diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8c12051..87540dc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Jyulliano Arruda Ferraro Rocha , 2008. # Igor Pires Soares , 2008,2009. # Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt , 2020. +# Rafael Fontenelle , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-03 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" @@ -42,14 +42,17 @@ msgid "" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;Settin" +"gs;Preferences;microfone;equilíbrio;áudio;saída;entrada;dispositivos;reproduç" +"ão;gravação;sistemas de som;placa de som;configurações;preferências;" #: ../src/pavucontrol.glade.h:1 msgid "left-front" msgstr "frontal-esquerdo" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Min" +#, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" @@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "AAC" #: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "Latency offset:" -msgstr "" +msgstr "Compensação de latência:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "ms" @@ -125,7 +128,7 @@ msgstr "Avançado" #: ../src/pavucontrol.glade.h:21 msgid "All Streams" -msgstr "" +msgstr "Todos os fluxos" #: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "Applications" @@ -133,23 +136,19 @@ msgstr "Aplicações" #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "Virtual Streams" -msgstr "" +msgstr "Fluxos virtuais" #: ../src/pavucontrol.glade.h:24 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Saída" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 -#, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "Dispositivos de _saída" +msgstr "Dispositivos de saída de hardware" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "Dispositivos de _saída" +msgstr "Dispositivos de saída virtuais" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "All Input Devices" @@ -157,19 +156,15 @@ msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "All Except Monitors" -msgstr "" +msgstr "Todos exceto monitores" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "Dispositivos de _entrada" +msgstr "Dispositivos de entrada de hardware" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 -#, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "Dispositivos de _entrada" +msgstr "Dispositivos de entrada virtuais" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Monitors" @@ -225,7 +220,7 @@ msgstr "Nenhuma placa disponível para configuração" #: ../src/pavucontrol.glade.h:45 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "Mostrar medidores de volume" #: ../src/pavucontrol.glade.h:46 msgid "_Configuration" @@ -299,20 +294,18 @@ msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" #: ../src/pavucontrol.cc:417 ../src/pavucontrol.cc:692 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +#, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" -msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s" +msgstr "Falha ao inicializar a extensão de restauração de dispositivo: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:438 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() falhou" #: ../src/pavucontrol.cc:456 ../src/pavucontrol.cc:705 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +#, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s" +msgstr "Falha ao inicializar a extensão de gerência de dispositivo: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:475 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" @@ -387,6 +380,16 @@ msgid "" "not configured you should\n" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" +"A conexão com o PulseAudio falhou. Nova tentativa automática em 5s\n" +"\n" +"Neste caso, é provável que PULSE_SERVER em Environment/X11 Root Window " +"Properties\n" +"ou default-server em client.conf estejam configurados incorretamente.\n" +"Isso também pode acontecer quando o PulseAudio travou e deixou detalhes " +"travados na X11 Root Window.\n" +"Se este for o caso, então o PulseAudio deve ser reiniciar automaticamente de " +"novo ou, se não estiver\n" +"configurado, você deve executar start-pulseaudio-x11 manualmente." #: ../src/cardwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" @@ -440,14 +443,16 @@ msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"Você precisa carregar o module-device-manager no servidor PulseAudio para " +"renomear os dispositivos" #: ../src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #: ../src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: ../src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" @@ -469,7 +474,7 @@ msgstr "Erro escrevendo o arquivo de configuração %s" #: ../src/mainwindow.cc:326 msgid " (plugged in)" -msgstr "" +msgstr " (conectado)" #: ../src/mainwindow.cc:330 ../src/mainwindow.cc:438 msgid " (unavailable)" @@ -477,7 +482,7 @@ msgstr " (indisponível)" #: ../src/mainwindow.cc:332 ../src/mainwindow.cc:435 msgid " (unplugged)" -msgstr "" +msgstr " (desconectado)" #: ../src/mainwindow.cc:615 msgid "Failed to read data from stream" @@ -500,6 +505,8 @@ msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"Ignorando sink-input por ter sido designado como um evento e, portanto, " +"tratado pelo widget de evento" #: ../src/mainwindow.cc:986 msgid "System Sounds" @@ -507,7 +514,7 @@ msgstr "Sons do sistema" #: ../src/mainwindow.cc:1332 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Estabelecendo conexão com o PulseAudio. Por favor, aguarde…" #: ../src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" @@ -607,7 +614,7 @@ msgstr "Terminar" #: ../src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma aba específica para carregar." #: ../src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" @@ -615,7 +622,7 @@ msgstr "número" #: ../src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "" +msgstr "Tenta novamente sempre se PulseAudio for encerrado (todo 5 segundos)." #: ../src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window."