From ff32763f6908fcf724979d2c4d52fbba5a20887e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Steinel Date: Wed, 10 Sep 2008 20:58:36 +0000 Subject: [PATCH 01/24] Updated de translation with input from gnome-de (thanks Hendrik Richter). Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/de.po | 101 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 45 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1052ca9..2ab947b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2008 pavucontrol # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # Fabian Affolter , 2008. +# Florian Steinel , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 12:25+0200\n" -"Last-Translator: Florian Steinel \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-07 01:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:32+0200\n" +"Last-Translator: Florian Steinel \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Lautstärke anpassen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 -#: ../src/pavucontrol.cc:2013 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Volume Control" msgstr "Lautstärkeregler" @@ -141,15 +140,15 @@ msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang" #: ../src/pavucontrol.cc:635 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:650 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:664 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:672 msgid "_Default" @@ -157,72 +156,67 @@ msgstr "_Vorgabe" #: ../src/pavucontrol.cc:693 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:708 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:722 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:731 -#: ../src/pavucontrol.cc:834 +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "_Move Stream..." msgstr "Spur _verschieben …" -#: ../src/pavucontrol.cc:732 -#: ../src/pavucontrol.cc:835 +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 msgid "_Terminate Stream" msgstr "Spur _beenden" #: ../src/pavucontrol.cc:758 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:773 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:807 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:824 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:860 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_kill_source_output() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:901 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:943 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1065 msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "Lesen des Datenstroms fehlgeschlagen" +msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:1099 -#: ../src/pavucontrol.cc:1135 +#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135 msgid "Peak detect" msgstr "Ausschlagsserkennung" -#: ../src/pavucontrol.cc:1100 -#: ../src/pavucontrol.cc:1136 +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136 msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms fehlgeschlagen" +msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:1108 -#: ../src/pavucontrol.cc:1145 +#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145 msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom fehlgeschlagen" +msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1385 msgid "System Sounds" @@ -252,64 +246,59 @@ msgstr "Client Callback-Fehler" msgid "Server info callback failure" msgstr "Server-Information Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:1791 -#: ../src/pavucontrol.cc:1976 +#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" -msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:1811 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1828 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1841 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:1854 -#: ../src/pavucontrol.cc:1867 +#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1880 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:1890 -#: ../src/pavucontrol.cc:1928 +#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1922 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1934 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1940 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1946 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1952 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert" #: ../src/pavucontrol.cc:1958 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() fehlgeschlagen" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:1982 -#: ../src/pavucontrol.cc:2026 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026 msgid "Connection failed" -msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" - +msgstr "Verbindung gescheitert" From e08ab1da927dfb48f8b792b5b8371a776d68845f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinout van Schouwen Date: Mon, 15 Sep 2008 23:20:37 +0000 Subject: [PATCH 02/24] Initial Dutch translation by Reinout van Schouwen Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/nl.po | 316 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 316 insertions(+) create mode 100644 po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..c477e5e --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Dutch translation of PulseAudio volume control +# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Reinout van Schouwen , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PulseAudio volume control\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-16 01:09+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: Netherlands\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Geluidsniveau aanpassen" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio-volumeregeling" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Volumeregeling" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "_Tonen:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "_Tonen:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Tonen:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "linksvoor" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Geen invoerapparaten beschikbaar" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Geen uitvoerapparaten beschikbaar" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Alle invoerapparaten\n" +"Alle behalve monitors\n" +"Hardware-invoerapparaten\n" +"Virtuele invoerapparaten\n" +"Monitors" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Alle uitvoerapparaten\n" +"Hardware-uitvoerapparaten\n" +"Virtuele uitvoerapparaten" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Alle streams\n" +"Toepassingen\n" +"Virtuele streams" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Audio dempen" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Menu openen" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Stream-titel" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "I_nvoerapparaten" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Uit_voerapparaten" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "Af_spelen" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Opnemen" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "_Standaard" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "Stream ver_plaatsen…" + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 +#: ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "Stream af_breken" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Lezen van data van stream is mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 +#: ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Pieken bespeuren" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 +#: ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 +#: ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Systeemgeluiden" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Callbackaanroep van sink is mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Callbackaanroep van bron is mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Invoer-callbackaanroep van sink mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Callbackaanroep van client is mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 +#: ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukt: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 +#: ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 +#: ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 +#: ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Verbinding is mislukt" + From 53e97ee63fda0f8b587f5a492874374e10076fdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinout van Schouwen Date: Mon, 15 Sep 2008 23:31:01 +0000 Subject: [PATCH 03/24] Add nl to LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 9b72442..1d13e86 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,5 +2,6 @@ de el fr hu +nl pl sv From 86baebb1b6ce1dc9b8649f1106d7eab3ce6d1f72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Pires Soares Date: Wed, 17 Sep 2008 14:30:58 +0000 Subject: [PATCH 04/24] Initial Brazilian Portuguese translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pt_BR.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 318 insertions(+) create mode 100644 po/pt_BR.po diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..f90ba13 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Brazilian Portuguese translation of pavucontrol. +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Jyulliano Arruda Ferraro Rocha , 2008. +# Igor Pires Soares , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-17 11:22-0300\n" +"Last-Translator: Jyulliano Arruda Ferraro Rocha \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ajuste o nível do volume" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2013 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Controle de Volume do PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Controle de volume" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "M_ostrar:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Mos_trar:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Mostrar:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "frontal-esquerdo" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Nenhum aplicativo está reproduzindo áudio no momento." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Nenhum aplicativo está gravando áudio no momento." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Nenhum dispositivo de entrada disponível" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Nenhum dispositivo de saída disponível" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Todos os dispositivos de entrada\n" +"Todos exceto monitores\n" +"Hardware de dispositivos de entrada\n" +"Dispositivos virtuais de entrada\n" +"Monitores" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Todos os dispositivos de saída\n" +"Hardware dos dispositivos de saída\n" +"Dispositivos virtuais de saída" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Todos os fluxos\n" +"Aplicativos\n" +"Fluxos virtuais" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Travar canais juntos" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Sem áudio" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Abrir menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Título do fluxo" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "Dispositivos de _entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Dispositivos de _saída" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reprodução" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Gravando" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Controle do volume do som de retorno" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "_Padrão" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Mover fluxo..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 +#: ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Cancelar fluxo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1099 +#: ../src/pavucontrol.cc:1135 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detectar pico" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 +#: ../src/pavucontrol.cc:1136 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1108 +#: ../src/pavucontrol.cc:1145 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1385 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sons do sistema" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1667 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Falha no destino da chamada de retorno" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1686 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Chamada da fonte de retorno falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1705 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Falha no destino da entrada das chamadas de retorno" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1724 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Falha na chamada de retorno da saída da fonte" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1758 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1774 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1791 +#: ../src/pavucontrol.cc:1976 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1811 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1828 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1841 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1854 +#: ../src/pavucontrol.cc:1867 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1880 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1890 +#: ../src/pavucontrol.cc:1928 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1922 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1934 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1940 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1946 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1952 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1958 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +#: ../src/pavucontrol.cc:2026 +msgid "Connection failed" +msgstr "Falha na conexão" + From f87509e03459eb88bbc524349a96fcc89fd01000 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Pires Soares Date: Wed, 17 Sep 2008 14:33:30 +0000 Subject: [PATCH 05/24] Add pt_BR to LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 1d13e86..59aa3cc 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -4,4 +4,5 @@ fr hu nl pl +pt_BR sv From 1f8e2adb4f1ab32d1fab7c9f4644906eac2c3863 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Conde Date: Sun, 5 Oct 2008 14:52:59 +0000 Subject: [PATCH 06/24] Added catalan po Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/ca.po | 316 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 316 insertions(+) create mode 100644 po/ca.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..ca4672d --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Catalan translations for pavucontrol package. +# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the +# pavucontrol package. +# +# Xavier Queralt Mateu , 2008. +# +# This file is translated according to the glossary and style guide of +# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page +# of the Catalan translation team for the Fedora project at: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# and contact the previous translator +# +# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia +# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si +# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# i contacteu l'anterior traductor/a. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-04 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-04 16:45+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" +"Language-Team: Catalan >\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ajusta el volum" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Control del volum del PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Control del volum" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "_Mostra:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Mos_tra:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "Mo_stra:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "esquerra-davant" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Cap aplicació està reproduïnt àudio actualment" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Cap aplicació està enregistrant àudio actualment." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "No hi ha cap dispositiu de sortida disponible" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Tots els dispositius d'entrada\n" +"Tots excepte els monitors\n" +"Dispositius d'entrada físics\n" +"Dispositius d'entrada virtuals\n" +"Monitors" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Tots els dispositius de sortida\n" +"Dispositius de sortida físics\n" +"Dispositius de sortida virtuals" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Tots els fluxes\n" +"Aplicacions\n" +"Fluxes virtuals" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Bloca els canals junts" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Silencia" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Obre el menú" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Títol del flux" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "D_ispositius d'entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Dispositius de s_ortida" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "Re_producció" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "En_registrament" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Control del volum de la realimentació del so" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "Per _defecte" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Mou el fluxe..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "Finali_tza el fluxe" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_move_sink_input_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_move_source_output_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Ha fallat la lectura del fluxe" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detecta els pics" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Ha fallat la creació del fluxe de monitorització" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Ha fallat la connexió al fluxe de monitorització" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sons del sistema" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de la sortida" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Ha fallat la connexió" + From 29f3c5c12c34e4e6599e4ac267798c21189b9961 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikos Charonitakis Date: Mon, 6 Oct 2008 13:22:08 +0000 Subject: [PATCH 07/24] Updated Greek translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/el.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index cd5f0cc..6acc6d6 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-22 19:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:41+0300\n" -"Last-Translator: Dimitris Glezos \n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n" +"Last-Translator: nikosCharonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,13 +18,15 @@ msgstr "" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2013 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου" @@ -35,15 +37,15 @@ msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "S_how:" -msgstr "" +msgstr "Εμφά_νιση:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Sho_w:" -msgstr "" +msgstr "Εμ_φάνιση:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "Ε_μφάνιση:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "left-front" @@ -59,11 +61,11 @@ msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No input devices available" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εισόδου" #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No output devices available" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εξόδου" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "Lock channels together" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα των καναλιών μαζί" #: ../src/pavucontrol.glade.h:24 msgid "Mute audio" @@ -107,19 +109,19 @@ msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "_Input Devices" -msgstr "" +msgstr "Συσκευές _εισόδου" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "_Output Devices" -msgstr "" +msgstr "Συσκευές εξό_δου" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "_Playback" -msgstr "" +msgstr "_Αναπαραγωγή" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "_Recording" -msgstr "" +msgstr "Εγγρα_φή" #: ../src/pavucontrol.cc:419 msgid "Volume Control Feedback Sound" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "" #: ../src/pavucontrol.cc:672 msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Προεπιλογή" #: ../src/pavucontrol.cc:693 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" @@ -153,11 +155,13 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +#: ../src/pavucontrol.cc:731 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "_Move Stream..." msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +#: ../src/pavucontrol.cc:732 +#: ../src/pavucontrol.cc:835 msgid "_Terminate Stream" msgstr "" @@ -193,21 +197,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135 +#: ../src/pavucontrol.cc:1099 +#: ../src/pavucontrol.cc:1135 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136 +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 +#: ../src/pavucontrol.cc:1136 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145 +#: ../src/pavucontrol.cc:1108 +#: ../src/pavucontrol.cc:1145 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" #: ../src/pavucontrol.cc:1385 msgid "System Sounds" -msgstr "" +msgstr "Ήχοι συστήματος" #: ../src/pavucontrol.cc:1667 msgid "Sink callback failure" @@ -233,7 +240,8 @@ msgstr "" msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976 +#: ../src/pavucontrol.cc:1791 +#: ../src/pavucontrol.cc:1976 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "" @@ -250,7 +258,8 @@ msgstr "" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867 +#: ../src/pavucontrol.cc:1854 +#: ../src/pavucontrol.cc:1867 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" @@ -258,7 +267,8 @@ msgstr "" msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928 +#: ../src/pavucontrol.cc:1890 +#: ../src/pavucontrol.cc:1928 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" @@ -286,7 +296,8 @@ msgstr "" msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +#: ../src/pavucontrol.cc:2026 msgid "Connection failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" From 3baa6ab16539790177a236f9d188fa5753050d54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ondrej Sulek Date: Mon, 6 Oct 2008 16:14:15 +0000 Subject: [PATCH 08/24] First Slovak translation. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/sk.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 303 insertions(+) create mode 100644 po/sk.po diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..c03e49d --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Slovak translations for pavucontrol package +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# +# Ondrej Šulek , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-29 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:10+0200\n" +"Last-Translator: Ondrej Šulek \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Ovládanie hlasitosti" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "_Zobraziť:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "_Zobraziť:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Zobraziť:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "ľavý-predný" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Všetky vstupné zariadenia\n" +"Všetky okrem monitorov\n" +"Hardvérové vstupné zariadenia\n" +"Virtuálne vstupné zariadenia\n" +"Monitory" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Všetky výstupné zariadenia\n" +"Hardvérové výstupné zariadenia\n" +"Virtuálne výstupné zariadenia" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Všetky prúdy\n" +"Aplikácie\n" +"Virtuálne prúdy" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Zamknúť kanály dohromady" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Stlmiť zvuk" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Otvoriť menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Názov prúdu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "Vstupné zar_iadenia" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Výstupné zariadenia" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Prehrávanie" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Nahrávanie" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "Pre_dvolené" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Presunúť prúd..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Ukončiť prúd" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detekcia vrcholov" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Systémové zvuky" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Spojenie zlyhalo" + From 9e23a902caf0ca69badb81b306f8cef40c358670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ondrej Sulek Date: Mon, 6 Oct 2008 16:17:48 +0000 Subject: [PATCH 09/24] Add sk to LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 59aa3cc..b618ac5 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -6,3 +6,4 @@ nl pl pt_BR sv +sk From e86515a0e6dcfc199ec0eacd306f0bb31b0e1131 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Conde Date: Tue, 7 Oct 2008 07:43:15 +0000 Subject: [PATCH 10/24] Added ca locale Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index b618ac5..45d24ca 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ +ca de el fr From 47a4271202a5195ce2134ce3d8bb9bbd25ce5e49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ozan Caglayan Date: Fri, 10 Oct 2008 08:34:40 +0000 Subject: [PATCH 11/24] Added Turkish Translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/tr.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 303 insertions(+) create mode 100644 po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..46cda4d --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Turkish translation of pavucontrol. +# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# +# Ozan Çağlayan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-22 01:14+0200\n" +"Last-Translator: Ozan Çağlayan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ses şiddetini ayarla" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio Ses Denetimi" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Ses Denetimi" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "Gö_ster:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Gös_ter:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Göster:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "sol-ön" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Giriş aygıtı bulunamadı" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Çıkış aygıtı bulunamadı" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Tüm Giriş Aygıtları\n" +"Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar\n" +"Donanımsal Giriş Aygıtları\n" +"Sanal Giriş Aygıtları\n" +"Monitörler" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Tüm Çıkış Aygıtları\n" +"Donanımsal Çıkış Aygıtları\n" +"Sanal Çıkış Aygıtları" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Tüm Ses Akışları\n" +"Uygulamalar\n" +"Sanal Ses Akışları" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Kanalları birbirine kilitle" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Sesi kapat" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Menüyü aç" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Akış Adı" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Giriş Aygıtları" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Çı_kış Aygıtları" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "Ça_lma" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Kayıt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Ses Şiddeti Denetimi Geri Besleme Sesi" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "Ön_tanımlı" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "Ses Akışını _Taşı..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "Ses Akışını _Sonlandır..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Ses akışından veri okunamıyor" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135 +msgid "Peak detect" +msgstr "Tepe noktası tespiti" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Monitör akışı yaratılamadı" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Monitör akışına bağlanılamadı" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1385 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sistem Sesleri" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1667 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Sink geri-çağırma hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1686 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Kaynak geri-çağırma hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1705 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Sink girdisi geri-çağırma hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1724 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1758 +msgid "Client callback failure" +msgstr "İstemci geri-çağırma hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1774 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore eklentisi başlatılamadı: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1811 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1828 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1841 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1880 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1922 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1934 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1940 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1946 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1952 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1958 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() hatası" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026 +msgid "Connection failed" +msgstr "Bağlantı başarısız" + From b3de0c52ba273405eb291000bd32e23e6aae867f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ozan Caglayan Date: Fri, 10 Oct 2008 08:43:01 +0000 Subject: [PATCH 12/24] Added tr to LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 45d24ca..eed8a8a 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -8,3 +8,4 @@ pl pt_BR sv sk +tr From f90054532e7b6eb07fd330aceed6b1352519ebac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domingo Becker Date: Sun, 12 Oct 2008 04:24:35 +0000 Subject: [PATCH 13/24] updated spanish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/es.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 309 insertions(+) create mode 100644 po/es.po diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..d26c467 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,309 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 01:17-0300\n" +"Last-Translator: Domingo Becker \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ajustar el nivel de volumen" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Control de Volumen de PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Control de Volumen" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "M_ostrar:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Mo_strar:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Mostrar:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "frente-izquierda" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Ninguna aplicación está actualmente reproduciendo sonidos." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Ninguna aplicación está actualmente grabando audio." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "No hay dispositivos de entrada disponibles" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Todos los Dispositivos de Entrada\n" +"Todos Excepto los Monitores\n" +"Dispositivos de Entrada por Hardware\n" +"Dispositivos de Entrada Virtuales\n" +"Monitores" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Todos los Dispositivos de Salida\n" +"Dispositivos de Salida por Hardware\n" +"Dispositivos de Salida Virtuales" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Todos los Flujos\n" +"Aplicaciones\n" +"Flujos Virtuales" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Bloquear los canales entre sí" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Silenciar audio" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Abrir menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Título del Flujo" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Dispositivos de Entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Dispositivos de _Salida" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reproducción" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Grabación" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Sonido de Retorno del Control de Volúmen" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "_Predeterminado" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Mover Flujo..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 +#: ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Terminar Flujo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Falló al leer datos desde el flujo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 +#: ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detección de Picos" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 +#: ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 +#: ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sonidos del Sistema" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Fallo en retrollamada al sumidero" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Fallo en retrollamada a la fuente" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Fallo en retrollamada de entrada sumidero" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Fallo en retrollamada de salida fuente" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Fallo en retrollamada al cliente" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 +#: ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Falló al inicializar flujo _restaruar extensión: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 +#: ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 +#: ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 +#: ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Falló la conexión" + From 62f57aa22c42d8f9e33e88c3818bb33ac69c02a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Kov=C3=A1=C5=99?= Date: Sun, 12 Oct 2008 21:18:53 +0000 Subject: [PATCH 14/24] Added Czech translation. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/cs.po | 305 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 305 insertions(+) create mode 100644 po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..1fff33e --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,305 @@ +# Czech translation of pavucontrol. +# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek , 2008. +# Copyright (C) 2008 the author(s) of pavucontrol. +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Petr Kovar , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 20:05+0200\n" +"Last-Translator: Petr Kovar \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Upravit úroveň hlasitosti" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Ovládání hlasitosti" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "_Zobrazit:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Z_obrazit:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "Zo_brazit:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "levý přední" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Žádná aplikace momentálně nepřehrává zvuk." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Žádná aplikace momentálně nenahrává zvuk." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Nejsou dostupná žádná vstupní zařízení." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Nejsou dostupná žádná výstupní zařízení." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Všechna vstupní zařízení\n" +"Všechna kromě monitorů\n" +"Hardwarová vstupní zařízení\n" +"Virtuální vstupní zařízení\n" +"Monitory" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Všechna výstupní zařízení\n" +"Hardwarová výstupní zařízení\n" +"Virtuální výstupní zařízení" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Všechny proudy\n" +"Aplikace\n" +"Virtuální proudy" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Uzamknout kanály společně" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Ztlumit zvuk" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Otevřít nabídku" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Název proudu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "V_stupní zařízení" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Výstupní zařízení" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Přehrávání" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Nahrávání" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Zvuk zpětné vazby ovládání hlasitosti" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "Vý_chozí" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Přesunout proud..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Ukončit proud" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Rozpoznání vrcholů" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Systémové zvuky" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Cílové zpětné volání selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Zdrojové zpětné volání selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Cílové vstupní zpětné volání selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Zdrojové výstupní zpětné volání selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Zpětné volání klienta selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Zpětné volání serverových informací selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Spojení selhalo" + From a3218e419d36416a97c1267d2eef0d9c3f2837c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Kov=C3=A1=C5=99?= Date: Sun, 12 Oct 2008 21:21:00 +0000 Subject: [PATCH 15/24] LINGUAS: Added cs. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index eed8a8a..fee7d01 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ ca +cs de el fr From f748d6f26b8f0a9a0200731899c605ff3438c875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Fri, 17 Oct 2008 11:58:08 +0000 Subject: [PATCH 16/24] Updated LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index fee7d01..79002ae 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,11 +2,12 @@ ca cs de el +es fr hu nl pl pt_BR -sv sk +sv tr From 1ceea0a1215001ad452480248ba88feb91603468 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milos Komarcevic Date: Tue, 21 Oct 2008 20:15:09 +0000 Subject: [PATCH 17/24] Initial Serbian translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/sr.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 303 insertions(+) create mode 100644 po/sr.po diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..8ffcc33 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Serbian translation for pavucontrol +# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Ferenc Pravda , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n" +"Last-Translator: Ferenc Pravda \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Подесите ниво јачине звука" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio контрола јачине звука" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Контрола јачине звука" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "П_рикажи:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "При_кажи:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Прикажи:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "леви-предњи" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Нема програма који тренутно репродукује звук." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Нема програма који тренутно снима звук." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Нема доступних улазних уређаја" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Нема доступних излазних уређаја" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Сви улазни уређаји\n" +"Сви осим надзорника\n" +"Хардверски улазни уређаји\n" +"Виртуелни улазни уређаји\n" +"Надзорници" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Сви излазни уређаји\n" +"Хардверски излазни уређаји\n" +"Виртуелни излазни уређаји" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Сви токови\n" +"Програми\n" +"Виртуелни токови" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Закључај канале заједно" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Нечујно" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Отвори мени" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Назив тока" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Улазни уређаји" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Излазни уређаји" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Репродукција" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Снимање" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Контрола јачине одзива звука" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "_Подразумевано" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Премести ток..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Прекини ток" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Неуспело очитавање података са тока" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Откривање максималног нивоа" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Неуспело прављење надзорног тока" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Системски звуци" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив сливника" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив извора" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив извора излаза" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив клијента" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() неуспех" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Повезивање није успело" From 90c71ac7f520190db4bc2ec5383e64d0c2c70f43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milos Komarcevic Date: Tue, 21 Oct 2008 20:16:09 +0000 Subject: [PATCH 18/24] Initial Serbian Latin translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/sr@latin.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 303 insertions(+) create mode 100644 po/sr@latin.po diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..5df8d20 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Serbian(Latin) translation for pavucontrol +# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Ferenc Pravda , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n" +"Last-Translator: Ferenc Pravda \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Podesite nivo jačine zvuka" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Kontrola jačine zvuka" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "P_rikaži:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Pri_kaži:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Prikaži:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "levi-prednji" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Nema programa koji trenutno snima zvuk." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Nema dostupnih ulaznih uređaja" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Nema dostupnih izlaznih uređaja" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Svi ulazni uređaji\n" +"Svi osim nadzornika\n" +"Hardverski ulazni uređaji\n" +"Virtuelni ulazni uređaji\n" +"Nadzornici" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Svi izlazni uređaji\n" +"Hardverski izlazni uređaji\n" +"Virtuelni izlazni uređaji" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Svi tokovi\n" +"Programi\n" +"Virtuelni tokovi" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Zaključaj kanale zajedno" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Nečujno" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Otvori meni" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Naziv toka" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Ulazni uređaji" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Izlazni uređaji" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reprodukcija" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Snimanje" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "_Podrazumevano" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Premesti tok..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Prekini tok" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sistemski zvuci" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Neuspešan opoziv slivnika" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Neuspešan opoziv izvora" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Neuspešan opoziv klijenta" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Neuspešna inicijalizacija stream_restore proširenja: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspeh" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Povezivanje nije uspelo" From 6c7c5dc259af43051ad0064a3cb17c52b343b395 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milos Komarcevic Date: Tue, 21 Oct 2008 20:22:00 +0000 Subject: [PATCH 19/24] Added sr and sr@latin to LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 79002ae..f7f57f5 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,5 +9,7 @@ nl pl pt_BR sk +sr@latin +sr sv tr From e63c7d054607a7344fadf4a9e1ca9665b600cf79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E7=94=98=E9=9C=B2=28Gan=20Lu=29?= Date: Mon, 10 Nov 2008 14:32:37 +0000 Subject: [PATCH 20/24] Add zh_CN.po Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/zh_CN.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 312 insertions(+) create mode 100644 po/zh_CN.po diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..136d9b5 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Simplified Chinese Version of pavucontrol. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# 甘露 (Gan Lu) , 2008.msgid "" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-08 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:30+0700\n" +"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "调节音量水平" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio 音量控制" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "音量控制" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "显示(_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "显示(_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "显示(_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "左-前" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "没有程序正在播放音频。" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "没有程序正在录音。" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "没有可用的输入设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "没有可用的输出设备" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"全部输入设备\n" +"全部但不包括监视器\n" +"硬件输入设备\n" +"虚拟输入设备\n" +"监视器" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"全部输出设备\n" +"硬件输出设备\n" +"虚拟输出设备" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"所有流媒体\n" +"程序\n" +"虚拟流媒体" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "锁定声道" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "音频静音" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "打开菜单" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "流媒体标题" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "输入设备(_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "输出设备(_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "回放(_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "录音(_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "音量控制反馈声音" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "默认(_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "移动流媒体(_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 +#: ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "结束流媒体(_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "无法从流媒体中读取数据" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 +#: ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "尖峰探测" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 +#: ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "无法常见监视流媒体" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 +#: ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "无法连接到监视流媒体" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "系统声音" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Sink 回叫失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "源回叫失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Sink 输入回叫失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "源输出回叫失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "客户端回叫失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "服务器信息回叫失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 +#: ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 +#: ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 +#: ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 +#: ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "连接失败" + From bb99e716145f50dd99080926dd97fca3bf0bc92d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Tue, 11 Nov 2008 03:24:01 +0000 Subject: [PATCH 21/24] Added zh_CN to LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f7f57f5..0bd0fa9 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,7 +9,8 @@ nl pl pt_BR sk -sr@latin sr +sr@latin sv tr +zh_CN From 69ca32728096de087fdb9c168f58a01f46057481 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Mon, 1 Dec 2008 14:51:15 +0000 Subject: [PATCH 22/24] Add Finnish (fi) translation by Timo Jyrinki. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/fi.po | 301 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 301 insertions(+) create mode 100644 po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..d511fca --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# pavucontrol Finnish (fi) translation. +# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Timo Jyrinki +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:49+0200\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "N_äytä:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Nä_ytä:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Näytä:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "vasen-etu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Sisääntulolaitteita ei saatavilla" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Ulostulolaitteita ei saatavilla" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Kaikki sisääntulolaitteet\n" +"Kaikki paitsi tarkkailulaitteet\n" +"Laitteistosisääntulolaitteet\n" +"Näennäissisääntulolaitteet\n" +"Tarkkailulaitteet" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Kaikki ulostulolaitteet\n" +"Laitteistoulostulolaitteet\n" +"Näennäisulostulolaitteet" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Kaikki virrat\n" +"Sovellukset\n" +"Näennäisvirrat" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Lukitse kanavat yhteen" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Vaimenna äänet" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Avaa valikko" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Virran otsikko" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "S_isääntulolaitteet" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Ul_ostulolaitteet" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Toisto" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Nauhoitus" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "_Oletus" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Siirrä virta" + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Lopeta virta" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "Huipun tunnistus" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "Järjestelmän äänet" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "Yhteys epäonnistui" From ef2c2004d4abec2600920ef7362226be6c5206fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Mon, 1 Dec 2008 14:52:07 +0000 Subject: [PATCH 23/24] Add fi (Finnish) to LINGUAS. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 0bd0fa9..42877a7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -3,6 +3,7 @@ cs de el es +fi fr hu nl From ea530b940c6877b3e2a411ec00432c11a0982f72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: A S Alam Date: Wed, 24 Dec 2008 03:57:18 +0000 Subject: [PATCH 24/24] Punjabi translation for Module: A S Alam Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pa.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 304 insertions(+) create mode 100644 po/pa.po diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..08f6461 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.po to Punjabi +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Amanpreet Singh Alam , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-12 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:26+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "ਵੇਖੋ(_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "ਵੇਖੋ(_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "ਵੇਖੋ(_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "ਖੱਬਾ-ਅੱਗੇ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "ਕੋਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"ਸਭ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n" +"ਸਭ ਅਪਵਾਦ ਮਾਨੀਟਰ\n" +"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n" +"ਵੁਰਚੁਅਲ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n" +"ਮਾਨੀਟਰ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"ਸਭ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n" +"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n" +"ਵੁਰਚੁਅਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"ਸਭ ਸਟਰੀਮ\n" +"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ\n" +"ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਟਰੀਮ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ਲੋਕਲ ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਟਾਈਟਲ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ ਫੀਡਬੈਕ ਸਾਊਂਡ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਭੇਜੋ(_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਖਤਮ ਕਰੋ(_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137 +msgid "Peak detect" +msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1387 +msgid "System Sounds" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਾਊਂਡ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1669 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1688 +msgid "Source callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1707 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1726 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਤ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1760 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1776 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1813 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1830 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1843 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1882 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1924 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1936 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1942 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1954 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1960 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028 +msgid "Connection failed" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" +