diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 2337e79..908191c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -44,3 +44,4 @@ gl nb_NO sl kk +eu diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..fa6d9a2 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,597 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Porrumentzio , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-13 22:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Porrumentzio \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio Bolumen Kontrola" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "Volume Control" +msgstr "Bolumen kontrola" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Doitu bolumen-maila" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +msgid "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" +"Settings;Preferences;" +msgstr "" +"pavucontrol;Microphone;Mikrofonoa;Volume;Bolumena;Fade;Balance;Headset;Speake" +"rs;Bozgorailuak;Headphones;Aurikularrak;Audioa;Mixer;Nahasgailua;Output;Irtee" +"ra;Input;Sarrera;Devices;Gailuak;Playback;Erreprodukzioa;Recording;Grabazioa;" +"System Sounds;Sistemaren soinuak;Sound Card;Soinu " +"txartelak;Settings;Ezarpenak;Preferences;Hobespenak;" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +msgid "left-front" +msgstr "ezker-aurrealdea" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "%50" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Card Name" +msgstr "Txartel-izenak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Profile:" +msgstr "Profila:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "Device Title" +msgstr "Gailuaren izenburua" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "Mute audio" +msgstr "Mututu audioa" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Lotu kanalak elkarri" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Ezarri alternatibatzat" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "Port:" +msgstr "Ataka:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "AC-3" +msgstr "AC-3" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "DTS" +msgstr "DTS" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +msgid "E-AC-3" +msgstr "E-AC-3" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +msgid "MPEG" +msgstr "MPEG" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "AAC" +msgstr "AAC" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +msgid "Latency offset:" +msgstr "Atzerapen-konpentsazioa:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "All Streams" +msgstr "Fluxu guztiak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikazioak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "Fluxu birtualak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "All Output Devices" +msgstr "Irteera gailu guztiak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "Hardware irteera gailuak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "Irteera gailu birtualak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "All Input Devices" +msgstr "Sarrera gailu guztiak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "Guztiak monitoreak izan ezik" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "Hardware sarrera gailuak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "Sarrera gailu birtualak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitoreak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Aplikaziorik ez dabil audiorik erreproduzitzen." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Show:" +msgstr "_Erakutsi:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_Erreprodukzioa" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Aplikaziorik ez dabil audiorik grabatzen." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +msgid "_Recording" +msgstr "_Grabatzen" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "No output devices available" +msgstr "Irteera gailurik ez erabilgarri" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "S_how:" +msgstr "E_rakutsi:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Irteera gailuak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +msgid "No input devices available" +msgstr "Sarrera gailurik ez erabilgarri" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Erakuts_i:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Sarrera gailuak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Txartelik ez erabilgarri konfiguratzeko" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +msgid "Show volume meters" +msgstr "Erakutsi bolumen neurgailuak" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Konfigurazioa" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +msgid "Rename device to:" +msgstr "Berrizendatu gailua honela:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +msgid "Stream Title" +msgstr "Fluxuaren izenburua" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +msgid "direction" +msgstr "norabidea" + +#: ../src/pavucontrol.cc:79 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Txartel-atzeradeian akatsa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:102 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Hondoratze-atzeradeian akatsa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:126 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Iturburu-atzeradeian akatsa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:145 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Hondoratze-sarrera atzeradeian akatsa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:164 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Iturburu-irteera atzeradeian akatsa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:194 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Bezero-atzeradeian akatsa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:210 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Morroi-informazio atzeradeian akatsa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "Huts stream_restore hedapena abiaraztean: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:246 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "Huts device restore hedapena abiaraztean: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:285 +msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "Huts device manager hedapena abiaraztean: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:322 +msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" +msgstr "pa_ext_device_manager_read() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:339 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:352 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:391 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:414 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:457 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:473 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:480 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:487 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:494 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:501 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:508 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() funtzioak huts" + +#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618 +msgid "Connection failed, attempting reconnect" +msgstr "Konexioak huts egin du, berriz konektatzen saiatzen" + +#: ../src/pavucontrol.cc:605 +msgid "" +"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" +"\n" +"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " +"Window Properties\n" +"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" +"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details " +"in the X11 Root Window.\n" +"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " +"not configured you should\n" +"run start-pulseaudio-x11 manually." +msgstr "" +"PulseAudiora konektatzeak huts egin du. Saiakera automatikoa 5s barru\n" +"\n" +"Kasu honetan, litekeena da PULSE_SERVER Environment/X11 Root Window " +"Properties-en edo\n" +"default-server client.conf-en gaizki konfiguratuta egotea.\n" +"Egoera hori PulseAudio kraskatu eta X11 Root Window-en xehetasun zaharkituak " +"utzi dituenean\n" +"gerta daiteke.\n" +"Hori gertatzen bada, PulseAudiok berriro abiarazi behar du, edo hau " +"konfiguratu gabe badago, zuk\n" +"eskuz exekutatu start-pulseaudio-x11." + +#: ../src/cardwidget.cc:88 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/channelwidget.cc:101 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%%%0.0f (%0.2f dB)" + +#: ../src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%%%0.0f (-∞ dB)" + +#: ../src/channelwidget.cc:106 +#, c-format +msgid "%0.0f%%" +msgstr "%%%0.0f" + +#: ../src/channelwidget.cc:139 +msgid "Silence" +msgstr "Isiltasuna" + +#: ../src/channelwidget.cc:139 +msgid "Min" +msgstr "Gutx" + +#: ../src/channelwidget.cc:141 +msgid "100% (0 dB)" +msgstr "%100 (0 dB)" + +#: ../src/channelwidget.cc:145 +msgid "Base" +msgstr "Oinarria" + +#: ../src/devicewidget.cc:59 +msgid "Rename Device..." +msgstr "Berrizendatu gailua..." + +#: ../src/devicewidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" +msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() funtzioak huts" + +#: ../src/devicewidget.cc:244 +msgid "Sorry, but device renaming is not supported." +msgstr "Ez dago gailuak berrizendatzeko euskarririk." + +#: ../src/devicewidget.cc:249 +msgid "" +"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " +"rename devices" +msgstr "" +"module-device-manager kargatu behar duzu PulseAudio morroian gailuak " +"berrizendatu ahal izateko" + +#: ../src/devicewidget.cc:270 +msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" +msgstr "pa_ext_device_manager_write() funtzioak huts" + +#: ../src/mainwindow.cc:171 +#, c-format +msgid "Error reading config file %s: %s" +msgstr "Errorea %s konfigurazio-fitxategia irakurtzean: %s" + +#: ../src/mainwindow.cc:250 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "Errorea hobespenak gordetzean" + +#: ../src/mainwindow.cc:258 +#, c-format +msgid "Error writing config file %s" +msgstr "Errorea %s konfigurazio-fitxategia idaztean" + +#: ../src/mainwindow.cc:322 +msgid " (plugged in)" +msgstr " (konektatuta)" + +#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432 +msgid " (unavailable)" +msgstr " (ez-erabilgarri)" + +#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429 +msgid " (unplugged)" +msgstr " (deskonektatuta)" + +#: ../src/mainwindow.cc:564 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Huts fluxutik datuak irakurtzean" + +#: ../src/mainwindow.cc:608 +msgid "Peak detect" +msgstr "Gailur-detekzioa" + +#: ../src/mainwindow.cc:609 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Huts monitorizazio-fluxua sortzean" + +#: ../src/mainwindow.cc:624 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Huts monitorizazio-fluxura konektatzean" + +#: ../src/mainwindow.cc:760 +msgid "" +"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " +"by the Event widget" +msgstr "" +"Hondoratze-sarrera alde batera uzten, gertaera gisa diseinatu zelako eta " +"beraz Event widgeten esku geratzen delako" + +#: ../src/mainwindow.cc:935 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sistemaren soinuak" + +#: ../src/mainwindow.cc:1281 +msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." +msgstr "PulseAudiorekin konexioa sortzen. Itxaron, mesedez..." + +#: ../src/rolewidget.cc:72 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() funtzioak huts" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "piztuta" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "Eten erreprodukzioa" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +msgid "Unknown output" +msgstr "Irteera ezezaguna" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() funtzioak huts" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() funtzioak huts" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() funtzioak huts" + +#: ../src/sinkwidget.cc:95 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/sinkwidget.cc:110 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Soinuaren atzeraelikaduraren bolumen kontrola" + +#: ../src/sinkwidget.cc:127 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/sinkwidget.cc:141 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() funtzioak huts" + +#: ../src/sinkwidget.cc:161 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/sinkwidget.cc:203 +msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" +msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() funtzioak huts" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "hemendik" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "Eten grabazioa" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +msgid "Unknown input" +msgstr "Sarrera ezezaguna" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_source_output_volume() funtzioak huts" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_source_output_mute() funtzioak huts" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() funtzioak huts" + +#: ../src/sourcewidget.cc:46 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/sourcewidget.cc:61 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/sourcewidget.cc:75 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() funtzioak huts" + +#: ../src/sourcewidget.cc:97 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() funtzioak huts" + +#: ../src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Eten" + +#: ../src/pavuapplication.cc:152 +msgid "Select a specific tab on load." +msgstr "Hautatu fitxa zehatz bat abioan." + +#: ../src/pavuapplication.cc:153 +msgid "number" +msgstr "zenbakia" + +#: ../src/pavuapplication.cc:158 +msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." +msgstr "Saiatu etengabe pa kraskatzen bada (5 segundoro)." + +#: ../src/pavuapplication.cc:163 +msgid "Maximize the window." +msgstr "Maximizatu leihoa." + +#: ../src/pavuapplication.cc:168 +msgid "Show version." +msgstr "Erakutsi bertsioa."