From b0b29333a56baa45e4fa3c2b68a478faa62dc1a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 27 Nov 2016 15:45:57 +0200 Subject: [PATCH] i18n: add Lithuanian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/lt.po | 400 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 401 insertions(+) create mode 100644 po/lt.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 6ff25a0..63e981e 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -14,6 +14,7 @@ hu it ja kn +lt ml mr nl diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..ae46f62 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-20 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 19:47+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: lt\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Reguliuoti garsio lygį" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "Volume Control" +msgstr "Garsio reguliavimas" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "<b>Port:</b>" +msgstr "<b>Prievadas:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "<b>Profile:</b>" +msgstr "<b>Profilis:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "<b>S_how:</b>" +msgstr "<b>Rod_yti:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "<b>Sho_w:</b>" +msgstr "<b>Rody_ti:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "<b>_Show:</b>" +msgstr "<b>_Rodyti:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "<b>left-front</b>" +msgstr "<b>kairioji priekinė</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" +msgstr "<i>Šiuo metu jokios programos neatkuria garso.</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" +msgstr "<i>Šiuo metu jokios programos neįrašo garso.</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "<i>No cards available for configuration</i>" +msgstr "<i>Nėra konfigūracijai prieinamų plokščių</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "<i>No input devices available</i>" +msgstr "<i>Nėra prieinamų įvesties įrenginių</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "<i>No output devices available</i>" +msgstr "<i>Nėra prieinamų išvesties įrenginių</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Visi įvesties įrenginiai\n" +"Visi, išskyrus monitorius\n" +"Aparatinės įrangos įvesties įrenginiai\n" +"Virtualūs įvesties įrenginiai\n" +"Monitoriai" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Visi išvesties įrenginiai\n" +"Aparatinės įrangos išvesties įrenginiai\n" +"Virtualūs išvesties įrenginiai" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Visi srautai\n" +"Programos\n" +"Virtualūs srautai" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Card Name" +msgstr "Plokštės pavadinimas" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Device" +msgstr "Įrenginys" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Užrakinti kanalus kartu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Mute audio" +msgstr "Nutildyti garsą" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "Stream Title" +msgstr "Srauto pavadinimas" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Konfigūracija" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Input Devices" +msgstr "Įvest_ies įrenginiai" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Išve_sties įrenginiai" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +msgid "_Playback" +msgstr "_Atkūrimas" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "_Recording" +msgstr "Į_rašymas" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "direction" +msgstr "kryptis" + +#: ../src/pavucontrol.cc:73 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Plokštės atgalinės iškvietos nesėkmė" + +#: ../src/pavucontrol.cc:92 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Rinktuvo atgalinės iškvietos nesėkmė" + +#: ../src/pavucontrol.cc:111 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Šaltinio atgalinės iškvietos nesėkmė" + +#: ../src/pavucontrol.cc:130 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Rinktuvo įvesties atgalinės iškvietos nesėkmė" + +#: ../src/pavucontrol.cc:149 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Šaltinio išvesties atgalinės iškvietos nesėkmė" + +#: ../src/pavucontrol.cc:183 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Kliento atgalinės iškvietos nesėkmė" + +#: ../src/pavucontrol.cc:199 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Serverio informacijos atgalinės iškvietos nesėkmė" + +#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "Nepavyko inicijuoti stream_restore plėtinio: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:235 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:252 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:265 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:304 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:327 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:362 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:378 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:385 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:392 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:399 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:406 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:413 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nepavyko" + +#: ../src/pavucontrol.cc:437 +msgid "Connection failed" +msgstr "Susijungimas nepavyko" + +#: ../src/cardwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() nepavyko" + +#: ../src/channelwidget.cc:104 +msgid "<small>Silence</small>" +msgstr "<small>Tyla</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:104 +msgid "<small>Min</small>" +msgstr "<small>Min.</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:105 +msgid "<small>Max</small>" +msgstr "<small>Maks.</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:109 +msgid "<small><i>Base</i></small>" +msgstr "<small><i>Pagrindas</i></small>" + +#: ../src/mainwindow.cc:269 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš srauto" + +#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +msgid "Peak detect" +msgstr "Maksimumų aptikimas" + +#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Nepavyko sukurti monitorinio srauto" + +#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie monitorinio srauto" + +#: ../src/mainwindow.cc:466 +msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget" +msgstr "Rinktuvo įvesties nepaisoma, kadangi ji pažymėta kaip įvykis ir todėl apdorojama įvykių valdiklio" + +#: ../src/mainwindow.cc:618 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sistemos garsai" + +#: ../src/rolewidget.cc:71 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nepavyko" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "per" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "Nutraukti atkūrimą" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +msgid "Unknown output" +msgstr "Nežinoma išvestis" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nepavyko" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nepavyko" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() nepavyko" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nepavyko" + +#: ../src/sinkwidget.cc:48 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nepavyko" + +#: ../src/sinkwidget.cc:63 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Garsio reguliavimo atsakomasis garsas" + +#: ../src/sinkwidget.cc:80 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nepavyko" + +#: ../src/sinkwidget.cc:94 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() nepavyko" + +#: ../src/sinkwidget.cc:114 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() nepavyko" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "iš" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "Nutraukti įrašymą" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 +msgid "Unknown input" +msgstr "Nežinoma įvestis" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() nepavyko" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nepavyko" + +#: ../src/sourcewidget.cc:44 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nepavyko" + +#: ../src/sourcewidget.cc:59 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nepavyko" + +#: ../src/sourcewidget.cc:73 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() nepavyko" + +#: ../src/sourcewidget.cc:95 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() nepavyko" + +#: ../src/streamwidget.cc:45 +msgid "Terminate" +msgstr "Nutraukti" + +#~ msgid "Open menu" +#~ msgstr "Відкрити меню" + +#~ msgid "_Move Stream..." +#~ msgstr "П_еремістити потік..." + +#~ msgid "_Default" +#~ msgstr "_Типові"