diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 07a26e1..8fa88f5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Gabor Kelemen , 2008, 2009. # Balázs Meskó , 2020. # Bendegúz Gyönki , 2021. +# Acs Zoltan , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Bendegúz Gyönki \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-03 08:05+0000\n" +"Last-Translator: Acs Zoltan \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -34,17 +35,14 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "Hangerő beállítása" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;" -#| "Input;" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -"pavucontrol;mikrofon;hangerő;elhalkulás;egyensúly;headset;fejhallgató;hang;" -"mixer;keverő;kimenet;bemenet;" +"pavucontrol;mikrofon;hangerő;elhalkulás;egyensúly;headset;hangszóró;fejhallga" +"tó;hang;mixer;keverő;kimenet;bemenet;eszközök;lejátszás;felvétel;rendszerhang" +"ok;hangkártya;beállítások;" #: ../src/pavucontrol.glade.h:1 msgid "left-front" @@ -61,21 +59,19 @@ msgstr "Kártya neve" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Kártya zárolása ehhez a profilhoz" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "Port:" msgid "Codec:" -msgstr "Port:" +msgstr "Kodek:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "Device Title" -msgstr "Eszköz címe" +msgstr "Eszközcím" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "Mute audio" @@ -87,7 +83,7 @@ msgstr "Csatornák összekapcsolása" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "Set as fallback" -msgstr "Visszállás beállítása" +msgstr "Beállítás tartaléknak" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "Port:" @@ -119,7 +115,7 @@ msgstr "AAC" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "Latency offset:" -msgstr "Késleltetés eltolása:" +msgstr "Késleltetés:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:20 msgid "ms" @@ -219,11 +215,11 @@ msgstr "B_emeneti eszközök" #: ../src/pavucontrol.glade.h:45 msgid "No cards available for configuration" -msgstr "Nem érhetők el beállítható kártyák" +msgstr "Nincsenek elérhető kártyák beállításhoz" #: ../src/pavucontrol.glade.h:46 msgid "Show volume meters" -msgstr "Hangerőjelzők megjelenítése" +msgstr "Hangerőmutatók megjelenítése" #: ../src/pavucontrol.glade.h:47 msgid "_Configuration" @@ -242,17 +238,17 @@ msgid "direction" msgstr "irány" #: ../src/pavucontrol.cc:104 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a list-codecs üzenetválaszából: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-codecs üzenetválasza nem egy JSON tömb" #: ../src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült helyesen feldolgozni a list-codecs üzenetválaszát" #: ../src/pavucontrol.cc:181 #, c-format @@ -277,10 +273,9 @@ msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pa_context_set_default_source() failed" +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "a pa_context_set_default_source() sikertelen" +msgstr "a pa_context_send_message_to_object() sikertelen: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:267 #, c-format @@ -339,7 +334,7 @@ msgstr "Az eszköz-visszaállítási kiterjesztés előkészítése sikertelen: #: ../src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" -msgstr "A pa_ext_stream_restore_read() sikertelen" +msgstr "A pa_ext_device_restore_read_sink_formats() sikertelen" #: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836 #, c-format @@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "Az eszközkezelő kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" -msgstr "A pa_ext_stream_restore_read() sikertelen" +msgstr "A pa_ext_device_manager_read() sikertelen" #: ../src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" @@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "a pa_context_get_source_output_info_list() sikertelen" #: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "A kapcsolódás sikertelen, újrakapcsolódás kísérlete" +msgstr "A kapcsolódás sikertelen, újrakapcsolódás megkísérlése" #: ../src/pavucontrol.cc:889 msgid ""