diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 12bdde3..a5ea82b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -22,16 +22,14 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Russian\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" #: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "Volume Control" msgstr "Громкость" -#: src/pavucontrol.desktop.in:6 ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Настройка уровня громкости" @@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "Настройка уровня громкости" msgid "multimedia-volume-control" msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -55,12 +53,11 @@ msgstr "" msgid "window2" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:25 ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "левый-передний" -#: src/pavucontrol.glade:55 ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" @@ -69,376 +66,363 @@ msgstr "50%" msgid "window1" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:119 ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Имя карты" -#: src/pavucontrol.glade:147 ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Привязать карту к этому профилю" -#: src/pavucontrol.glade:188 ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: src/pavucontrol.glade:218 ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" msgstr "Кодек:" -#: src/pavucontrol.glade:335 ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Название устройства" #: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "Mute audio" msgstr "Заглушить звук" #: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "Lock channels together" msgstr "Связать громкости каналов" -#: src/pavucontrol.glade:408 ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Сделать резервным" -#: src/pavucontrol.glade:446 ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/pavucontrol.glade:506 ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:534 ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:560 ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/pavucontrol.glade:573 ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/pavucontrol.glade:626 ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Смещение задержки:" -#: src/pavucontrol.glade:654 ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/pavucontrol.glade:676 ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 msgid "All Streams" msgstr "Все потоки" #: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Applications" msgstr "Приложения" #: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Virtual Streams" msgstr "Виртуальные потоки" -#: src/pavucontrol.glade:750 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Все устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:753 ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Аппаратные устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:756 ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Виртуальные устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:767 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Все устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:770 ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Все, кроме мониторов" -#: src/pavucontrol.glade:773 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Аппаратные устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:776 ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Виртуальные устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:779 ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Мониторы" -#: src/pavucontrol.glade:828 ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук." #: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Show:" msgstr "Пок_азывать:" -#: src/pavucontrol.glade:920 ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Проигрывание" -#: src/pavucontrol.glade:952 ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Ни одно приложение сейчас не записывает звук." -#: src/pavucontrol.glade:1047 ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Запись" -#: src/pavucontrol.glade:1080 ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Нет доступных устройств вывода." -#: src/pavucontrol.glade:1128 ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "П_оказывать:" -#: src/pavucontrol.glade:1176 ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Устройства В_ывода" -#: src/pavucontrol.glade:1210 ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Нет доступных устройств ввода." -#: src/pavucontrol.glade:1258 ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "По_казывать:" -#: src/pavucontrol.glade:1306 ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Устройства В_вода" -#: src/pavucontrol.glade:1343 ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Нет доступных для конфигурации карт." -#: src/pavucontrol.glade:1376 ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Показывать измерители громкости" -#: src/pavucontrol.glade:1416 ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Конфигурация" -#: src/pavucontrol.glade:1481 ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Переименовать устройство в:" -#: src/pavucontrol.glade:1570 ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Название потока" -#: src/pavucontrol.glade:1586 ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "направление" -#: src/pavucontrol.cc:104 ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "ответ list-codecs не является массивом JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:181 ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "ответ get-codec не является значением JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "не удалось получить имя кодека из ответа get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:220 ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "ответ get-profile-sticky не является значением JSON" #: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source() : %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "ответ list-handlers не является массивом JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "не удалось правильно разобрать ответ list-handlers" -#: src/pavucontrol.cc:358 ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова карты" -#: src/pavucontrol.cc:386 ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова слива" -#: src/pavucontrol.cc:410 ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова источника" -#: src/pavucontrol.cc:429 ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова входа слива" -#: src/pavucontrol.cc:448 ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова выхода источника" -#: src/pavucontrol.cc:478 ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова клиента" -#: src/pavucontrol.cc:494 ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова информации о сервере" -#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 ../src/pavucontrol.cc:512 -#: ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:530 ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 ../src/pavucontrol.cc:548 -#: ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения восстановления устройства: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Сбой pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 ../src/pavucontrol.cc:587 -#: ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения управления устройствами: %s" -#: src/pavucontrol.cc:606 ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:623 ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:636 ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 ../src/pavucontrol.cc:649 -#: ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:675 ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 ../src/pavucontrol.cc:685 -#: ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:698 ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:741 ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Сбой pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:757 ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:764 ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:771 ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:778 ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:785 ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:792 ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 ../src/pavucontrol.cc:851 -#: ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Сбой подключения, попытка повторного подключения" -#: src/pavucontrol.cc:889 ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -462,54 +446,54 @@ msgstr "" "если это не настроено, вы должны\n" "запустить start-pulseaudio-x11 вручную." -#: src/cardwidget.cc:126 ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:101 ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f дБ)" -#: src/channelwidget.cc:103 ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ дБ)" -#: src/channelwidget.cc:106 ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: src/channelwidget.cc:139 ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" msgstr "Тишина" -#: src/channelwidget.cc:139 ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "Min" msgstr "Мин" -#: src/channelwidget.cc:141 ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "100% (0 dB)" msgstr "100% (0 дБ)" -#: src/channelwidget.cc:145 ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" msgstr "База" -#: src/devicewidget.cc:59 ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Переименовать устройство..." -#: src/devicewidget.cc:163 ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:244 ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Извините, но переименование устройств не поддерживается." -#: src/devicewidget.cc:249 ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -517,63 +501,61 @@ msgstr "" "Чтобы иметь возможность переименовать устройства, вам следует загрузить " "module-device-manager на сервер PulseAudio" -#: src/devicewidget.cc:262 ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: src/devicewidget.cc:263 ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/devicewidget.cc:270 ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_manager_write()" -#: src/mainwindow.cc:171 ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:250 ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Ошибка при сохранении параметров" -#: src/mainwindow.cc:258 ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Ошибка записи файла конфигурации %s" -#: src/mainwindow.cc:322 ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (подключено)" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 ../src/mainwindow.cc:326 -#: ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (недоступно)" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 ../src/mainwindow.cc:328 -#: ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (отключено)" -#: src/mainwindow.cc:633 ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Не удается прочесть данные из потока" -#: src/mainwindow.cc:677 ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Детектирование пиков" -#: src/mainwindow.cc:678 ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Не удается создать поток мониторинга" -#: src/mainwindow.cc:693 ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга" -#: src/mainwindow.cc:830 ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -581,128 +563,128 @@ msgstr "" "Игнорирование входящего потока, поскольку он обозначен как событие и, таким " "образом, обрабатывается виджетом событий" -#: src/mainwindow.cc:1005 ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Системные звуки" -#: src/mainwindow.cc:1351 ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Установка подключения к PulseAudio. Пожалуйста, подождите..." -#: src/rolewidget.cc:72 ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()" -#: src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "вкл." -#: src/sinkinputwidget.cc:38 ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Прервать воспроизведение" -#: src/sinkinputwidget.cc:78 ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Неизвестное устройство вывода" -#: src/sinkinputwidget.cc:87 ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_volume()" -#: src/sinkinputwidget.cc:102 ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()" -#: src/sinkinputwidget.cc:112 ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:117 ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:132 ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Звуковая индикация громкости" -#: src/sinkwidget.cc:149 ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:163 ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:183 ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:225 ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "от" -#: src/sourceoutputwidget.cc:38 ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Прервать запись" -#: src/sourceoutputwidget.cc:83 ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Неизвестное устройство ввода" -#: src/sourceoutputwidget.cc:93 ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_volume()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:108 ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_mute()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:119 ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Сбой pa_context_kill_source_output()" -#: src/sourcewidget.cc:46 ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: src/sourcewidget.cc:61 ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: src/sourcewidget.cc:75 ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()" -#: src/sourcewidget.cc:97 ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/streamwidget.cc:52 ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Прервать" -#: src/pavuapplication.cc:160 ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Выбрать определенную вкладку для загрузки." -#: src/pavuapplication.cc:161 ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "число" -#: src/pavuapplication.cc:166 ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Повторять без ограничений, если PA завершает работу (каждые 5 секунд)." -#: src/pavuapplication.cc:171 ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Максимизировать окно." -#: src/pavuapplication.cc:176 ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Показать версию."