diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e8bac3e..ea75402 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,26 +1,28 @@ # French translation of pavucontrol. # Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. -# +# # Robert-André Mauchin , 2008. # Corentin Perard , 2009. # Charles-Antoine Couret , 2009. # Thomas Canniot , 2009. # Bruno Duyé , 2018. +# Julien Humbert , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-09 15:45+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Canniot \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-07 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Julien Humbert \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Aucune application ne joue actuellement du son." #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Show:" -msgstr "_Afficher :" +msgstr "_Afficher :" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" @@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "_Lecture" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "Aucune application n'enregistre actuellement du son." +msgstr "Aucune application n’enregistre actuellement du son." #: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Recording" @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Périphériques de _sortie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:40 msgid "No input devices available" -msgstr "Aucun périphérique d'entrée disponible" +msgstr "Aucun périphérique d’entrée disponible" #: ../src/pavucontrol.glade.h:41 msgid "Sho_w:" @@ -213,11 +215,11 @@ msgstr "Affi_cher :" #: ../src/pavucontrol.glade.h:42 msgid "_Input Devices" -msgstr "Périphériques d'_entrée" +msgstr "Périphériques d’_entrée" #: ../src/pavucontrol.glade.h:43 msgid "No cards available for configuration" -msgstr "Aucune carte n'est disponible pour la configuration" +msgstr "Aucune carte n’est disponible pour la configuration" #: ../src/pavucontrol.glade.h:44 msgid "Show volume meters" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Échec du rappel de la source" #: ../src/pavucontrol.cc:145 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "Échec du rappel de l'entrée de la destination" +msgstr "Échec du rappel de l’entrée de la destination" #: ../src/pavucontrol.cc:164 msgid "Source output callback failure" @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur" #: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" -msgstr "Impossible d'initialiser l'extension stream_restore : %s" +msgstr "Impossible d’initialiser l’extension stream_restore : %s" #: ../src/pavucontrol.cc:246 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" @@ -482,6 +484,8 @@ msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"Sink-input ignoré car il a été désigné comme un évènement et est donc traité " +"par le widget évènement" #: ../src/mainwindow.cc:934 msgid "System Sounds" @@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "de" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" -msgstr "Terminer l'enregistrement" +msgstr "Terminer l’enregistrement" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" @@ -590,9 +594,8 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_source_port_by_index()" #: ../src/streamwidget.cc:52 -#, fuzzy msgid "Terminate" -msgstr "_Terminer la lecture" +msgstr "Terminé" #: ../src/pavuapplication.cc:152 msgid "Select a specific tab on load."