 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:98 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:134 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:48 +#: ../src/sinkwidget.cc:95 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:63 +#: ../src/sinkwidget.cc:110 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "音量控制反馈声音" -#: ../src/sinkwidget.cc:80 +#: ../src/sinkwidget.cc:127 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:94 +#: ../src/sinkwidget.cc:141 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败" -#: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy +#: ../src/sinkwidget.cc:161 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失败" + +#: ../src/sinkwidget.cc:203 +msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 失败" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "来自" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "录音(_R)" +msgstr "结束录音" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:68 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "未知输入" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:80 +msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_source_output_volume() 失败" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:95 +msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_source_output_mute() 失败" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:106 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:143 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失败" -#: ../src/sourcewidget.cc:44 +#: ../src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败" -#: ../src/sourcewidget.cc:59 +#: ../src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败" -#: ../src/sourcewidget.cc:73 +#: ../src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() 失败" -#: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy +#: ../src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失败" -#: ../src/streamwidget.cc:45 -#, fuzzy +#: ../src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" -msgstr "结束流媒体(_T)" +msgstr "结束" -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "打开菜单" +#: ../src/pavuapplication.cc:152 +msgid "Select a specific tab on load." +msgstr "" -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "移动流媒体(_M)..." +#: ../src/pavuapplication.cc:153 +msgid "number" +msgstr "" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "默认(_D)" +#: ../src/pavuapplication.cc:158 +msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:163 +msgid "Maximize the window." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:168 +msgid "Show version." +msgstr ""