From 758d5bea3db4c32a0c3e0ea238df0e9b9f29227e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gogo Gogsi Date: Tue, 21 Sep 2021 08:05:00 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 88.5% (132 of 149 strings) Co-authored-by: Gogo Gogsi Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/hr/ Translation: pulseaudio/pavucontrol Part-of: --- po/hr.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4a7e6ea..ea92631 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,13 +6,14 @@ # gogo , 2017 # Milo Ivir , 2020. # Tomislav Krznar , 2020. +# Gogo Gogsi , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-27 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Tomislav Krznar \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Gogo Gogsi \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -36,17 +37,14 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "Prilagodite razinu glasnoće zvuka" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;" -#| "Input;" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -"pavucontrol;Mikrofon;Glasnoća zvuka;Utišavanje;Uravnoteženje;Slušalice s " -"mikrofonom;Zvuk;Mikser;Izlaz;Ulaz;" +"pavucontrol;Mikrofon;Glasnoća zvuka;Utišavanje;Uravnoteženje;Slušalice s mikr" +"ofonom;Zvučnici;Slušalice;Zvuk;Mikser;Izlaz;Ulaz;Uređaji;Reprodukcija;Snimanj" +"e;Sustav;Zvučna kartica;Postavke;Osobitosti;" #: ../src/pavucontrol.glade.h:1 msgid "left-front" @@ -63,17 +61,15 @@ msgstr "Naziv kartice" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj karticu na ovaj profil" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "Port:" msgid "Codec:" -msgstr "Ulaz:" +msgstr "kôdek:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "Device Title" @@ -193,7 +189,7 @@ msgstr "Nijedna aplikacija trenutno ne snima zvuk." #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "_Recording" -msgstr "_Snimajne" +msgstr "_Snimanje" #: ../src/pavucontrol.glade.h:39 msgid "No output devices available" @@ -246,56 +242,55 @@ msgstr "usmjerenje" #: ../src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nemoguće čitanje JSON iz list-codecs odgovora poruke: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-codecs poruka odgovora nije valjano JSON polje" #: ../src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "list-codecs poruka odgovora ne može se obraditi ispravno" #: ../src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nemoguće čitanje JSON iz get-codecs odgovora poruke: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-codec poruka odgovora nije JSON vrijednost" #: ../src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" -msgstr "" +msgstr "nemoguće dobivanje naziva kôdeka iz get-codecs odgovora poruke" #: ../src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nemoguće čitanje JSON iz get-profile-sticky odgovora poruke: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-profile-sticky poruka odgovora nije JSON vrijednost" #: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source() neuspješno" +msgstr "pa_context_send_message_to_object() neuspješno: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nemoguće čitanje JSON iz list-handlers odgovora poruke: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-handlers poruka odgovora nije JSON polje" #: ../src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "list-handlers poruka odgovora ne može se obraditi ispravno" #: ../src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" @@ -489,11 +484,11 @@ msgstr "" #: ../src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Odustani" #: ../src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_U redu" #: ../src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" @@ -663,7 +658,7 @@ msgstr "broj" #: ../src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "Trajno pokušavaj ako pa prestane raditi (svakih 5 sekundi)." +msgstr "Ponovo pokušaj unedogled, ako pa odustane (svakih 5 sekundi)." #: ../src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window."